МИР ДЖОНА, ЛАГЕРЬ САЛЬСЕДЫ, АВГУСТ 2001 ГОДА.

Розанна сидела за столом у компьютера, а Антон и Джейд стояли у нее за спиной и чуть сбоку в узком пространстве трейлера Франко. Джон, Франко и Терминатор Ева отошли чуть подальше, чтобы дать им побольше места. Пока Розанна работала, сосредоточившись на графиках и таблицах, которые она выбросила на экран со своего диска, она казалась полностью в них погруженной, не выказывая больше отвращения к контактам с людьми. Даже когда Антон наклонился, чтобы на что-то указать на экране, она от него не отдернулась.

«Так, и о чем там речь?», спросил Джон. «О чем все это свидетельствует?»

«Мы можем получить лишь приблизительные результаты здесь, на этой машине», сказала Розанна. «Она сейчас анализирует результаты наших экспериментов в хранилище времени в Кибердайне. Чтобы сделать анализ более точным, мне нужен нанопроцессор — который, так уж случайно вышло, вы взорвали».

«Это верно», сказал Антон. «Но и этого достаточно, чтобы мы увидели общую картину поля — хотя бы в общих чертах».

«И что она показывает?», спросил Джон.

Джейд улыбнулась ему. «Эти результаты должны выявить основные недостатки в этой теории. Более подробные результаты можно будет получить в другой раз».

«А вы можете это сделать без нанопроцессора? То есть, я имею в виду, можно ли это сделать на каком-нибудь другом компьютере?»

«Наверное», сказала Розанна. «Не знаю. Полагаю, что можно — на какой-нибудь довольно большой цифродробилке (компьютер для сложных и длинных расчётов). В Кибердайне имеются приличные суперкомпьютеры, которые могли бы, вероятно, это сделать». Она продолжала работать, переключаясь между несколькими окнами с различными данными. «Мы все еще пытаемся освоить, что именно требуется для перемещения дискретных (т. е. составных) объектов в пространстве и времени. Идея перемещения объектов во времени в другую реальность, которая ответвляется от основной, выходила далеко за пределы наших амбиций. Я бы даже и не задумалась об этом, если бы не появилась Ева. Все вы видели, что произошло, когда мы поместили объекты в хранилище времени, там, в Колорадо-Спрингс. Оно по существу дезинтегрировало их».

Джону пришло в голову, что он не осознавал разницы между дезинтегрирующимся объектом и тем же объектом, но направленным в другое время, однако ему не хотелось это обсуждать. Если эти данные помогут Розанне выяснить, что случилось, ему придется ей поверить.

«Общая теория в целом основательна», сказала Джейд, глядя на остроконечный красный график на белом экране. «Но есть серьезные вопросы, например, в области конфигурации поля и свойствах объектов, которые должны быть перемещены».

Розанна открыла новую страницу с данными. «Свойства объектов, ха?

Например? У меня есть несколько параметров, но такой проблемы перед нами вообще не стояло. Не знаю, с чего начать, глядя на это».

«Металлические предметы сильнее всего разрушают поле», сказала Джейд, «и поэтому лучше живой органический материал — нечто в энергетике, генерируемой живым организмом, хорошо взаимодействует с полем. Когда мы пользуемся устройствами пространственно-временного перемещения, мы путешествуем голыми».

«Ладно». Розана, как ни удивительно, рассмеялась. «Это другой, еще один вопрос, о котором я еще даже и не задумывалась».

«В мире, откуда мы прибыли, Скайнет решил эту проблему с помощью жидкого металла; его можно так настроить, что он будет согласоваться с полем. В целом, хотя мы стараемся не использовать ничего неорганического.

Живая ткань лучше всего».

Розанна открыла на экране таблицу, и ее пальцы оживленно забегали по клавиатуре, пока она делала какие-то подсчеты, что привело к появлению нового столбца цифр. «А что касается самого поля?», спросила она.

«Например, так, как сконфигурировала его я?»

Они с Джейд даже сблизились щеками, когда Джейд наклонилась ближе к экрану, указывая на несколько цифр, и Розанна охотно ей кивнула. «Давайте попробуем тогда вот эти цифры», сказала она, изменив некоторые цифры, которые каскадом посыпались сквозь все остальные данные, образовав совершенно новый набор цифр, появившихся в новом столбце. Джон приблизительно мог понять, что там происходило: он неплохо разбирался в компьютерах. Однако именно такие алгоритмы не означали для него ровным счетом ничего. Важно, однако, что приятно было смотреть, как Розанна ведет себя по-человечески, по крайней мере, как человек, одержимый наукой.

Примерно через полчаса в трейлер зашла Сара. «Думаю, у нас получилось», сказала она. «Нам придется сделать немало пересадок, однако Энрике может доставить нас до Западной Вирджинии. Бог знает, чем только, оказывается, люди ему не обязаны. Сегодня он нажал на все свои рычаги, он и Иоланда».

«У нас тоже», сказал Джон. Он взглянул на Джейд, надеясь, что не делал этого слишком часто. «По крайней мере, мне так кажется».

«Дайте нам часик», сказал Антон. «Между нами говоря, мы тут приводим в надлежащий порядок, доводя до ума, кое-какие основополагающие идеи».

Розанна даже не глянула на него. «Да», сказала она, порхая пальцами по клавиатуре. «Мне бы лишь хотелось иметь данные поточнее и подходящий компьютер. И тем не менее, даже эти приблизительные данные и результаты кое о чем уже говорят».

«Ну как скажешь, Стрейнджлав», сказала Сара. Розанна продолжала работать, отвечая и не отрывая глаз от экрана. «Может, мне удастся получить то, что вам нужно», сказала она. «Скажите спасибо, что я в вашей команде».

КАЛИФОРНИЯ / АРИЗОНА, АВГУСТ 2001 ГОДА.

