Пролог
Мы стары.
Наш возраст измеряется не столетиями, не тысячелетиями и даже не эрами.
Мы видели рождение и гибель солнечных систем. Мы наблюдали вращение галактик, однажды мы видели, как вся вселенная умерла лишь для того, чтобы тут же переродиться в музыке и свете.
Прежде Доктора, прежде Мастера, прежде Галлифрея и Повелителей Времени наша раса правила вселенной. Теперь же она исчезла. Исчезла полностью. Остались лишь мы, немногие.
Но пока наша раса угасала, пока их атомы смешивались со звездами, мы уцепились за подобие жизни, танцуя под Музыку Сфер. Наше существование поддерживал наш гнев, наша ненависть заставляла нас терпеть. Мы обретем отмщение. Мы будем править снова.
Мы Пожиратели Миров, последние из Древних.
Мы архоны.
1
Лондон, 1968 год
Крик… Пронзительный крик ужаса.
Звук почти потерялся в шуме субботней сутолоки машин и людей на Черинг-Кросс Роуд. Лишь немногие подняли взгляд и осмотрелись. Не увидев ничего опасного, люди пошли дальше.
И только рослый темноволосый юноша, стоявший у обветшавшего букинистического магазина, продолжил смотреть. Он наклонил голову набок и прикрыл глаза, напряженно вслушиваясь. Прохожие не обращали на него внимания, ведь Лондон был наполнен последними веяниями моды, так что никто не удивлялся при виде юноши в свободном черном свитере с широким воротом и красном килте из шотландского тартана, дополненным шотландской же кожаной поясной сумкой.
Юноша воспользовался уловкой, которой его научил отец, когда они охотились на тетеревов в горах Шотландии. Он целенаправленно сосредотачивался на звуках – сначала на машинах и автобусах, затем на уличной болтовне, сплошном гуле из голосов, криков и смеха, – а потом устранял их. Он искал нечто, выпадающее из повседневности, нечто странное, чуждое. Что-то вроде…
Шлепанья кожи по камню.
Позади него.
Он быстро пошел на звук и оказался у входа в мощенный булыжником переулок. Заглянул туда. Никого. Однако он был абсолютно уверен в том, что эта узкая каменная труба способна донести звуки из глубины на улицу. Нырнув в переулок, он моргнул, чтобы глаза приспособились к полумраку, и ринулся вперед. Переулок слегка изгибался влево, и, обогнув угол, он увидел источник шума.
Бородатый седоволосый мужчина лежал на грязных камнях, окруженный россыпью старинных книг в кожаных переплетах. Огромный бандит с сальными волосами согнулся над ним, роясь в потрепанном мешке, доставая книги одну за другой и отбрасывая в сторону.
– Пожалуйста… пожалуйста, осторожнее… – застонал старик, глядя, как старинные тома падают на землю с характерным шлепком.
– Где деньги? – рыкнул бандит. – Где выручка магазина?
– Ее нет… – поспешно сказал старик. – Мы продаем старые книги. Иногда не продаем ни одной за день…
– Я тебе не верю. Выворачивай карманы.
– Нет, – в отчаянии ответил старик.
– Да! – ухмыльнулся бандит, обнажая желтые зубы.
В глазах молодого шотландца блеснула ярость. Он знал, что ему не следует вмешиваться. Ему доверено важнейшее задание, и он обещал не мешкать, но, что важнее, его вырастили в соответствии со строгим кодексом чести, учили защищать слабых и уважать старших. Держась ближе к стене, он быстро пошел вперед, поношенные ботинки с подметками из мягкой кожи не издавали ни звука, опускаясь на булыжники мостовой.
– Я сказал, выворачивай карманы, – повторил бандит, отбросив в сторону мешок и нависая над стариком, лежащим на земле.
Внезапно воздух прорезал крик, вернее, утробный рев, который потряс бандита и заставил его на мгновение оцепенеть. Краем глаза он уловил движущуюся тень, и тут мощный удар в бок отбросил его к стене дома. Голова бандита ударилась о старые камни, перед его глазами замелькали красные и синие искры, и он осел на колени. Моргнув, сфокусировал взгляд и увидел силуэт в красной юбке – нет, килте. Спешно вскочил на ноги, махнул кулаком, и тут что-то ударило его в середину груди, и он резко шлепнулся на мостовую, больно ударившись копчиком о булыжник.
– Если у тебя есть хоть капля соображения, то беги отсюда. И не оглядывайся. – Шотландец говорил чуть громче, чем шепотом, но в его словах читалась четкая угроза.
Согнувшись и держась за болящую грудь, бандит попятился, а затем развернулся и побежал.
Шотландец опустился на корточки и, протянув старику руку, аккуратно помог ему сесть.
– Вы не пострадали?
– Только моя гордость… и брюки. – Старик медленно поднялся на ноги, смахнув длинные волосы с высокого лба. – А еще мои бедные книги.
Он двинулся было, намереваясь собрать их, но шотландец опередил его, принявшись подбирать разбросанные тома.
– Ты очень храбр, – сказал старик, и его низкий голос эхом отразился от стен переулка.
– Ну, я просто не мог пройти мимо, разве нет?
– Вполне мог бы. Другие так и делают.
Старик протянул руку в кожаной перчатке.
– Спасибо тебе, спасибо огромное…
Он улыбнулся, слегка двинув аккуратной седой бородкой. У него были темные живые глаза, глядевшие из-под густых бровей.
– Я профессор Таскалос.
– Джейми, Джейми Маккриммон.
– Шотландец. Я и подумал, что слышу гэльский боевой клич. Creag an tuire. Как это переводится? «Рог вепря»?
Джейми подал ему книги.
– В смысле, килта было недостаточно? – с ухмылкой спросил он.
Старик улыбнулся.
– Мода нынче разная, – он пожал плечами. – Кто вас знает, молодых, что вы наденете?
Джейми подобрал мешок для книг и держал его открытым, пока профессор по одной укладывал книги, сначала аккуратно их отряхивая. Некоторые кожаные переплеты ободрались и порвались, ударившись о булыжник, а у одной книжки обложка совсем отвалилась.
– Ты служил в армии? – спросил профессор.
– Не совсем, – ответил Джейми, качая головой.
– Ты действовал, как солдат, – заметил профессор Таскалос. – Крик в самый последний момент, чтобы дезориентировать врага, и тут же ошеломляющая атака. Такое приходит только с опытом. Ты бывал в бою.
Молодой шотландец слегка кивнул.
– Ага, но это было очень давно, – сказал он с внезапно прорезавшимся акцентом. – И кончилось не слишком хорошо.
Он не собирался рассказывать профессору о том, что последняя битва, в которой он участвовал, случилась более двухсот двадцати лет назад, и просто подал ему последнюю книгу.
– Многие повреждены? – спросил он.
– Самые серьезные повреждения можно исправить, переплетя книги заново. Не надо было идти этим переулком, но я решил срезать, чтобы побыстрее дойти до моего магазина. Я торгую книгами на Черинг-Кросс Роуд, – добавил он, поднимая мешок. – Но ты уже, вероятно, догадался.
– Точно, – с ухмылкой сказал Джейми. – Будете сообщать в полицию?
– Конечно.
– Ну, раз с Вами все в порядке, тогда я пошел.
Профессор сунул руку во внутренний карман и вытащил бумажник.
– Вот, позволь тебе кое-что дать… – Он умолк, увидев выражение лица Джейми. – Ладно, тогда не деньги, вот…
Покопавшись в мешке, он достал небольшую книгу, завернутую в черный шелковый носовой платок.
– Не нужно никакой платы…
– Это не плата – подарок, – сказал букинист. – Благодарность.
Он дал завернутую книгу Джейми, который покрутил ее в своих больших руках, отогнул край черного шелка и увидел замысловатую надпись на переплете из темной кожи.
– Выглядит старой.
– Так и есть. Одна из самых старых, какие я храню.
Джейми открыл книгу. Толстые страницы были покрыты текстом, черными большими буквами на немецком, как ему показалось, языке.
– Она, должно быть, очень ценная.
– Так и есть, – повторил профессор. – Но я хочу, чтобы ты ее взял. Сегодня ты спас мне жизнь, юноша, – мрачно добавил он. – Это меньшее, что я могу дать тебе.
– Я не могу прочесть, что здесь написано.
– Мало осталось тех, кто может. Храни ее. Я настаиваю. Ты всегда сможешь подарить ее тому, кто сможет ее оценить по достоинству.
Он внезапно выставил руку и пожал ладонь Джейми.
