Вечер и ночь с 8 на 9 сентября 4948 года
Тимлейн
Свет озарил тем недобрым вечером иберленскую столицу. Нежданный и яростный, он вскоре после заката разодрал в клочья ненастные сумерки, изгнал их прочь карнавальной феерией огней. Порталы отворялись прямо на Парадной площади — распахивались, подобно дверям, уводящим куда-то за пределы известного людям мира. Ворота, открывшиеся в пространстве, искрились и горелись, переливались всеми цветами радуги, внушали восторг, и трепет, и страх.
Воинство Волшебной Страны выходило из этих ворот, и было тут фэйри больше, чем когда-либо видели в Иберлене за последнюю тысячу лет, минувшую с битвы на холме Дрейведен, когда люди и нелюди спорили за право владения землей. Недавнее пришествие Короля-Чародея со своим небольшим отрядом меркло в сравнении с этим торжественным шествием, казалось на его фоне невзрачным и жалким.
Явились эльфийские лорды, в роскошных доспехах — золотых, и серебряных, и вороненых чернее изначальной тьмы. Прекрасные и статные, с лицами холодными, словно выточенные из мрамора, застывшими, будто бронзовые маски былых королей, они ехали на конях, в чьих глазницах пылало пламя, и окованные адамантами копыта выбивали искры из мостовой. Пришли они в окружении вассалов и свиты, и колдовской ветер рвал полотнища их знамен. На войну примчались они, влекомые северным ветром.
Многие собрались тут — почти все из тех, чей род еще не пресекся. Кланы Воды и Воздуха, Железа и Дерева, Луны и Солнца, Полярной Звезды и Дикой Волчицы. Появился, пусть в малом количестве, обитавший прежде на далеком востоке народ Хрустальных озер и Медных гор, со своей горделивой повелительницей в рыжей мантии, что ступала неспешно и величаво, и звезда горела у нее во лбу.
Шли впереди армии повелители сидов, а вместе с ними князья сэлки из зачарованных подводных городов Лайонесса, в синих плащах и с серебристыми волосами; и гордые старейшины альвов в белых кафтанах; и широкоплечие карлики в латной броне и с тяжелыми обоюдоострыми топорами. Рыжеволосых тилвит тегов, в зеленых костюмах, вел принц их народа — длиннобородый, почтенного вида, ветвистыми рогами увенчанный вместо короны. Приветственные улыбки их были озорными, а во взоре таилось безумие.
Вооружены пришельцы были кто зачарованным мечом, помнящим еще дни Атлантиды, кто поющим смертоносную песнь луком, кто копьем с рунами на стальном древке, кто лучевым ружьем или пистолетом из наследия прежних людей.
Десяток орнитоптеров, расправив хищные стальные крылья, вырвался из портала, взлетел прямо в темное небо, металлическими птицами воспарив над столицей.
Келих Скегран шел пешком впереди всех. Безоружный, одетый по моде забытых ныне времен, он изящно ступал по камням, обутый лишь в легкие туфли, и смотрел навстречу Королю-Чародею, что встал, в окружении воинов своей личной гвардии с Дэленом Дайнером во главе, в воротах Тимлейнской крепости.
Гайвен ожидал, конечно, визита короля эльфов и его армии — но отнюдь не так скоро. По его расчетам, должно было пройти не меньше двух недель, прежде чем первые отряды королевства Сумерек появятся в Иберлене. Нечто срочное должно было случиться, чтобы Келих привел солдат, да еще явился лично. Происходящее казалось неправильным и крайне беспокоило Ретвальда.
На глаз он мог насчитать тут около тысячи воинов. В основном гвардии избранных домов Звездной Цитадели и прочих наиболее знатных родов. Карликов набралось не так уж много, всего сотня. Вовсе не наблюдалось ни гоблинов, ни великанов. Те живут на дальних отрогах Каскадных гор, и посылать за ними долго. Скегран, видимо, собрал всех, кого можно было легко мобилизовать сразу, без проволочки. Но что сподвигло его на подобный скоропалительный шаг, какая внезапная надобность? Гайвен надеялся, что волнение не отражается на его лице.
Последние несколько дней не ознаменивались никакими выдающимися происшествиями. Они были наполнены, конечно, всевозможной государственной рутиной, но рутиной ожидаемой и почти уже привычной — такой же, как и та, что окружала сына короля Брайана все предыдущие месяцы. После неудачного своего восстания, захлебнувшегося в крови, немногие выжившие мятежники рассеялись и утихли. Попрятались видно по норам, испуганные явленной им силой, и больше не пытались подбивать народ к бунту. Подданные завалили королевскую канцелярию бесконечными прошениями и жалобами, и Ретвальд старался разобрать их если не все, то хотя бы значительную часть. Больше половины дел, впрочем, оказывались полной ерундой, и Гайвен спихивал их на секретарей.
Жители Тимлейна начали понимать, что зашатавшееся было здание государственной власти вновь стоит прочно — и потому старались извлечь выгоду из нового положения дел. Пока почти вся верхушка старой аристократии засела в Веселой Башне, менее знатные дворяне, а также купцы и торговцы старались занять освободившиеся места подле трона. Одних только доносов строчилось по пятьдесят штук на день. Вельможи обвиняли друг друга в заговоре, мятеже, измене. Их послушать, так каждый первый из нобилей Иберлена умышлял дурное против своего государя. Гайвен охотно, впрочем, в это верил — и все же не спешил карать никого.
Гнев, еще недавно вволю пылавший в душе Короля-Чародея, принялся остывать, сменяясь привычными уже холодным безразличием и муторной тревогой. Недавнее воодушевление, прогорая, уступало место гнетущей серой апатии. О судьбе Артура не поступало вестей. Брелах и его товарищи, не считая Эйслин, покинули город вечером того же дня, что явились в него, и будто сгинули с той поры. Наследник Ретвальдов с трудом засыпал, стараясь отогнать несвоевременные мысли о судьбе своего строптивого вассала, убивать которого отправился эльфийский принц. Беспокойство острыми коготками точило сердце. Сын короля Брайана стремился уйти в хлопоты, забыться в заботах.
Гайвен лишь хмыкнул, обнаружив, что его грандиозные идеи переустройства государства находят отклик в сердцах подданных. Не меньше полутора сотен богатых и влиятельных людей всех сословий, присутствовавших в Тимлейне, выразили желание вступить в будущий Сенат. Ретвальд поручил канцелярии составить предварительный список. Когда тот будет готов, понадобится вычеркнуть из него наиболее неблагонадежные фамилии, а всех остальных допустить на первую сессию парламента и на практике оценить уже, кто чего стоит.
