Эверли просканировала взглядом пустой уровень парковки, а затем нервно взглянула на экран телефона. 15:10. Было ощущение, будто она прождала уже целую вечность. Ее нервы были натянуты до предела.

Может быть, тайные письма и сообщения, которые она получала, были чьей-то злой шуткой. Может быть, тот, кто послал их, был шутником. Или больным ублюдком.

Она находилась на минус третьем этаже, где каждый звук отдавался эхом от бетонных стен. Каждый визг шин или звук внезапного удара по тормозам усиливались под землей. Все вокруг гудело от напряжения.

Поэтому, когда Эверли услышала позади себя эхо шагов, спускающихся по лестнице, она чуть было не подпрыгнула.

Девушка порылась в сумочке, чтобы удостовериться, что пистолет все еще лежал внутри, а затем отошла от лифта, на котором приехала. Она искала источник шагов. Ее таинственному источнику явно нравилась драма, и он хотел держать ее в напряжении, так что спускался в гараж по лестнице. Несмотря на это, он, казалось, решил выйти на свет.

Если этот человек окажется репортером, она изольет на него свое разочарование и не будет сдерживаться в выражениях. Если же он говорил всерьез… Эверли не знала, что сделает.

Когда она увидела мужчину, у нее не осталось сомнений: он был тем, кто так загадочно вышел с ней на связь. Мужчина подошел, его отполированные ботинки ослепительно сверкали. Его лицо было почти полностью скрыто козырьком фетровой шляпы. Несмотря на необычно теплый день, он был одет в пальто с поднятым воротником для лучшей маскировки.

Хотя, его прикид из фильма про гангстеров почти заставил ее закатить глаза, Эверли оставалась настороже. Да, он был примерно на пол фута выше нее, но она не могла серьезно относиться к человеку, когда тот был одет как для роли в Голливуде.

Ей было сложно рассмотреть его лицо, особенно учитывая тусклый свет, но по её меркам ему казалось лет пятьдесят. Парень находился в удивительно хорошей форме, так что он, судя по всему, следил за собой. Он мог быть вооружен, но и она тоже. Принимая во внимание отсутствие предательской выпуклости в кармане пиджака, она выхватит свое оружие гораздо быстрее, чем он, ведь ему придется дотягиваться до кобуры.

Он не сводил с нее взгляда, сокращая расстояние между ними, но молчал до тех пор, пока не вышел на бетонную площадку возле лифта, оказавшись вне обзора камер слежения.

— Мисс Паркер, рад видеть, что вы можете следовать инструкциям.

Он впечатлен ее способностью читать? Потрясающе.

— Почему я здесь?

Он поднял бровь.

— Не любите долгие разговоры, а?

У нее не было времени. Габриэль скоро зайдет за ней, и она бы предпочла не объяснять ему эту встречу.

— Я предпочитаю сразу переходить к делу.

Он кивнул.

— Я рад, что вы выбрались живой из особняка Кроуфорда.

— Как и я. Ваших рук дело?

Он признал ее нетерпение с лукавой усмешкой.

— Если вы еще не знаете, то полагаю, скоро узнаете, что мужчина, погибший в пожаре, был наемником русской мафии; его использовали, когда не хотели сами марать руки.

— Мы уже это выяснили. — Этот человек не сказал ничего, чего нельзя было бы прочитать на новостных сайтах в Интернете или в полицейских отчетах. Любой, кто понимает, как работают русские, заподозрил бы преступника в причастности к Брайтон-Бич. — Полиция ищет второго человека. Он сбежал.

Информатор послал ей сочувствующий взгляд.

— Им придется поспешить, иначе они не найдут мистера Холла живым.

— Мистера Холла? — насколько она знала, полиция еще не выяснила, кто был другим нападавшим. Они изъяли некоторые записи с камер видеонаблюдения, где тот сбегал, но до сих пор не смогли соотнести лицо с именем.

— Если моя информация верна, то вы скоро узнаете, что второй человек, участвующий в преступлении, Лестер Холл.

Она замерла. Нападавший, который погиб в огне, называл своего подельника Лесом. Возможно ли, что этот человек знал это?

— Он известный сообщник Братвы и друга детства Джейсона Миллера, — продолжил ее информатор. — Уверен, он думал, что сможет уйти в подполье, но я абсолютно уверен, что люди, которые его наняли, предпочли бы, чтобы он никогда не заговорил. Скорее всего, они наняли обоих мужчин поджечь дом Кроуфорда и планировали позже убить их. Те русские умеют хранить секреты. Через несколько дней тело Холла найдут, и полиция, скорее всего, отнесет ваш смертельно опасный опыт к единичному случаю поджога и закроет дело.

Эверли не понравилось то, что она услышала.

— С чего бы двум людям, не связанным с Мэддоксом, поджигать его особняк?

Она не упомянула, что они с Габриэлем видели, как головорезы что-то искали, девушка только не знала зачем: чтобы украсть это или уничтожить. Она была здесь не для того, чтобы давать информацию ее информатору.

Мужчина пожал плечами.

— Для полиции это не будет иметь никакого значения. Они — мелкие преступники. Никто не будет их оплакивать. Их легко осудить и забыть.

Она отшатнулась.

— Это жестоко.

— Такова реальность. Миллер и Холл не принесли обществу никакой пользы, а человек, чей дом превратился в кучку пепла, все равно мертв, так что на самом деле, никакой жертвы преступления нет. Пока есть тот, на кого полиция и общественность может возложить вину, и все говорят, что преступление было раскрыто… — Он пожал плечами. — Почти все будут счастливы.