– Я и так тебя слишком задержал и израсходовал много твоего времени. Благодарю тебя. Ты гордость своего клана.
Профессор сделал шаг назад, закинул мешок на плечо и быстро пошел по переулку. Затем он поднял руку в перчатке, и его голос эхом отдался в переулке.
– Береги себя, Джейми Маккриммон. Насладись книгой.
И он исчез, свернув за угол.
Джейми поглядел на черную книгу и потер ее обложку большими пальцами. Кожа казалась немного маслянистой и влажной. Наверное, в лужу упала. Он поднес книгу к носу и медленно вдохнул. Ему показалось, что он уловил слабый запах моря и рыбы, исходящий от страниц. Пожав плечами, он снова завернул книгу в шелк и сунул в поясную сумку. И спешно зашагал прочь. Может, Доктору книга понравится.
Профессор Таскалос остановился в конце переулка. Он слушал затихающие шаги Джейми, ушедшего в противоположном направлении. Потом повернул голову и увидел огромную фигуру, спрятавшуюся в полумраке у стены. Бандит с сальными волосами сделал шаг вперед, широко улыбаясь щербатым ртом.
– Ты все сделал правильно, – тихо проговорил профессор и достал из внутреннего кармана пальто пачку банкнот. – Мы договорились на пятьдесят, но вот тебе шестьдесят.
Он отсчитал шесть новеньких хрустящих десятифунтовых купюр и протянул бандиту.
– Бонус за то, что тебя ударили.
Бандит поглядел на толстую пачку купюр и облизнул губы.
– А сейчас у тебя в голове глупые мысли, – все так же тихо сказал профессор, и его лицо превратилось в непроницаемую маску. – Опасно глупые мысли, – ледяным тоном добавил он.
Бандит глянул в темные глаза профессора, и то, что он в них увидел, заставило его сделать шаг назад от испуга.
– Да… да, пятьдесят. И бонус. Очень великодушно. Благодарю.
– Хороший мальчик. А теперь уходи. – Профессор кинул громиле мешок с книгами. – Вот, выкинешь это напоследок.
– Я думал, они ценные.
– Только одна из них, – пробормотал профессор, глядя вдаль. – И она была бесценной.
Отступив в тень, профессор смотрел, как бандит незаметно слился с толпой людей, проходящих мимо. Затем он достал из кармана тонкий металлический цилиндр, крутанул против часовой стрелки и поднес к своим тонким губам.
– Дело сделано, – сказал он на языке, которого на Земле не слышали со времен гибели Атлантиды. – Я выполнил свою часть сделки. И верю, что, когда придет время, вы выполните свою…
Ответом ему было тихое звучание музыки эфира.
Профессор резким движением закрыл цилиндр и быстро зашагал прочь. На его губах играла улыбка, столь редкая для него.
2
Практически прямо напротив статуи Генри Ирвинга позади Национальной портретной галереи стояла синяя полицейская будка. Никто из туристов не обращал на нее внимания, хотя некоторые из местных торговцев и удивились ее внезапному появлению. Не так давно было объявлено, что все полицейские будки в Лондоне скоро будут убраны и уничтожены.
Джейми Маккриммон замедлял шаг, обходя галерею, а затем остановился. Туристы были повсюду, некоторые даже фотографировались на фоне будки. Семья, явно из Америки, в цветастых шортах, ярких рубашках и сандалиях стояла прямо напротив двери.
– А, вот и ты!
Джейми резко обернулся.
Доктор стоял позади него, как обычно помятый и нечесаный. Полли, одна из спутниц Доктора, знавшая его до того, как он изменился, как-то описала его как неприбранную кровать. Джейми решил, что это очень верное описание. Копна густых черных волос Доктора была не расчесана, воротничок был помят, галстук-бабочка сбит набок. Надетый на нем черный сюртук вышел из моды не одно десятилетие назад, а брюки в черно-белую клетку были одновременно слишком широкими и слишком короткими. Возраст его определить было невозможно – выглядел он лет на сорок с чем-то, однако шотландец знал, что Доктору не меньше пяти сотен лет. Джейми так и не пришел к выводу, гений Доктор или безумец. Или и то и другое одновременно.
Доктор облизывал мороженое в рожке.
– Что тебя задержало?
– Были небольшие проблемы… – начал Джейми.
– Ты все нашел по списку?
– Ничего, – сокрушенно ответил Джейми. – Ходил ко всем химикам, каких смог найти. Никто из них никогда и не слышал о том, что вы написали – кроме, конечно, золота и ртути.
Доктор откусил верхушку рожка.
– Тогда у нас проблема, – сказал он, нахмурившись, и его лицо прорезали морщины. – Серьезная проблема.
Джейми кивнул в сторону полицейской будки.
– Понимаю. Как нам теперь попасть внутрь?
Доктор молча отдал Джейми недоеденное мороженое. Сунул руку во внутренний карман и достал тонкий звуковоспроизводящий прибор в деревянном корпусе, украшенном синими завитушками.
– Когда я скажу «Беги», беги! – сказал он. – О, и тебе, возможно, стоит заткнуть пальцами уши, – добавил он, поднося прибор к губам.
Даже заткнув пальцами уши, с капающим на шею мороженым, Джейми услышал пронзивший воздух звук. В ушах начало давить, заломило зубы. Сидевшие в ветвях деревьев и ходившие по земле птицы разом поднялись в воздух, хлопая крыльями.
– Беги! – приказал Доктор. И сам бросился вперед, задрав голову к небу и показывая пальцем.
– Что это такое?! – крикнул он. – Вон… вон там!
Все поглядели вверх, на кружащихся над их головами птиц.
Протолкавшись между туристов, Доктор подошел к полицейской будке и быстро открыл замок. Приоткрыл дверь, ровно настолько, чтобы скользнуть внутрь, и тут же закрыл ее, как только внутрь втиснулся Джейми.
– Нам же не надо, чтобы кто-то подглядывал, а? – Доктор радостно потер руки. – Видел? Сама простота! И чего только нельзя добиться с помощью качественной диверсии…
Сколько бы раз Джейми ни путешествовал в этой удивительной машине, он так и не привык тому, что корабль Доктора – ТАРДИС – был больше внутри, чем снаружи. Он и понятия не имел, сколько в нем комнат, галерей, музеев и библиотек. Тут был даже плавательный бассейн олимпийского стандарта, где-то внизу, но парень так и не смог его найти. Джейми резко остановился, вдруг осознав, что красивая и вычурно украшенная панель управления, находившаяся посреди этой удивительной машины, разобрана, и ее части разбросаны по всему шестиугольному помещению. На полу валялись мотки проводов, стеклянные панели и сотни зубчатых колес и винтов странной формы.
Доктор осторожно пробирался через весь этот беспорядок.
– Ничего не трогай, – предупредил он. – Я точно помню, где оно все лежит.
Он задел ногой невысокий металлический цилиндр, тот покатился и врезался в небольшую пирамидку шарикоподшипников, которые разлетелись в разные стороны, ударяясь о стены.
– Ну, почти все…
– Вы же можете ее починить, правда? – осторожно спросил Джейми. Когда он уходил пару часов назад, Доктор лежал на спине под пультом, что-то тихо насвистывая.
Доктор развел руками, стоя посреди полного бардака.
– Не в этот раз. Боюсь, мы застряли, – мрачно сказал он. – Поврежден ротор времени. Я не рискну двигаться назад по потоку времени, когда он в таком состоянии.
Джейми перешагнул через моток кабеля, который начал извиваться, пытаясь ползти следом за ним. Однажды Доктор объяснил ему, что эти корабли не строят, а выращивают, и они по-своему разумны.
– Застряли. Ну, раз вы говорите «застряли», то…
– Мы застряли. Неспособны перемещаться. В ловушке.
Настроение Доктора мгновенно изменилось.
– Ты уверен, что нельзя ничего найти из списка? – раздраженно спросил он.
– Ничего, – ответил Джейми, аккуратно обходя торчащий из кабеля разъем, на конце которого подмигивали крохотные камешки.
– Мы не можем купить золото? – спросил Доктор рассеянно.
Джейми достал из рукава написанный от руки список и развернул его.
– Тонна золота, – вслух прочел он. – Доктор, нам придется ограбить Банк Англии, чтобы найти тонну золота. Даже если мы попытаемся купить его легально, это будет стоить страшную кучу денег. Я утром сверился с «Файнэ́ншел Таймс». Золото стоит порядка тридцати семи американских долларов за унцию. Не знаю, сколько унций в тонне…
– Тридцать две тысячи, – тут же ответил Доктор.