Формирование нового кабинета министров пока начато не было. Гайвен назвал еще даже следующего первого министра Короны, предпочитая разбирать бумажные дела лично. Молодой король понятия не имел, кого поставить во главе правительства. Достойные кандидатуры, как представлялось ему, отсутствовали вовсе.
Куда лучше дела продвигались с армией. Бредфорт смог привести к покорности еще несколько отрядов дворянского ополчения, расположившихся в предместьях. Не получилось лишь с Эрдерами, ушедшими на север, в направлении Шоненгема, и с Айтвернами. Последних, как донесли разведчики, подняли по тревоге некие спешно прискакавшие с юга посланники, после чего малерионская гвардия снялась с места и отбыла в полуденном направлении. Опустел, согласно докладам вернувшихся седьмого ноября конников, и лагерь Данкана Тарвела.
Отчаявшись, Гайвен решил прибегнуть к телепатии. Если дед смог проникнуть в его мысли, что мешает провернуть такой же трюк ему самому, пробившись в сознание Артура? Может быть, получится даже мысленно поговорить с ним. Затворившись в своих покоях, молодой колдун приступил к делу. Очищая свой разум, достигая наивысшей степени концентрации и сосредоточения, Ретвальд формировал перед собой мысленный образ герцога Запада. Он хотел найти Артура, определить его местонахождение, а еще лучше того — дотронуться до его сознания. Все оказывалось безрезультатно, безуспешно, тщетно. Артур ускользал, исчезал, терялся. Его облик бился в осколки.
Вновь и вновь Гайвен собирал свою волю в кулак, ощущая себя туго натянутой стрелой, парящей над миром птицей. Воображаемая карта всего королевства, с городами, равнинами и реками, представала его мысленному взору. Чародей старался прислушаться к свисту ветров, к песне струящихся рек, ощутить среди зелены трав, присутствие сделавшегося врагом друга. Ни ветра, ни воды не давали ответов, ехидно усмехались травы, а затем видение принималось таять перед глазами.
Шэгралу, когда тот пытался достучаться до потомка, тоже пришлось нелегко, и контакт сформировался отнюдь не сразу. Мысленная связь никогда не отличалась удобством, и Ретвальд хотел бы видеть причину постигиших его неудач именно в этом. И все же иберленского короля не оставляло упорное ощущение, что некая злая воля вмешивается в проводимый им дальний поиск. Словно некто неведомый и враждебный, скрывающийся в тени, разрушал всю творимую Гайвеном магию, делая бесплодными предпринимаемые им попытки. Этот странный некто обнаруживал себя всякий раз, стоило Ретвальду попытаться воспользоваться телепатией. Срывал каждую попытку достучаться до оставившего сюзерена герцога.
Подобные мысли не нравились Гайвену, внушая изрядное беспокойство, и он старался отбросить их как излишне параноидальные. Повелителю Иберлена были известны имена обитавших в этой части света наиболее выдающихся чародеев. Набралось бы их немного — не больше десятка. Келих и Брелах Скеграны, еще несколько наиболее заметных сановников Звездного Совета, Эдвард Фэринтайн и Кэран Кэйвен. Ни один из них не был достаточно могуч, чтобы производить подобной силы влияние на бесплотный мир, вмешиваясь в чужие попытки осуществить дальнюю связь. И все же Айтверн не обнаруживался.
Среди всех лиц, добивавшихся аудиенции государя, отметилась Амелия Таламор — девушка, минувшей весной являвшаяся пассией Артура и после им брошенная. Повинуясь непонятному порыву, Ретвальд согласился побеседовать с дочерью бывшего Хранителя Тайной Печати. При этом многие прочие вельможи, столпившиеся в приемной, так и не дождались в тот день вызова в королевский кабинет.
Юная леди, несомненно, испытала испуг, представ перед захватившим власть в государстве могущественным колдуном, однако держалась она уверенно и прямо. Не опустивши глаз и ни разу не дрогнув голосом, Амелия попросила встречи со своим таящимся в темнице отцом. После короткого колебания Гайвен разрешил ей это, потребовав, чтобы секретарь составил соответствующий приказ.
— Я удивлена, — проронила Эйслин Дановар, когда девица Таламор вышла, держа в руках документ, скрепленный государевой печатью.
Посланница короля Келиха повадилась присутствовать в кабинете Ретвальда, пока тот беседовал с посетителями, отдавал распоряжения секретарям либо офицерам. Она объясняла это необходимостью составлять отчеты для своего государя. Держалась эльфийка обычно незаметно, сидела в дальнем углу и не вмешивалась в разговоры. По большей части она читала что-то с экрана небольшой электронной книги либо втыкала в уши пару небольших ракушек, позволявших прослушивать музыкальные композиции. Сейчас, однако, Эйслин проявила явную заинтересованность происходящим. Обычно рассеянный ускользающий ее взгляд сделался внимательным и цепким.
— Я не тиран, — ввернул Гайвен небрежно. — Вы, может, и возомнили меня таковым при первой встрече, но меньше всего я желаю прослыть извергом. И конечно, я не стану препятствовать родственниками увидеть друг друга.
— Хорошо, если так, — сказала Эйслин и вновь уткнулась в книгу.
Ретвальд и сам не мог понять, как относится к посланнице Келиха. Леди Дановар, бесспорно, изрядно раздражала его своими упрямством и своеволием, и порой хотелось ее отослать. И все же Гайвен не мог отрицать, что временами эльфийка высказывает дельные советы, пусть и выражает их в излишне эмоциональной манере. Несколько раз она, например, остудила юного короля, когда тот был готов действовать сгоряча. Например, в конце битвы на Кузнечном дворе. Это делало Эйслин по-своему весьма полезной, несмотря на свойственный ей гонор.
Одни незначительные происшествия следовали за другими, и могло уже возникнуть впечатление, что жизнь обратно входит в покинутую было колею, опять делаясь размеренной и привычной — но вот горят радужным пламенем створки пространственных ворот, реят на ветру флаги дивных племен, идет к тебе старик с юным лицом, одновременно союзник и враг, что не должен был пожаловать в гости так скоро.
Гайвен изобразил не слишком глубокий поклон:
— Владыка Келих. Чем обязан чести вас видеть?
