Рано утром сгорела хижина Билла Скитальца, а под дымящимся пепелищем нашли хозяина с ножом в спине. За день до этого Билл нашел огромный опал. Плотник Фред шлифовал его два часа. И когда закончил работу, все подходили посмотреть и цыкали языками. Казалось, это был не опал — особый вид кварца — а само солнце, маленькое черное солнце, засиявшее бесчисленными радугами сквозь мглу смоляного водопада. Билл Скиталец зарекся, что не будет больше работать ни одного дня, смотается отсюда. А впереди — только роскошь и легкая жизнь.

Вечером, когда он снова достал опал из коробочки, все опять заахали, восхищенные чудесным камнем и в темноте светившимся черными искрами.

— Ночной опал! — тоном знатока заявил Фред. — Если положить его перед фотопленкой, на ней останется след. Самые дорогие опалы в мире! Считай, что у тебя «Роллс-Ройс».

Билл Скиталец мог навсегда покончить с бродяжничеством. Одни откровенно завидовали, другие просто считали счастливчиком. А когда Билл отправился спать, все бросились в свои шахты и копались там до зари, одолеваемые жадностью.

Том Риджер протолкался через толпу и прутиком стал разгребать тлеющие угли. Нашлись и помощники, но, кроме испекшейся змеи, ничего не нашли. Драгоценный камень исчез, словно сгорел в огне. Ясно, что его прибрал к рукам убийца.

И тут произошло нечто удивительное. Недавние товарищи, соратники в общем деле, теперь оказались врагами, разделенными невидимой стеной подозрительности и страха. Убийца был среди них. Он здесь и выжидает, когда и тебе посчастливится, или не посчастливится, как Биллу, найти камешек стоимостью в человеческую жизнь. Тогда и тебя обнаружат с ножом в спине под сгоревшей хижиной.

Том Риджер все еще представлял здесь власть, хотя инспекторского значка дня этого маловато. Сила и авторитет необходимы, чтобы держать в руках искателей опалов, которым сам черт не брат. Джонни Кенгуру, как первооткрывателя, все-таки считали кем-то вроде собственника залежей. Вот они-то — Фред, Том и Джонни — считались как бы внутренней милицией. Эти здоровяки организовали ночную охрану поселения, первыми обследовали глухие места, прежде чем туда отправлялись искатели. Естественно, что как помощник инспектора, в этой группе оказался Крум Димов.

Он не стал брать отпуск, а телеграфировал об отставке и, не дожидаясь ответа, приехал сюда вместе с Марией. Не зря говорят, что птичка счастья два раза на одно плечо не садится. Либо он разом поправит все дела, либо пропадет. А Мария увлеклась существованием бесхлорофилловых растений. Вместе с ними приехал и следопыт Бурамара, не пожелавший расставаться со своим недавним шефом. Молчаливая, скрытая привязанность возникла за последний год между добродушным полицейским и мрачным, замкнутым метисом. Никто не знал, откуда он. Ему разрешали жить в городе, потому что не было сомнений в том, что он метис. И никто, кстати, не слышал ничего дурного об этом сорокалетием молчуне, двадцать лет назад предложившем полиции свои услуги следопыта. Тогда вся Австралия была потрясена страшным убийством дочери одного фермера. Полицейским собакам не удалось напасть на след преступника. Бурамара пришел сам и сказал инспектору: «Я найду убийцу!» И через две недели привел его в наручниках.

Время от времени черная кровь прадедов пробуждалась. Он исчезал на месяц-два и снова возвращался, чтобы с еще большей страстью взяться за работу.

Сейчас Бурамара и Мария бродили в окрестностях, собирая растения, пораженные странной болезнью. Лишь они не интересовались опалами, в то время как Крум Димов просто обезумел. Он рылся в земле с утра до позднего вечера. Возвращался, валясь с ног от усталости, наскоро ужинал и засыпал, когда Мария еще рассказывала ему о своих находках. Но все впустую: ни одного опала — только глина и гравий. И Крум тоже еще вчера завидовал Биллу Скитальцу. Один такой камешек мог бы решить дело с тем проклятым чеком.