Джейми попытался посчитать в уме и не смог.
– Один миллион сто восемьдесят четыре тысячи долларов, – раздраженно сказал Доктор. – Тебя что, в школе ничему не учили?
– Я в школу не ходил.
– Ой, – смущенно пробормотал Доктор. – Нет, не ходил, конечно же. Я сглупил.
Он махнул рукой куда-то вверх.
– Деньги не проблема. Там наверху в одной из спален их предостаточно. А еще много драгоценных камней, мы можем их продать. У меня до сих пор лежат украшения, которые подарил мне Тутанхамон. Я их даже не надевал ни разу.
Он толкнул носком пружину, лежащую на полу. Та подпрыгнула в воздух на метр, потом ударилась в стену и залетала по помещению.
– Ох, милая моя, милая моя.
Он похлопал рукой по выпотрошенному пульту управления, развернулся, привалился к нему и медленно сполз на пол, выпрямив ноги перед собой.
– Я больше ничего не могу сделать для моей старушки. Даже если я соберу все обратно, чтобы исцелиться, ей нужно нечто вроде переливания крови – золото, ртуть и зейтон-7.
– Никто здесь даже не слышал о зейтоне-7, – сказал Джейми, глянув в список, и сел на пол рядом с Доктором.
– Разве вы не можете… – начал он. – Не знаю… что-то сделать?
– Я доктор, а не волшебник, – ответил Доктор, медленно обводя взглядом пост управления и качая головой. – Мы застряли в Лондоне, Джейми. Навсегда застряли в этом месте и времени, – тихо добавил он. – А я так много хотел увидеть и сделать, так много хотел тебе показать…
Они долго сидели в молчании. Пересаживаясь поудобней на жестком полу, Джейми почувствовал, как что-то впилось ему в бок. Сунув руку в поясную сумку, он коснулся пальцами мягкого шелка, в который была завернута странная маленькая книга.
– У меня для вас подарок, – сказал он, внезапно вспомнив о ней. – Может, хоть немного обрадует.
Доктор поднял взгляд.
– Очень люблю подарки. – Он нахмурился. – Знаешь ли, мне уже давно никто ничего не дарил. С моего трехсотлетия. А, может, четырехсотлетия? А что это?
– Ну, мне это дали в награду за то, что я сделал этим утром. Это книга, а я знаю, что вы любите книги. Мне сказали, что она очень старая.
– Почти, как я, – с улыбкой произнес Доктор. – Выдержанная, как хорошее вино…
– Или сыр с плесенью, – добавил Джейми, ухмыляясь. – Вот, возьмите.
Он вынул книгу из шелка и отдал. Кожа обложки была теплой и слегка маслянистой на ощупь. Длинные пальцы Доктора сомкнулись на потертой обложке и автоматически принялись ощупывать тиснение.
– Интересно. Что это? – сказал он, наклоняя книгу, чтобы поглядеть на отсвет. – Нечто вроде цефалопода…
– Цефало-чего?
– Головоногого, осьминога.
Положив книгу на колени, Доктор открыл ее на титульном листе. Зашуршал толстый пергамент.
– Что-то язык не узнаю, – пробормотал он, водя пальцами по буквам. – Вот эти похожи на шумерские, вот эти – точно ведические, а вот эти – ронго-ронго с острова Пасхи. Нет, нет, я неправ. Это древнее, намного древнее. Откуда ты ее взял, говоришь?
Прежде чем Джейми успел ответить, указательный палец Доктора дошел до очередного слова, остановился, и Доктор машинально прочел вслух название.
– «Некрономикон»…
И с воплем, полным ужаса, Доктор отбросил книгу прочь.
«Некрономикон».
В месте, забытом временем, в центре неизмеримо высокой пирамиды из черного стекла, слово прозвучало, будто удар колокола.
«Некрономикон».
Звук повис в воздухе, дрожа, отражаясь от стекла и порождая тончайшую эфирную музыку.
Три извивающихся силуэта, закутанные в клочья тьмы, поднялись из серебристого пруда и закружились в разреженном воздухе под звуки еле слышной музыки. С четырех сторон кромешного мрака появились еще две пары и присоединились к сложному воздушному танцу. Семь фигур изгибались и обвивались друг вокруг друга в сложных прекрасных траекториях, пока не образовали идеальный черный круг. Зеркальные стены и пол башни оттеняли все так, словно тьма была живой и смотрела огромными немигающими глазами.
«Некрономикон».
– Ох, Джейми, что же ты наделал? – дрожащим голосом проговорил Доктор.
– Я не знаю… в смысле, это же просто книга.
– О, это много, много больше, чем книга.
Доктор и Джейми глядели на томик в кожаном переплете, лежащий на полу. Пойманный сплетениями проводов и шестерен, он медленно и ровно пульсировал.
– Будто сердце бьется, – прошептал Джейми. – Доктор, я не… в смысле, я просто…
Шотландец пребывал в полнейшей растерянности.
– Хотите, чтобы я ее выбросил?
Доктор поднял руку.
– Даже не трогай! – отрезал он. – Если дорожишь жизнью и здравым рассудком, то больше к ней не прикасайся.
Он разжал пальцы правой руки и снова сжал в кулак. Кончики его пальцев, там, где они касались книги, почернели и опухли.
Обложка книги внезапно замигала тусклым красным светом, на ней прорезались тонкие линии, обрисовав тисненное на переплете изображение существа со щупальцами. Тяжелый переплет распахнулся, и толстые страницы зашуршали, будто перелистываемые незримым ветром. Наконец они остановились на черно-белом изображении высоких пирамид и башен. На картинке внезапно появилось множество крохотных золотистых огоньков, словно в окнах зажгли свет. Со страниц сорвалась искра, ударив в переплетение проводов. Еще одна, будто маленький желтый уголек, поднялась и повисла в воздухе, а затем вонзилась в паутину тонких серебристых шнуров на полу. Шнуры дернулись и задрожали, пульсируя красным и черным. Из книги вырвался целый фонтан искр, которые рассыпались по полу, будто крохотные горячие бусины. Провода дергались и извивались от прилива энергии, винты и шестерни начали вращаться сами собой.
А потом панель управления кашлянула.
Почти как человек, издав нечто среднее между тяжелым вздохом и свистящим кашлем.
– О нет, нет, нет, нет…
Доктор бегом кинулся к пульту, потянувшись к рычагу в центре. Он дернул его изо всех сил, и рычаг остался у него в руке. Доктор недоуменно уставился на него.
– Ох! Ну, такого еще никогда не было.
ТАРДИС снова вздохнула – хрипло, судорожно.
«Некрономикон» превратился в прямоугольник из искр, сухой и слегка пыльный воздух внутри ТАРДИС наполнился мерзким запахом гниющей рыбы.
– Что происходит, Доктор? – спросил Джейми. Он смотрел, широко открыв глаза, как мешанина проводов, шестерен и болтов потянулась обратно к пульту управления, точно притягиваемая магнитом. Спешно увернулся от кабеля, который втянуло под пульт, будто извивающуюся змею.
– Доктор! – крикнул Джейми.
Но Доктор потерял дар речи. Воздух наполнили летящие детали, возвращающиеся на свои места в блоке управления. Доктор отшатнулся в сторону, когда мимо него пронеслась толстая металлическая труба и нырнула вглубь пульта. Помещение наполнил черный дым.
– Думаю, с нами все о’кей, – сказал Доктор, когда все стихло. Он ухмыльнулся и покачал головой. – На мгновение мне показалось, что мы взлетаем, – добавил он неуверенно. – Но без энергии мы никак не можем…
Огоньки индикаторов ТАРДИС мигнули, померкли и опять ярко засверкали. Корабль снова захрипел. Точь-в-точь короткий судорожный вдох и шумный выдох. Потом еще раз, но быстрее. А потом – знакомый звук, который ни с чем не спутаешь. ТАРДИС взлетала.
– Невозможно! – вскричал Доктор.
– Я думал, вы сказали, что мы в ловушке?
Доктор махнул рукой на моток провода, оставшийся на полу.
– Так и есть. Мы не могли никуда отправиться. Мы не могли даже с места сдвинуться!
Освещение померкло, а все индикаторы на панели управления загорелись странным мерзко-зеленым светом. Сквозь пол проникала еле заметная вибрация.
Джейми почувствовал внутренним ухом колебания, а затем и внезапную тяжесть в животе.
– Мы движемся, – заметил он.