Было уже темно, когда они пристегнулись ремнями безопасности в вертолете Энрике, в пятиместном «ДжетРейнджере III» с дальностью полета всего лишь в несколько сотен миль. Для клана Сальседы этого ДжетРейнджера было вполне достаточно, чтобы оперативно перелетать через границу, навещая некоторые из своих местных контактов. Но его было явно недостаточно, чтобы перевезти пять человек и одного человекоподобного киборга на тысячи миль от Калифорнии до Вашингтона или куда-нибудь неподалеку от него. Сара, Энрике и Иоланда поработали в поте лица, пытаясь найти знакомых по всему Югу страны, всех, кто мог бы им помочь.

Джон втиснулся в заднее сиденье, между Сарой и Джейд. Ему было не совсем комфортно сидеть так близко рядом с Джейд, но с другой стороны, он частично был этому очень рад. На коленях у себя он держал тяжеленную лазерную винтовку, действие которой Антон продемонстрировал Энрике.

Единственное другое оружие, которое они взяли с собой, были пистолеты, просто на всякий случай. Места для чего-то другого просто не оставалось.

Антон был самым крупным из всех шести человек, поэтому он занял место пилота, и получилось так, что только у него имелось отдельное сиденье.

Розанна сидела на ногах у Терминаторши, они обе взгромоздились на переднее пассажирское сиденье.

На этом отрезке пути они доберутся до Аризоны, сев у Феникса, а затем им понадобится сделать еще несколько поездок с пересадками, чтобы добраться до Западной Вирджинии. На этой точке контакты Энрике — и контакты его контактов — заканчивались. Им придется проделать оставшуюся часть пути на машине до Вашингтона: это несколько часов по федеральной трассе I-81.

Антон оставил дверь вертолета открытой, чтобы поговорить с Энрике.

«Уверен, что сумеешь справиться с этой штукой?», спросил Энрике.

«Не беспокойся. Я уже летал на чем-то подобном, и у меня есть файлы по его эксплуатации».

«Да? Ну, удачи тогда. До сих пор не понимаю, что вы там в точности задумали, но надеюсь, что у вас все получится».

«Хорошо бы», сказала Сара, вытянув шею из-за плеча Антона. «Черт, было бы хорошо, если бы получилось. В любом случае, спасибо за помощь, Энрике. Мы тебе обязаны, уже в который раз».

«Ну да, наверное, так и есть, из-за грубого приема. Некоторые из этих ребят, похоже, очень в вас сомневаются».

«Мы их переубедим», сказал Антон. «Не беспокойся об этом».

Джон все свое детство провел в различных группировках, в любых, которые соглашались их принять и обучить их тому, что им было нужно для выживания после Судного дня. И хотя назначенная дата Судного дня миновала, эти тренировки не пропали даром, они пригодились и в 1994 году, и в последние несколько дней. Все эти годы они находились в составе группировок политической оппозиции, от левых компас в Сальвадоре до американских наемников в Никарагуа — но прежде всего с друзьями и единомышленниками Энрике. Джон познакомился со многими из них, и слышал о многих других.

Самым пугающим было то, как эти люди воспринимали Сару, даже выслушав ее рассказы о путешествиях во времени и Терминаторах. Некоторые, такие, как Рауль Техада в Аргентине, буквально фонтанировали еще более безумными теориями заговора властей США. Людям нравилось это своеобразное отложенное на время «судебное решение» по Джону и Саре. В 1994 году некоторые даже поздравили их за то, что они взорвали Кибердайн.

«Ну пока, еще увидимся, старик», сказал Джон. Энрике захлопнул дверь вертолета и направился обратно к своей семье, стоявшей под светом окон одного из трейлеров. Антон стал рассматривать панель управления, казалось, целую вечность, как будто она была ему только отчасти знакома. Он стал действовать не спеша, запустив стартерный двигатель, а затем проверив целую кучу различных приборов, пока двигатель не прогрелся, а лопасти не завертелись. Джон мог бы сделать все это гораздо быстрее, но он не стал ничего говорить. Если он возьмет управление на себя, им придется куда-то пристраивать Антона. Лучше было оставить все как есть.

Антон связался со службой авиадиспетчеров, дав им свой маршрут к Аризоне. У властей не было оснований подозревать, что на борту находятся Сара и Джон, или кто-нибудь еще находящийся в розыске, поэтому они смогли действовать полностью законно, по крайней мере внешне. Он получил официальное разрешение, а затем вертолет медленно поднялся в воздух. И вскоре они уже спокойно летели по курсу почти строго на восток.

«Три тысячи футов и сто двадцать узлов», сказал Антон. «Мы будем на месте через три часа».

«Хорошо», сказала Сара. «Думаю, это лучшее, на что мы способны».

Она была права: Джон хорошо знал, что это как раз их максимальная скорость полета.

Первым их пунктом назначения являлось животноводческое ранчо, принадлежавшее Элайдже Симмондсу и двум его двоюродным братьям.

Джон с трудом мог вспомнить этих кузенов Симмондса и их семьи; он не был у них со времен своего детства, однако мама, кажется, им доверяла. У них на ранчо имелась посадочная полоса, и у них была собственная «Сессна Гранд Караван» (легкомоторный самолет), который мог перебросить всю их компанию на тысячи миль через весь континент в гораздо более комфортных условиях, чем «ДжетРейнджер», и намного быстрее.

С помощью GPS они направились на своем «ДжетРейнджере» точно к ранчо Симмондсов. Затем, как это и запланировал Энрике, они сделают еще одну остановку в Техасе, за ними последуют Арканзас, Теннесси и Западная Вирджиния — если все пойдет хорошо, они смогут добраться до Вашингтона примерно за сутки на нескольких легкомоторных самолетах. Это зависело лишь от того, будут ли все эти люди им содействовать.

«Так, а что же там с теми двумя?», спросила Сара, которая, казалось, теперь успокоилась, когда Антон явно овладел полным контролем над вертолетом.

«С этими Крузом и Лейтоном? Как думаете, как они будут действовать, если мы их не остановим?»

«Ты у меня спрашиваешь?», спросила Розанна.