— И тем не менее не все? — уточнила Эверли. Она еще не совсем поняла, был ли ее собеседник нормальным. Может быть. Вероятно. Но что, если он действительно знал второго поджигателя? Что еще он может знать?

— Ну, вам то радоваться не стоит. В ближайшие несколько часов власти закроют дело о смерти Мэддокса Кроуфорда. Они либо вообще исключат вероятность убийства или объявят имя козла отпущения. В любом случае, они прикроют это дело.

Человек был похож на параноика… но разве это значило, что он сумасшедший?

— Почему? Его ведь убили, верно?

— Конечно, — невозмутимо ответил он, словно это очевидно. — Он слишком много знал, и ему не могли позволить оставаться в живых.

— Слишком много знал о чем? — Когда мужчина заколебался, Эверли посмотрела на него. — В своих письмах вы говорили, что у вас есть ответы на все вопросы. Если это правда, то скажите мне, за что умер Мэддокс.

Он наклонил голову и смотрел на нее из-под козырька, пока говорил. Она не могла видеть его лицо, но его низкий рык было хорошо слышно.

— Хорошо. Вы умны и желаете докопаться до истины. Все остальное — ерунда. Возможно, его убила ошибка пилота? Или на самолете была бомба? А что насчет внезапного появления этого видео, где Бонд угрожает Кроуфорду смертью? Из-за него ваш парень выглядит ужасно виноватым, а общественности есть о чем раздуть скандал. Но это все лишь малая часть того, что происходит на самом деле. Вы пытаетесь, но едва ли вам хватит сил самостоятельно проникнуть под этот глянец.

— Что вы имеете в виду?

— Вы узнаете все больше, но улики кажутся несвязанными, словно не подходят друг к другу, верно? Не сдавайтесь. Доказательства создают ложные впечатления по отдельности как простые обособленные истины. Когда вы соберете все факты воедино и заглянете глубже, то поймете.

Она действительно хотела описать этого человека, как сумасшедшего. Но хоть и все, что он говорил до этого момента, казалось дикостью, она нутром чувствовала, что что-то во всем этом было.

— Прекратите говорить загадками и скажите мне, что, черт возьми, происходит.

— У меня нет вещественных доказательств. Вы должны будете сами их найти. Но поверьте, если я выложу всю правду, вы назовете меня лжецом. Или впадете в панику.

— Меня не нужно спасать.

— Не нужно, — послушно согласился он. — Но на кон поставлено многое. Невероятно многое. Вы можете мне не верить, но попытайтесь. От этого может зависеть ваша жизнь.

Эверли хотела бы назвать все это чепухой, но после убийства Мэда и преднамеренного пожара в его доме, ей, возможно, стоило бы поверить.

— Проведите свое собственное расследование, — продолжил он. — Если вы узнаете то же, что и я, и продолжите задавать вопросы, даже если они кажутся безумными, — вы поймете это.

Почему ставки в деле о смерти ее сводного брата были так невероятно высоки? И откуда она узнает, какие правильные вопросы ей задавать?

Эверли нахмурилась.

— Я не понимаю. Я поняла бы, если бы Мэда захотели убить ревнивый муж или отвергнутая любовница, но вероятно, они бы захотели сделать это своими руками, а не подстраивать падение самолета.

— Думайте шире, мисс Паркер, — издевался он. — Еще шире. Кто извлек наибольшую выгоду от его смерти?

— Если вы намекаете, что Габриэль Бонд убил его ради насле…

— Конечно, нет. Здесь замешано что-то большее, чем просто жадность. — Он посмотрел на нее. — У кого достаточно власти, чтобы скрыть убийство такого человека, как Кроуфорд? Подумайте об этом и выйдите за пределы обычных подозрений. Сейчас я не скажу ничего больше. На вас и так свалилось слишком много бездоказательной информации. Но я не оставлю вас без зацепок. Вы можете доверять одному человеку.

Эта драматичная речь мало что прояснила, но Эверли наконец получила намек, с чего начинать.

— Вам? — она насмешливо подняла бровь.

Он раскатисто рассмеялся.

— О, Боже, нет. Мне бы я вообще не доверял. Нет, я говорю о Ларе Армстронг. Она в Вашингтоне. Найдите ее. Сравните свои записи. Она дергает за несколько ниточек, но еще не поняла, какие из них стоящие. Когда она все поймет, то окажется в опасности, потому что никому не нужно, чтобы эта информация стала достоянием общественности… мистер Кроуфорд испытал это на собственной шкуре.

Она ощутила разочарование. Почему он не мог просто рассказать ей, что знал?

— У меня нет времени отгадывать загадки, это не совсем мой профиль. Просто скажите, кто убил моего брата.

Когда он покачал головой, его улыбка стала еще шире.

— Я был удивлен, что вы обнаружили информацию так быстро. Скажите, мистеру Бонду стало легче, когда он узнал, что спал не с любовницей своего лучшего друга? — выражение лица мужчины стало более серьезным. — Он не виновен в убийстве, но что бы вы ни делали, не доверяйте Гейбу Бонду.

Эверли подозревала, что ей и не следовало. Она всегда будет задаваться вопросом, что случилось бы, если бы он не узнал о ее настоящей связи с Мэддоксом. Продолжил бы он считать, что она просто грела постель Мэда? Или решил бы, что не может довольствоваться объедками друга и бросил бы ее? Несмотря на все это, ей не понравилось, что незнакомец плохо говорил о Габриэле.