– И очень быстро, – ответил Доктор, касаясь пальцами металла и ощущая дрожь. – Очень. Интересно, куда это мы отправились?
Он поглядел на лежащую на полу книгу. Искры угасли, и она захлопнулась. От темной обложки шел еле заметный серый дым. Белые края страниц обуглились, но других видимых повреждений не было. Доктор и не пошевелился, чтобы ее тронуть.
– Где ты взял книгу, Джейми?
– Я же пытался объяснить. Спас старого человека, на которого напал грабитель. Ну, может, он и не очень старый был. В награду он дал мне эту книгу. Я сказал ему, что не смогу ее прочесть…
– … и он предложил тебе подарить ее кому-нибудь.
Джейми кивнул.
– Он рассчитывал на вас, верно?
– Именно.
– Не знаете, кто бы это мог быть?
Доктор пожал плечами.
– Когда живешь так долго, как я, обязательно наживешь одного-двух странных врагов. – Он кивнул в сторону книги. – Хотя, может, и не таких могущественных. Впрочем, был один, который все время восхищался этой ужасной книгой…
В голосе Доктора зазвучали еле уловимые нотки боли.
– Очень долго я его не видел. «Некрономикон», Книга Мертвых Имен. Собрание темных и ужасных преданий. И оно… очень древнее.
– Старше вас? – с нервным смешком спросил Джейми.
– Старше Земли. Даже старше моей родной планеты. Старше большинства солнечных систем. Она была написана расой, которая правила галактикой в очень далеком прошлом. Это квинтэссенция их знаний и преданий о Времени до Времени.
– И эта раса, как я понимаю, вам не друзья? – тихо сказал Джейми.
– О, они мертвы, уже очень давно. Остались лишь в памяти полудюжины миров, разбросанных по галактике, где им до сих пор поклоняются, как богам. А я боролся с теми, кто им поклоняется. Вряд ли они меня очень любят.
– У вас нет хоть каких-то догадок, куда мы направляемся?
– Никаких, – ответил Доктор, становясь на колени и пристально глядя на дымящуюся книгу. Его ноздри затрепетали.
– Она пахнет древней силой и мерзкими тайнами, – проговорил он, отодвинулся и сел, отряхивая руки. – Не хотелось бы снова к ней прикасаться. Именно мое прикосновение ее активировало.
– Я тоже держал ее в руках.
– Но ты обычный человек. Скажи-ка, когда тебе отдали книгу, не была ли она обернута в ткань?
Джейми сунул руку в поясную сумку и покорно достал оттуда черный шелковый платок.
Доктор наклонился так, что едва не коснулся носом ткани. Закрыл глаза и глубоко вдохнул.
– А, вот и знакомый запах. Этот старик рослый и темноглазый, аккуратная бородка с проседью, черные перчатки.
– Да, это он. А перчатки… да, у него были перчатки. Сказал, что его зовут профессор Тас… Таскал?
– Таскалос, – прошептал Доктор.
– Точно. Кто это?
– Тот, кого я уже очень долго не встречал. Но теперь, по крайней мере, мы знаем, куда все это нас приведет, – мрачно ответил Доктор.
– И куда же?
Доктор принялся осторожно оборачивать дымящуюся книгу черным шелком.
– К роковому концу, Джейми, к роковому концу.
Книга запульсировала в такт его словам.
3
– Похоже, мы уже не один день летим, – проворчал Джейми.
– Восемь часов согласно твоей системе измерения времени, – машинально поправил его Доктор. Он внимательно глядел внутрь маленькой сферы, похожей на большую лампочку, аккуратно накручивая на ее основание два провода, серебряный и золотой.
– Я думал, ТАРДИС может мгновенно переместиться в любое время и место.
– Может, и обычно так и делает, – буркнул Доктор.
– Так почему же мы летим так долго?
– Со дня нашего знакомства мы еще никогда не путешествовали так далеко.
Сфера мигнула, померкла и загорелась ярче.
– О, получилось! Ты же знаешь, что я гений?
– Вы мне всегда это говорили, – пробормотал Джейми.
Сфера светилась бледно-голубым светом. Доктор внимательно смотрел на нее, поворачивая в пальцах.
– Я ухитрился соединить ее с внешними датчиками пространства и времени. Теперь посмотрим…
На мгновение сфера почернела, а потом вдруг покрылась серебристыми точками. Поперек ее середины тянулась длинная белая туманная полоска.
Доктор в ужасе ахнул.
– Тетя милостивая! Вот незадача!
– Что такое? Что Вы увидели? – требовательно спросил Джейми, вглядываясь в картинку.
– Это! Вот это! – ответил Доктор, показывая на сферу.
Джейми поглядел еще раз и пожал плечами.
– Точки – звезды… – раздраженно сказал Доктор.
– А белая полоса в середине… – начал Джейми, но уже понял сам. – Млечный Путь.
– Он самый.
– Кажется, он очень далеко.
– Потому что так и есть.
Пока они говорили, вытянутое облако Млечного Пути уменьшилось и исчезло в черноте космоса. Затем стали гаснуть звезды, одна за другой, и в конце концов осталась лишь полная тьма.
– Оно перестало работать? – спросил Джейми.
– Нет, – мрачно ответил Доктор. – Все так же работает.
– Но что случилось со звездами?
– Они исчезли. Мы приближаемся к краю космоса.
Джейми проснулся от внезапного взрыва и осознал, что уснул прямо посреди клубка проводов. Внутренность ТАРДИС была заполнена едким белым дымом. Кашляя, он спешно вскочил на ноги, как следующий взрыв сорвал панель с потолка. Она повисла на длинном переплетении прозрачных трубок. Доктор лежал на спине под пультом управления, и Джейми услышал знакомое жужжание штуки, которую Доктор называл звуковой отверткой. Джейми не знал, что делает эта штуковина, но был уверен, что это вовсе не отвертка.
Внезапно все индикаторы на панели управления загорелись холодным сине-зеленым светом и начали судорожно перемигиваться.
– Это Вы сделали? – спросил Джейми.
– Сделал что? – послышался приглушенный и искаженный голос Доктора. Джейми решил, что Доктор держит звуковую отвертку в зубах.
По поверхности панели управления пролетел сноп разноцветных искр. Два индикатора вздулись и оплавились.
– Устроили пожар! – крикнул Джейми, бросаясь прочь.
Доктор вылез из-под пульта и быстро поднялся на ноги. Перепрыгивая с ноги на ногу, он замахал руками на сине-зеленое пламя, вырывающееся из-под панели. Джейми появился с коротким толстым огнетушителем в руках, на боку которого виднелась трафаретная надпись «Собственность Лондонского метрополитена».
– Нет! – взвизгнул Доктор.
– Да…
Направив раструб на огонь, Джейми нажал рычаг и залил пульт управления водой. Огромный язык пламени, поднявшийся было до потолка, потонул в густых белых клубах пара. Когда дым наконец рассеялся, пульт управления превратился в почерневшее месиво.
– А теперь посмотри, что ты наделал, – обвиняюще произнес Доктор. – Ты все испортил!
– Испортил? Не я пожар устроил…
Доктор внезапно поднял руку и отвернулся.
– Ты слышишь? – шепотом спросил он.
– Я ничего не слышу, – ответил Джейми, оглядываясь по сторонам.
– Именно, – Доктор резко развернулся обратно. – Мы сели, – мрачно добавил он.
4
– Похоже на все остальные пустые планеты, куда мы садились, – пробормотал Джейми. Он выглянул за край двери ТАРДИС, прижимая дыхательную маску к лицу.
Доктор протиснулся мимо него и решительно шагнул на черный песок. Вокруг его ног заклубилась пыль.
– Эй, а откуда вы знаете, что этим не опасно дышать? – голос Джейми из-под маски звучал глухо.
– Я не знаю. Но, держу пари, нас сюда столько тащили не затем, чтобы мы задохнулись.
Уперев руки в бока, Доктор откинул голову и поглядел в ночное небо.
Джейми снял маску и сделал короткий быстрый вдох. Воздух был сухой и неприятный, с привкусом тухлых яйц.
– Сера, – ответил Доктор на вопрос, который только собрался задать шотландец.
– Терпеть не могу, когда вы так делаете, – пробормотал Джейми. Стоя позади Доктора, он тоже поглядел в ночное небо. Там было совсем немного звезд, и те еле видны, будто крохотные искорки. Над горизонтом низко висела едва заметная тонкая вертикальная полоса.