— Отведи нас в свои высокие покои, король людей. Прикажи собрать достойную трапезу. Угости вином и ужином, ибо провести сквозь порталы целое войско непросто, и немало наших чародеев до крайности утомлены. Полагается отдохнуть. Затем и будем беседовать о причинах моего прихода.
Повелитель фэйри говорил в своей обычной манере — неспешно, будто декламировал стихи. Смысл его слов, однако, обжег подобно пощечине. Как и свой брат, Келих держался с Ретвальдом скорее как с подданным, нежели видел в нем равного.
— Я рад вас приветствовать, — отметил Гайвен.
— Не рад, и я вижу это прекрасно. Не думай, что твои чувства скрыты от меня, молодой Крадхейк. Однако мы заключили договор, и пришло время исполнить его — хоть и раньше, чем ты и я ожидали.
Наследник Ретвальдов кивнул, стараясь не демонстрировать овладевшей им тревоги.
Неспешно повелители Волшебной Страны вступали под своды Тимлейнского замка. Шли, развернув знамена, не виданные в этих краях никем уже тысячу лет. Шагали, чеканя шаг — надменные лица, блеск доспехов и роскошь расшитых золотом вычурных одежд, серебро украшений и металл брони.
Было время, сразу после Великой Тьмы, когда сиды и родственные им племена управляли ойкуменой. Остатки рода человеческого, одичавшие и раздробленные, шли тогда к ним на поклон. Облик новых королевств формировался на картах искалеченного мира. Затем Великие Расколы сотрясли север. Сражаясь за власть, эльфийские кланы пролили немало родственной крови. Воспользовавшись тем, что властители мира ослабли, люди сбросили их ярмо и вновь стали жить по собственной воле. Когда Шэграл Крадхейк попытался остановить смертных, вновь принудив к покорности, момент уже был безвозвратно опущен.
Теперь сиды возвращались. Возвращались как владыки, не как союзники, вопреки всем словам и уговорам. Гайвен читал это в той величавой торжественности, с которой вассалы короля Келиха занимали его крепость, входя в Большой Зал, поднимаясь по широким лестницам. Его собственные подданные взирали на происходящее молча.
На краткий миг молодой король ощутил себя предателем собственного народа и королевства. Странная раздвоенность охватила его — словно двумя взорами одновременно наблюдал он за происходящим. Древний чародей, Владыка Тьмы, Повелитель Бурь приветствовал сородичей, намереваясь использовать их для воплощения давно выношенных замыслов, в то время как сын короля Брайана и королевы Лицеретты Августины понимал, что сотворил нечто непоправимое, разорвав старый договор.
Лорд Точащих Землю шел в сопровождении всех принцев Великих Домов, высоко подняв голову, и Гайвен вспоминал, что знал об этом сиде. Доставшаяся юноше память Шэграла Крадхейка простиралась перед ним вплоть до последнего часа жизни Повелителя Бурь. Она не обрывалась на зачатии Бердарета — сведения о последних нескольких столетиях жизни лорда Метели Гайвен подхватил прямо из информационного потока, когда пращур умирал. Некоторые сказали бы, что вместе с душой старого Крадхейка, но юноша в подобные глупости не верил.
Келих считался слабым правителем. Эльфийские кланы выбрали государем его, а не куда более властного Брелаха, потому что рассчитывали править по собственному разумению, воспользовавшись безволием короля. Однако Келих, восходя на трон, принял память своих предков — и кто знает, чему те его научили?
Гостей Гайвен распорядился принять в Сиреневом Зале, где обычно проводились торжественные вечера. Последствия недавного побоища уже были убраны, и банкетная комната блистала мириадом огней, дробившихся в зеркалах. Эльфийские лорды рассаживались за длинными столами, и слуги ставили перед ними угощения — оленину и баранину, рыбу, овощи и салаты, и прочие блюда, разливали по бокалам лучшее вино.
Собственных вассалов и подданных Ретвальд распорядился на этот прием не пускать — опасался, что сказанное на нем будет предназначено не для их ушей. Идя по коридору, он и без того заметил излишне внимательный взгляд венетского посла, стоявшего в тени возле шпалеры. Ольгерд Прашкевич следил за двигавшейся по замку процессией, и Гайвен уже мог представить, как дипломат сочиняет спешную депешу своему великого князю.
— Почему Келих пожаловал настолько внезапно? — шепотом спросил Ретвальд у Эйслин.
— Я понятия не имею, — эльфийка, искренне обескураженная, едва ли что-то скрывала. — Он планировал явиться в Иберлен через месяц, как сам утверждал. Тут далеко не все силы, которые король мог бы собрать.
Разумеется, в Сиреневом Зале разместились не все новоприбывшие. Большая часть солдат с офицерами отправилась в гвардейские казармы, составить компанию уже облюбавшим их подручным Дэлена. Банкет посетили лишь самые знатные из лордов, в количестве примерно двух сотен и в сопровождении избранной охраны. Чародеями тут являлись далеко не все, а из тех, кто являлся, не каждый сказал бы про себя, что он в этом ремесле силен. Не всякий фэйри обучается колдовскому искусству и имеет к нему склонность, как и не всякий человек.
И все же нет в мире чародеев более могущественных, чем эльфийские.
Встав во главе длинного стола, Гайвен поднял бокал с вином:
— Здоровье кузена моего, светлого государя Келиха! Здоровье народа Сумерек!
— Здоровья и тебе, юный Крадкейх, — лорд Точащих Землю к своему вину не притронулся и с кресла не поднялся. — Я нанес тебе визит в спешке, и не по радостному поводу, как ты, наверно, уже догадался. — Шепот прокатился по залу и тут же стих. — Мой брат и товарищ, Брелах Скегран, капитан Стражей Грани и принц нашего дома, сегодня встретился в бою с Фэринтайном и Айтверном, как донесли мне воины, присутствовавшиие при этой схватке лично. Произошло это в полдень, в городе, называемом Райгерн. Армия, возглавляемая Айтверном, прорвалась сквозь ворота, прибегнув к помощи чародейства. Лорд Брелах вызвал Владыку Холмов на честный поединок и без труда одолел, однако лишить жизни не успел. Артур Айтверн, нежданно для нас всех, сумел принять обличье дракона, как делали это его далекие предки, и заживо сжег моего брата.
Бокал, который Гайвен Ретвальд сжимал в руке, треснул, хотя юноша даже не шевельнул пальцами. Брызнули осколки стекла, полилось на рукав вино. Коротко вскрикнула, вскакивая, Эйслин Дановар.
— Артур Айтверн жив? — спросил Гайвен, отряхивая ладонь. Придется сменить перчатки, да и дублет, пожалуй, тоже.