— Не думаю, что мои отношения — это ваше дело.

— Если ваши отношения стоят на пути к истине, то мое.

«Кем, черт возьми, он себя возомнил?»

— Вы позвали меня сюда, чтобы рассказать…

— Нет, я позвал вас сюда, чтобы дать вам направление. До сих пор, вы плохо ему следовали.

Он говорил расплывчато, и это чертовски ее раздражало.

— Скажите, что вы собирались мне рассказать. Сейчас вы смахиваете на чокнутого, который помешался на заговорах.

— Ах, ну наконец-то девушка вышла из себя. Не понравилось, как я ругаю Гейба Бонда, верно? Вы сильно к нему привязались.

— Опять же, это не ваше дело. — После того, как они выяснят, кто убил Мэддокса, они с Габриэлем будут видеться только изредка и только ради ребенка Сары. Она могла бы снова выйти на работу и вновь смотреть триллеры по вечерам, как и привыкла. Он мог бы вернуться обратно к своей роли мужского эскорта Манхэттена.

Почему эта мысль так ее ранила?

— В целом я ничего не имею против Гейба. Просто он связан с людьми, которые похоронят всю правду так глубоко, что она никогда не увидит свет. Несколько групп соревнуются за первое место, а некоторые даже не понимают, что существуют другие команды. После того, как до них дойдет, и вы начнете складывать все кусочки вместе, то окажетесь в опасности. Поверьте мне, картина только начинает проясняться. То, что вы знаете, лишь одна деталь этой головоломки.

— Как это связано с кражей денег?

Он нахмурился.

— Пропали деньги?

Так ее тайный информатор знал не все. Может быть, в действительности он вообще ничего не знал. Эверли покачала головой. В конце концов, этот парень может оказаться чокнутым.

— Ладно, в чем подвох? Вы работаете на Лару Армстронг, кем бы она ни была? Знаете что? Это не имеет значения. Мне надоело это слушать. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Подождите. Я докажу, что знаю достаточно. Скажите, вы нашли фото пропавших девочек в сейфе в тайной комнате?

Она замерла. Даже полицейские не знали о том сейфе. Они с Габриэлем не хотели, чтобы его забрали в качестве вещественного доказательства и начали выдвигать какие-либо предположения о пристрастиях Мэддокса, выворачивая все наизнанку.

— Откуда вы узнали об этом?

Он улыбнулся.

— С вашей стороны было очень умно найти этот выход во время пожара. — Он знал, что привлек ее внимание, Эверли почти ощущала его удовлетворение. — Не смотрите так потрясенно. Я знаю много того, что не должен. Вот почему вы должны меня слушать.

— Почему бы вам самим не обратиться к властям?

Он покачал головой.

— Меня бы дискредитировали и сбросили со счетов. Как я уже сказал, я многое знаю, но у меня нет весомых доказательств. Но вы, мисс Паркер, молода и серьезна, люди вам поверят. Не сомневаюсь, вы найдете, чем подкрепить свои слова. А я постараюсь направить вас в правильном направлении.

— Но почему я?

— Потому что вы его сестра, — объяснил он. — Потому что у вас есть таланты, необходимые для разгадки его убийства. Потому что он бы хотел, чтобы вы были в безопасности и счастливы.

У нее было очень много вопросов, но она сомневалась, что незнакомец ответит хоть на один из них.

— Кто вы?

— Не имеет значения. Я пешка в этой игре. Я скрыл свою личность, чтобы спасти свою голову. Вы не сможете раскрыть ее. Не тратьте драгоценное время, пытаясь. Просто знайте, как я отношусь к вашему брату и к вам.

— Но не к Габриэлю.

Он слегка покачал головой.

— Я бы так не сказал. Я восхищаюсь всеми друзьями Мэддокса. Просто думаю, не в ваших интересах им доверять. Эти мальчики серьезно относятся к своей дружбе. Не позволяйте себе даже на секунду поверить, что вы встанете между ними. Если Габриэлю придется выбирать между вами и своими друзьями детства, он выберет их. Может, он будет крайне сожалеть, что потерял вас, но так он и поступит.

На парковке вдруг стало намного прохладнее. Да, у Габриэля были влиятельные друзья, но она не совсем понимала, что пытался сказать ее таинственный друг.

— Почему он должен выбирать?

Черты лица мужчины заострились, а взгляд заледенел.

— Потому что они ввязались в это глубже, чем даже представляют, и это еще одна причина, почему я не могу просто рассказать вам все, что знаю. Даже если бы у меня были все доказательства, и все бы мне поверили, они бы все равно попытались все скрыть в собственных интересах. Истина должна быть раскрыта.

— Я не понимаю. — Она услышала звук автомобиля этажом выше.

— Я знаю, сейчас на вас навалилось слишком много. Я передал вам информацию, которая понадобится, чтобы приступить к делу. — Она услышала разочарование в его голосе. — Начните с нее.

Внезапно звук двигателя стал громче. Она почувствовала, как завибрировал пол, когда мимо промелькнул кто-то в белом спортивном автомобиле. Эверли нахмурилась. Не многие автомобилисты предпочитали парковаться на нижних этажах. Даже в середине рабочего дня на верхних уровнях было полно свободных мест. Правда, некоторые люди имели предрассудки относительно парковки с другими автомобилями, но она не замечала этого автомобиля раньше.