– Это Млечный Путь, – с благоговением сказал он, а потом добавил, наклонив голову набок. – Но тут что-то не так. Млечный Путь не так выглядит.
– Видимо, мы действительно улетели очень далеко, – произнес Доктор, оглядываясь по сторонам. Он обхватил себя руками, сдерживая приступ дрожи. – Мы на краю известного космоса, в месте, известном как Великое Изгнание.
– Я так понимаю, что это одно из тех мест, откуда никто не возвращается? – спросил Джейми.
– Никто, – ответил Доктор. – Это место, где умирают мифы…
В сердцевине огромной пирамиды из черного стекла от наклонных стен отразился некий звук.
Неторопливый и торжественный, он омывал круглый серебряный пруд в середине пола, и жидкость задрожала. По поверхности прокатились концентрические круги, и появился силуэт, поднимающийся в черноту. Закутанный в серое одеяние с капюшоном, с которого капала жидкость, он повис там, и к нему присоединились второй и третий, жидкость забурлила, и еще четыре силуэта появились из серебряной поверхности. Выстроившись неровным клином, семеро повернулись к единственной двери пирамиды.
Снова загрохотал странный звук, сильнее и сильнее, пока он не стал четко различимым. Это был смех, безумный и злобный смех.
– Эта планета обитаема? – спросил Джейми.
Доктор лежал на земле, внимательно разглядывая черный песок в большую лупу.
– Занятно… – Он поднял взгляд. – Обитаема? Когда-то, возможно, была, но не теперь. Этот мир непостижимо древен.
Он хлопнул по песку, и облачко черных частиц поднялось вверх, окутав его голову.
– У этого песка консистенция талька, – сказал он, кашляя. – Практически пыль. А почему ты спросил?
Присев на краю невысокого холма, Джейми показал вдаль.
– Ну, если только мне не слишком сильно кажется, то вон там город.
Доктор вскочил, отряхиваясь.
– Ерунда, это место необитаемо уже несчетные эпохи, – начал он. – Просто горы странной формы, наверное… О! Действительно город.
Джейми прикусил губу и промолчал.
Доктор сунул руку во внутренний карман, достал латунную подзорную трубу и навел резкость.
– Действительно город, – повторил он.
– А почему он так блестит?
– Он построен из черного стекла.
Доктор передал ему подзорную трубу.
Джейми прижал окуляр к глазу. Сфокусировав трубу на городе вдали, он увидел огромный мегаполис из возвышающихся башен черного стекла, пронзающих беззвездное небо и покрытых золотыми полосками. Все башни были высокими и узкими, треугольной формы, с острыми вершинами, некоторые были согнуты под странными углами. Но никаких окон не наблюдалось. Молодой шотландец убрал трубу от глаз, когда изображение начало плыть и дрожать. Он часто заморгал, его глаза слезились.
– Тяжело на это смотреть.
Доктор кивнул:
– Он построен существами, которые жили не совсем в нашем измерении.
– Вы, наверно, его уже видели…
– Нет. Я сомневаюсь, что в наше время живо хоть одно создание, которое видело это место. Мои соплеменники рассказывают легенды о нем. Это Безымянный Город, обитель архонов.
– Друзья? – с надеждой спросил Джейми.
– Враги всему живому, – ответил Доктор, забирая подзорную трубу и снова прикладывая ее к глазу. – Я не вижу никаких признаков жизни, – пробормотал он и задумчиво постучал трубой по нижней губе. – Вроде бы я что-то помню про Безымянный Город. – Он покачал головой. – Сущее проклятие, такая память, как у меня. Столько всего видеть и не все помнить.
– Не может ли быть что-то о нем в библиотеке ТАРДИС? – спросил Джейми.
– А, библиотека! Гениально, Джейми, просто гениально. Если я смогу включить архивы ТАРДИС, там наверняка найдется что-нибудь о Безымянном Городе.
Отдав Джейми подзорную трубу, он помчался обратно на корабль.
Джейми уже был готов последовать за ним, как вдруг уловил вдали движение. Клубы черной пыли, вихрем несущиеся от города.
– Доктор, похоже, у нас скоро будут гости.
Он навел трубу на приближающееся облако, но не смог разглядеть ничего, кроме смутных силуэтов. И они совсем не были похожи на человеческие.
Шотландец стукнул ладонью о борт ТАРДИС и сунул голову внутрь.
– Доктор, что-то приближается! Нам надо уходить, немедленно!
Доктор склонился над пультом управления, отчаянно пытаясь сплести воедино несколько проводов.
– Дай мне минуту. Мне просто надо подвести к библиотеке хоть немного энергии. Что-то я припоминаю насчет Безымянного Города…
– Нет у нас минуты!
Джейми оглянулся через плечо. Облако приближалось, и он уловил тусклый блеск. Оружие!
– Быстро, Доктор, быстро! – закричал он, ринувшись внутрь ТАРДИС.
– Без… ымян… ный… Город…
Низкий хриплый звук заставил Доктора и Джейми отшатнуться. Протяжные слоги эхом отразились от стен ТАРДИС.
– Безымянный Город.
Доктор издал нервный смешок.
– Ну, это меня несколько испугало. Обычно ТАРДИС говорит женским голосом.
Он выдернул провод из обгоревшего пульта, достал звуковую отвертку и наставил ее на провода. Отвертка загудела, и внезапно раздался запах горящей резины и плавящегося металла.
– Безымянный Город.
Голос, поначалу низкий и медленный, ускорился и стал приятным женским.
– Обитель архонов…
– Стоп, – скомандовал Доктор. – Нам не нужна история архонов. Почему Безымянный Город так важен? Почему он засел у меня в памяти?
Поглядывая на дверь, Джейми подошел ближе к Доктору. Женский голос продолжил:
– Единственное описание Безымянного Города существует в «Некрономиконе», Книге Мертвых Имен. Обуздав Музыку Сфер, архоны воздвигли город на озере золота, окруженном каналами ртути и зейтона-7.
Пальцы Доктора вцепились в руку Джейми.
– Вот оно. Вот наш обратный билет!
– Но как?
– ТАРДИС – не машина, – ответил Доктор. – Эти старые ТТ 40 типа 3 марки органические, их выращивали, а не делали. Если мы доставим старушку в город, мы сможем исцелить ее золотом, ртутью и зейтоном-7. Она станет, как новенькая, – он потер руки и поглядел на черный монитор. – Каково местонахождение мира архонов?
– Местонахождение обители архонов в Запретном Списке. Информация была удалена.
– Зачем? – вслух удивился Джейми.
– А вот это вопрос, мой юный шотландский друг. – Доктор кивнул в сторону двери. – Иди посмотри, насколько близко там наши друзья.
Джейми поспешил наружу и тут же натолкнулся на огромную черную фигуру.
– Доктор…
Крик Джейми оборвался, когда массивная трехпалая рука вцепилась в его свитер и дернула его вперед и вверх. Кувыркаясь, Джейми полетел прочь. В процессе он успел увидеть десятки огромных обезьяноподобных существ, черных с металлическим отблеском, которые неслись к ТАРДИС. А потом упал на землю, подняв тучу мелкого песка.
– Безымянный Город… Безымянный Город… Безымянный Город…
– Да, да, да, знаю, – Доктор разомкнул провода, и голос утих.
А по кораблю разнесся металлический грохот от удара.
И еще один. И еще.
Что-то молотило по наружной обшивке корабля.
Когда Джейми выдернули наружу, первой мыслью Доктора было броситься ему на помощь, но он понял, что толку от него будет мало, а внутренности ТАРДИС окажутся уязвимы. Ринувшись к покореженному пульту, он дернул рычаг ручного управления. Дверь задрожала и с визгом закрылась.
– Прости, Джейми. Но, думаю, снаружи тебе будет безопаснее, чем внутри.
Доктор уже начал формулировать теорию, согласно которой такой, как Джейми – просто человек, – не представляет интереса для созданий, которые приложили кучу сил, чтобы притащить его и ТАРДИС в это всеми забытое место. Он отпихнул «Некрономикон» носком ботинка. Ничто не случайно.
Вытащив из кучи на полу кусок провода, он обернул один его конец вокруг звуковой отвертки, а другой приложил к монитору. Изображение появилось, затем исчезло, превратившись в белые точки, а потом снова медленно появилось, демонстрируя происходящее вокруг ТАРДИС.
– Тетя милостивая!