Принял обличье дракона. Силы небесные. Со времен Эйдана такого не делал никто.
— Когда два воина, уцелевших из отряда Брелаха, покидали Райгерн, открыв портал и бросив там в спешке орнитоптер — Айтверн несомненно был жив. Лорды Кенан и Мотори возвратились к моему двору, воспользавшись имевшимся у них артефактом для перемещения и без остатка истратив его силу. Они говорили, что дракон впал в неистовство и стремился уничтожить все на своем пути, не разбирая ни друзей, ни врагов.
Меньше всего Гайвен рассчитывал, что Артур сможет прибегнуть к наследию, доставшемуся ему от основателей рода. Прежде древняя Сила спала в Айтверне куда крепче, нежели в молодом Ретвальде. Но если что и могло противостоять могуществу Брелаха Скеграна, то это только она. Невероятно удачное стечение обстоятельств, надо полагать. Но оно же выступило в роли камешка, низвергающего вслед за собой лавину.
— Я приношу вам соболезнования, лорд Келих, — сказал король Иберлена.
— Благодарю, но не стоит. Мы не были дружны с Брелахом, что знают все присутствующие тут. Однако же, он был мне братом, а за братьев полагается мстить. Несложно понять, что остаться после подобного в стороне я не мог. Я поднял весь двор Звездной Цитадели и явился сюда, и вот мы здесь, в твоем чертоге, потомок Шэграла. Я сомневаюсь, что Фэринтайн погиб. Он силен, и как донесли мне, в его свите были чародеи, способные его защитить. Если на его стороне Драконий Владыка, предстоит жаркий бой. Я намерен отомстить тому, кто лишил меня родича.
И привел для этого сюда целую армию. Лучших воинов и колдунов континента. Да что там континента — всего мира. Гайвен почти физически ощутил, как на его горле сдавливается петля. Сейчас он со всей ясностью осознавал, как глубоко заблуждался, пойдя на этот союз. Слова, произнесенные королевой Кэран Кэйвен, будто наяву вновь звучали в ушах: «Существа, которых вы считаете друзьями, уничтожат вас сразу, как только потеряют в вас нужду».
Келих намеревается мстить, а затем править. Он даже почти не скрывал этого.
«Чем я только думал? Как мог совершить такую ошибку?»
Артур Айтверн и Кэран Кэйвен оба были правы, вот только чтобы осознать их правоту, требовалось перешагнуть через гордость и гнев, а сделать этого наследник Бердарета-Колдуна не смог. Лишь сейчас его настигло запоздалое и бессмысленное раскаяние.
Одни манипуляции порождали другие. Повелитель Бурь надеялся через правнука выиграть давно проигранную войну — но сам сделался орудием в руках Точащих Землю. Гайвен вцепился в предложенное ему магическое знание — но даже оно едва ли смогло бы помочь в схватке со всеми чародеями сидов разом. Своей поспешностью Ретвальд создал им формальный повод, сам попросил вторгнуться в Иберлен — и тем дал партии войны одержать в Звездной Цитадели победу над партией мира. Иначе бы разные фракции Благого и Неблагого дворов еще века могли провести в прениях и спорах, стоит ли им вмешиваться в дела человечества.
— Я немедленно окажу вам всю потребную помощь, лорд Келих.
— Отрадное рвение, юный Крадхейк. Можешь, впрочем, не спешить слишком рьяно. Один день и одна ночь не изменят пока ничего. Мы все равно обладаем преимуществом перед нашими врагами и, если как следует подготовим атаку, сокрушим их легко. Насладись вином и трапезой, позови лучших своих менестрелей — пусть развлекут и нас. Затем ступай отдыхать, ибо уверен, государственные заботы утомили тебя. Держать совет о делах войны станем завтра.
Келих улыбнулся. Откинулся в кресле, принимая расслабленную позу. Он не выглядел ни зловещим, ни угрожающим — наоборот, держался любезно, приветливо, снисходительно в чем-то даже. Но впервые за все эти дни Гайвен Ретвальд почувствовал страх. Этот юноша вовсе не был прост. Кровь Точащих Землю текла в его жилах — коварного и злого клана, недаром удержавшего за собой престол.
«Я сам себя загнал в ловушку. И не знаю теперь, как из нее выбираться».
Будто услышав мысли Гайвена, владыка фэйри все же выпил вина. И облизнул губы.
Долгие годы провела Эйслин Дановар в отряде Брелаха Скеграна. Принц Дома Точащих Землю сделался для девушки не просто командиром — он стал для нее другом и почти старшим братом. Среди циклопических сооружений Звездной Цитадели Эйслин всегда ощущала себя чужой. Пока властители Волшебной Страны наслаждались отпущенным им долголетием, проводя время в интригах и размышлениях, юная полукровка скучала по далеким землям и нездешним ветрам. Служба у Брелаха подарила ей шанс вырваться за пределы опостылевшего маленького края, который древний народ много столетий звал уже домом.
Страны дикие и страны цивилизованные, выбираться в которые приходилось тайно и под личиной, все они были посещены Стражами Грани в ходе назначенных отряду миссий. Дороги и странствия, гробницы и могильники мертвых королей, развалины, оставшиеся от Конклава, и развалины, оставшиеся от его предшественников — везде можно было найти чудом уцелевшие технические изделия и могущественные амулеты, наследие науки и наследие магии, порой неотличимых друг от друга по сути. Иногда за обладание этими амулетами приходилось драться. Прибегать к мечу, к чарам, к иному оружию.
Брелах защищал товарищей. Бросался в бой первым, не боялся за свою жизнь и не жалел ее. Держался старший Скегран просто, разговаривал без надменности — открытый нрав, на языке тоже самое, что и на уме. Высокомерия, столь явно проступавшего во всех манерах его коронованного брата, в принце Сумерек не было вовсе. Не тогда, во всяком случае, когда дело касалось его воинов и порученных им задач.
Брелах Скегран пал. Погиб, когда ее, Эйслин, не оказалось рядом, пока она прохлаждалась в дворцовых покоях, предаваясь безделию, и не смогла заслонить командира собой. Осмыслить злую весть никак не удавалось. Хотелось закричать, что речь идет о шутке, о дурном розыгрыше, об откровенной лжи.
