Перед ней стоял высокий широкоплечий мужчина в узенькой, явно позаимствованной у кого-то куртке, грозившей в любой момент треснуть по швам. Он казался неестественно бледным, словно давно не выходил из дома. Бледным как призрак. Потому что перед ней действительно был призрак.

«Брюс!»

Карен пристально вглядывалась в такую знакомую, и в то же время чужую фигуру, надеясь, что неизвестный мужчина исчезнет, останется лишь тот, кого она помнила и любила. Но полгода — немалый срок, и он успел измениться…

«Кто-нибудь видел, как ты шла сюда?» — вполголоса произнес он.

«Нет».

«Уверена?»

Карен кивнула. — «Хорошо, что ты застал меня у Хаскейна. Мой телефон прослушивается. И ко мне приставили охранника — детектива».

«Где он сейчас?»

Карен быстро рассказала, как ей удалось обмануть бдительность Дойля. Брюс постепенно расслабился, его пальцы больше не впивались мертвой хваткой в плечо. — «Тогда мы можем спокойно поговорить».

«Почему ты не звонил раньше? Тут просто сумасшедший дом…»

Карен сразу пожалела о случайно вырвавшейся фразе, и оборвала ее. Но выражение лица Брюса не изменилось, он просто покачал головой.

«Я подумал, что наш телефон прослушивается».

«Но где ты был? Как все произошло?»

«Сейчас нет времени рассказывать». — Он опять нахмурился. — «Если они поймут, что ты сбежала и начнут искать…»

«Даже если так, что тут такого?» — Карен старалась говорить ровным спокойным голосом. — «Нельзя же прятаться вечно».

«А что остается делать?» — Брюс не отрывал от нее глаз. — «Они знают, что я один из пациентов лечебницы. Наверняка просмотрят мой послужной список, раскопают рапорт армейского врача, получат отчет из военного госпиталя. Сопоставят данные с тем, что случилось со мной здесь. О чем теперь знаем только мы с тобой …» — Он запнулся, отвел глаза, снова в упор посмотрел на нее. И торопливо произнес: «Ты им что-нибудь сказала? Сказала насчет нас?»

Карен молча покачала головой.

«Слава Богу». — Брюс облегченно вздохнул. — «Вот главное, что я должен был выяснить. Ведь если бы они узнали, мне точно пришел бы конец, верно?»

«Ты из-за этого хотел со мной встретиться?»

«Ты совсем ничего не понимаешь. Совсем…» — Брюс отвернулся, но хотя он говорил полушепотом, она отчетливо слышала каждое слово.

«Ты не знаешь, как там… Попробуй представить себе: сидишь взаперти день за днем. Ночь за ночью. День — ночь. Потом они сливаются. Нет, не так, на самом деле мрак как бы поглощает свет. Теперь ты принадлежишь темноте, вечной темноте — царству ночи. Да, точно, в мире, где ты живешь, правит ночь, здесь все немного иначе, — и звуки, и тени, все меняется. Ты думаешь о тех, кто это сделал с тобой, они — враги. Потом вспоминаешь своих знакомых и близких — сами они ничем не вредили, им попросту наплевать на тебя. Они отворачиваются, стараясь ничего не замечать, делают вид, что не слышат, как ты кричишь. Со временем понимаешь, что на самом деле они тоже враги. Все вокруг — участники грандиозного заговора, заговора молчания и безразличия. Они пытаются поймать тебя в свои сети. В итоге начинаешь прикидывать, как нанести удар первым. Наказать за то, что наказывают тебя. Ты начинаешь грезить наяву, из этих грез вырастает план, а план воплощается в реальность».

«Ради Бога, Брюс…»

«В психушке нет Бога. Там поклоняются идолам, которых зовут Я, Оно и Сверх-Я. Святая Троица психиатрии, и все невидимы». — Он горько улыбнулся. — «Евангелие от Грисвольда. Наш новый апостол учит, что ничего не происходит случайно. Разум заставляет одного стать убийцей, а другого превращает в жертву».

«Ты в это веришь?»

«Конечно, нет». — Брюс тяжело вздохнул. — «Я просто хочу, чтобы ты хоть немного представила себе ситуацию, поняла ход его мыслей. Я-то хорошо это знаю, потому что сначала чувствовал то же самое. Но Грисвольд помог мне измениться. А вот ему помочь не смог».

«Ему?»

«Да, человеку, которого сейчас ищут. Убийце».

«Кто он? Как его имя?»

Брюс помотал головой. — «Если я скажу, он начнет охотиться и за тобой. Хочешь тоже стать его жертвой?»

«Я хочу помочь тебе».

«Тогда дай немного денег… позволь уйти, прежде чем он меня выследит. Вот все, чего я хочу».

«Только это?»

«Конечно, нет». — Он крепко обнял Карен, прижал к себе, и она почувствовала, как напряглись его мускулы, как дрожь пронизывает тело. — «Я хочу быть с тобой, теперь я понимаю, как ты мне нужна. Но если уже слишком поздно, я тебя не виню, я все понимаю…»

«Я тебя люблю. Всегда любила».

Дрожь унялась, но напряжение не спало. — «Ты ни разу не пришла…»

«Грисвольд запретил навещать тебя. Он наверняка обьяснил тебе».

«Да. Но я ему не поверил».

«В ту ночь я приехала, чтобы тебя забрать. Он решил, что тебя можно выписать».

«Если бы я только знал…» — Брюс разжал руки, отступил.

«Ты не знал?»

«Неужели ты думаешь, я пошел бы с Кромером…»

«Кромером?»