«Я спрашиваю у всех, у кого может быть ответ на этот вопрос».

«Ну, хотела бы я знать».

«У тебя есть какие-нибудь соображения, Джейд?», спросил Джон. «Или у тебя, Антон?»

«Непонятно», сказал Антон. Затем он добавил: «Однако у нас есть своя версия».

«Т-ХА был экспериментальной моделью Терминатора», сказала Джейд. «Нам неизвестны все его возможности». Она помолчала несколько секунд, наверное, опять переговариваясь с Антоном. Наконец, она сказала вслух:

«Мы считаем, что у этого Терминатора мог быть запасной план».

«Хорошо», сказал Джон. «И что это может быть за план?»

«Нам известно, что он способен контролировать разум с помощью нейронного перепрограммирования. А вот чего мы не знаем, это может ли он передавать другим эту свою способность. В принципе это представляется возможным».

«Что? Как?»

«Он способен передавать определенное количество программируемого жидкого металла в организм человека. Это количество не должно быть большим».

«Так, дайте-ка я это переварю. Вы думаете, он мог усилить способности еще кому-нибудь, чтобы тот мог перепрограммировать людей, так же, как он это сделал с Розанной?»

«Все верно», сердито сказала Розана, «обсуждаете меня, словно меня тут и нет. Чего другого я должна ожидать?»

«Мы точно не знаем», сказал Антон, проигнорировав ее на данный момент.

«Это лишь версия, но она имеет под собой основания», сказала Джейд. Она наклонилась к Розанне, где ученая с Терминаторшей теснились на переднем сиденье. «Что-то неверно в том, что мы предложили?»

«Нет, нет. В каком-то смысле все это вполне разумно. В противном случае Джека придется очень сильно убеждать. Даже не представляю себе, как они смогут с ним справиться, если не будут готовы применить что-нибудь вроде этого».

«Поэтому нам нужно держать их подальше от него завтра-послезавтра», задумчиво сказала Сара. «Не знаю, как нам это сделать. Хотелось бы мне, конечно, чтобы мы уже сейчас этим занимались там, на месте».

«Не так уж и много мы можем сделать. Я бы просто продолжала ему звонить.

Конечно, я не смогу сказать, был ли перепрограммирован Джек или нет.

Полагаю, ему решать, как уберечься от беды. Хотела бы я знать, какие выводы он сделал, когда услышал по телефону голос Оскара».

«Да, нам бы всем этого хотелось».

«Но я думаю, что он что-нибудь предпримет. Он не станет рисковать, если будет происходить что-нибудь столь же странное. И я знаю, что и Саманта ему это не позволит… она очень осторожна, всегда, что бы она ни делала».

Сара скептически усмехнулась. «Да, в тебе столько веры в этих людей. Ты не заметила случайно, что им удалось уничтожить человеческую цивилизацию, по крайней мере, в целых двух вселенных, причем только в тех, о которых мы знаем? Прошу простить меня за мое неверие».

Когда они стали приближаться к ранчо Симмондсов, Антон накренил вертолет и широким кругом стал приближаться к нему с востока, идя против мягкого западного ветерка.

Под ними стали видны огни усадьбы, указывавшие на то, что здесь живут и работают люди, а дальше появились еще одни огни, отмечавшие расположение вертолетной площадки. Антон уверенно стал снижать вертолет. Он, возможно, раньше и не летал ни на чем подобном, однако он определенно быстро его освоил.

Они приземлились, Антон точно коснулся земли полозьями шасси, и внезапно включилась панель ярких прожекторов, направленных прямо на них и ослепивших их.

«Охо-хо», сказал Джон, прикрывая глаза одной рукой.

«Похоже, у нас проблемы».

Вперед из света шагнул высокий мужчина в белой х/б форме, ярко освещенный прожекторами за своей спиной. С груди наискосок у него свисала военная винтовка. Его прикрывало еще шесть человек разного возраста, все вооруженные автоматами. Кто-то ослабил свет, поэтому они смогли, по крайней мере, увидеть, с кем им предстоит говорить, и из вертолета вышла Розанна, за ней последовала и Ева.

Мужчине в х/б было около пятидесяти, у него были черные волосы, вероятно, крашеные. Вместе с ним была большая немецкая овчарка. Когда она заметила Т-799, или, может, что-то в ней почуяла, собака словно взбесилась — она съежилась и залаяла.

«Собаки — прекрасные знатоки людей», сказал мужчина, направив винтовку в сторону Терминаторши.

Все остальные тоже вышли из вертолета, Джон по-прежнему тащил с собой лазерную винтовку, которая казалась ему похожей на тачку, доверху заваленную кирпичами, тяжело было таскать такую увесистую штуку.

«Ладно», сказал человек в х/б. «Не думаю, что мне это нравится. Почему бы мне не сдать вас копам?» Его друзья у него за спиной подняли свои автоматы.

Джон со всеми остальными столкнулись с такой огневой мощью, которой было достаточно, чтобы расстрелять их в куски за секунду. Даже специалисты все же были из плоти и крови. Только Ева могла выдержать атаку такого большого количества оружия.

«Не думаю, что ты это сможешь сделать», сказала Сара.

Он пристально на нее посмотрел: «И что это значит?»

«Слушай, Элайдже, ты меня знаешь. Я могу поручиться за всех этих людей».

Джон не помнил Элайдже Симмондса, но он догадался, что Сара его хорошо знала — наверное, с давних пор. Она добавила: «На это нет времени.

Пожалуйста, просто доверься мне».

«И это говорит женщина, которая взрывает правительственные заводы».

«Это был не завод».

«Ну, что-нибудь другое, не важно».

«Пожалуйста, уберите оружие», сказала Джейд. «Мы не намерены никому причинять вреда».

Саймондс осмотрел их всех, по одному. «Джон?»

«Это я», живо сказал Джон.

Симмондс кивнул, а затем внимательно посмотрел на Розанну. «Я узнаю тебя.