Эйслин стояла посреди кабинета, который Гайвен Ретвальд выделил королю Келиху на время его пребывания в Тимлейнском замке. По иронии судьбы, прежде тут работали Айтверны — сначала отец, потом сын. Обстановка за последние несколько дней поменяться не успела, разве что правительственные документы накануне вынесли. На стене до сих пор висела картина, изображавшая двух Драконьих Владык незадолго до их роковой схватки. Келих расположился в кресле за широким столом. Одетый в шелковую зеленую рубашку, черный жилет и узкие джинсы, он смотрелся чужаком, гостем из иного времени, среди барочного великолепия здешних покоев. На плечи падали волнистые волосы, горели пламенем рубины в перстнях.
Кроме юной Дановар, присутствовали также Кенан и Мотори, сейчас завершавшие подробный доклад о случившемся в Райгерне.
Пир закончился, и Ретвальд, сославшись на усталость, удалился в свои покои.
— Вы бросили орнитоптер, — проронил младший Скегран.
В тоне короля не читалось ни осуждения, ни недовольства. Он говорил, констатируя факт, и интонации его оставались текучими и мягкими. Столь же мягко клинок покидает ножны. Кенан едва заметно побледнел лицом. Как и все тилвит теги, он не скрывал чувств, не привык увиливать и врать.
— Бросили, — подтвердил Страж. — Поступить иначе мы никак не могли. Рейлон и Гверих пали на месте, сожженные драконом. Не сбежали бы мы, разделили их участь. Не оставалось времени выбираться из городом обычным путем. Мы прибегли к путевому амулету и истратили весь заряд на ворота до Цитадели.
— И теперь в руках дикарей машина, которой они, при помощи Фэринтайна и по его советам, вполне способны научиться управлять. Дурная работа, юный ап Лердайд, и негодный результат. Пока я не назначу нового капитана Стражей, вы и Мотори-доно будете пребывать при моей персоне, в ожидании дальнейших распоряжений.
Кенан собрался было спорить, но Мотори придержал его за локоть. Тактичности ему было не занимать. Черноволосый ками, происходящий из Страны Восходящего Солнца, прежде состоял советником при особе тайсегуна Сугавара. В Джапане отношения между фэйри и людьми были иными, нежели на западе. Волшебные племена там почти не скрывались от обычных смертных, и имели представителей при дворе. Свой пост Мотори Акэти оставил сам. Когда не смог настоять перед лицом тайсегуна и бакуфу на необходимости и дальше поддерживать запрет на организацию мануфактурного производства. Теперь в пресветлом Киото изготавливались мушкеты и пистоли, на продажу в Австралию, Сиам и княжества Охотничьего моря, а сам Мотори отправился в Сумеречное королевство, искать службы у Келиха. Прогресс двигался с востока на запад, и попробуй от него убежать.
— Мы верны воле верховного владыки, — учтиво поклонился Мотори. Кенан, после короткого колебания, последовал его примеру.
— Рад слышать это. Мне придется собрать новый отряд, чтобы остановить Фэринтайна и Айтверна, и я займусь этим в самое ближайшее время. Думаю, стоит поручить это дело Дайнеру. Он хорошо владеет оружием, встречался с лордом Вращающегося Замка прежде и успел как следует изучить используемые тем приемы и уловки.
Отдать прихвостню Шэграла работу, что могли исполнить Стражи? Девушка едва не задохнулась от возмущения. Много столетий Неблагой двор пребывал в опале, и никто подумать не мог, что выходцы оттуда станут пользоваться доверием короны. Вслух, однако, Эйслин произнесла другое:
— Мой государь. Дэлен Дайнер руководит личной охраной Ретвальда. Едва ли лорд Гайвен согласится отпустить от себя доверенного офицера. Вы даже не потрудились посоветоваться с ним на этот счет. Властитель Иберлена отличается непростым нравом, и может разгневаться, узнав о вашем решении. К тому же, Дайнер не состоит на вашей королевской службе, будучи личным вассалом дома Крадхейк.
Келих чуть повернул голову, и девушка увидела, что он улыбается — едва заметно, приподняв уголки тонких губ. Шевельнулись длинные пальцы, унизанные золотыми перстнями, и Дановар вдруг к своему удивлению поняла, что не может шевельнуться — путы спеленали ее мгновенно. В искусстве магии владыка Сумерек не уступал покойному брату, а возможно, и превосходил его.
— Вот мы и дошли до разговора, ради которого я позвал вас сюда. Прости мне маленькую предосторожность, Эйслин, — сказал Келих. — Мне известен твой бурный нрав, и я хочу, чтобы ты выслушала меня спокойно. Я изучил оба отчета о работе с Ретвальдом, и благодарен за проявленную тобой скрупулезность. Однако, думаю, твоей карьере дипломата подошел конец. Сегодня ночью Гайвен Ретвальд умрет. Держать при нем посла, соответственно, больше не понадобится. Мертвецы не занимаются политикой.
Сперва девушке показалось, что она ослышалась.
— Мой государь? — повторила она растерянно.
— Ты слышала. Я изучил все доклады, связанные с отпрыском Шэграла, поступившие от тебя и от моего при нем прознатчика. Этот молодой человек неуравновешен, вспыльчив, болезненно горделив, за считанные месяцы пребывания на троне умудрился восстановить против себя все королевство. Недавнее восстание он подавил варварскими методами, не пытаясь даже заручиться поддержкой подданных или вступить с неприятелем в переговоры. Юный Гайвен намерен править, опираясь на страх и оружие. Избавив Иберлен от него, я сделаюсь спасителем в глазах здешнего народа.
Эйслин была поражена услышанным. Вероломством Скегран не отличался, альянсов и соглашений не нарушал. По крайней мере, раньше. Впрочем, и правил нынешний государь недолго, и принимать важных решений ему прежде не доводилось. Келих успел зарекомендовать себя как лукавый правитель, склонный лавировать между влиятельными кланами ради достижения собственных выгод, но убивать союзника в его собственном доме?! Подобное почиталось бы за бесчестье.
Прежде, чем девушка успела что-то сказать, свое мнение выразил Кенан:
— Проклятье тьмы, ваше величество, да не рехнулись ли вы? Плохой или хороший, этот мальчишка — единственный виноват в том, что мы вообще тут очутились. Когда бы не его просьба о помощи, Великие Дома ни за что бы не дали согласия собрать армию и прийти сюда, как бы вы не убеждали их. Мы пребываем в Тимлейне как союзники иберленского престола, и благодаря этому наши действия получают хоть какое-то оправдание. Убьете Ретвальда, и что тогда? Кланы осудят вас, потребуют немедленно возвращаться домой.
