— Хочу на Хэллоуин быть привидением, — сказал Фадж. — Страшным-престрашным привидением!

— Думаю, это можно организовать, — согласилась мама. Она кормила Тутси фиолетовым пюре из баночки. Половину каждой ложки Тутси выплёвывала, и маме приходилось собирать у неё пюре со щёк и начинать по новой. Затолкать в младенца ложку еды требует не меньше трёх попыток.

— А ты, Питер? — спросила мама. — Кем хочешь быть на Хэллоуин?

— Шестиклассники не наряжаются в маскарадные костюмы.

— Правда? Когда я была в шестом…

— Это было давным-давно, — прервал я маму.

— Сто лет назад? Или больше? — встрял Фадж.

— Ну, не настолько давно, — нахмурилась мама.

— А кем будет Тутси? — спросил Фадж.

— Младенцем, — говорю.

— Ха-ха, Пита. Смешной ты.

Всякий раз, как Фадж смеётся, Тутси тоже смеётся. С полным ртом. Кошмар. Сливовое пюре размазалось по всему лицу, залило слюнявчик, попало на кудряшки и на погремушку, которой она, хохоча, колотила по подносу.

Черри всегда вертится рядом во время Тутсиной кормёжки. Он полюбил детское питание. Мама говорит, ему это вредно. Мол, он должен жевать твёрдое, чтобы тренировать зубы и челюсти. И раз в неделю я ему даю специальную таблетку от запаха изо рта. Поскольку в последнее время он попахивает. Хорошо, что Шейлы Тубман нет рядом, а то скажет, что собака у меня вонючая, а мне и возразить нечего.

Фадж говорит, что Черри должен дважды в день полоскать рот синим зубным полосканием «Свежее дыхание», которое по телевизору рекламируют. Фадж большой поклонник рекламы. Всё запоминает и, когда мы идём в супермаркет, шпарит наизусть всю эту муру.

Папа по утрам торчит в университетской библиотеке, а днём работает дома.

— Как продвигается книга? — однажды спросил я, вернувшись из школы.

— Медленно, Питер, — ответил папа. — Очень медленно. Я пока только информацию собираю. Надеюсь к Рождеству закончить подготовку и после праздников начать наконец писать.

Фадж, стоя в дверях, жевал кусок сыра.

— А Доктор Сьюз может написать книжку за час, — сказал он.

— Откуда ты узнал? — спрашиваю.

— Я не узнал, но наверняка может, спорим? Одна рыбка, две рыбки, красная рыбка, синяя рыбка… Вы любите зелёные яйца с ветчиной? Я люблю, я — Сэм-всё-съем!

— Ладно, ладно, — говорю, — хватит.

— Я тут пытаюсь поработать, — сказал папа. — Идите спорить в другую комнату.

Вечером, когда мы смотрели выпуск шестичасовых новостей, показали любимую рекламу Фаджа.

— Ой, глядите, — сказал он, — это мои танцующие коты.

Он бросил Лего и уставился в экран.

— Любой знает, что на самом деле кошки танцевать не умеют, — сказал я. — Это просто компьютерная графика.

— Замолчи, Пита. — Фадж повернулся к папе. — Они рекламируют кошачий корм, собачий корм, человечий корм. Почему же нет рекламы для птичьего корма?

— Хороший вопрос, Фадж, — папа и не подумал отвечать.

— Майны всех стран, соединяйтесь! — начал я придумывать рекламный лозунг для потребителей птичьего корма.

— Как это они соединятся из всех стран? — не понял Фадж.

— Никак, никак.

— Ты разговариваешь как Дядя Перьев, слова повторяешь дважды, — сказал Фадж.

— Это инфекция, — буркнул я.

— Что такое инфекция?

— Не бери в голову.

— Надо кормить Дядю Перьева шоколадом «Шоко», — сказал Фадж. — Если первым делом с утра угостишь любимого шоколадкой, весь день пойдёт как по маслу. «Шоко» вилкозаминирован.

— Нет, нет, — говорю. — Не так. Витаминизирован!

— Я так и говорю. Вилкозаминирован.

— Да нет же. В-и-т-а-м-и-н-и-з-и-р-о-в-а-н. Это значит — насыщен витаминами.

— Прям насыщен? — не поверил Фадж.

— Да. И вообще, нечего верить всему, что говорят по телеку. Правда, пап?

— Да, — сказал папа.

— Вы врёте, когда придумываете рекламу? — спросил Фадж папу.

— Нет, но порой преувеличиваем.

— Как это — преувеличиваете?

— Чуть приукрашиваем, чтобы донести смысл.

— Как это — приукрашиваете?