Том Риджер спросил:

— Ну, что вы думаете?

— Ничего не думаем, — огрызнулся Скорпиончик. — Ты начальник, ты и думай!

— Сейчас я вас послушаю. А потом решу.

— Нечего решать! Раз ты полиция, будешь нас охранять, а не справишься, выберем другого.

— Споры здесь не помогут! — вмешался Крум. — Говорите, кто что видел, что слышал?

Присутствующие переглянулись, пожали плечами. Тут выступил вперед сморщенный старичок. Все звали его Пастором, так как он утверждал, что когда-то изучал богословие.

— Опалы меняют свой цвет, — почти прошептал он. — Здоров их владелец — один цвет. Болен — другой.

— Что в этом общего с убийством? — отмахнулся от него Том.

— Как что? — оскорбился Пастор. — Вчера вечером, когда я посмотрел на опал, говорю покойному, да простит его бог: «Билл, вроде в камне кpacнеет что-то. На кровь похоже». И вот…

— Глупости! — грубо оборвал его Том.

Но тут несколько человек шумно запротестовали:

— Никакие не глупости!

— Всем известно, что драгоценные камни могут предсказывать будущее.

— И лечат! Аметист предохраняет от пьянства, бирюза приносит счастье в любви.

— А агат предохраняет от сплетен и землетрясений…

— Это что, одно и то же — сплетни и землетрясения?

— Рубин вызывает страсть, топаз — ревность, аквамарин — нежность.

— Драгоценные камни получаются из радуги.

— Нефрит защищает от удара молнии…

Том едва остановил бессмысленный поток высказываний.

— А какой камень предохраняет от ножа?

Люди вдруг умолкли, вспомнили, зачем они собрались. Джонни Кенгуру сказал:

— На этом месте аборигены продырявили мое одеяло копьями.

— Они не убивают ножами, — подтвердил Крум.

— Каждый убивает тем, что под руку подвернется.

— Не всегда. Иcследованиями установлено, что англичане и бельгийцы предпочитают яд. Индусы и те, кто жили в Индии, — удушение, американцы и белые австралийцы — пистолет, американские негры и итальянцы — нож…

Невольно он перехватил злобный взгляд Джонни Кенгуру. Внезапное подозрение мелькнуло у Крума: ведь Джонни — итальянец. Но прежде, чем он успел обдумать свое предположение, издалека послышался сигнал, который высвистывала Мария, да так пронзительно, как ни один из ковбоев. Пять первых нот песни «Милая родина» давно уже стали «позывными» для болгарской молодежи, проживавшей в Аделаиде и Вирджинии. Сейчас в этом свисте чувствовалась явная тревога.

Крум поспешил навстречу.

Задыхаясь от волнения и усталости, Мария рассказала:

— Мозаика, как на фруктовых деревьях! Ее вирус поражает хлоропласты — носители хлорофилла, — и распространяется на весь лист.

— Ты видела еще где-нибудь такую? — спросил Крум.

— Нет.

— Почему ты тогда уверена?

— Я убеждена, что это вирус. Неизвестная, зловещая болезнь, распространяющаяся с невероятной быстротой. Большинство вирусных болезней поражают определенные растения. Эта же — пожирает все подряд: с акации переходит на сорго, с сорго — на кенгуровую траву, на эвкалипты и спинифекс. Вчера еще зеленая поляна сегодня выглядит так, словно покрыта инеем.

Мужчины, собравшиеся вокруг, молчали с недовольным видом. Их это нисколько не волновало. Только брат проговорил:

— Из-за этого вся паника?

— Не из-за этого! — заговорил Бурамара. — А из-за нападения.

— Что?

Мария объяснила вместо него:

— На нас скатился огромный камень. Хорошо, что бурамара был рядом. Он толкнул меня в какую-то щель, и обломок пронесся мимо.

По-видимому, этот случай оставил ее равнодушной, и она продолжила:

— Представляете, что произойдет, если болезнь распространится на всю страну?

— Что в этом страшного?