— Не осудят. Не тогда, когда весь этот город будет славить меня, как избавителя от тирана. Едва тело последнего Крадхейка остынет, я направлюсь в темницу, где он заточил своих лордов, и выпущу их на волю. Коронный Совет — легитимный орган власти в этой стране, и сторонников у него все еще много. Вельможи провозгласят меня сюзереном, признают суверинетет Сумерек над всем здешним краем, взамен на гарантии их власти в собственных доменах. Когда Ретвальд падет, я заберу Иберлен себе — и обрету в нем поддержку большую, нежели имею даже среди нашей собственной знати. После всех смут я объединю эту страну и принесу ей порядок — а уже потом смогу диктовать нашу волю и всему континенту. Простонародье скажет, что мудрый король эльфов одолел злого колдуна, а дворяне будут видеть, кто восстановил их привилегии. Вместе люди и фэйри восстановят баланс, давно утерянный.
Эйслин невольно вспомнился случившийся перед ее отбытием в Иберлен разговор. Тогда Келих уверял, что лишь идет на поводу у Неблагого двора и прочих уверенных в необходимости вторжения на юг фракций. Король говорил, что не имея силы обуздать волну, старается ее оседлать. Себя младший Скегран старался выставить заложником обстоятельств, радеющим лишь об общего благе.
Брелах тогда поверил в искренность брата, отправился на самоубийственную миссию, против двух наследников величайших колдовских кланов — и погиб в битве с ними. Таким образом Келих избавился от того единственного, кто мог бы свергнуть его с трона и по праву крови занять престол, возникни в стране недовольство действиями короля.
Лишь сейчас, во внезапном прозрении, девушка поняла подлинные замыслы лорда Точащих Землю. Много столетий уже королевский титул оставался в их стране больше почетным званием, нежели источником подлинной власти. Племена и народы сами решали внутренние дела, используя Звездную Цитадель как место для переговоров и торговли. Молодой и честолюбивый, потомок Скегранов, бывших некогда подлинно великими государями, не мог удовлетвориться ролью церемониальной фигуры, исполняющей лишь формальные функции. Он решил устранить Гайвена, в самом деле совершившего немало ошибок, и стать хозяином Иберлена. Опираясь на поддержку людей, Келих мог бы повелевать затем и сидами, демонстрируя свое могущество.
— Опасный план, — сказал Кенан. — И подлый. Молю, мой король, отриньте его. Вернемся домой. Пусть люди сами решают свои дела. Мы им не хозяева, не наставники, не владыки. Мы не настолько мудры сами, чтобы вечно решать за других. Дайте человечеству свободу.
Мотори молчал. Стоял, опустив голову, утопая в тени.
— Я не могу так поступить, — сказал Келих. — Пойми, ап Лердайд, старый Шэграл был прав. Некогда мы создали для людей идеальный мир — воплощение их мечты. Тысячу лет, изобретая машины одна сложнее другой, смертные мечтали возвратиться к более простым и честным временам. Мы дали им такую возможность. Медицина избавила род человеческий от большинства болезней, знакомых их предкам. Научные достижения были переданы нам, единственно способным ими распорядиться. Так люди обрели совершенный уклад, прежде существовавший лишь в балладах и сказках. И теперь они стремятся разрушить его, вновь отравить землю и воды? Мотори-доно подтвердит тебе. Он видел, как в разных уголках света пробиваются ростки грядущей беды.
— Я еще раз прошу, мой король, — сказал Кенан. — Вами владеют безумие и гордыня. Прав был господин мой Брелах, выступая в Звездном Чертоге. Земля велика, и всю извратить смертные не сумеют. Часть останется нам, и мы сохраним ее чистой.
— Я принял решение, — промолвил лорд Точащих Землю бесстрастно. — Не прекословь.
Лицо тилвит тега исказилось от гнева:
— Вы послали моего господина на смерть! Он выступил против вас, осудил эту порочную войну. Не желая соперничать с ним, вы выставили лорда Брелаха против Айтверна, надеясь, что в том пробудится дракон. А кто способен противостоять их безрассудной ярости?
Кенан ап Лердайд, тилвит тег из высокого рода Ручья, что брал начало еще в старом Гвинедде, решительным жестом сбросил с плеч алый плащ. Вытащил из ножен короткий прямой меч, с золоченой рукоятью и голубоватым клинком, сделанным из метеоритного железа. Он невольно напомнил Эйслин в этот момент Брелаха — тот тоже потрясал мечом в Звездном Чертоге, уверенный, что сможет достучаться до своего сюзерена. А еще встал в памяти Гайвен, когда тот грозил уже Брелаху. Как похожи иногда мальчишки. Кенан и был мальчишкой в свои четыреста лет, не успевшим вырасти толком. Тилвит теги живут и взрослеют дольше и медленнее прочих. Эйслин любила его.
Келих иронически приподнял тонко очерченную бровь, чуть склонив голову:
— По всей видимости, пагубный пример твоего командира оказался заразителен. Если мои подданные раз за разом выказывают своевольство, похоже и в самом деле настала пора искать новых. Успокойся, ап Лердайд, и не позорь имя и род, тебе принадлежащие, проявлением бессмысленных страстей. Королевство наше утратит всякий смысл, если каждый подданный станет указывать королю.
Кенан вздохнул и опустил меч, не став его, впрочем, прятать.
— Иногда указать королю не грех, если король не прав. Государь, повторю снова. Отмените ваше решение, оставьте молодого Крадхейка его судьбе и вернемся домой. Мое сердце наполняют скорбь и гнев за лорда Брелаха, но они — дурной советчик. Простите мне дерзкие слова. Я верю, что в действительности вы не желали гибели брата. Просто не совершайте ошибку, когда осталась возможность ее избежать.
Келих вздохнул. Замер, будто раздумывая о чем-то — а затем поднял руку, переплетая пальцы в хорошо известном девушке жесте. Брелах любил пользоваться этим заклятьем. Эйслин вскрикнула, напрягла волю, стараясь помешать Келиху — но не сумела. Незримые путы продолжали удерживать ее. Дановар была воином, не колдуном. Ее познания в магии оставались ограниченными. Их не хватило ни на то, чтобы порвать сдерживающее заклятье, ни тем более, чтобы отвести предназначенный лучшему другу удар.
Кенан рухнул, выронив клинок и откашлявшись кровью на цветастый ковер. Спустя мгновение он был уже мертв. Лорд Точащих Землю неторопливо поднялся, подошел к убитому на месте воину, носком кожаной туфли развернул его голову так, чтоб остекленевшие глаза смотрели в потолок. На лице короля фэйри не читалось никаких чувств. Оно оставалось совершенно умиротворенным, подобно надгробной маске.
