— Почему мы не можем просто закатить туда гранату, подорвать там все, и пусть потом Господь разбирается, какие куски от кого?

— Потому что для фазы один нужно не менее двенадцати подопытных! — набросился на него Стаффорд.

— Ну, так найдем кого-нибудь другого, — возразил Бранд.

— И как, полковник, вы собираетесь этим заняться? Через Интернет? — Стаффорд ткнул пальцем в мертвый экран. — Пустите меня туда. Я поговорю с ними.

Бранд фыркнул.

— Она не говорит по-английски, а Лок не настолько туп, чтобы выйти, пока мы за ним наблюдаем. И у нас нет времени брать их измором.

— Тогда отыщем другой способ.

Стаффорд вышел из центра наблюдения. Бранд пожал плечами.

— Жду не дождусь.

— Возьми с собой оружие, — бросил Стаффорд через плечо и пошел вперед.

— Огнестрельное оружие запрещено проносить в жилой корпус, — напомнил ему Бранд, прихватив свой «Глок» и последовав за Стаффордом в коридор.

— Сделаем исключение.

— Уверен, это плохая идея.

— У них есть нож. Ты сам это сказал.

— А сейчас у них может появиться еще и ствол.

— До этого не дойдет.

Через несколько минут они подошли к камере Мариты. Бранд встал с одной стороны от двери, Стаффорд — с другой.

— Дай мне свой пистолет, — сказал Стаффорд.

Бранд достал из кобуры пистолет, передернул затвор и протянул пистолет Стаффорду рукояткой вперед.

— Ты ведь туда не собираешься?

— Нет, — ответил Стаффорд, взяв «Глок» и указывая им на Бранда. — Пойдешь ты.

Бранд сохранял спокойствие:

— Ты этого не сделаешь.

— Я это сделал, когда пристрелил Стоукса, — ответил Стаффорд.

— Это другое. Все было подготовлено. От тебя требовалось только нажать на спуск.

Указательный палец Стаффорда напрягся, когда он прижал спусковой крючок:

— И в чем же сейчас разница?

— Ладно, хорошо, — поднял руки Бранд, признавая поражение.

— Посмотри на это с другого конца, — сказал Стаффорд. — Ты всегда говорил мне, что Лок стоял в сторонке, а ты занимался серьезным делом. Вот твой шанс доказать, чего ты стоишь.