Ты…»

«Да, я ученый из Кибердайна», сказала она, словно устала уже об этом повторять. «И, нет, эти люди меня не похищали».

«Пожалуйста, опустите оружие», сказала Джейд. «Миз Коннор права. У нас нет времени спорить».

Симмондс подошел поближе, внимательно ее осматривая. «А я и тебя видел, на рисунках по телевизору показывали. Я могу купиться на многое, поверив Саре Коннор… или Энрике… но это уже слишком».

«Пожалуйста, опустите винтовку», снова сказала Джейд.

«Только когда я буду полностью к этому готов».

«В таком случае, возможно, мне придется заставить вас».

«Да?»

Симмондс громко рассмеялся, но его собака залаяла еще отчаянней. Он рассеянно погладил собаку, чуть пригнувшись на долю секунды, но по-прежнему с нацеленной на них винтовкой в другой руке. «Что с тобой, моя девочка? Ничего не понимаю».

Джейд мгновенно начала действовать.

Джон уже и забыл, как быстро она была способна двигаться. Одним стремительным рывком она протянула руку к Элайдже и выбила у него из рук оружие. Движение это казалось просто отрепетированным, почти гимнастическим. С быстротой, за которой Джон даже не успел уследить, она разоружила большинство его людей. С опозданием лишь на долю секунды, вслед за ней бросился и Антон, занявшийся остальными. Лишь один сумел этого избежать, бросившись к вертолету. Путь ему преградила Ева, и он отпрянул назад. Одним внезапным движением, словно нападающая змея, Ева вырвала у него из рук автомат и прицелилась из него. «Нет!», воскликнул Джон, «не стреляй в него». Терминаторша не стала стрелять, но и с места не сдвинулась. «Отдай оружие Саре», сказал Джон. Ева протянула его. Джейд, Антон и Ева полностью взяли ситуацию под контроль. После лишь крошечной заминки Специалисты сумели разоружить всех. Никто не ожидал того, с какой молниеносной скоростью сумели они это сделать. Однако они никому не нанесли ни единого повреждения — кроме, разве что, шишек и синяков.

«Мы должны вам кое-что объяснить», сказала Сара. «Но у нас мало времени».

Элайдже и другие отряхивались. Джон боялся даже подумать о том, что могла бы натворить Ева, если бы Специалисты не стали действовать первыми. «Ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?», спросил он Т-799.

«Конечно. Я же Терминатор».

«О Господи. А после того, как ты вернулась назад в прошлое?»

«Да, когда это было необходимо для выполнения моего задания».

Он глубоко вздохнул, вспомнив, что тут он имеет дело не с убийцей-человеком. Это же была машина; и по сути она не несла никакой ответственности. Ему даже не хотелось узнавать подробностей. Кого бы она ни убила, его уже не вернешь. «Эээ… ты должна перестать вести себя таким образом», сказал он, стараясь контролировать свои эмоции, а именно тошнотворные ощущения, возникшие у него при этом. «Ты не должна вот так просто убивать людей».

«Почему?»

Он уже проходил это, с Т-800 в 1994 году, но сейчас не было времени это ей объяснять. «Просто доверься мне».

«Хорошо. Я тебе доверяю. Мне нельзя просто так убивать людей».

Элайдже пристально помотрел на Сару. «Ладно, объясни тогда. Что все это значит?»

«Нужно чтобы вы нам помогли, это очень важно», сказала Сара, «и мы вовсе не хотим каждый раз с кем-нибудь драться, когда мы сегодня ночью будем еще где-нибудь садиться. Это просто пустая трата наших сил и энергии. У моих друзей куча гораздо более важных дел, чем избивать твоих друзей. Мне просто хочется, чтобы мы обо всем договорились и устранили недопонимание».

«Ты думаешь, я на это пойду только потому, что твои приятели такие крутые?» Он с явным беспокойством взглянул на Еву и двух Специалистов.

«Не только из-за этого».

«Ладно, тогда вам лучше войти внутрь».

Антон подошел к Джону и протянул руку, чтобы взять у него лазерную винтовку. «Прежде чем вы войдете внутрь, позвольте мне показать вам еще кое-что».

ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.

«Вы очень нам помогли, Стив», сказал Лейтон. «И вы тоже, Филипп. Спасибо за все, что вы сделали».

Ночь была нелегкой, и Лейтон выглядел явно измученным. Ему пришлось сделать по пути остановку и дважды набить живот этим вредным и ужасным фастфудом, чего он никогда не стал бы делать до появления Т-ХА. И ему нужно было поспать, и много, возможно до полудня, или даже еще больше.

Командование на себя возьмет Оскар, он распланирует этот день, но по крайней мере они уже сумели многого добиться, отследив нескольких ключевых сотрудников Пентагона, менее защищенных по сравнению с Джеком и Самантой, чьи дома были окружены полицией и секретными сотрудниками. Этим двоим вряд ли многое пока было известно, но они были на особом положении.

«Нам всем нужно немного поспать», сказал Оскар. «Мы держим ситуацию под контролем».

Двое охранников уже ушли, и Лейтон задернул шторы своего номера и снял пиджак. Под ним у него теперь вновь был пистолет. «Очень тяжело все это было».

«Да, я понимаю. Я поработаю со СМИ и буду продолжать звонить Джеку вплоть до утра. У него не получится слишком долго нас игнорировать».

Лейтон сел в мягкое кресло, выражение лица у него никак не изменилось, но он ссутулился, и плечи его провисли. Несмотря на свой возраст, он был силен как бык и вдвое здоровее своих ровесников… и в то же время, ни один человек в его возрасте, в его шестидесят лет, не мог выдержать такого напряжения. Он напрягался, выходя даже за пределы своих возможностей.

Оскар не испытывал к нему никакой симпатии, как к собрату-человеку — в этом смысле, он также может погибнуть. Однако как о ценном орудии Скайнета, о нем необходимо было позаботиться.

«Пойду уже», сказал Оскар. «Все под контролем. И идет как нельзя лучше».