— Вы чудовище, — вырвалось у Эйслин. Девушке казалось, она видит дурной сон. — Как вы могли? Вас проклянет наш народ. Вы убиваете собственных вассалов, что вы за король?
— Он никогда не отличался смирением, — отметил младший Скегран, будто не слыша ее. — Лишь Брелах умудрялся удерживать ап Лердайда в узде, но он же и заразил его еще большей гордыней. Если вассал обнажает клинок в присутствии сюзерена, то не решит ли он в следующий раз этот клинок в сюзерена вонзить? Мотори-доно, будьте любезны, оповестите, когда все закончится, что случилась попытка покушения на мою особу. Провальная.
Ками из Страны Восходящего Солнца стоял прямо, широко расправив плечи. Белее снега была его кожа, и черной молнией разил взгляд. Он был подобен мраморному изваянию, пока не сказал, нарушив тишину, будто прорубив ее мечом:
— Есть вещи, владыка, после которых будет сломана любая верность.
В то же мгновение исчезло сковывающее заклятие, наложенное Келихом на Эйслин — девушка поняла, что это Мотори разрушил его. Едва Дановар осознала, что свободна и снова может двигаться, она выхватила шпагу и бросилась на владыку Волшебной Страны, от плеча делая проникающий выпад. Не осталось ни сомнений, ни колебаний — лишь уверенность, что этот сид, стоящий перед ней, больше не имеет права жить на свете. Келих на каблуках развернулся к Эйслин, едва заметно шевельнул рукой — и девушку отбросило назад на десяток футов. Она больно ударилась спиной о дверцу шкафа.
Мотори Акэти обнажил клинок, длинную чуть изогнутую катану, и сделав за мгновение несколько быстрых шагов, заняв позицию на расстоянии удара от короля. Атаковал, снизу вверх, от земли к сердцу, столь быстро, будто сверкнула серебристая молния. Келих успел заблокировать удар. В его руке сама собой возникла дага с закрытой рукояткой, и Скегран принял выпад на защитную чашечку. Чуть изогнул запястье, давя на клинок противника и направляя его вниз, а сам левой рукой схватил Мотори за горло. Сжались оказавшиеся вдруг неожиданно сильными пальцы, и лицо ками исказилось от боли.
— Я сожалею, Мотори-доно, — проронил Келих. — Вы хорошо мне служили.
— Эйслин, беги, — несмотря на сжимавшую его горло стальную хватку, Акэти смог выговорить слова внятно. — Спасай Крадхейка.
Уговаривать дважды ему не пришлось. Дановар вскочила, на ходу вкладывая шпагу в ножны. Рванулась к окну, на ходу взывая к немногим доступным ей чарам и формируя защитное заклятье. Два шага, прыжок — и девушка оказалась на подоконнике. Чуть помедлила, обернувшись — и увидела, что Мотори вдруг ловко извернулся, высвобождая катану из блока и нанося боковой удар. Келих парировал и его, но для этого королю фэйри пришлось отпустить ками, убрав сжимавшую его кадык руку. Мотори атаковал снова, и тут его клинок загорелся, истаяв — Скеграну удалось сломать наложенные на оружие чары.
Времени медлить больше не оставалось. Эйслин плечом и локтем разбила стекло, радуясь, что на окне не стояло никаких решеток. Во все стороны брызнули осколки, но сверкающая пленка заклинания растеклась по коже, уберегая от ранения. Дановар сделала глубокий вдох — и шагнула вниз, рухнув с высоты пятого этажа навстречу камням крепостного двора. За мгновение до того, как электрический разряд брошенного Келихом второпях заклятья пронзил оконнный проем.
Ветер засвистел в ушах, злые звезды рассмеялись над головой. Не помня себя от страха и с трудом сдерживая рвущийся наружу вопль, девушка все же успела на ходу пересобрать заново защитные чары, из силовой пленки превращая их в воздушную подшку и замедляя свое падение. Сделала она это вовремя — буквально за несколько футов до самой поверхности.
Воздух сгустился, стал мягким словно перина, способным если не удержать тело, то хотя бы сделать спуск плавным, больше похожим на парение. Эйслин медленно опустилась на землю. Прислушалась к тонкому пространству — и ощутила вспышку Силы наверху, в раньше принадлежавшем Раймонду Айтверну кабинете. Кто-то применил исторгающее душу заклятье, и кто-то весьма умело его отбил. В ход пошла боевая магия, причем высокого порядка. Значит, Мотори еще жив и сможет хотя бы ненадолго задержать Келиха.
По ступенькам лестницы девушка бросилась ко входу в Большой Зал донжона. На пороге дежурили стражники — тимлейнские гвардейцы, а не воины Дайнера. В темноте они не могли видеть чудесного приземления Эйслин, но несомненно раслышали донесшийся откуда-то сверху шум.
— Что происходит, госпожа посол? — спросил один из солдат.
— Мне нужно видеть короля, — бросила Дановар. — Срочно. Идите за мной.
Сон Гайвена Ретвальда оказался тяжел и некрепок одновременно. Король метался по постели, порой выскользая из дремы с ощущением астматического припадка. Вернулась одолевавшая его в детстве нервная болезнь, и легким отчаянно не хватало воздуха. Гайвен приподнимался на локтях, делал глоток воды из стоявшего на прикроватном столике кувшина, и вновь откидывался на подушки, в объятия мутного забвения.
Он не мог разобрать деталей нахлынувших темной волной видений. Голоса, лица, слова — все смешалось воедино в один липкий ком. Такое бывает в момент лихорадки, когда лежишь глубоко больным, изнемогая от жара. Хотелось скорее проснуться, избавиться от ощущения дурного морока. Порой это удавалось молодому королю, он приходил в себя — а затем забвение вновь овладевало им.
Наконец Гайвен увидел себя бредущим по заснеженному горныму ущелью, похожему на то, в Каскадных горах, где он оказался, бежав от людей Рейсворта. Огромные каменные фигуры выступали из мрака по бокам от тропы. Их лица были знакомы, памятны с портретов и иллюстраций в исторических книгах — прежние повелители Иберлена, все, кто правил им за последние десять столетий. Одни за одним — многочисленные Карданы, гордые, могучие, сильные, начиная с основавшего этот край Дэглана и кончая павшим в Битве Ста Сломанных Копий Элартом. Затем Бердарет Чародей — тонкая фигура, выточенная из куска гранита, стояла на постаменте, прижимая огромный фолиант к груди. Усмешка навеки отпечаталась на лице. После расположились сын его, Артебальд, и внук, Торвальд — единственный из дома Ретвальдов, кто облекся в боевые доспехи, опираясь на тяжелый меч.