ТАРДИС была окружена теми, кого он сначала принял за черных металлических роботов. Их тут были десятки, они перемещались вокруг аппарата, царапая трехпалыми лапами синюю поверхность. Сравнив их с наружными размерами ТАРДИС, он прикинул, что они не меньше двух метров ростом. У каждого было по две короткие ноги и четыре руки. Эти создания могли стоять на двух конечностях и бегать на шести. И, несмотря на большие размеры, они были весьма проворны. Головы их представляли округлые купола без лиц с единственным красным светящимся овалом вместо глаз. Ртов у них не было. Глядя, как они двигаются, Доктор разглядел, что они полупрозрачные. А потом понял, что они состоят не из металла, а из стекла.
ТАРДИС дернулась, и Доктор упал на пол. Последнее, что он увидел перед тем, как картинка на мониторе закрылась помехами, – огромные создания наклонили корабль и взвалили себе на спины.
– Что ж, я все равно хотел попасть в Безымянный Город, – произнес Доктор, заскользив по полу и ударившись о стену. Повернув голову, он увидел «Некрономикон», висящий в переплетении проводов, словно муха в паутине. Вытащив грязный мятый платок из кармана, он обернул им правую руку и потянулся за древней книгой. Интересно, что еще он узнает из нее об архонах и Безымянном Городе…
Когда Джейми очнулся, то не мог понять, сколько прошло времени. Может, несколько минут, а может, несколько часов. Перекатившись, он медленно поднялся на ноги, сдержав стон. При падении он ударился локтем, и пальцы левой руки до сих пор были онемевшими. Вся левая часть тела представляла собой, судя по ощущениям, один огромный синяк, вероятно, такого же цвета, как здешний черный песок. Оглядевшись, он увидел, что создание зашвырнуло его в центр почти круглого кратера. Толстый слой очень мелкого песка на дне спас его от более серьезных травм.
«Доктор!»
Джейми с некоторым трудом выбрался из кратера: вихри мельчайшей пыли окружали его, лезли в глаза и нос, покрывали язык. Добравшись до края, он увидел вдали Безымянный Город. Значит, ТАРДИС должна быть прямо позади.
Он резко обернулся.
ТАРДИС не было.
Он проследил взглядом за цепочками следов в пыли… и увидел там, вдали, клубящееся облако пыли, которое двигалось к городу.
– Ох, Доктор… – вздохнул Джейми и побежал следом.
Черно-стеклянные обезьяны несли ТАРДИС к городу на своих спинах. А тем временем внутри корабля Доктор осторожно пристроил стремянку к разбитому пульту и вскарабкался на деревянный стул, который насадил на ее верх. С помощью этого хитрого изобретения он почти добрался до двери, которая оказалась прямо у него над головой. Он медленно и осторожно провел звуковой отверткой по периметру круглой стеновой панели. Она упала на пол, отскочив от него, словно мячик. Доктор ухмыльнулся. Круглые детали практически невозможно сломать. Прямо перед ним оказались квадратные окна, встроенные во внешнюю дверь ТАРДИС. Доктор осторожно снял герметичный переплет и вынул стекловидную мембрану. Засунув пленку в карман, он высунул голову наружу и огляделся.
Он уже был в стенах Безымянного Города.
Глаза Доктора сразу же начали слезиться. Углы, формы и перспектива – все было неправильным, почти болезненным для взгляда. Окаймленные золотом пирамиды черного стекла отражались друг в друге бесконечное число раз, отчего кружилась голова.
Отчаянно моргая и стараясь сфокусировать взгляд, Доктор посмотрел туда, куда несли ТАРДИС.
Прямо перед ним, посреди огромной площади, располагались высокие ворота: две массивные колонны из черного стекла, возвышающиеся на сотни метров в темное небо и соединенные золотой перемычкой шириной метров двести.
– Тайм-Хендж, – в восхищении пробормотал Доктор. Он натыкался на такие древние врата в сотнях миров, в том числе и на Земле. Тысячелетия назад Повелители Времени сочли их громоздкими и бесполезными, но когда-то они использовались для переброски людей и товаров из одного места в другое сквозь пространство и время.
Доктор огляделся. Потоки стеклянных обезьян выбегали из извивающихся переулков и неровных улиц. Их были тысячи, если не десятки тысяч. Они обтекали ТАРДИС, стараясь к ней прикоснуться, пока ее несли в самое высокое здание в Безымянном Городе – невероятно высокую сверкающую треугольную пирамиду без единого окна, сделанную из черного стекла и украшенную золотом.
– Будто трофей или реликвия, – пробормотал Доктор. На его глазах стеклянный треугольник прорезала вертикальная щель, и открылся вход на высокую неровную лестницу. Проход состоял из ломаных линий и был наклонен в сторону. За ним не было ничего, только густая непроницаемая тьма.
Доктор осторожно спустился со стула и стремянки. ТАРДИС резко наклонилась, и Доктора бросило влево, потом вправо, а потом вперед.
– Судя по всему, нас подымают по лестнице.
Вставить на место мембрану и круглую панель было просто невозможно, так что Доктор, снова обмотав руку платком, устроился на полу и взял «Некрономикон». Книга сама открылась на изображении Безымянного Города. Сосредоточившись на тексте, Доктор принялся с трудом переводить древний загадочный язык. И непроизвольно начал насвистывать.
Джейми выяснил, что гравитация на древней планете была несколько слабее, чем на Земле. Это позволило ему бежать длинными шагами, почти прыжками, быстро продвигаясь вперед, к Безымянному Городу, который вырастал перед ним из песков пустыни зазубренными неровными остриями. Он уже почти разглядел облако клубящейся пыли… как оно вдруг исчезло.
Они вошли в город.
– Доктор, вы меня когда-нибудь угробите, – пробормотал Джейми. Он присел, а затем рванулся вперед, изо всех сил прыгнув вверх. Ему надо добраться до Доктора, он никогда не простит себе, если с ним что-то случится. А еще он отчетливо понимал, что именно он во всем виноват. Ни за что ему не надо было брать книгу. Доктор бесчисленное количество раз предостерегал его против общения с незнакомцами.
Отношения Джейми с этим маленьким странным человеком были сложными. Доктор не единожды спасал ему жизнь, и он платил тем же, выручая в свой черед его. За время, которое они провели вместе, Джейми привык воспринимать Доктора как своего лэрда и, будучи по воспитанию человеком клана, был приучен хранить безусловную верность вождю. Джейми понимал, что Доктор не человек, хотя и не знал в точности, что он такое. Однако подростком он слышал множество сказок о легендарных существах с Темного Двора, донимавших жителей долин Шотландии. Он даже подозревал, что Доктор может быть ситхом, адептом темной стороны Силы. А еще он знал, что люди редко переживают приключения с дивным народом без вреда для себя.
Тишина.
ТАРДИС поставили прямо, и Доктор съехал по стене в кучу проводов и металла. Он долго сидел на полу, внимательно вслушиваясь, но ничего не слышал. Наконец встал и выглянул через квадратный проем в двери, откуда вынул стекловидную мембрану. Несколько секунд ушло на то, чтобы глаза приспособились к полумраку. Доктор увидел другую ТАРДИС, потом еще одну, и еще. Он был окружен сотнями синих полицейских будок.
Отражения.
Он видел отражения.
Доктор оказался внутри огромной пирамиды из черного стекла, стены которой отражали и искажали все вокруг. Он увидел ряды тысяч стеклянных обезьян, неподвижно стоящих вокруг. Их «глаза» превратились в темные панели. Практически прямо перед ним, в нескольких метрах, на полу виднелся огромный золотой треугольник, в центре которого располагался пруд, заполненный сверкающей серебристой жидкостью. Подняв правую руку, Доктор навел звуковую отвертку на пруд, нажал кнопку и проверил результат. Как он и подозревал – ртуть.
Приоткрыв дверь, он высунул наружу голову, быстро глянув вправо и влево. Никакого движения. Он глубоко вдохнул. Затхлый кислый воздух с отчетливым запахом дохлой рыбы.
Выбравшись через полуоткрытую дверь, Доктор протиснулся между плотными рядами неподвижных стеклянных обезьян и присел у края ртутного озерца. Потом поглядел на свой бедный раненый корабль. Надо как-то подтащить ТАРДИС к пруду. Обхватив себя руками, Доктор начал раскачиваться вперед-назад. Если бы только получилось управлять этими обезьянами, тогда бы он приказал им отнести поврежденный корабль…
Крупная капля ртути, размером с его большой палец, оторвалась от поверхности пруда. Завибрировав, она поплыла вверх.
Еще одна поднялась в воздух.
И еще одна.
В воздухе зазвучала странная музыка, колеблющийся, гудящий звук.
