Сборник: стихи и письма

Бобров Сергей Павлович

Источники

1) Вавилон: Вестник молодой литературы. Вып. 2 (18). - М.: АРГО-РИСК, 1993. Обложка Олега Пащенко. ISBN 5-900506-06-1. С.72-79.

2) Архив творчества поэтов «Серебряного века» http://slova.org.ru/bobrov/index/

3) http://lucas-v-leyden.livejournal.com/

4) Лица. Биографический альманах. Книга 1. Составитель: А.В. Лавров. СПб.: Феникс, Париж: Atheneum, 1992 г. Серия: Лица. Биографический альманах. ISBN: 5-85042-046-0, 5-85042-047-9. Иллюстрация на обложке И. Анисимовой. Стр. 113-169

 

Сергей БОБРОВ

Сергей Павлович Бобров (1889-1971) жил долго и несчастливо. Успел побывать участником кружка по изучению поэтического ритма под эгидой Андрея Белого, руководителем литературной группы "Центрифуга", в которой начал творческий путь Пастернак, автором исследований по теории и истории (Пушкин, Языков) русского стиха - и одной из первых в России антиутопий ("Восстание мизантропов"), крупным специалистом по экономической статистике, ссыльнопоселенцем под Кокчетавом (попал рано, в 1934-м, потому и уцелел), переводчиком Вольтера, Стендаля, Шоу, Диккенса, известным популяризатором математических знаний (до сих пор не потеряли значения его книги для детей "Волшебный двурог" и "Архимедово лето"), мемуаристом и даже "старейшим советским писателем" (в издательской аннотации к автобиографической повести "Мальчик"). Но прежде всего Сергей Бобров был выдающимся поэтом.

Начав с не лишенных изящества символистских опытов:

Мечта стоит, как облако, в эфире, И страж-поэт пред ней влачит свой плен; Не сосчитать прерывистых измен, Не обуздать плененной духом шири... -

он довольно быстро расходится с Белым, которого вначале боготворил (письма Боброва Белому опубликованы К.Постоутенко в альманахе "Лица", 1993, вып.1), отдает дань ортодоксальному футуризму:

Барновинные дерева, заростинные, Ручьеватые передождики, клюхоть... -

и уже к 1916 году приходит к вполне индивидуальному стилю, явному в третьей и последней поэтической книге "Лира лир" (1917). В последующее пятилетие - годы наиболее активного творчества - окончательно складывается поэтический облик Боброва, со свойственными ему легкой деформацией синтаксиса, исчезающей рифмой, своеобразной ритмикой на грани метрического и свободного стиха (а подчас, как, например, в "Силе мученья", позволяющей поставить вопрос о русском логаэде)... И в эти же годы Бобров постепенно исключается из литературы. "Я бился как рыба об лед, ... чувствовал себя никому не нужным, еле терпимым, презираемым, чувствовал, что все, на что я убил свою жизнь, было диким и бессмысленным фантазерством, все было без толку и невпопад," - напишет он об этом периоде своей жизни в 1940 году (РГАЛИ, ф.631 оп.15 ед.503 л.10-11).

          Стихи Боброва 1930-50-х гг. по форме становятся как будто более традиционными - а вернее будет сказать, что экспериментальная их сторона уходит вглубь, становится незаметной беглому взгляду. Как и произведения 20-х, почти все они никогда не публиковались - кроме наименее, на наш взгляд, интересной поэмы "Евгений Делакруа". И в последние годы о Боброве не вспомнили: один текст в антологии "Огонька", составленной Е.Евтушенко, три стихотворения в сборнике "В Политехническом вечер новой поэзии..." (М.: Мос.рабочий, 1987, сост. Вл.Муравьев) да еще в репринтной антологии Ежова и Шамурина 16 текстов символистского периода, не дающие о поэте никакого представления. Объяснять такую забывчивость, как это сделал как-то (в частной беседе) Лев Озеров, вечной неуживчивостью поэта, который успел поссориться со всеми, с кем только можно, нам кажется излишним. Скорей всего, виновата просто короткая память.

Д.К.             

     

 

Из неопубликованного

(РГАЛИ: ф.2554 оп.2)

* * *

По сю пору недостаточно ясно,

Но точней - и быть нельзя;

Что за холод колючий и дикий!