— Иногда папе приходится растягивать границы правды, — встрял я.

— Спасибо, Питер, — сказал папа. — Отличное объяснение.

— А почему ты так много знаешь, Пита?

— Отчасти потому, что учусь в шестом, а отчасти потому, что умён от природы, — ответил я.

— Почему же тогда у тебя за контрольную по географии тройка с плюсом?

— Потому что мистер Богнер запутал нас дополнительными вопросами.

— Что такое дополнительные вопросы?

— Вопросы, которые учителя задают, чтобы доказать, что ты не так умён, как думаешь, — ответил я. — Когда-нибудь ты с этим сам столкнёшься.

— Но я как раз именно так умён, как думаю! — сказал Фадж. — Вот так-то!

Я не был настроен разводить споры на эту тему.

В пятницу мы с Алексом поехали в центр. Возле кинотеатра остановились поглазеть на афишу «Супермена». Я уже видел «Супермена» в Нью-Йорке, а вот Алекс нет, и мы решили, когда фильм прибудет в город, сходить на него.

Рядом с кинотеатром располагалась художественная галерея. Одна из картин, выставленных в витрине, показалась мне знакомой. Это был белый холст с двумя чёрными кругами в серёдке и красным квадратом в левом верхнем углу.

— Я знаю эту картину! — сказал я Алексу.

— Да чего тут особо знать-то?

Я щёлкнул пальцами.

— Точно! Это картина Фрэнка Фарго.

Алекс пожал плечами.

— Кто такой этот Фрэнк Фарго?

— Отец моего друга. Я заходил к ним, когда он её рисовал. Давай заглянем.

Единственным живым человеком в галерее, кроме нас, была высокая, худая женщина с жирафьей шеей и очень кудрявыми волосами, кудрявей не бывает. Она была очень красивая. Мне нравилась её походка — с высоко поднятой головой и прямой спиной.

— Здравствуйте, — сказала она. — Чем могу помочь?

— Мы хотели узнать про картину, выставленную в окне, — сказал я. — Белую, с кругами.

— Она называется «Гнев Аниты», — сказала женщина. — Её написал Фрэнк Фарго.

— Я же говорил! Я же говорил! — сказал я Алексу, но тот смотрел на полотно без интереса. — Я его знаю, — объяснил я Жирафьей Шее. — Он отец моего друга.

— Правда?

— Да.

— Сколько она стоит? — спросил Алекс.

— Две с половиной тысячи долларов, — ответила женщина.

— Что? — не поверил он. — За это?

— Да. Он довольно известный художник.

— Да это же ерунда на постном масле! Я такую за час накалякаю, спорим?

— Ага, а Доктор Сьюз за час книжку напишет, — пробормотал я.

— При чём тут Доктор Сьюз? — спросил Алекс.

— Ни при чём. Забудь.

— Картина может казаться простой, — сказала женщина, — но уверяю вас, чтобы такое нарисовать, нужен большой талант.

Вечером я спросил родичей, знают ли они, что Фрэнк Фарго — известный художник.

— Да, — сказал папа. — А ты не знал?

— Нет. Мне никто не сказал. Мне вообще никто ничего не говорит!

— Мы с мамой подумываем купить его картину. В центре города в галерее висит.

— Белая такая, с чёрными кругами и красным квадратом?

— Точно, она, — сказал папа. — Понравилась тебе?

— Не знаю. Дорогущая.

— Да в том-то и дело, — вздохнул папа.

— Но раз я теперь снова пойду работать… — мама оторвалась от вышивки.

— Куда ты пойдёшь? — не поверил я.

— Работать. Мне предложили пойти на неполный рабочий день к доктору Монро, это здешний дантист.

— Я думал, тебя уже тошнит от зубов, — говорю. — Думал, ты собираешься изучать историю искусств.

— История искусств может и подождать. Пока нужно мыслить более практично.

Я глянул на папу. «Всё из-за книги, — подумал я. — Из-за твоей дурацкой книги».

— Будь папа директором рекламного агентства, тебе не пришлось бы думать о практичности?

— Питер! — мама вдруг разозлилась. — Некрасиво так говорить!

Ну и разозлилась, подумаешь, я тоже разозлился!

— Всё нормально, Энн, — сказал папа. — По-моему, Питер хочет, чтобы я стал директором агентства. Правильно, Питер?

— Ну разумеется. Кто ж не хочет, чтобы папа стал директором?

— Но я не хочу быть директором агентства, — сказал папа. — И ты должен постараться это понять. А вот писать книгу я хочу. Иногда следует поступать менее практично, зато по велению сердца.