Как только Лейтон поправит свои силы, они смогут найти новых важных для них людей, чтобы их перепрограммировать. И к тому времени, как они снова встретятся с Джеком и Самантой, преимущество будет уже на их стороне. Стив и Филипп знали, кого нужно выбрать, когда именно напасть, и что можно будет сделать, чтобы затянуть петлю.

И вновь все играло на руку Скайнета, словно само Время и Судьба были на их стороне, и им было предопределено двигаться лишь по одному, определенному пути.

ЗАПАДНАЯ ВИРДЖИНИЯ.

Солнце уже светило низко над головой, когда Антон въехал в небольшой городок, остановив угнанный ими внедорожник под нависающими ветвями белого дуба, рядом с захудалой телефонной будкой. «Хорошо, следующий звонок будет в Вашингтон», сказал Джон, вылезая из машины, разминая спину и плечи и чувствуя усталость даже в ногах. «Думаю, придется нам каким-нибудь образом заработать денег».

Всю ночь они провели, двигаясь на перекладных через весь континент, и теперь столкнулись с необходимостью ехать день на машине. Он стал уставать от этого нескончаемого путешествия, колеся из конца в конец все эти трассы и шоссе Америки, пытаясь по дороге немного поспать, но сегодня они доберутся до Вашингтона и все уладят. Его истощала не только физическая усталость. Он ощущал груз ответственности, пытаясь перехитрить слуг Скайнета. Они все еще их опережали, и у них имелись серьезные преимущества. Если специалисты правы, то нельзя доверять никому, кто был рядом с Чарльзом Лейтоном и Оскаром Крузом. И когда они доберутся до Вашингтона, кому же, собственно, они могут доверять?

Он подошел к телефонной будке вместе с Розанной и Евой, и Розанна позвонила в Вашингтон, уже во второй раз за сегодняшнее утро. В первый раз она застала Джека дома, когда они меняли самолеты в Техасе, и сказала ему не доверять никому. «Это Джек?», спросила розанна. «Это его секретарша», сказала она Джону, прикрыв ладонью телефонную трубку. «Я ее знаю. Она меня с ним соединяет».

«Хорошо».

«Джек», сказала она в трубку. «Я буду у вас до конца дня. Слушай, во-первых, я подтверждаю, что я вместе с Коннорами. Ты сегодня разговаривал с Чарльзом или Оскаром? Хорошо». Несколько секунд она молчала, слушая то, что говорил ей Рид. Затем она передала телефон Еве. «Давай, поддержи меня, хорошо?»

Терминатор сказала голосом «Оскара Круза»: «Не верь никому, Джек. Не доверяй, если только ты не находишься с ними постоянно. Люди не то, чем они кажутся». Ева вновь передала трубку Розанне.

Розанна сказала: «Нет, конечно, это не Оскар. Мне просто хочется, чтобы ты меня понял. Если тебя могу обмануть я, то это могут сделать и они».

Возникла еще одна пауза, за которой последовала серия коротких предложений, прерывавшихся столь же короткими паузами со стороны Розанны: «А теперь послушай меня, Джек, я скажу тебе это еще раз: Оскар и Чарльз опасны… мне не известны их возможности в полной мере, но они могут быть весьма серьезными… Может, ты и прав насчет этого…, что они не Терминаторы — я никогда этого не говорила… нет, однако они подведены к тебе теми же людьми… просто послушай меня, ладно?… Если им это будет нужно, они смогут драться со всей яростью. Я понимаю, что это на них не похоже… И не только это, мы считаем, что у них есть и другие усовершенствования в организме». Она покачала головой, смотря на Джона, и иронически закатила глаза. «Один из них или они оба владеют какой-то техникой контроля над разумом… нет, я не сошла с ума. Вот поэтому я тебе и говорю не доверять никому… нет, никому. Не умничай об этом, Джек. Ты можешь мне доверять, все в порядке. Ты в страшной опасности. Понимаешь?

Как еще яснее мне выразиться, чтобы ты это понял?»

Они поговорили еще несколько минут, прежде чем вернуться к машине. Они знали, что этот звонок может быть отслежен, но им пришлось пойти на этот риск, только один раз. Если Рид будет знать, что они уже в Западной Вирджинии и приближаются к Вашингтону, может быть, он будет готов подождать, а не создать новых проблем.

Джейд и Антон машинально садились на передние сиденья каждого автомобиля, заметил Джон, словно у них было особое право на лучшие места. Но ведь они трудились без устали и все вождение взяли на себя. Он предположил, что это справедливо. Он сел назад между Сарой и Терминатором, а Розанна уселась по другую сторону Евы.

«Давайте-ка сматываться отсюда», сказала Сара. «Скоро они нас засекут».

Антон нажал на газ и быстро выехал оттуда, вернувшись на федеральную трассу I-81 и встроившись на высокой скорости в поток машин за громадной длиннющей фурой и маленьким зеленым седаном, направляясь на север.

«Все в порядке», сказала Розанна. «Он хочет встретиться. Я обещала позвонить ему еще раз, когда мы будем подъезжать к Вашингтону».

«Встретиться где?», спросила Сара. «В Пентагоне?»

«Нет, в каком-то мелком захудалом комплексе в пригороде. Он говорит, что у них там есть учебный зал, который можно использовать. Он хочет, чтобы там была только я одна. Я сказала ему, что об этом и речи быть не может. Я не собираюсь никуда одна идти, пока все это не кончится».

«Не уверен, что это вообще когда-нибудь закончится», сказал Джон.

Джейд сказала: «Знание — это всегда очень соблазнительная величина. Кто-нибудь всегда захочет создать Скайнет, или что-нибудь ему равноценное».

Розанна издала какой-то звук, вероятно, означавший согласие. «Вполне возможно. В моем понимании все закончится тогда, когда Карл и Оскар будут мертвы».

«Это можно устроить», сказала Сара.