«Ну ладно», — Брюс судорожно втянул в себя воздух. — «Убийца — Эдмонд Кромер. Он никогда толком не говорил о себе, только пару раз обмолвился насчет прежней жизни. Вот что я знаю: он единственный сын богатых родителей из Нью-Йорка или Джерси — точно не могу сказать. Появился в лечебнице примерно год назад. Судя по тому, что случилось, его отправили подальше от родного очага потому что там он совершил что-то жуткое».

«Ты знал, что он готовит побег?»

«Никто ни о чем не подозревал, кроме Роделла. Но мне кажется, Тони не думал, что кого-то убьют. Сам Кромер, конечно, спланировал все заранее. Теперь он уже не остановится».

«Как все произошло?»

«Точно не знаю. После обеда я сидел в своей палате, как и другие. Кромер отправился на беседу с доктором. Очевидно, сначала он расправился с Грисвольдом в помещении электротерапии, а потом убил медсестру. Никакого шума. Мы спохватились, только когда почувствовали запах гари от сожженных в камине бумаг».

«Разве наверху не дежурил санитар?»

«Да, верно, Томас. Он сидел у Роделла, играл с ним в шашки. Думаю, Кромер заранее договорился с Тони, чтобы тот отвлек Томаса, потому что убийца точно знал, где найти беднягу. Он сразу вошел в палату с ножом в руке…»

Брюс, нахмурившись, оборвал фразу: «Ладно, не стоит об этом… Когда мы все прибежали туда, Томас был уже мертв. Старушка, миссис Фрилинг, только взглянула на тело, и свалилась как подкошенная. Кромер обьявил, что она умерла».

«Ты сам не проверил?»

«Нет». — Брюс помотал головой. — «И если хочешь знать, даже не пытался остановить Кромера. Остальные тоже. Потому что он вышел к нам с пистолетом Грисвольда, и держал всех на мушке. Как проверить, заряжено оружие или нет? Зато мы знали, что он только что хладнокровно убил несколько человек и готов в любой момент пополнить число своих жертв.

Он дал нам выбор. Отправляемся с ним на машине Грисвольда, либо остаемся здесь. Причем живыми или в виде трупов, не уточнил.

Будь у нас время здраво оценить ситуацию, возможно, мы бы потихоньку договорились между собой и попытались его обезвредить. Но представь себе наше состояние в тот момент: растерянность, ужас, паника. Эдна Дрексель билась в истерике, Лорч от потрясения застыл на месте словно в столбняке. Я никогда бы не справился с двумя, учитывая, что у Кромера пистолет. Наверное, тогда у всех осталось одно желание — убраться подальше оттуда.

Кромер пообещал отвезти нас в город. Он отдал пистолет Роделлу и велел пристрелить любого, кто дернется. Потом выехал на шоссе. Остановились на Шерман Оукс. Он вылез из автомобиля, сказал, что вернется через несколько минут, оставил Роделла охранять нас. Этот шанс я не мог упустить. Я набросился на Тони и отобрал оружие, но пока мы боролись, остальные просто убежали. Я оглушил Роделла и обнаружил, что пистолет не заряжен. Но я не знал, куда отправился Кромер, вернется ли, как обещал. А если придет, возможно, принесет с собой другое оружие. На самом деле, больше всего мне конечно хотелось уехать. Но он унес с собой ключи от машины.» — Брюс закончил рассказ беспомощным шепотом. — «Оставалось одно — бежать».

«Я понимаю». — Карен ободряюще положила руку на плечо мужа. — «Но теперь все в порядке, можно остановиться».

Брюс неуверенно улыбнулся. — «Значит, ты мне веришь?»

«Ну конечно…»

«Ты не полиция».

«Брюс, тебе надо поговорить с ними. Если бы ты рассказал им то же, что мне сейчас…»

«Что это мне даст? Я ведь числюсь главным подозреваемым. Они даже слушать на станут, пока я не подкреплю свои слова вескими доказательствами».

«Тогда надо сотрудничать с ними, помочь найти этого Кромера. Ты знаешь, как он выглядит, сможешь описать его внешность».

«Да, конечно», — Брюс пожал плечами. — «Думаешь, они поверят?» — Он криво усмехнулся. — «Может, на самом деле никакого Кромера не существует. Вдруг я его только что выдумал?»

«Но ты сказал правду! Я знаю это, и могу доказать».

«Как доказать?»

Карен торопливо рассказала, как обнаружила, что кто-то пытался проникнуть в квартиру через окно ванной.

Брюс прищурившись, смотрел на нее. — «А они в курсе?»

«Я не хотела, чтобы полицейские узнали… Но теперь все им скажу. И предъявлю следы на раме».

«А они заявят, что это просто совпадение. Или что ты сама ее поцарапала».

«Но мы с тобой знаем, что случилось на самом деле». От волнения она сдавила плечо мужа. — «Разве не ясно — кто-то хотел до меня добраться. Он до сих пор на свободе, и в любой момент может попытаться снова. Я буду жить в постоянном страхе. Если только ты не поможешь…»

Какое-то мгновение Брюс колебался. И принял решение.

«Хорошо. Что я должен сделать?»

«Поговори с детективом, который меня охраняет. Том Дойль».

«А его напарник, тот, который, по твоим словам, дежурит в коридоре?»

«Он ничего не знает о тебе, да и Дойль тоже. Они даже не поняли еще, что я убежала».

«Как ты сама думаешь, что случится, если находящийся под охраной вдруг появится в компании какого-то подозрительного субъекта?» — Брюс покачал головой. — «Сейчас у них нервы на пределе: сначала выстрелят, потом подумают. Нет, я не пойду на верную смерть».

«Второго детектива я не знаю, но Дойль совсем не такой. Ему можно доверять».

«Тогда ему придется доверять мне». — отрывисто произнес Брюс. — «Хочешь, чтобы я поговорил с твоим Дойлем — скажи, что я встречусь с ним здесь. И пусть приходит один».