— Я, между прочим, никогда не говорила, что меня тошнит от зубов, — проворчала мама. — Я говорила, что хотела бы подумать о другой профессии. Вот я и думаю. А работать я бы сейчас пошла с удовольствием. И если бы папа не писал книгу, разве я могла бы оставить Тутси? Так что всё одно к одному, видишь?

— Нет! Не вижу. Всё изменилось.

— В каком смысле? — спросил папа.

— Не знаю. Всё! Мама пойдёт снова работать, ты пишешь книгу, Тутси родилась… Фадж пошёл в школу… я в шестом классе… всё стало по-другому!

— И тебе это не нравится? — спросила мама. — Ты это пытаешься сказать?

— Не знаю, нравится мне это или нет.

— К изменениям приходится привыкать, — сказал папа, — но в конечном счёте они всегда к лучшему.

Но я уже не слушал.

— Можно я сегодня Джимми позвоню? — спросил я.

— Конечно, — сказал папа. — Звони!

Джимми взял трубку.

— Привет. Как дела? — Он явно что-то жевал.

— Не знаю, — говорю. — Всё стало другим. Никак не привыкну.

— Ну а здесь всё по-старому. Только тебя нет. — Наверное, он проглотил то, что жевал, поскольку стало чётче слышно. Он рассказал о школе, о наших друзьях и о том, как Шейла Тубман врёт всем, что страшно по мне скучает. Потом говорит: — Питер, я должен кое в чём признаться.

— В чём?

— Я пользовался твоим камнем. Не просто сидел, понимаешь? Именно пользовался.

— Не страшно. Не бери в голову.

— Правда?

— Ага.

— Ты настоящий друг, знаешь? Прям вот настоящий.

— Я тоже должен кое в чём признаться, — сказал я. — Я пользовался гипнотическим шаром. Не просто смотрел на него, а пользовался, чтобы уснуть.

— Понятно, — сказал он.

— Так что, наверное, мы квиты.

— Наверное. — Но звучало это так, словно он уже не считает меня лучшим в мире другом.

— Я сегодня видел картину твоего отца, — сказал я, чтобы сменить тему. — Белую, с чёрными кругами и красным квадратом.

— Ах, эту. Он это нарисовал перед маминым отъездом в Вермонт. Как-то вечером они поцапались, и она швырнула на холст красной краски. Вот как там появился красный квадрат. И вот почему она называется «Гнев Аниты».

Я не знал, что сказать, потому что Джимми никогда не говорил о разводе родителей. Поэтому я снова сменил тему.

— А знаешь, сколько она стоит? Две с половиной тысячи долларов! Можешь поверить, что кто-то отдаст такие деньги за картину?

— Твои слова показывают, как мало ты разбираешься в искусстве, Питер. — Он, кажется, опять что-то грыз. Сушки, решил я. — Последние три работы моего отца продались больше чем за две тысячи каждая. Так что прежде чем открыть рот, сперва разберись, что к чему! — и шваркнул трубку на рычаг.

Ну вот, приехали. Только этого мне и не хватало — чтобы мой лучший друг бросал трубку посреди разговора. «Может, он через десять минут перезвонит», — подумал я.

Но он не перезвонил.

* * *

Я ждал со звонком до Хэллоуина.

— Привет, — сказал я. — Извини.

— За что?

— Ну, сам знаешь… что высказался насчёт цены за картину твоего папы.

— Ах, за это.

— Просто мои предки хотят её купить.

— Это какую?

— Ну, сам знаешь. «Гнев Аниты».

— Ах, эту. Лучше уговори их купить другую. «Гнев Аниты» — плагиат. Даже мой отец это признает.

— Но ты говорил…

— Мало ли что я говорил.

С минуту мы молчали. Наконец я придумал:

— Что поделываешь на Хэллоуин?

— Как всегда, ничего. А ты?

— Веду Фаджа выпрашивать конфеты.

— Как это тебя уговорили?

— Я сам вызвался.

— Сам вызвался? — Кажется, на этот раз он жевал жвачку. — А ты не врал, сказав, что всё изменилось. — Точно, жвачка. Я слышал, как он надул пузырь, потом раздался характерный хлопок.

Мама с папой удивились, когда я предложил повести Фаджа за конфетами. Но Алекс обещал составить нам компанию, если не придётся стоять рядом с Фаджем, или держать его за руку при переходе улицы, ну или что-нибудь ещё в этом роде. К тому же мы собирались вернуть его домой пораньше, а потом пойти сами. И я понимал, как Фаджу хочется, чтобы мы его повели, а не родители, как остальных малышей.