Шарманка моя, шарманка,

Коричневая ручка и чернила:

Немыслимо нам с Вами сыграть ничего

Ни приятнее, ни веселей.

Когда все спокойные рыла

Отдыхают в тепле:

Мое беспокойство - извольте - смыло

Мой профиль на голосе моем.

Только один мог бы, один,

Только один...

Мог бы догадаться: что я и как,

Но он... не знаю, не знаю,

Уж не помер ли милый мой друг.

1916

* * *

Как и чем рассказать это,

Эту гладь, свободу и тоску.

Мне кажется: помнил некогда

Теперь же припомнить. - мне -

Так вот - каждая минута несет

Отдельный отчетливый упрек,

Ясное страстное имя,

Которому имени нет.

Что до того, искренно ли, я ли

Представил себе всего страха боль,

Нет, все пришло сурово и равнодушно,

Я только могу за душой следить.

1917

* * *

Уста кровавы и пламень суровый
Кантемир

Ударится в колокол птица

И мертвая упадет,

И ей отвечает важный,

Отдаленный, глубокий звук.

Не так ли в это сердце,

Вспыхивавшее при огне

Далеких пожаров и криков

И выстрелов ночных,

Теплый, в воздухе со свистом

Стрижом игравший взгляд

Ударяет неистовой

Ласке таинственно рад.

И вот он лежит, как птичка,

В моих жадных руках,

Как месяц, обходит кругом

И тонет в моих глазах,

Над ним загорается важная

И темная мысль моя,

Ему отвечает нежная

Жалобная свирель стиха.

1920

* * *

Мира горим негасимым громадам

В пляс странный руки,

Цветы глубиною,

Бурно и звонко тонет утро

В глаз изменяющийся простор.

Сердце бросая отроги замира,

О, пронзительнейшая ясь.

Мир невозможно падает в губы,

Струи огня, языки дождя.

Это - творения единое кипенье,

Птицы единственной долгий свист:

Румянец услышишь ли,

Тонкие пени,

Губ неприметный

Ломкий очерет.

Входишь, дрожа, радуясь: - влага,

Чуть колеблется вечерней мглой,

Простирай нагие руки

Над колеблемой чертой.

1922

* * *

Ты - раздвигаешь золото алоэ,

Ты - горишь улыбкой, ты -

В пляс цветающих плечей,

Ты - бежишь в очи ключом студеным,

Замолкая тусклым блеском обломок речей.

Я только дрозд журчливых слов потока,

Надо мною - безмолвится

В солнце горящий лист,

Я гляжу на праздник небесных Ориноко,

Где режет чистоту ласточки клич.

О, прозрачных столбов воздушных

Целящая пустыня,

Блаженных и одиноких слов про тебя,

Милый танец солнца нежной пыли,

Сладкий, глубокий, как уста.

Нет, повторить ли очарованье,

Эти заливающие синью глаза,

В этом море мира - мир и воля,

Хрустальный берег радужного холма.

1922

 

(Опубликовано в сб. "В Политехническом вечер новой поэзии...", с разночтениями)

* * *

Этот нежный отдых в долине, едва колеблемой ветром,

В этой слезной и радостной очищающей глубине,

Где плывет райский тигр с золотыми зубами,

Шелковистый и тихоречивый, почти нерасслышанный тигр.

Он восходит лучам, и большие крылатые рыбы,

Словно медленный запах, расходятся по воздушным волнам,

Превращаясь из нежного сумрака в ярко горящую розу

И в мелодию уклончивых и невыразительных трав.

Дай устами испить этот ветер горячего мира,

Невозможный, неверный полет догоравших ресниц,

Где смеется и плачет лучистая, звонкая лира

Изумрудных и исчезающих томным весельем зарниц.

1931

* * *

Серое одиночество

Трав и замерзших камней,

Прячась от ясного месяца,

Редкие звезды блеснут.

Слабо Медведица точит

Семь драгоценных огней

В тихое звездное время,

Тронув туманную глубь.

1934

 

Из цикла "Глоссарий к словам Гете"

Как раз то, что несведущий человек

принимает за природу, не есть природа

(с внешней стороны), а человек (природа изнутри).

Открывается дверь - и тихий

Свет расцветает в тиши.

Путник прощается с домом

И исчезает во мгле.

Как бы узнал я о свете,

Если бы ныне не он

Осторожно в него облекся,

Вырос и вышел вон.