Она повернулась к таинственному мужчине, надеясь, что его не испугает присутствие кого-то еще в гараже. У нее было множество вопросов, но сейчас ей нужны ответы на самые важные из них.

— Вы говорите о письмах и смс, которые посылали ранее? Потому что в них не было никакой информации.

Позади нее взвизгнули шины. Похоже, за рулем автомобиля сидел маньяк.

— Нет. Информация. — Когда она непонимающе посмотрела на него и покачала головой, глаза мужчины расширились. — Я послал вам кучу информации. Это единственный экземпляр. Эверли, если он попадет в чужие руки, мы можем потерять все. Дерьмо! — Он выглядел взбешенным. — Без этих данных вы никогда не увидите Сергея.

Сергей, человек, которого Мэд упомянул на видео с Габриэлем прямо перед злополучным рейсом ее брата?

— Кто такой Сергей и почему я должна его найти? — спросила она, когда раздался звонок остановившегося лифта. Двери стали открываться, и она повернулась, чтобы посмотреть, кто спустился так глубоко под землю в разгар рабочего дня.

Прежде чем она успела разглядеть, кто был в лифте, более зловещий звук раздался в гараже и привлек ее внимание. Двигатель громко взревел. Взвизгнули шины. Потом она увидела белый автомобиль, возвращающийся обратно вниз по проходу к ней. Поскольку автомобиль все приближался, Эверли ждала, когда водитель нажмет на тормоза.

Вместо этого, человек за рулем нажал на газ — и направил машину прямо на нее.

— Эверли! — крик Габриэля перекрыл звук мчащегося автомобиля.

Она поспешно взглянула на женщину за рулем. Валери.

Бухгалтер не останавливалась. И даже не замедлилась. И она не собиралась подниматься на следующий уровень. Нет, Валери ехала прямо на нее с убийственным выражением лица.

Пока Эверли смотрела на женщину, ее парализовал страх.

Вдруг она взлетела в воздух, после чего со стуком приземлилась на жесткий цемент, придавленная твердым телом Габриэля. Когда она услышала мужской стон, автомобиль просвистел мимо нее так близко, что она почувствовала холодный порыв воздуха. Затем она услышала звук металла, врезавшегося в бетон. Эверли завертела головой и увидела, что машина, перед которой она стояла несколько секунд назад, врезалась в стену.

Если бы Габриэль не оттолкнул ее, Валери бы убила ее.

Он довольно долго сжимал ее в объятиях, но затем отпустил и встал перед ней на колени, его лицо приобрело пепельный оттенок.

— С тобой все в порядке? Я сделал тебе больно?

Она немного ударилась, но в голове у нее крутилась единственная мысль, Габриэль рисковал своей жизнью, чтобы спасти ее.

Восстановив дыхание, ей удалось сесть.

— Думаю, я в порядке. Спасибо.

Дэкс подбежал к ним, держа в руках пистолет и не отводя взгляда от машины.

— Мустанг неплохо приложился о стену, но думаю, что с уверенностью могу сказать, эту битву выиграло здание. — Дэкс посмотрел на нее сверху вниз. — Вызвать скорую?

Ах, поддержка человека, который знает жаргон. Она осторожно вытянула руки и ноги, с облегчением отметив, что все в порядке. Эверли была уверена, что ей не нужна карета скорой помощи.

— Нет, но если Валери все еще жива, ей она понадобится.

Дэкс кивнул.

— Выйдите из машины и поднимите руки. — Сильный мужской голос раздался в тишине парковки.

Эверли увидела, как один из охранников обходит автомобиль. Насколько она могла сказать, капот машины был смят. Из-под него валил дым. Сработала подушка безопасности, и, учитывая движение внутри, она готова была поклясться, что Валери придавило, и та пыталась выбраться.

Вдруг оглянувшись, Эверли не увидела своего таинственного собеседника. Вероятно, он ушел, решив, что такой поворот событий является либо причиной, либо прикрытием, чтобы смыться. Он скрылся. Черт, он наверняка раскрывает такие заговоры просто ради забавы.

Но откуда он знает о сейфе?

— Медленно выйдите, — повторил охранник, не сводя взгляда с автомобиля.

Очень медленно женщина открыла дверь и вышла на дрожащих ногах, держа руки в воздухе.

— Жаль, что я промахнулась. Ты, сука, забрала у меня все.

Она все еще была в дизайнерской одежде и на десятисантиметровых каблуках, но тушь для ресниц размазалась по лицу, а блузка была испачкана в крови. Она выглядела одновременно элегантной и порочной.

Эверли не могла спросить:

— Что же такого я тебе сделала?

— Мэддокс. Он должен был любить меня. Он поклялся, что хочет меня, но, в конце концов, ушел к тебе. Всегда был с тобой. Почему ты украла его? Ненавижу тебя.

По-видимому, Валери не видела ее утреннюю пресс-конференцию. И Эверли надоело оправдываться.

— Мэддокс не был моим любовником. Он был моим братом. Ты пыталась прикончить меня, чтобы отомстить за то, что тебя бросил мужчина, к которому я ни разу не прикасалась.

Ее глаза полыхнули злостью.

— Невозможно. Ты лжешь. Ты — продажная шлюха, пытающаяся уничтожить меня, потому что хочешь Мэддокса для себя. Вот почему ты подделала документы, чтобы очернить меня, но я докажу, что в этом виновата ты одна, или утяну тебя за собой, даже если это последнее, что я сделаю.