Алекс пришёл в половине седьмого. Увидев его, я не поверил глазам! На нём был костюм. Простыня с чёрными кругами и красным квадратом.

— Я «Гнев Аниты»! — сказал он. — Нравится? — Он покрутился с растопыренными руки.

— Необычно, — признался я.

— А ты кто? — спросил он.

— Я?

На мне были джинсы и рубашка — одежда, в которой я сегодня ходил в школу.

— Он шестиклассник, — сказал Фадж. — А Тутси — младенец, а Черри — собака, а мама — мама, а папа — папа, и только я — страшное, страшное привидение. У-у-у! — он забегал по комнате.

— Хочешь сказать, что ты не наденешь маскарадный костюм? — спросил Алекс. — Даже маску?

— Конечно, надену, — отвечаю. — Она… э-э… наверху. Подожди, я сейчас.

Я ринулся наверх. Мама переодевала Тутси.

— Где маска Фаджа? — спросил я.

Она смотрела без намёка на понимание.

— Ну та… ты что, не помнишь? Четыре коробки от хлопьев плюс двадцать пять центов.

— Ах, эта маска, — сказала мама, посыпая присыпкой Тутсину попу. — Даже не знаю.

— Ну мам! Она мне срочно нужна. Пожалуйста, постарайся вспомнить.

— Ты же вроде говорил, что в этом году обойдёшься без маскарада.

— Передумал. Алекс внизу, ждёт.

— Дай сообразить. — Мама застегнула на Тутси чистый подгузник. — Она может быть в шкафу, глянь в красной коробке с игрушками Фаджа.

Я побежал по коридору в комнату Фаджа и распахнул дверцы шкафа. Красная коробка с игрушками, красная коробка… где же она… Есть! Я вкопался по локоть и выудил с самого дна коробку из-под печенья, где лежала чёрная оправа для очков с резиновым носом и приклеенной бородой и усами. Ещё я нашёл старую шляпу, когда-то принадлежавшую дедушке Хэтчеру. Разгладил как смог и надел вместе с маской. Бросил взгляд в зеркало в ванной и побежал вниз.

— Это моё! — взвыл Фадж, увидев меня.

— Да я всего на несколько часов одолжу…

— Нет! Нет! Нет!

— Нет? — говорю. — Ладно. Тогда не пойдёшь со мной и Алексом. Иди с мамой и папой, как все остальные подготовишки. Пока! — Я сорвал очки с носом, швырнул на пол и сделал вид, что ухожу.

— Нет! — заорал он. — Вернись, Пита!

— He-а. Или разреши надеть маску.

— Ладно, можешь надеть. Но она всё равно останется моей, правда?

— Да, конечно. Она твоя.

Я взглянул на Алекса, тот качал головой. Никак не мог привыкнуть к нашей семейке.

Мы взяли свои наволочки для угощений и коробки для денег в фонд ЮНИСЕФ и пошли. Обошли дома по нашей стороне дороги, перешли на противоположную. Недалеко от дома миссис Малдор Алекс сказал:

— Может, она угостит нас червяками.

— Червяками? — спросил Фадж.

— Да, — сказал Алекс. — Она большой любитель червей.

— Как и Дядя Перьев, — сказал Фадж.

— Дядя Перьев — птица, — напомнил я ему.

— Почему все мне это повторяют? — обиделся Фадж. — Я знаю, что Дядя Перьев птица. — Он помолчал, потом спрашивает: — А что она делает с червяками?

— Ну, сам понимаешь. Ест, — сказал Алекс.

— Правда? — Фадж решил уточнить у меня.

— Это предположение, — ответил я.

Мы подошли к дому, и Алекс позвонил.

— Если она даст нам червей, можем скормить их Дяде Перьеву, — шепнул Фадж.

— Тсс! — зашипел я.

Миссис Малдор открыла дверь. Она была в тренировочном костюме для бега.

— Так-так-так, — протянула она, — что это за милое привидение пожаловало?

— Я не милое. Я страшное! — сказал Фадж. — У-у-у!

Миссис Малдор всплеснула руками.

— Батюшки, страх-то какой!

— Здравствуйте, миссис Малдор, — сказал Алекс.

— Здравствуй, Алекс. Какой у тебя необычный костюм.

— Он называется «Гнев Аниты». Идею я подсмотрел на картине в галерее.

Миссис Малдор отвернулась и крикнула вглубь дома:

— Беверли! Беверли! Иди сюда, ты должна это видеть.

И тут же я её узнал. Жирафья Шея. Узнал, даже не глянув на лицо, — по походке и кудряшкам. — Это моя дочь Беверли, — сказала миссис Малдор. — Алекс нарядился картиной. Угадай какой.