1937

 

Из цикла "Подражание старинной Музе Росской"

 В.К.

Дыханье милой розы

Я в тишине узнал,

Невольны сладки слезы,

Вздохнувши, не сдержал:

О, путеводец чистый,

О, жизнедавец мой!

Мой ангел серебристый,

Любимец мой родной.

1945

* * *

Чего боишься, сердце, ты?

- Всего-всего-всего...

Пред кем таишься и молчишь

В уюте тишины?

- Таюсь - боюсь - едва взмолюсь,

- Не зная никого,

- Мольбу не смею повторять,

- Не смею очи поднимать,

- Всё жжет мне очи, всё!

Но если жизнь твоя прошла

И ждет тебя земля -

Чего страшиться в пустоте

В безмолвной наготе?

- Чего? не знаю. Не могу

- Сказать, куда бегу,

- Но лучше мрак и пустота,

- Чем черная мечта -

- На перекрестке, на углу,

- В стенах и на полу.

1950

* * *

День сегодня был весь чистый.

                                              Прозрачный - обиженный - гордый,

Весь в алмазинках, весь в искроплещущих слезах.

Пойдем на террасу!.. Темно. - И как только...

Ветра всклокоченная морда

Сунется пушистая ласково в рукав.

Еле внимательно взглянув и улыбнувшись: "Это ты ли?

Что ты хочешь в моей громопобедной мгле?

Видишь - а вон там синезоркие звезды всплыли

И, пронзая душу негасимым блеском, стоят в вышине?

Сладко образуя серебряные узоры,

Синеватое сиянье... сапфирных племен...

А не хочешь тучу? такая огромная серолиловая мгла -

Вслед за ней табуны молний, змеевидный огонь?

Мигом пригоню!.."

                                           И летит в просторы,

Горяча березы, увлекая тени.

                                           Снова - тишина.

И никого. Прохлада и пахучий лист.

Тихий сосновый переливчатый хвойный свист.

1953

Ссылки

[Биография] #i_003.jpg

[Биография] Сергей Павлович Бобров (1889-1971) родился в дворянской семье; отец — чиновник Министерства финансов и известный шахматист, издатель журнала «Шахматное обозрение», мать — детская писательница.

[Биография] Получил образование в Катковском лицее и Училище живописи, ваяния и зодчества, откуда ушел в Московский археологический институт. Участвовал в выставках «левого» искусства.

[Биография] Литературным отцом считал В. Брюсова — ему посвящено первое напечатанное стихотворение в журнале «Весна» (1908).

[Биография] В 1913 возглавил издательство кружка «Лирика», выпустил там свою первую поэтическую книгу — «Вертоградари над лозами» (1913), иллюстрированную замечательными рисунками Н. Гончаровой.

[Биография] Влияние Брюсова и А. Белого уравновешивалось в ней оглядкой на французских «проклятых» поэтов, которых Бобров тогда переводил. Большее внимание в эти годы он привлекал к себе как острый критик, в пылу полемики не боящийся использовать самые рискованные средства.

[Биография] Когда в 1914 группа «Лирика» раскололась и из ее состава вышла группа радикально настроенных поэтов во главе с Бобровым, он организовал футуристическое объединение «Центрифуга» (вместе с одноименным издательством оно просуществовало до 1918).

[Биография] В альманахе «Руконог» Бобров выступал не только как автор футуристических стихов и издевательских статей, но и как художник. «Страстная догматичность» и безапелляционность тона идеолога «Центрифуги» порой раздражала даже близких его соратников. В стихах же Бобров оставался удивительно эклектичным.

[Биография] В 1917 он издает две книги, вызвавшие недоумение у современников: «Алмазные леса» — сборник традиционных, спокойно-взвешенных стихотворений и провокативную футуристическую «Лиру Лир». Двойственность эстетической позиции Боброва носила демонстративный характер: и в творчестве, и в жизненном поведении он культивировал «скандальность».

[Биография] Печальную известность получила его журнальная рецензия 1921 г. на «Седое утро», где он за несколько дней до реальной смерти А. Блока назвал его «поэтическим мертвецом».

[Биография] После революции писал фантастические романы, переводил с французского, сочинял для детей занимательные книжки по математике.

[Биография] Его стиховедческие штудии с попыткой использования точных математических методов оказались продуктивными для современной науки.

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem

FB2Library.Elements.SectionItem