Эверли услышала сирену наверху. Ей предстоит встретиться с полицией уже третий раз за последние сорок восемь часов. Она вздрогнула. Что еще ей приготовил этот день?

*

Гейб наблюдал, как Эверли пожимала руку офицеру. Его нежная женщина смело и изящно справилась с ситуацией. Большинство женщин стали бы плакать, дрожать и бросились бы на поиски того, кто их успокоит. Даже Валери истерично выкрикивала о своих замыслах, когда ее уводили. Но Эверли просто перешла к следующему делу. Она была совершенно спокойна, когда разговаривала с офицерами, даже шутила и смеялась с ними в какой-то момент. Увидеть ее с этой стороны стало откровением. Она была профессиональна, находилась в своей стихии.

По большей части она его игнорировала, если только не спрашивала, нужно ли ему что-нибудь.

Он ответил, что нет, но солгал. Гейбу нужно было, чтобы она оказалось голой и под ним. Ему нужно было ощутить ее в своих объятиях, убедиться, что она жива. Черт, он был единственным, кого нужно было успокоить.

— У тебя все в порядке? — Дэкс скрестил руки на груди, когда оглядел беспорядок, творившийся на парковке.

Гейб рассеянно подумал, что им нужно привести инженера, чтобы убедиться, что сумасшедшая сучка не повредила здание.

— На самом деле, нет. Я хочу знать все об этой женщине.

Дэкс кивнул.

— После того, как мы нашли эти подозрительные квитанции, Коннор начал работать. Он поднял файлы на Валери и обнаружил, что она провела какое-то время в психбольнице из-за эмоциональных проблем.

— Ты шутишь, что ли? Как, черт возьми, она получила эту работу?

— Да ладно, Гейб. Ты же знаешь, что, по закону, отделы кадров не могут задавать некоторые личные вопросы. Она, видимо, пыталась забыть тот период своей жизни, но Коннор достаточно легко это нашел. Ходят слухи, что она была также известна всему офису за то, что связывается с мужчинами-боссами.

Так значит, она спала со всеми подряд.

— Я до сих пор не понимаю, что она имела в виду, говоря, что Эверли подделала улики против нее.

Дэкс поднял брови в раздумии.

— Полагаю, она пытается всех убедить, что не присваивала никаких средств. Должно быть, это достаточно легко доказать. Там много денег. Если Валери виновата, то сомневаюсь, что она спрятала их в банке из-под кофе на своем заднем дворе. Мы с этим разберемся, но думаю, можно с уверенностью сказать, что за попытку убийства Эверли, она, скорее всего, понесет наказание.

Его сердце снова забилось сильнее.

— Это не смешно.

— Слишком рано шутить. Понимаю. Сочувствую, чувак. — Дэкс похлопал его по спине. — Почему Эверли здесь?

Гейб не думал, как она здесь оказалась, он думал только о том, чтобы забрать ее и увести в безопасное место.

К счастью, один из охранников увидел, как она идет в сторону паркинга. Было легко отследить ее через камеры и найти на нижнем уровне. Что — или кто — черт возьми, был здесь? Ее машины здесь не было. По ее словам, обычно она добиралась на работу на метро, а сегодня утром их привез Дэкс на лимузине.

— Когда двери лифта начали открываться, я заметил, что она с кем-то разговаривала, — заметил Гейб. — Думаю, с мужчиной. Сначала я решил, что это был просто знакомый. Мудак не остался убедиться, что она в порядке. Возможно, он был напуган, но теперь мне стало интересно. Большинство людей предположило бы, что Валери просто попала в автомобильную аварию. Они бы узнали, нужно ли вызвать скорую или вызвать полицию. Но не этот парень.

— Ты думаешь, он знал, что это не просто авария и сбежал?

— Вроде того. Вот только он не сбежал, он ушел. Теперь, когда я думаю об этом, то понимаю, что он был на удивление спокойным.

— Похоже, Эверли договорилась тайно встретиться с этим парнем. Гейб, ты не думаешь, что она, возможно, встречалась с журналистом?

Он покачал головой

— Она не стала бы этого делать, по крайней мере, умышленно.

— Многие женщины воспользовались бы этим вниманием.

— Поверь мне, только не Эверли. — Гейб поверит в это, только если обнаружит ее в студии новостей с микрофоном в руках, готовую выступить на национальном телевидении.

Он замер. Он доверял ей. Осознание этого его оглушило. Он действительно доверял ей. Он поверил бы ее словам, потому что видел эту женщину насквозь. О, он не мог знать все подробности о ней, как например, какие блюда ей нравятся, или чем её нравится заниматься в выходной, но он чертовски хорошо знал ее характер.

— Ты уверен? — допытывался Дэкс, но его улыбка сказала Гейбу, что его друг тоже ей доверял и просто хотел, чтобы Гейб признался в этом самому себе.

— Я уверен. Если она и встречалась с кем-то, то думала, что этот человек может помочь. Я спрошу ее. — Он провел рукой по волосам, заметив, что часто делает это в последнее время. — Уже пять часов. Сегодня с нее достаточно. Подгонишь лимузин? Думаю, полиция скоро здесь закончит, и последнее, что я хочу делать, это сидеть в офисе.

Он должен остаться с ней наедине. Увидев, что она чуть не умерла сегодня, осознав, что он мог безвозвратно ее потерять, что-то внутри него изменилось. Да, прошлая ночь была страшной, но он был все время рядом с ней. Сегодня же он мог лишь только смотреть, как Валери пытается ее прикончить. Он был в ярости, что Эверли стала целью сумасшедшей, но он знал, что его девушка, черт побери, пришла сюда не по своим личным, эгоистичным причинам.