«Помнишь, что произошло в прошлый раз, мама», сказал Джон. «С Майлзом Дайсоном?» Когда дело дошло до критического момента, его мать не стала убийцей. Она не смогла убить Майлза, не смогла остановить создание Скайнета.

«Тогда было совсем другое дело, Джон».

«А мне кажется, случай аналогичный». Майлз все равно погиб, обстреленный спецназом SWAT, который пытался остановить их налет на Кибердайн, и взорвав бомбы на втором этаже. Однако принцип был тем же: нельзя убивать людей во имя достижения своих целей, какими бы важными они ни были, и не считаясь с людьми. Он должен был держаться именно такого принципа.

Без этой мысли он будет блуждать во мраке и заблудится в нем.

Сару это, казалось, не убедило. «Эти люди зомбированы — они стали как бы частью Скайнета, рабами его мысли. Это совсем не одно и то же. Не правда ли, Доктор Франкенштейн?»

«Ну тогда и я тоже», сказала Розанна. «Т-ХА перепрограммировал меня. Ты хочешь убить и меня?»

«Может быть». Сара широко ухмыльнулась. «Неееа, все-таки где-то в глубине ее остался подлинный Доктор Франкенштейн. Мы уже наблюдали отдельные проблески. Думаю, я оставлю тебя в живых».

«Тут вот что важно, верит ли вам мистер Рид?», спросила Джейд. «Он согласился хоть с чем-нибудь?»

«Я уверена, он считает, что я рехнулась», сказала Розанна. «Однако он не доверяет Оскару и Карлу, в этом я также абсолютно уверена. Если бы только он послушал меня, когда я пыталась рассказать ему, что именно они могут сделать. Не знаю, какие меры предосторожности он предпримет».

Антон взял влево, обойдя фуру, и увеличил скорость до восьмидесяти миль в час. Он начал обходить трафик, быстро, но спокойно, постоянно держа ситуацию под контролем.

«Не похоже, чтобы была какая-то возможность объяснить это ему», сказал Джон. Да и с чего же начать? С рассказа обо всем Мире Джейд, о том, что Т-ХА порабощал людей ради Скайнета, что он дал некоторым из своих рабов примерно такую же власть? Это звучало бы еще безумней, чем история про Судный День. Если их поймают, их наверняка засадят в какую-нибудь психушку.

«Не имеет значения», сказала Сара. «Я потратила семнадцать лет, и всё впустую, пытаясь их убедить. Они верят только в то, во что им хочется верить. Они никогда не поверят в то, что мы им скажем».

«Может быть». Джон задавался вопросом, что им нужно такого сказать, чтобы все-таки до них дошло. Им должно быть известно, что Розанна далеко не глупа — они же верили ей раньше, про Терминаторов. «Если мы будет упорствовать и продолжать, может быть, они все-таки забеспокоятся». Сара рассмеялась. «Не стоит рисковать и ставить на это».

ПЕНТАГОН.

«Мне это не нравится», сказала Саманта. Она заняла свою привычную позицию в мягком диване Джека, вытянув перед собой свои длинные ноги в чулках. «Розана, может быть, и странная, но она никогда не была сумасшедшей. Как думаешь, во что она сейчас оказалась замешанной?

Почему она говорит такие безумные вещи?» Она взглянула на кипу отчетов, которую она положила на диван рядом с собой.

Сидевший напротив в одном из кресел Джек подышал на очки, а затем протер их салфеткой. Утверждения Розанны, казалось, напрочь лишены были здравого смысла, но он больше не чувствовал себя в безопасности, даже здесь, в своем собственном кабинете, в здании, битком набитом военными.

«Понятия не имею. Я общался в свое время с некоторыми получокнутыми учеными — которые считали, что знают все, даже за пределами своих научных сфер. Я понимаю, о чем ты, Сэм… Розанна совсем не такая».

«Ну, все равно мы не можем ничего особого сделать, пока мы с ней не встретимся».

«Думаю, да».

«Тогда все и выяснится».

Они получили новые сообщения из Колорадо. Дин Соломон послал им еще одну порцию абсолютно бесполезных собственных наблюдений и плохого криминалистического анализа. Но, по крайней мере, у них имелись записи с камер видеонаблюдения, а также обещание Дина прислать завтра отредактированную версию.

«Давай-ка взглянем на записи», сказала Саманта. «Пока у нас особых результатов не было».

«Хорошо. Скажу Викки, чтобы она это организовала». Он заглянул за угол, чтобы поговорить со своей секретаршей. Викки Альбано была моложавой сорокалетней женщиной со стрижкой под пажа и ярко-красными ногтями. В профессиональном отношении она разбиралась в его потребностях вдоль и поперек. Он объяснил ей, что ему нужно, зная, что она все организует в течение нескольких минут. «Сделаю, а для чего же я здесь, Джек», сладко проворковала она. Он вновь повернулся к Саманте. «Ладно, Сэм, как ты думаешь, каким должен быть наш следующий шаг? Розанна хочет с нами встретиться. Я сказал ей о'кей — если только она придет одна. Но это не будет приемлемым для Конноров».

«Насколько они агрессивны, по твоему мнению? Они же вроде бы никого не убили, не так ли? Почему бы нам не встретиться с ними со всеми? Мы отправимся туда с вооруженной охраной, достаточной, чтобы защитить себя».

«Может быть. А как быть с теми двуми — Чарльзом и Оскаром?»

«Оставим их пока попариться. Проведем собственное расследование, а затем опять устроим им допрос. Они вполне могут подождать до завтра».

«Им это не понравится».

«Ну пусть возненавидят нас. А что они смогут сделать?»

«Ладно, поговорим потом об этом еще. Не возражаю против того, чтобы попарить их еще некоторое время, пусть тухнут, но не думаю, что горю желанием общаться с Сарой Коннор и ее безумным сыном. Вся их история становится все более безумной, судя по версии Розанны».

Саманта пожала плечами. «Посмотрим, как пойдет». Минут через пять Вики перевела на них внутренний звонок, сообщивший им, что они могут просмотреть оцифрованную версию видеозаписей из Колорадо-Спрингс. Все было готово.