Она перевела дыхание и почти выкрикнула:

— Гибель!

Крум похлопал ее по плечу.

— Увлекаешься, сестричка!

— Нет и нет! Без хлорофилла нет растений, нет жизни!

Бурамару также не волновала судьба флоры. Его встревожило нападение.

— Камень нарочно столкнули люди.

При этом известии Крум всполошился.

— Какие люди?

Бурамара опустил голову.

— Чернокожие!

— Ты видел их?

— Только издалека. Мне не знакомы их следы. Когда чернокожие смотрят на следы, это все равно, что белые смотрят на лица.

Мария уточнила, что после того, как мимо пронеслась каменная громада, они увидели бегущих, словно серны, нескольких голых аборигенов. Бурамара оставил ее в расщелине, а сам вскарабкался на скалу. Там, откуда была сброшена глыба, лежали два деревянных шеста, виднелись следы шести человек. Бурамара не стал преследовать убегавших, потому что боялся Радужной Змеи.

Том Риджер задумчиво покачал головой.

— Значит, снова дикари! Это из секты «Курунгура». Они хотят всех аборигенов собрать в пустыне, чтобы в последний раз помериться силами с белыми. Похоже, их пророки, «джинигарбы», решили, что пришло время схватки. Ничего, мы дадим хороший урок!

Толпа зашумела, послышались ругань, угрозы, крики: «Скорее! В погоню!»

Том Риджер попытался успокоить обозленную толпу:

— Спокойно, друзья! Мы должны хорошенько подготовиться, чтобы очистить от них землю, как от кроликов!

Никто больше не упоминал о смерти Билла Скитальца, решив, что и убийство — дело рук аборигенов. Люди разошлись в шахты, чтобы наверстать упущенное. Каждый сначала забегал в хижину и появлялся c револьвером на боку или с карабином в руке. Том усилил посты. Но тень подозрения омрачила лица искателей опалов.

Каждый огородил свой участок веревкой. Посредине был вырыт колодец, над которым стояли грубые деревянные козлы с лебедкой для ведра, поднимавшего руду. Возле каждой дыры возвышался холм вырытой земли, в зависимости от трудолюбия и силы копальщика.

Вдруг Гарри Плешивый завопил дурным голосом. Ругаясь, он лихорадочно закапывал, словно потеряв рассудок, свою шахту, отнявшую столько сил. Все бросились к нему. Из ямы послышался жалобный стон:

— Помогите! Он меня закопает!

Старатели оттаскивали Гарри, а он все выкрикивал проклятия и угрозы:

— Крыса этакая! В чужую яму полез опалы красть! Пустите меня, я ему покажу!

Наконец вытащили Скорпиончика, перепачканного грязью, покрытого синяками, дрожащего от страха.

— Что мне, слабому, делать? — сквозь слезы лепетал он. — Никто не хочет быть моим напарником. А опалы в глубине! У Гарри яма глубокая, он уже нашел несколько опалов. Вот я и…

Никто ему не ответил. Лишь Том Риджер пригрозил:

— Сейчас мы тебя спасли. В следующий раз этого не будет, запомни!

Все знали неписаный закон искателей. Тот, кто поймает в своей шахте «крысу», зарывает ее живьем, По всему миру гниют в земле такие «крысиные» кости.

Скорпиончик шаткой походкой направился к своей хижине, ввалился внутрь и бросился лицом вниз на подстилку из травы, служившую постелью.

Крум, Мария и Бурамара двинулись к селению, названному в шутку «Сити». Несколько десятков хижин, слепленных из тряпок и травы, более жалких, чем первобытные жилища аборигенов, служили жильем будущим богачам. Мария заметила сгоревшую хижину.

— А это что?

Скрывать не имело смысла: сестра «работала» лучше самого дотошного следователя.

— Убили Билла Скитальца!

— Кто?

— Может быть, те же чернокожие, напавшие на вас.

— Как же им удалось пробраться в самый центр «Сити», мимо часовых, мимо верблюдов?

— Они ползают, как ящерицы.