Беверли посмотрела на Алекса.

— Белый фон, чёрные круги и красный квадрат. Не иначе как «Гнев Аниты».

— Правильно, — сказал Алекс.

Я хотел было рассказать Беверли о том вечере, когда разругались родители Джимми, и как миссис Фарго швырнула красную краску на холст мистера Фарго, и мистер Фарго назвал картину «Гнев Аниты», потому что Анитой звали маму Джимми. Так хотелось всё рассказать ей. Но потом я вспомнил, как делился с Джимми вещами, которые не открыл бы больше ни одной живой душе, и понял, что на месте Джимми я бы не хотел, чтобы мой лучший друг трепался всему свету про тайны моей семьи.

— А вы по правде едите червяков? — ни с того ни с сего спросил Фадж.

Я ткнул его в спину, но это его не остановило.

— Пита говорит, вы всё время их едите, а он у нас умён от природы и потому всё знает, кроме ответов на дополнительные вопросы.

Миссис Малдор с Беверли переглянулись.

Фадж не отставал:

— Ну так что?

— Ты про что? — спросила миссис Малдор.

— У вас сегодня на ужин червяки?

Алекс застонал. Ну всё, можно поставить крест на нашем бизнесе.

Миссис Малдор улыбнулась Фаджу.

— Да, червяки.

— Нет ничего лучше червяков домашнего приготовления, — подхватила Беверли. — А рецепт моей мамы — это нечто.

— Мы едим их вместо цветной капусты, — сказала миссис Малдор. — Надо же откуда-то брать витамины.

— Значит, ваши червяки витаминизированы? — уточнил Фадж.

Алекс снова застонал.

— Мои червяки витаминизированы самой матушкой-природой, — убеждённо сообщила миссис Малдор. — В них полно витаминов. И никаких консервантов, прошу заметить. Всё только натуральное!

Всё это страшно напоминало рекламу. Я уже представил, как диктор говорит красиво поставленным голосом: «Покупайте натурально витаминизированных червяков миссис Малдор… Добавляйте их в виде порошка в ваши любимые блюда, коктейли, подавайте вместо цветной капусты к праздничному столу…».

— Не желаешь отведать моего особого печенья с червяками? — спросила Фаджа миссис Малдор.

— Желаю, — Фадж потопал за ней в дом.

Мы прошли в кухню. На стойке стояло большое блюдо с печеньем.

— С пылу с жару, — сказала миссис Малдор.

— А похоже на шоколадное, — сказал Фадж.

— Оно и есть шоколадное. Шоколадно-червячное, если быть точной.

— А где тут червяк? — уточнил Фадж.

— Да ты червяков не увидишь, — засмеялась миссис Малдор. — Я их смолола и добавляю в муку.

«Точно как в моей рекламе», — мысленно ахнул я.

— Ну давай же, — миссис Малдор подтолкнула тарелку с печеньем к Фаджу. — Возьми.

Фадж выбрал одну штуку и поднёс к губам. Но кусать не торопился, его явно одолевали сомнения.

Беверли взяла печенье и целиком положила в рот.

— М-м-м, просто объеденье. — Она взяла ещё одно и быстро съела. И слизнула с ладони крошки.

Фадж куснул своё печенье. Очень медленно прожевал.

— Вкусно, — сказал он. — Червяков даже не чувствуется.

Миссис Малдор предложила нам с Алексом, и мы тоже взяли по штучке.

Фадж спросил, можно ли ему ещё, а миссис Малдор ответила:

— Погоди, мы вот как сделаем. — И она завернула несколько штук в бумагу и дала ему с собой.

Вернувшись домой, Фадж вывалил содержимое своей наволочки на стол, рассортировал по кучкам и принялся вести подсчёт:

— Одиннадцать «М&М», семь «Хрустящих Нестле»… пять шоколадок «Херши» без орехов… три с орехами… два батончика «Милки вэй»… один батончик с мюсли… четыре яблока… и шесть червячных печений.

— Что ты сказал? — переспросила мама.

— Ничего, мам, — сказал я. — Ничего он не сказал. Правда, Фадж?

— Вот, мам, — сказал он, — попробуй одну штучку. Миссис Малдор только что испекла.

— Спасибо. — Мама попробовала. — Очень вкусно. Интересно, где она раздобыла рецепт.

— Это семейный рецепт, древний, — сказал я.

— Печенье натурально витаминизировано че…

Я не дал ему договорить.

— Никаких консервантов. Никаких пищевых добавок. Натуральные ингредиенты. И куча витаминов. Да, Фадж?

— Да, Пита, — сказал он, улыбаясь. Понял, значит.