Гейб знал, что облажался. Он должен был поверить ей, когда она поклялась, что они с Мэдом не были любовниками, но он был так уверен, что она лгала… потому что не верил, что существуют такие женщины, как Эверли Паркер. Его цинизм может стоить ему единственной женщины, которую он мог полюбить.

Дерьмо, он снова думал о любви. Он определенно мог бы полюбить Эверли, если бы смог пробиться сквозь ее стены и заслужить доверие. Гейб был уверен, что ему это удается, но этот чертов разговор с его сестрой, и этот гребаный доклад превратили маленькую ограду вокруг ее сердца в могучую крепость. И плюс его образ жизни. Его он тоже не мог сбрасывать со счетов.

Черт побери, ему на самом деле нужно остаться с ней наедине, выяснить, что она здесь делала, с кем разговаривала, и как сладка она на вкус теперь, когда он осознал свои чувства.

Затем ему предстоит выяснить, как снова заслужить ее доверие.

Кивнув полицейскому, с которым она разговаривала, Эверли повернулась и пошла обратно в сторону Гейба, ее набитая бумагами сумочка висела на плече. На новом платье зияла дыра, а на плече было огромное пятно от грязи. Она по-прежнему выглядела настолько великолепно, что он едва мог удержаться от того, чтобы не прикоснуться к ней. Даже в темноте она практически светилась.

— Меня проверил работник скорой. У меня нет никаких признаков сотрясения, поэтому мне не надо ехать в больницу. Думаю, на сегодня они закончили с бумажной работой. Завтра я должна буду зайти к ним, чтобы дать свидетельские показания, но большая часть инцидента видна на видео. Думаю, Валери будет очень трудно притвориться, что она пропустила тот поворот. — Она положила руку на бедро и прищурилась. — Полагаю, вы тоже нашли меня через камеры безопасности. Ты ведь не поставил на меня маячок посреди ночи, так ведь?

Нет, но Гейб уже задумывался об этом. Ему не нравилось, когда он не знал, где Эверли. Чертовка никогда не оставалась там, где он ее оставил.

Не было ли слишком смело думать, что ему не понадобятся такие радикальные меры? Что опасность, наконец, ее остановит? Похоже, что Валери была злодеем в истории, которую оставил Мэд… но Гейб не был полностью убежден.

— Мне помогли отследить тебя охранники.

— Отлично. Я смирюсь с этим, потому что действительно рада, что не стала трупом. Есть какая-то конкретная причина, почему ты решил следить за мной в середине дня?

Как ей удалось заставить его чувствовать вину за вторжение в ее личную жизнь вместо гордости за её спасение?

— Мы нашли доказательства того, что Валерии была тем, кто вломился в твой офис. Затем я… — как он мог объяснить это, не выглядя сумасшедшим? — У меня было ощущение, что ты в опасности, и что я должен тебя найти.

— И то, что никто не мог найти Валери, не помогало, — добавил Дэкс.

— В этом есть смысл. Она явно точила на меня зуб — по неверным причинам. — Она вздохнула. — Думаю, полицейские решат, что это Валери наняла парнишек с Брайтон Бич поджечь дом Мэддокса, потому что он, очевидно, собирал на нее материалы.

— Это логично, — признал Гейб. — Я буду чувствовать себя лучше, как только мы найдем деньги, которые она присвоила.

По крайней мере, это доказывает, что она виновна, а не просто съехала с катушек.

— Да. — Эверли послала ему задумчивый взгляд. — Как только смогу, я просмотрю ее финансы, но я до сих пор не уверена, что она знает, как взорвать самолет.

Дэкс откашлялся.

— Э-э, это больше не проблема. Пока Эверли разговаривала с полицией, я получил звонок от Романа. ФАА изменило свое мнение насчет аварии. Они говорят, что химические вещества, найденные на месте падения, были результатом перекрестного загрязнения, а не взрыва самолета. По-видимому, в том районе есть химический завод, который находится под следствием из-за незаконного сброса отходов в местные водоемы. — Он сглотнул. — Они объявили об ошибке пилота.

Хотя, по-видимому, ему больше не угрожает обвинение в убийстве, но по спине Гейба пробежали мурашки.

— Бред. Может, Мэд и мог допустить ошибку, но не такую, от которой бы разбился самолет.

Эверли тоже застыла.

— Ты уверен? В ту ночь был шторм.

Гейб покачал головой.

— Мэд летал и в худших условиях. Вскоре после того, как мы получили лицензии пилотов, у него вышло из строя оборудование при сильном тумане, но он замечательно справился. Он бы не позволил плохой погоде себя убить. И если бы он подумал, что самолет падает, то выпрыгнул бы с парашютом. Не было сигнала бедствия. Никаких сигналов вообще.

— Ты знаешь о самолетах больше, чем большинство, и Мэд знал почти столько же. Для меня это звучит просто как отговорка, — отрезал Дэкс.

— Я хочу посмотреть на данные черного ящика. Мэд мог творить много всего, но он был хорошим пилотом. Его самолет был оснащен ультрасовременными системой безопасности и навигационным оборудованием. Практически всегда он сам садился за штурвал. И я не понимаю, с чего ФАА внезапно изменило свое мнение.