Бурамара обошел остывшее пепелище, осматривая все вокруг, присел на корточки, потрогал землю ладонью, поднял и переместил какие-то камешки. Потом вернулся к ним.

— Следов много, — сказал он. — Не могу определить, какие принадлежат убийце. Одно знаю — ни один «дикарь» не входил в «Сити».

Облачко боли омрачило на миг его лицо, когда он подчеркнуто произнес слово «дикарь», сказанное раньше Томом Риджером.

Вывод подтверждал и предположения Крума! аборигены не крадут опалов, не пользуются ножами для убийства.

Непроизвольно Крум взглянул на кинжал Бурамары, висевший на поясе. Правда, туземцы не пользуются ножами, но лишь до тех пор, пока не войдут в контакт с «цивилизацией». Никто не умеет так ловко метать нож, как Бурамара. Может быть, ни свет ни заря он отправился с Марией ради алиби…

Мария дернула Крума за рукав и потащила к палатке.

— Уедем отсюда! Я взяла пробы, узнала все, что мне надо.

Крум отказался.

— Ты сделала свое дело, а я нет.

— Тут запахло кровью! Прошу тебя, уедем!

Брат упрямо покачал головой.

— Мария, я не такой, как ты, сорвиголова! Я не гоняю попусту на автомобиле, не ношусь с акулами наперегонки ради спортивного интереса, не рискую жизнью из-за каких-то белых растений. И когда я что-нибудь решаю, значит, в этом есть смысл.

— Смысл! Ну и что ты до сих пор нашел?

— А Билл Скиталец?

— И ты хочешь кончить, как он? Крум, умоляю тебя…

Он пошел с ней рядом.

— Нет! Я останусь, пока не разбогатею. Куплю тебе прекрасную лабораторию…

— Да это же чистый тотализатор — один выигрывает, сто проигрывают.

— Выходит, как раз по моему вкусу! — усмехнулся Крум.

Внезапно он посерьезнел.

— Мария, это вовсе не азарт. Под нашими ногами целая сокровищница. Черный благородный опал! Король драгоценных камней, как его назвал Шекспир. Кто устоит перед соблазном?

— А кто убережет твою спину от удара ножом?

— Со мной Бурамара. Меня не застать врасплох.

Мария заупрямилась:

— Ну, а я уезжаю! Необходимо бить тревогу. Никто кроме нас не знает, какая беда зарождается в Мертвом сердце Австралии.

— Ты, случайно, сестричка, не начиталась научно-фантастических романов, что тебе всюду мерещатся космические катастрофы?

Она невесело улыбнулась.

— Не космическая, а земная! Я не разбираюсь в психологии клиента, преступника, аборигена. Но болезни растений — знаю. Еще неизвестная миру проказа — страшнее рака! Угроза жизни…

Крум не стал дожидаться, пока она выскажется.

— Я пошел, меня ждет лопата! А о твоем «ахлорофиллозе» не стоит особенно тревожиться. В мире хоть отбавляй великих ученых. И для борьбы с этой болезнью найдут средство.

— Если у них будет время. Потому что и сейчас еще не найдено средство, непосредственно уничтожающее вирусы в организме. Мы боремся главным образом с помощью вакцин и сывороток. Для растений этот метод неприменим. Ахлорофиллозный вирус поражает хлоропласты, не действуя ни на что другое. Уничтожает маленькие зеленые, похожие на чечевицу, зернышки хлорофилла.

Крум снова превратился в сыщика, ведь логика преступления всегда одинакова.

— Для меня существуют только два решения: либо убийц много, одинаково замаскированных, либо жертвы все время одни и те же.

Мария встрепенулась, догадка мелькнула на ее лице.

— Согласно наиболее дерзким гипотезам, предполагается, что клетка не монолит, а нечто вроде федеративного государства, где уживаются бесхлорофилловые существа, грибки или амебы, и особый вид зеленых водорослей.

— Симбиоз грибов и водорослей, — Крум сделал вид, что понял.