Внезапно к невидимой крыше устремились длинные струи жидкого металла, и из ртути медленно, очень медленно, появилась голова. Потом вторая, третья, а потом еще четыре.
– Архоны… – восхищенно прошептал Доктор.
В вихре музыки из ртутного озера поднялись семь фигур.
5
Безымянный Город был пуст.
Джейми бежал по улицам, а по стенам, колеблясь, скользили его отражения. Он внимательно искал взглядом признаки движения, чтобы понять, куда унесли Доктора. Но город выглядел мертвым.
Он выбежал на огромную площадь и остановился перед громадными воротами, черными с золотом. Огляделся по сторонам. Все улицы города сходились к этой точке. И все они вели к одному зданию.
Прямо перед ним возвышалась самая высокая из здешних черных стеклянных пирамид. Единственная, в которой были ворота, и были открыты. Ни секунды не думая, Джейми ринулся к ним. В такие моменты он обычно жалел, что у него при себе нет его клеймора, хотя и не был уверен, что двуручный шотландский меч поможет ему против стеклянных обезьян.
Доктор в ужасе смотрел, как под вихрь эфирной музыки появляются из ртути властители стеклянного города.
За свою долгую жизнь Доктор видел тварей и чудовищных, и уродливых, но никогда не видел такого. Вонь затхлой воды и гниющей рыбы заполнила его ноздри. Каждое из созданий было закутано в длинные, простирающиеся одеяния, которые скрывали большую часть их тел, но, когда они поплыли в воздухе, он мельком увидел их истинный облик. Один, больше остальных, напоминал осьминога с извивающимися щупальцами, у второго была покатая голова угря, выглядывающая из-под капюшона. У третьего в рукавах были клешни краба вместо рук, и у всех он подмечал присоски с зубцами и белесую плоть.
– Ты галлифреец. Мы не почтим тебя твоим титулом.
Слова казались жидкими и липкими. Доктор не мог понять, которое из существ говорило.
Повиснув в воздухе, с развевающимися от зловонного ветра одеяниями, семь созданий начали сложный и красивый танец. Кружась друг вокруг друга в такт колеблющейся музыке, они наползали друг на друга, сплетались – щупальца поверх клешней, плавники поверх присосок – и наконец слились вместе, в одну громадную сущность. Чудовищную, ощетинившуюся клювами и когтями, окруженную щупальцами. Доктор восхищенно глядел на нее, она была одновременно отвратительна и гипнотизирующе прекрасна.
– Когда-то нас было много, теперь остались лишь те, кто здесь. Мы семеро, и мы один. Мы архоны.
Доктор медленно попятился от пруда. Нужно попасть в корабль. Если он сможет забраться внутрь…
Из центра гротескного существа на Повелителя Времени глядел огромный молочно-белый глаз. Под глазом виднелся клюв, окруженный колышущимися щупальцами, он открывался и закрывался. Голова наклонилась вперед, и огромный черный зрачок начал расширяться, пока у Доктора не возникло ощущение, что он смотрит в бездонную пропасть.
– Мы долго тебя ждали, – произнес голос, булькающий и полный злобы. – Тебя и ТАРДИС. Нашу ТАРДИС.
Сдерживая тошноту и головокружение от неестественных углов, под которыми все здесь было выстроено, Джейми вошел в ворота и глянул в центр пирамиды. Глаза не сразу приспособились к полумраку, но стоило ему всмотреться в темноту, как он инстинктивно шагнул назад. Вся пирамида была наполнена полупрозрачными шестиногими обезьянами. Их здесь были тысячи, может, и больше, но сказать точно было трудно из-за многочисленных отражений, сбивающих с толку. Они стояли неподвижно, длинными неровными рядами, обратив лица к центру пирамиды, туда, где у серебристого пруда виднелась крохотная фигурка Доктора, сидящего на корточках.
У Джейми перехватило дыхание. В воздухе над прудом висел извивающийся чудовищный кошмар, протягивая щупальца к лицу Доктора.
Джейми понимал, что надо идти туда. Он шагнул к ближайшей обезьяне и осторожно коснулся ее пальцем. Стекло было гладким и прохладным на ощупь, а создание никак не среагировало на прикосновение. Осмелев, Джейми подошел ближе и помахал рукой перед лицом обезьяны. Никакой реакции.
– Не такие уж вы и страшные, – с ухмылкой сказал он и, упав на пол, пополз вперед между ног обезьян в сторону Доктора.
– Вашу ТАРДИС? – резко спросил Доктор, вставая во весь рост. – Не думаю.
– Мы создали технологию ТАРДИС, – хрипло произнес булькающий голос, и из клюва потекли струи жидкости. Создание было окутано музыкой. – Первые семена ТАРДИС были созданы учеными-магами архонов.
Доктор покачал головой.
– Не думаю, – повторил он. – Секрет путешествий во времени создал мой народ.
– Твой народ украл у нас эти семена. Повелители Времени клонировали их и вырастили собственные корабли. А потом, чтобы сохранить тайну путешествий во времени только для себя, твоя раса объявила нам войну.
Музыка разрасталась и утихала в тон словам архона.
– Они оставили нас здесь гнить и умирать.
Доктор все так же качал головой, но уже без прежней убежденности. Древняя история Галлифрея и Повелителей Времени была окутана тайной.
Архон наклонился вперед, поводя щупальцами и клешнями перед лицом Доктора и брызгая ему на щеки мерзко пахнущей ртутью.
– Знаешь ли ты, что это такое – провести в изоляции вечность? Имеешь ли хоть какое-то понятие о тысячелетиях в одиночестве и молчании?
– Мне знакомо одиночество, – тихо сказал Доктор, кивнув.
– Мы последние из архонов. Заключенные здесь, в Великом Изгнании, мы видели, как умирает наш народ. Но они умерли не напрасно, ведь мы сможем отомстить за них…
Доктор незаметно отшагнул от края пруда. Если он развернется и побежит, то успеет ли добежать до корабля?
– Знаешь ли ты, в чем мы нуждались все эти тысячелетия?
Доктор отрицательно покачал головой, хотя ему было что ответить.
– В ТАРДИС, – продолжил архон. – И, когда мы уже почти отчаялись, один из твоего племени появился перед нами. Он сделал нам предложение. Он не был глуп и не стал приземляться. Летая по орбите вокруг планеты, он рассказал нам о поврежденной ТАРДИС без ротора времени, слепой и беззащитной. И сказал, что сможет прислать ее сюда.
– Несомненно, вы хорошо ему заплатили.
– Когда архоны вернутся, исполняя свою яростную месть, мы выполним свои обещания, которые дали ему. Он будет править галактиками. – Щупальца создания задвигались, присоски открывались и закрывались, будто крохотные зазубренные рты. – Должно быть, он сильно ненавидит тебя.
– Так и есть.
Архон медленно полетел над головами стеклянных обезьян и завис над ТАРДИС. Десятки щупалец с когтями на концах опустились из-под серых потрепанных одеяний, обвили побитый корабль и без труда подняли его в воздух.
Доктор изумленно смотрел, как архон поднес ТАРДИС к ртутному озерцу и медленно, осторожно погрузил ее в серебристый жидкий металл.
– Снова настало время архонов, – провозгласило огромное создание. – ТАРДИС станет нашим ключом к свободе. Как только корабль исцелится, мы встроим его в Тайм-Хендж и активируем врата. Все галактики и все временные потоки будут подчиняться нам. Мы поведем нашу армию на Галлифрей сквозь время, туда, где он был лишь примитивным миром, и превратим его в безжизненный камень. Когда мы сделаем это, твоей расы не станет, будто ее никогда и не существовало.
– Вы не можете… – начал Доктор.
– Мы сделаем это.
– Если падет Галлифрей и Повелители Времени не смогут защищать временные потоки и управлять ими, изменится история множества галактик и эпох. Погибнут бесчисленные миллионы миров! – в отчаянии крикнул Доктор.
Архона пронизала дрожь, и создание едва не рассыпалось на составные части.
– Мы заново построим империю архонов.
Доктор смотрел, как убывает озерцо ртути. Корабль поглощал жидкий металл, втягивая его, как губка. Потом лишил цвета золотую окантовку по периметру, превратив ее в серый камень. Один за другим царапины и шрамы на синей поверхности ТАРДИС бледнели и исчезали.
Уровень ртути падал, и архону пришлось опускаться ниже, чтобы ТАРДИС оставалась погруженной в жидкость.