— Кто-то что-то скрывает, — прошептала Эверли, она выглядела такой бледной, словно увидела призрака. Опять же, у нее был долгий день.

На всякий случай Гейб придвинулся к ней ближе.

— Деньги. Такое происходит, как правило, из-за денег, а я единственный человек, кто извлек выгоду из смерти Мэда.

— Единственный, о котором мы знаем, — размышляла Эверли.

— Все это не имеет смысла, — пожал он плечами. — Кто еще хотел видеть Мэда мертвым?

Эверли колебалась, но с неохотой произнесла.

— Габриэль, у тебя есть очень влиятельные друзья, которые могли бы убедить ФАА закрыть глаза на что-то?

Он замер, его тело, казалось, оцепенело, пока он осознавал, что она сказала.

— Ты думаешь, что я попросил Зака повлиять на ФАА?

— Думаю, что если кто и мог это делать, то только президент. Или, может быть, Роман. Я сомневаюсь, что главнокомандующий делает всю грязную работу. — Она осторожно прикусила нижнюю губу, пока обдумывала это. — У тебя есть поддержка Белого дома, и твой друг, Коннор, очевидно, очень хорош в своей работе, которая, как я подозреваю, как-то связана с разведкой. Они втроем, вероятно, могли что-то скрыть.

Он не двигался, глядя на нее. Эверли думала, что он убил Мэда?

— Гейб никогда бы не сделал этого. — В голосе Дэкса звучало безошибочное предупреждение.

Эверли не испытала бы к нему желания, если бы думала, что он убийца. Она не могла снова начать доверять ему, если считала, что он может сделать что-то настолько отвратительное с человеком, который был ему как брат, с человеком, который и был ее братом.

Эверли встретилась взглядом с Дэксом.

— Конечно, не мог. Не тупи. Но он главный подозреваемый. Все ниточки ведут к Габриэлю. Станут ли ваши друзья вас покрывать? Будут ли они пытаться защитить вас?

Облегчение затопило его, и Гейба уже не заботило, что они стоят в гараже с тремя копами, парнями из скорой и фотографом, исследовавшим место преступления. Он преодолел расстояние между ними и запустил пальцы в ее волосы, притягивая к себе.

— Что ты…

Он не позволил ей закончить вопрос, накрыв ее рот своими губами. Ему нужно быть рядом с ней, нужно почувствовать ее тело. Он брал ее рот долгими, медленными скольжениями. Как только она расслабилась в его руках, он вторгся в него. В чувственной ласке он касался ее язык своим. Габриэль нашел утешение в том, как она прижалась к его телу и, сжимая руками его талию, растворилась в нем. По крайней мере, она была честна с ним, когда он целовал ее. Здесь не имели значения ее проблемы с доверием.

Его возбуждало одно ее присутствие, и это было больше связано с возможностью отметить ее, чем просто с сексуальным желанием. Его потребность в Эверли была намного сложнее. Боле всепоглощающей.

Но он не мог удовлетворить свою тягу к ней здесь. Он не мог претендовать на нее так, как ему хотелось, если Гейб хотел сохранить хоть какой-то шанс на ее возвращение. Застонав от разочарования, он отстранился, разрешив себе еще раз прикоснуться к ее губам, прежде чем прижался к ней лбом, позволяя на мгновение себе вдохнуть ее аромат.

— Ты думал, я тебя в чем-то обвиняю? — спросила Эверли, ее руки все еще обнимали его.

— Я так рад, что хоть один из нас в этих отношениях настолько умен. — Ему стоит пасть ниц. Он опустится на колени и будет умолять, если придется, — все что угодно, чтобы заслужить ее прощение и убедить ее, что ему не все равно.

Она усмехнулась.

— Я знаю, что ты бы не навредил Мэддоксу. Ну, думаю, ты мог бы пнуть его под зад, но ты бы не убил своего друга. Ты бы никого не убил.

Насчет этого она ошибалась. Час назад ему безумно хотелось сжать руки вокруг горла Валери и не останавливаться до тех пор, пока та никогда больше не смогла бы угрожать Эверли. Когда он думал о людях, которые чуть было не убили ее за последние несколько дней, Гейб чувствовал себя дикарем, который вполне способен на убийство.

— Я определенно не имею отношения к смерти Мэда, и я выясню, беспокоились ли Зак и Роман, что кто-то пытается подставить меня.

Поцеловав ее еще раз, он отступил назад и вопросительно посмотрел на Дэкса.

Дэкс покачал головой.

— Я ни черта об этом не знаю. И Коннора ты можешь вычеркнуть. Он бы просто встал перед тобой спиной. Я не говорю, что Коннор не стал бы скрывать это, но сначала он бы выяснил всю правду, что включает тебя и очень подробный неудобный разговор.

Эверли посмотрела на него снизу вверх.

— Ты ведь не собираешься «спускать это на тормозах», верно?

— Только через мой труп. Смерть Мэда не была несчастным случаем. — Он знал это. И пусть из-за своей уверенности он казался наивным или сумасшедшим, но Гейб отказывался отступать, когда мог помочь людям, которых любил. Только потому, что Мэд покинул их, не значит, что связь между ними стала менее реальной. — Я в долгу перед ним.

Дэкс кивнул.

— Как и все мы.

Эверли посмотрела на него с решительностью, которой он никогда ранее не видел на ее лице.

— Он ошибался насчет тебя. Человек, с которым я только что встречалась. — Он сжал зубы, и она взяла его за руку. — С самых похорон я получала сообщения от человека, который утверждает, что знает, что случилось с Мэддоксом. И сегодня я с ним встретилась.