Выходя, Джек сказал: «Постарайся держать Чарльза и Оскара от меня подальше. Не хочу с ними сегодня встречаться. И подтверди, что мне понадобится лекционный зал — на весь вечер».

«Конечно, Джек», живо сказала Викки. Сегодня она казалась даже более веселой, чем обычно, несмотря на все то, что происходило.

«Займись приготовлением для нас выезда отсюда. Нам понадобится вооруженная охрана, на всякий случай. Я все официально оформлю по возвращении».

Викки записала все это себе и улыбнулась. «Никаких проблем».

Джек взглянул на Саманту, потом опять на Викки. «Считай меня суеверным, если тебе так нравится, но не привлекай для этого ни одного из тех охранников, услугами которых мы пользовались прошлой ночью с людьми из Кибердайна. Просто у меня какое-то плохое предчувствие насчет этого».

«Хорошо, я прослежу за этим».

Когда Джек с Самантой вышли из внешнего офиса секретарши Джека, направляясь по коридору к ближайшей лестнице, Викки подождала целую минуту, на всякий случай, если вдруг они вернутся. Всегда оставалась возможность, что они что-то забудут.

Как только минута прошла, она сделала внутренний звонок.

«Да», ответил мужской голос.

«Стив?», спросила Викки.

«Да?»

«Джек тебе не доверяет. Должно быть, он что-то подозревает».

«Откуда?»

«Наверное, его напугала Розанна Монк, когда вновь ему позвонила. Он не хочет, чтобы сегодня привлекали тех, кто был с ними вчера вечером, когда они с ней встретились».

«Это все без толку».

Викки засмеялась. «Понимаю. Найдем кого-нибудь еще, кто отправится вместе с ним и Самантой». Она имела в виду кого-то из тех, с кем уже повстречался Чарльз Лейтон. Она знала, какую тяжелую и трудную работу он выполнял ради Скайнета; так же поступит и она, теперь, когда мяч был на ее стороне. Она была рада, что ее посетили Оскар и Чарльз — и Чарльз все ей прояснил. «Ты сможешь все это устроить?»

«Вряд ли это станет какой-нибудь проблемой». Она повесила трубку, а затем сделала еще один звонок. Женский голос ей ответил: «Доброе утро, это отель „Националь“. Чем могу вам помочь?»

«Пожалуйста, соедините меня с номером Оскара Круза».

«Соединяю».

Оскар ответил, судя по голосу, он был уставшим. Вики сказала: «Все сходится, как мы и задумали».

* * *

«Что, все это угнетает тебя, Джек?» Сказала Саманта. Они стали спускаться по лестнице, не дожидаясь лифта. «Если ты действительно не доверяешь этим ребятам, может, не стоит доверять и другим тоже — неизвестно, где были Чарльз и Оскар вчера ночью, после того, как мы от них уехали, и на кого они выходили. Мы не можем действовать, если в Вашингтоне все под подозрением».

«Конечно», сказал Джек, сделав жест, словно говоря: «После вас». На нижнем этаже они направились в видеозал. «Ты совершенно права, Сэм, и история Розаны безумна. И все же, нам совсем не повредит ограничить число тех, с кем мы имеем дело. Если есть хоть что-то во всем том, что она говорит, значит, существует, по крайней мере, одна группа людей, о которых нам не стоит беспокоиться. И, черт, если вообще существует что-нибудь дельное в том, что она говорит, мы можем также прямо сейчас взять и сдаться. Мы, вероятно, обречены. Половина людей в этом здании могут замышлять против нас заговор, исходя из того, что нам известно».

«Да, я это понимаю». Он постучал и открыл простую деревянную дверь. «Не слишком-то приятные перспективы, а?» Они уселись, чтобы просмотреть видео того, что произошло в Колорадо-Спрингс, а это были часы записей, снятых многочисленными камерами. Чем дольше Джек их смотрел, чем более пугающими они становились, тем сильнее он осознавал, что ему нужно было просмотреть все это целиком и полностью, или же хотя бы все кадры, на которых присутствовали Конноры, прежде чем он встретится с Лейтоном и Крузом. На записях были совершенно страшные вещи. Ему нужно было понять, что именно он увидел.

«Останови-ка здесь», сказала Саманта через час. Джек нажал на кнопку пульта, зафиксировав изображение. «Что это еще за человекоподобное существо, дерущееся с Коннорами и их пособниками, у которых, кажется, какой-то просто сверхчеловеческий атлетизм и способности».

«Нам действительно нужно будет повнимательней это проанализировать», сказал он. «Теперь я понимаю, о чем говорил Дин. Но что, черт возьми, это за версия? Она не полная, и в то же время это не отредактированная версия, которую он обещал. Что не так с этим типом?»

Оказалось, что отсутствуют кадры из подвала, и не было показа того, как именно погибла одна из подельников Конноров на четвертом этаже. Он спросил сам себя, а может действительно существует какой-то заговор, умышленно вставляющий им палки в колеса. Нет, ну это же безумие. Это просто какая-то путаница, неразбериха во всех этих событиях, развивавшихся слишком быстро. Он позвонит Дину и устроит ему разнос — возможно, его нужно будет заменить кем-то другим, как и предлагал министр. Дин становится помехой.

ВИРДЖИНИЯ.

Розанна вновь позвонила, в присутствии Евы, играющей роль Оскара Круза, если это потребуется.

Когда Розанна стала говорить с Ридом, стало ясно, что он был готов встретиться с ними со всеми. С ним будет вооруженная охрана, хотя он должен был понимать, что все это бесполезно, если он хоть что-то действительно понял. И, как понял Джон, он должен был знать, что и они это знают.

Основной посыл был таким: он им доверяет, с условием, чтобы не было никакого насилия.

