Разгадку нашел Спок. Он стоял с Лейлой в ее маленьком садике и проверял его трикордером.

- Абсолютно ничего, - сказал он. - Нет даже насекомых. А вы и ваши растения живете в бертольдовом излучении.

- Это можно объяснить, - произнесла Лейла.

- Как?

- Впоследствии.

- Меня всегда поражало умение женщин уходить от ответа на любой вопрос.

Она положила ладонь на его руку.

- А я никогда не понимала тебя.

Она дотронулась до его шеи.

- Никто еще не смог понять тебя. Люди видят лишь то, что ты хочешь им показать. А это - лишь малая часть тебя.

- Хотел бы я знать, как люди смогли здесь выжить.

- Мне тебя очень недоставало.

- Ты должна быть мертвой.

Она убрала руку и отступила назад.

- Если я объясню тебе, как мы выжили, ты попытаешься понять нашу жизнь? Наши чувства?

- Эмоции чужды мне…

- Нет. Кто-то другой - твои подчиненные, твой капитан - может быть, и поверят этому, но не я. Иди за мной.

Она вывела его на невозделанное поле, поросшее травой и местными растениями, которые мягко шелестели в легких порывах ветра.

- Вот это место, - сказала Лейла.

- Оно выглядит, как и все остальные. Что в нем особенного?

- Не обязательно, чтобы оно отличалось от других. Важно то, что оно дает жизнь, мир, любовь…

- Раньше подобное называли земным раем; как ученый, ты должна понимать, что такого не бывает.

- Да. Но я была одной из первых, кто их обнаружил.

- Их?

- Споры, - она указала на растение, - стручок.

Спок наклонился, чтобы исследовать его. В этот миг один из стручков сорвался и взлетел, словно одуванчик, подхваченный ветром. Спок вскинул трикордер, пытаясь защитить лицо. Затем его лицо исказилось.

Испуганная Лейла подошла к нему и протянула руку.

- Я… не могу, - тихо простонал он. - Пожалуйста… не надо, не надо…

- Это не может причинять боль! Оно не причиняло боли нам!

- Я - не такой, как вы.

Затем его лицо медленно начало меняться, теряя жесткость и приобретая миролюбивое выражение. Наблюдая за преображением, Лейла нежно дотронулась до его щеки. Он ласково принял ее в объятия, словно боясь разорвать тонкую ткань возникших между ними чувств. После поцелуя Лейла села, а Спок распростерся у ее ног.

- Посмотри на облака, - после короткой паузы сказал Спок. - Это напоминает дракона - вот хвост, а вот шипы.

- Я никогда не видела драконов.

- Я видел. На Беренгарии-VII. Но не в облаках, - его передатчик призывно запищал, но Спок не обратил на него внимания. - Или радуга. Я, конечно, могу объяснить, почему она появляется, но, наблюдая за ее красотой, не задаешься такими вопросами.

- Особенно здесь, - сказала Лейла. Передатчик запищал еще настойчивей. - Может быть, ты ответишь?

- Это всего лишь капитан.

Но передатчик все-таки взял.

- Мистер Спок, - раздался взволнованный голос Кирка.

- Что угодно? - лениво спросил Спок.

- Мистер Спок, это вы?

- Да, капитан. Что угодно?

- Где вы?

Спок обдумал вопрос.

- Даже если скажу, вы мне не поверите.

- Спок, не знаю, чем вы занимаетесь, но я приказываю вам в течение десяти минут вернуться в поселение. Мы эвакуируем колонию.

- Не думаю, сэр.

- Не думаете ЧТО???

- Не думаю так, сэр.

- Спок, немедленно возвращайтесь! Подтвердите, Спок!

Первый помощник отшвырнул передатчик в заросли растений.