— Никто не может сказать, какое начало больше распространено в природе: борьба или взаимопомощь. Бесспорна связь деревьев с живущими на их корнях микоризными грибками, бобовых растений с клубеньковыми бактериями, гигантской мидии тридакны с поселившимися в ней водорослями…

Мария задумалась, но вскоре продолжила размышления:

— Мне хотелось сказать только одно: неизвестный враг — материя на границе между минералом и существом — протягивает когти, чтобы уничтожить хлорофилл. Что это: бактериофаг, более древний, нежели зеленое растение? Враг, который уничтожал хлоропласты еще тогда, когда они плавали свободно в мировом океане, подобно уцелевшим до наших дней сине-зеленым водорослям?..

Тревожный крик, донесшийся из «Сити», прервал ее слова:

— Его нет!

Крум бросился туда.

— Скорпиончик исчез, — пояснил Пастор.

Мария прижала руку к груди. Придет ли конец всем этим тревогам?

Несколько человек, бросив свои шахты, осмотрели хижину. Беглец оставил мешки с одеждой и продуктами. Взял только пистолет и термос с водой. Ясно, что спешил скрыться незамеченным.

— Гадина! — прорычал Плешивый. — Выкопал, наверное, какой-нибудь хороший опал и смылся.

Джонни Кенгуру покачал головой.

— А может, из-за Билла Скитальца…

Крум задумался. И этим предположением нельзя пренебрегать. Скорпиончик способен ради одного опала прикончить спящего человека.

Собравшиеся на всякий случай проверили пистолеты и снова разошлись. Заспешил к своей шахте и Крум Димов, оставив сестру заниматься листьями и гипотезами. Как и все, он работал при свече, закрепленной на подсвечнике с шипом, вбитым в стенку. Он рыл и сваливал землю у входа, а когда замечал подозрительный комок земли, облизывал его языком, чтобы увидеть цвет. Время от времени он звал Бурамару, чтобы вытащить на поверхность ведро. Потом он еще раз при дневном свете просеивал землю и снова спускался вниз.

Копаясь в шахте, Крум не заметил, как наступила ночь. Он бы не прекратил работу, если бы не услышал новый шум. Что там опять? Он выбрался наверх и побежал к «Сити».

Все искатели опалов столпились вокруг новоприбывших — троих мужчин с шестью верблюдами, груженными мешками и сундуками. Двое сгружали товар с опустившихся на колени животных, а третий, мелкий торговец из Алис-Спрингс, взахлеб рассказывал:

— Говорю я себе… Ребята взяли с собой мало провизии. Привезу им мешочек — другой, чтобы не умерли с голоду в этой пустыне.

Джонни Кенгуру с издевкой сказал:

— Вижу, Рыбка, вижу! О нас заботишься! А потом — за мешочек риса — опальчик…

Торговца звали Фред по прозвищу Рыбка. Где бы ни появлялся, всегда повторял: «Сейчас я мелкая рыбка. Но придет время, я стану акулой».

— Значит, пора в акулы, — поддел его Плешивый.

— Точно! Как это ты догадался? За маленький опальчик — маленький мешочек. За большой — побольше. И транзисторчики привез, чтобы не скучали. И револьверчики — чтоб не страшно было. И одежонку — чтобы прифрантились. Миллионер в Алису возвращается оборванцем… Смешно!

Помощник Рыбки напомнил:

— Расскажи об убитом!

— Что еще за убийство? — встрепенулся Том Риджер.

Торговец перекрестился. Австралийцы — люди набожные.

— Бедняга! Мы нашли его на дороге, с копьем в спине.

— Снова дикари! — процедил сквозь зубы инспектор.

Сразу же раздались голоса:

— В погоню! Очистим от них горы!

Молчавший до сих пор Крум спросил:

— Кто убитый?

Рыбка ответил:

— В темноте не разобрали. Испугались и припустили сюда на верблюдах.

Долго еще в лагере не умолкали споры, долго еще то там, то здесь раздавался шепот после зловещих переживаний прошедшего дня.

Никто не спал. Крум представлял себе, как все они лежат, притаившись в своих хижинах, держа палец на спусковом крючке. Преступление вызывает страх, страх порождает новое преступление.