Джон предположил, что Рид может окружить здание десятками полицейских, и затруднить им бегство, так, чтобы существовал определенный мотив не прибегать к насилию. Возможно, они даже направлялись в ловушку, но им приходилось идти на такой риск. Он знал, на что были способны Специалисты — и каковы были возможности Терминатора Т-800. Если Ева была столь же мощной, как она об этом говорила, у них будет сюрприз для всех, кто только попытается их остановить.

Но затем он подумал об этом еще немного. Угроза относилась не к ним, а к самому Риду. Каким бы осторожным он ни был, как только он покидал Пентагон, он оказывался в серьезной опасности. Возможно, он был обречен.

«Спроси его, во сколько он отправится на нашу с ним встречу», сказал Джон шепотом.

Розанна кивнула, не подвергая это сомнению, и задала вопрос. «Он говорит в 4:30», шепнула она в ответ.

«Хорошо, скажи ему, что это о'кей».

Розанну, казалось, позабавило, что она получает такие «заказы на вопросы», однако она с ними согласилась. Все эти годы подготовки к лидерству научили Джона чувствовать это. Но другие тоже были далеко не дураками, и ему хотелось с ними посоветоваться, когда они вернутся в машину. Однако ситуация для него уже была ясна. «Нам нужно оказаться у Пентагона», сказал он Розанне, когда она положила трубку, «к 4:30».

«А как же наша встреча?»

«Забудь об этом. Не будет никакой встречи».

ВАШИНГТОН.

Джек и Саманта вышли из огромного комплекса Пентагона и спустились по ступенькам к уже ожидавшему их черному седану. Водителем был невысокий плотный мужчина с рыжими волосами, который уже возил их ранее один или два раза во время поездок, сопряженных с повышенным уровнем безопасности. С ним был высокий чернокожий мужчина лет двадцати, которого Джек раньше никогда не видел. Подсознательно Джек чувствовал себя в безопасности, имея дело с людьми, которые не привлекались прошлой ночью. Какая бы доля истины ни содержалась в бредовых утверждениях Розанны — со скидкой на то, что она все же была в курсе чего-то важного — Лейтон и Круз все равно не смогли бы добраться до всех без исключения агентов в Вашингтоне. В равной степени они не могли организовать все так, чтобы именно нужные им люди забрали их на своих машинах.

Он чувствовал, что был доволен собой: он высказал Дину свое недовольство им, и теперь ему хотелось разобраться в том, чем руководствовались в своих действиях Розанна и Конноры. Вскоре эта загадка будет решена, а затем они должны будут принять кое-какие непростые решения. Он улыбнулся про себя, открыв дверь Саманте, а затем сев в машину вслед за ней. Высокий черный парень сел на переднее пассажирское сиденье, и они плавно выехали с парковки. Через пару часов, подумал он, они будут знать намного больше.

Он действительно с нетерпением ждал этой встречи.

«Прекрасный сегодня денечек был», заметил водитель, когда они ехали по направлению к Арлингтонскому мосту, чтобы пересечь Потомак.

«Допускаю, что таким он и был», сказал со смехом Джек. «Просто у меня даже не было времени это заметить».

Когда они переехали через реку, рядом с ними внезапно оказался еще один черный седан, затем появился еще один, впереди них, примерно в ста ярдах, когда они направились на север к Двадцать третьей улице, проехав Конститьюшн-авеню. Водитель повернул налево, направляясь в сторону Кеннеди-центра и печально известного отеля «Уотергейт».

«Ой, куда это мы едем?», спросил Джек. Они должны были продолжать ехать на север, через Морган Бэнкс, не сворачивая с Двадцать третьей улицы. «Что происходит? Мы не туда едем».

«У вас назначена встреча с руководством Кибердайна», сказал водитель.

«Нет». В эту ужасную секунду Джек понял, что это вовсе не было какой-то ошибкой. То, о чем говорила ему Розанна, в конечном итоге оказалось правдой. Он почувствовал, как сердце у него будто сжалось, и внутри все словно опустилось. Зачем только он не принял ее предупреждения всерьез?

Она никогда раньше не ошибалась.

Все это казалось просто невероятным. Он не был вооружен, как и Саманта.

Эти ребята на передних сиденьях должны были по идее их защищать — они, а также охранники и полицейские, которые якобы должны были их встретить.

Он мог бы попытаться вырвать у них контроль над машиной, но что толку?

«Пожалуйста, не делайте глупостей», сказал водитель. Саманта потянулась за сумочкой, но высокий черный парень обернулся к ней с переднего сиденья, держа в правой руке пистолет Беретту. «Успокойтесь, граждане. Не пытайтесь вытащить какое-нибудь оружие, или состовый телефон, если вы именно это намеревались сделать, мэм. Теперь вы уже ничего не сможете сделать, так что просто наслаждайтесь поездкой».

Джек огляделся, пытаясь оценить ситуацию. К их конвою присоединился третий черный седан, а теперь еще и полицейская машина; двое полицейских, сидевших впереди, несомненно, были хорошо вооружены. «Вы и полицию к этому привлекли?», спросила Саманта.

«Вовлечено много людей», весело водитель сказал. Он еще раз куда-то повернул, вращая руль одной рукой; он действовал легко и с уверенностью человека, который точно знает, что делает. «Сидите спокойно, откиньтесь назад, устраивайтесь поудобнее. Вам не причинят никакого вреда».

«Никакого, даже не беспокойтесь», сказал черный. «Это для вашего же блага». Прямо перед ними впереди и чуть правее показался въезд на парковку, пандус с наклоном вниз, перекрытый полицейским постом.

Седан, ехавший перед ними, свернул в сторону этого въезда, и женщина-коп на мотоцикле махнула им рукой, разрешая проезд. Их водитель последовал за седаном, и в этот момент Саманта произнесла: «Не могу в это поверить».

Остальные машины конвоя также последовали вслед за ними и стали спускаться по пандусу.

«Вам ни о чем не стоит беспокоиться», сказал водитель. «Вы просто неверно все воспринимаете. Скоро все вам будет казаться проще, легче и яснее.

Мистер Лейтон поможет вам понять всё».