Он позволил словам осесть у себя в сознании. Она скрывала от него информацию. Он был честным с ней, а она хранила тайны.

— Черт возьми, Эверли. Это было опасно.

Он заставит себя расслабиться, потому что не мог допустить, чтобы это повлияло на него. В ее стене теперь имелась щель, и он не собирался давать Эверли шанс заделать ее. Сейчас она была честна, и это все, что имело значение.

Девушка пожала плечами.

— Осознанный риск. У меня был пистолет. Я хотела бы просмотреть записи камер безопасности, но я сомневаюсь, что у нас выйдет хороший снимок этого парня. На нем была шляпа и он опускал голову. Если бы мы сделали снимок его лица, то я знаю кое-какие программы распознавания лиц, которые бы помогли определить его личность. Мне придется взломать ФБР… если только один из ваших друзей не захочет помочь.

Слава Богу. Она нашла хоть одну вещь в его образе жизни, которая может быть полезной. У него есть друзья, которые могли бы помочь ей взломать крупный правительственный веб-сайт. Да, его жизнь могла быть легче с девушкой, которой хотелось лишь браслет от Тиффани. Но не с его богиней ботаников.

— Клянусь, я поговорю с Романом, и ты получишь все, что тебе нужно. А теперь расскажи нам все, что знаешь. — Гейб пообещал защитить ее. Он не хотел, чтобы какой-то сумасшедший ублюдок писал ей, убеждая встретиться с ним. Это слишком опасно. Даже мысль об этом сводила его с ума.

— Не здесь, — пробормотала она. — У меня нет достаточно доказательств, чтобы пойти с этим в полицию. И я боюсь, что все, что мы скажем им, тут же просочится в прессу. Думаю, мы должны провести собственное расследование, пока точно не поймем, кто что скрывает и не получим веские доказательства.

Она была права; здесь не место говорить об этом.

— Дэкс, ты можешь пригнать сюда лимузин? Нам пора выбираться отсюда.

Эверли покачала головой.

— Мне нужно подняться наверх и забрать ноутбук.

— Нет. Валери больше не вернется. Мы оставим охрану присматривать за твоим офисом. Он будет в безопасности. — Он не позволит ей настоять на своем. После того, как ее чуть снова не убили, Гейб ни за что не позволит ей подняться наверх и спокойно разгуливать по офису. Пора поговорить с ней о небольшом отпуске, пока они выясняют, кто здесь затеял смертельную игру.

Ее плечи поднялись и опустились со вздохом.

— Мне действительно нужно забрать ноутбук и кое-какие вещи из офиса.

Гейб скрестил руки на груди.

— Нет.

Эверли покачала головой.

— Прекрасно. По крайней мере, все находится в моем сейфе, так что я знаю, что никто не заберет их. И нам нужно поговорить о том, где я буду сегодня спать. Я считаю, что нам пора сделать шаг назад.

Он подошел ближе, чтобы она расслышала его шепот.

— Я почувствовал совсем другое, когда поцеловал тебя несколько минут назад. На самом деле, мне показалось, что пространство — это последнее, что тебе нужно.

— То, что мое тело отзывается на твои ласки, не значит, что мы будем хорошей парой вне постели, Габриэль. Между нами есть еще много вопросов, которые нельзя решить с помощью секса. А сейчас я пойду и закончу разбираться с полицией. — Она развернулась и пошла к лейтенанту, ее каблуки звонко стучали по бетону.

Поморщившись, Гейб наблюдал за движениями ее бедер. Она повернулась, и он увидел, что она тоже устала. От борьбы с ним? От того, что он вынуждал ее подчиниться его желаниям, когда это так явно не подходило ее характеру? Если бы они встретились в других обстоятельствах, он бы выполнил любой ее каприз. Он бы доказал, каким терпеливым мог быть с ней, но сейчас было похоже, что большую часть времени он расстраивал ее и заставлял тревожиться, пытаясь защитить ее и борясь с желанием перекинуть ее через плечо, когда она сопротивлялась.

Оставшуюся часть времени вместе, когда они оставались одни, он чувствовал легкость и желание, которые не испытывал никогда ранее, возможно, именно этого не хватало во всех его предыдущих отношениях.

Если он будет слишком сильно давить на Эверли, то потеряет ее.

— Я пригоню машину, но не повезу тебя сразу к Коннору, — сказал Дэкс. — Тебе нужно провести время с этой женщиной. Она не счастлива с тобой, брат. Тебе нужно встать на колени. И под этим я подразумеваю, что тебе нужно провести немало времени, заставляя ее кричать. Я обнаружил, что женщины становятся счастливее после того, как им подаришь парочку оргазмов.

Гейб не был уверен, что должен прислушиваться к советам Дэкса об отношениях.

— И это мне говорит человек, от которого ушла жена.

— Да, ладно, я год был в море, так что не мог подарить ей никаких оргазмов. Не удивительно, что она бросила меня. — Дэкс ударил его по спине. — Поверь мне, я знаю, о чем говорю. Тебе нужно уладить все между вами, Гейб. Эта женщина тебе подходит.

Он кивнул. Эверли была той самой. Он бы никогда и ни за что не подумал, что найдет ее в разгар смерти, хаоса и опасности. Однако Гейб задавался вопросом, подходил ли он ей. Но даже если нет… он не думал, что может позволить ей уйти.