Доктор осторожно подошел к краю пруда и поглядел вниз. Он увидел на дне хорошо знакомое зеленое свечение зейтона-7. Здесь были все питательные компоненты, необходимые для исцеления ТАРДИС. Корабль уже выглядел гладким и блестящим. «Хорошо откормлена», – пришло в голову Доктору.
Краем глаза он уловил движение и искоса проследил, как Джейми выполз из-под ног стеклянных обезьян. Доктор повернулся к архону спиной.
– И что вы станете делать со мной?
Раздался омерзительный смех.
– Что ж, Доктор, мы тебя съедим. Из тебя выйдет отличная закуска.
– От меня у вас несварение случится, – парировал Доктор. – А что вы сделаете с этой новой империей архонов? – добавил он громче, и его голос эхом отразился от стен. Глядя на Джейми, он сказал одними губами: «Будь готов». Выставил руку с растопыренными пальцами и начал сгибать их: пять… четыре… три…
Прекрасная музыка достигла кульминации, и создание заколебалось в затейливом танце.
– Мы снова будем править. Это наша судьба. Мы архоны.
Стоя спиной к созданию, Доктор вытащил рекордер, поднес к губам и напел несколько первых аккордов «Корабля на остров Скай».
Двери ТАРДИС с жужжанием открылись.
– Быстро, Джейми, быстро!
Доктор прыгнул вперед и нырнул в открытую дверь корабля, висящего над пустым прудом. Огромное щупальце с присосками тут же обвило его ногу, вытаскивая его обратно. Джейми запрыгнул на извивающееся щупальце, выдернул ногу Доктора из его хватки, и дверь ТАРДИС тут же с грохотом закрылась, перерубив корчащуюся конечность надвое. Истекая зеленой слизью, обрубок щупальца скрючился на полу ТАРДИС, будто толстый зеленый червь.
– О боже, какая гадость! – пробормотал Джейми.
Внутри корабля все было чисто и в идеальном порядке. Доктор подбежал к пульту управления, сияющему огнями.
– О, так здорово, что ты вернулась, моя старушка, – тихо проговорил он, двинув пару рычагов. ТАРДИС зарычала, пробуждаясь, освободилась от хватки архона и поднялась вверх. Она начала кружить в центре пирамиды, вращаясь вокруг этого создания.
– Все как новенькое, – Доктор даже приплясывал от радости.
Загорелись мониторы, показывая, как архон разделился на семь существ, которые тут же вцепились в синюю будку всеми клешнями и щупальцами. Корабль дернулся и опустился.
Джейми поглядел на Доктора со знанием дела.
– У вас есть план, – сказал он.
– Это вопрос или утверждение? – спросил Доктор.
– Утверждение, – с ухмылкой ответил Джейми. – У вас всегда есть план.
– Доставай волынку, Джейми. Ты уже давно ничего не играл.
– Мою волынку?
– Твою волынку.
Не говоря больше ни слова, Джейми поспешно убежал.
– Ты в ловушке, галлифреец, – громогласно произнесли архоны, семь голосов одновременно. – Отсюда не сбежать.
Доктор двинул рычаг на пульте и плюхнулся на пол, скрестив ноги.
– Я и не собирался бежать.
Усиленный в несколько раз, его голос разнесся по всему стеклянному зданию, отдаваясь многоголосым эхом.
Появился Джейми с волынкой под мышкой.
– Что сыграть? – спросил он.
– Что-нибудь погромче. Может, кьяол-мор?
– Вы как-то сказали, что кьяол-мор звучит так, будто ногтями скребут по школьной доске…
– Именно, – с ухмылкой ответил Доктор. – Играй, Джейми.
Устроив мех под рукой, Джейми сунул в рот мундштук и принялся надувать волынку, перебирая пальцами по трубкам.
– Погромче, Джейми, – попросил Доктор, доставая свой рекордер. – Думаю, я тебе подыграю.
Звук был просто неописуемый.
Пронзительный, высокий и визгливый, он разносился по пирамиде, искажаясь эхом и полностью заглушая хрупкую и нежную музыку, привычную архонам.
Шипя и плюясь, создания отвалились от кружащейся в воздухе ТАРДИС.
Звук становился все громче и громче, достигая невероятного крещендо. Незнакомая музыка проняла архонов, заставила их корчиться в бешенстве, носясь в воздухе и врезаясь в стеклянные стены и друг в друга. Они попытались снова соединиться в одно огромное создание, но завывание волынки исказило их формы, и они превратились в уродливые неровные спирали.
Потом архоны снова кинулись на ТАРДИС, вцепляясь в обшивку щупальцами и клешнями, пытаясь взломать дверь.
– Попробуй «Шотландию Отважную», – предложил Доктор. Его руки танцевали по панели управления, изменяя выходной сигнал. Инфразвук и высшие гармоники, исходящие из скрытых внешних динамиков корабля, привели архонов в припадок, заставляя совершать хаотические уродливые движения. Один из них, ракообразный с массивным панцирем, врезался в стену пирамиды, и по черной поверхности, будто морозные узоры, разошлись трещины.
– Громче, Джейми! – крикнул Доктор. – Эти создания провели целую вечность, танцуя под Музыку Сфер. Пусть потанцуют под новую.
Завывание перегруженной системы вынудило двоих архонов рвануть вверх, где их размазало по потолку. По стенам побежали новые трещины, а звук удара даже на фоне завывания волынки прозвучал, как грохот грома. Последовал второй удар, а за ним третий. И тут отвалился огромный кусок стекла. Он упал на двоих архонов и сбил их вниз, превратив в комок уродливых плавников и острых зубов. Тяжелые осколки обрушились на стеклянных обезьян, уничтожая их сотнями, стирая их в пыль.
Все здание задрожало. По его поверхности расползлась сеть трещин, перекидываясь на соседние башни. Выжившие архоны отпрянули от ТАРДИС и попытались сбежать, но было поздно – пирамида взорвалась, разлетаясь на мириады частиц. Смертельный дождь из острых осколков посыпался вниз, хороня под собой архонов и разнося в пыль стеклянных обезьян. Ударная волна разнеслась по Безымянному Городу, цепной реакцией опрокидывая здания друг на друга.
ТАРДИС вылетела сквозь дыру в разбитой вершине пирамиды. Доктор и Джейми молча наблюдали, как весь город рассыпается, превращаясь в черную пыль. Вскоре остался один лишь черно-золотой Тайм-Хендж, траурно возвышаясь посреди развалин.
Доктор поднес рекордер к губам и пронзительно свистнул. По черным опорам врат пошли длинные трещины. Они лопнули, как потрескавшийся лед, массивная золотая перемычка рухнула и разлетелась на десятки огромных кусков.
Доктор прижался щекой к возродившемуся пульту управления, раскинув руки и касаясь теплого металла.
– Я немного за тебя боялся, – прошептал он.
– А я побаиваюсь за вас, когда вы начинаете разговаривать с кораблем, – сказал Джейми.
– Тише, ты ее обидишь…
– Откуда вы узнали, как победить архонов? – спросил парень.
Доктор пнул ногой «Некрономикон», лежащий на полу.
– Книга, которую они послали для нашего уничтожения, обернулась их погибелью. В ней рассказывается об их происхождении. Архоны вышли из океанов на давно умерших планетах. Когда-то они были обитателями морских глубин, жили в огромных подводных царствах, где охотились и общались с помощью звуковой локации. Ты видел, как они танцевали в воздухе под звуки прекрасной музыки, созданной легчайшими ветрами, обдувающими окраины города. Просто надо было дать им другую музыку для танца, такую, от которой они бы растерялись и потеряли ориентацию. Они никогда не слышали волынки. И, конечно же, я изменил звук при помощи аппаратуры. Для них это было сущим мучением.
Джейми уже готов был кивнуть, но остановился.
– Эй! Вы же не хотите сказать, что моя музыка ужасна?
– Милый мальчик, она помогла нам освободиться, не так ли? Поэтому она – самая прекрасная музыка в мире.
– А что насчет профессора, который дал мне книгу? – спросил Джейми. – Что мы с ним будем делать?
– Ничего. Не стоит искать неприятностей, Джейми. Кроме того, мы с ним еще встретимся, – ответил Доктор. – Рано или поздно, но он объявится. Обычно он так и поступает.
Он крутанул в пальцах рекордер.
– Ладно тебе – давай играть!
Сверкая в лучах тысяч звезд, синяя и блестящая ТАРДИС полетела обратно к Млечному Пути, оставляя за собой звуки марша «Шотландия Отважная».