Возле изваяния отца Гайвен остановился надолго. В руках Брайан Ретвальд держал арфу, а по лицу его, можно было поклясться, текут слезы — или это просто таял налипший снег, принесенный ветром? Нахлынуло разом слишком много воспоминаний, и все из них оказались горькими. Гайвен не был особенно дружен с королем Брайаном — и все же понимал, что ему того не хватает. Наконец юноша отвернулся и пошел дальше.
Гледерик Брейсвер и Айна Айтверн стояли последние, друг напротив друга. Узурпатор и потомок бастарда держался надменно, выставив вперед правый сапог и натянув длинный лук. Гайвен посмотрел на Айну — ровно в тот самый момент, когда ее статуя внезапно ожила.
Каменные глаза вдруг вспыхнули ярким огнем, рвущимся откуда-то изнутри. Загорелось пламя и в проеме рта. Изваяние шевельнулось, приходя в движение и разворачиваясь к наследнику Ретвальдов. Вместо девичьего голоса раздался мужской — незнакомый, уверенный, властный:
— Проснись, Король-Чародей! Пробудись немедленно! Тебе угрожает опасность!
Видение растаяло без следа. Гайвен очнулся резко, будто от внезапного толчка — и сделал это крайне вовремя, как выяснилось в тот же миг. Две едва различимые во мраке опочивальне тени нависли над ним. Керосиновая лампа, прежде зажженная в качестве ночника, не горела, а шторы оказались плотно задернуты, и густая тьма наполняла комнату. Взор молодого Ретвальда, однако, оставался обостренным колдовством и видел достаточно внятно, чтобы различить длинные мечи, которые тени держали в руках. Клинки острием глядели юноше в грудь, а сами убийцы встали по двум сторонам от постели.
Времени думать не оставалось, как не было его и на то, чтобы пытаться вступить в разговор. Гайвен ударил чистой, неоформленной силой, отбрасывая противников прочь. Вскочил с кровати, радуясь, что лег в нее не раздеваясь, в обычной одежде, пусть и немного пропотевшей сейчас и потому неприятно пахнущей.
Еще одно прикосновение к Силе, и зажегся разом десяток свечей — тревожным, чадящим огнем, источающим черный дым. В этом неверном свете Ретвальд различил, что нападавшие — двое сидов из его собственной охраны, явившихся из Керлиндара вместе со всеми прочими. Один попытался встать, но Гайвен вновь отшвырнул его, распластав по паркету магией.
— Кто вас нанял? — спросил Ретвальд требовательно. — Кто переманил к себе?
Темный фэйри вместо ответа выхватил кинжал, но Гайвен выбил его ударом ноги, сожалея, что не имеет на себе сапог, и мгновенно брошенным заклятьем свернул предателю шею. Развернулся, едва успев отклониться от удара, обрушенного на него вторым убийцей. Тот уже поднялся на ноги, вновь сжимая меч.
Гайвен протянул руку — и стоявший в оружейной стойке палаш, подобранный несколькими днями ранее во время подавления мятежа, вылетел из нее. Рукоять клинка прыгнула в ладонь, и Ретвальд встал в наступательную позицию, перетекая в нее единым плавным движением. Тратить лишний раз магию не хотелось — кто знает, что еще придумал враг.
— Я сохраню тебе жизнь, — сказал Гайвен, — если признаешься, чей приказ исполняешь.
Сид молча атаковал. Ретвальд отбил удар и на возвратном движении пронзил противнику горло. Тот, разбрызгивая из пробитой артерии кровь, рухнул к ногам юноши, а сам Гайвен обругал себя мысленно последними словами за то, что не обезоружил нападавшего, а рефлекторно убил его. Шэграл Крадхейк, чьими боевыми навыками наследник Ретвальдов пользовался, привык заканчивать бой быстро, а имена всех своих противников знал и так. Теперь допросить предателя не получится. Разве что, прибегнув к некромантии, попытаться установить контакт с ментальным отпечатком его сущности, задержавшимся в теле. Ненадежный и утомительный способ.
Двери спальни отворились, и на пороге показались Дэлен Дайнер и еще трое его гвардейцев. Дэлен был, как всегда, в облегающем черном комбинезоне и при сабле, его спутники — в серебристых доспехах и с плазменными пистолетами наголо. Гайвен, чувствуя изрядное недовольство, обратился к ним, все еще держа в руке обагренный кровью палаш:
— Вам, господа мои, видимо заложило уши, что появились только сейчас?
— Нет, почему же, — ответил Дэлен легко и небрежно, окинув комнату внимательным взглядом. — Мы слышали все прекрасно, просто опешили от неожиданности. Морок я наложил старательно — и кто бы мог подумать, что ты, щенок, сумеешь его преодолеть.
Смысла этих слов Гайвен сразу осознать не успел — потому что едва предводитель темных фэйри закончил говорить, все трое его подручных произвели из бластеров выстрел. На краю сознания полыхнуло, тут же погаснув, изумление. То доставшаяся юноше от Шэграла Крадхейка частица души не верила в предательство самого верного за последние века сторонника. Ретвальд не знал, какая удача ему помогла — но на последнем напряжении воли он успел выставить перед собой багряный, искрящийся энергетический щит. Все три выстрела безввучно разбились о него, погаснув.
— Как же так, Дэлен, — уже не Гайвен Ретвальд сейчас, потрясенно подбирая слова, обратился к фэйри с Неблагого двора, а некто другой, — как же так? Я всегда тебе доверял. Я заразил тебя мечтой о лучшем будущем для нашего мира. Этот план, этап за этапом, мы продумали вместе. Смотрели, думал, выбирали срок. Отправили Бердарета исполнять задачу, которую он добровольно решился на себя взвалить. Ждали, пока в семени его потомков появится достойный исполнить задуманное. Ты верил в меня.
Дэлен Дайнер едва заметно пожал плечами:
— Я верил в моего господина, это верно, но ты им не являешься. Мой лорд, Шэграл Крадйхек, Повелитель Бурь и владыка Метели, умер во имя исполнения нашего общего замысла. Пожертовал жизнью ради победы. Не пытайся сыграть в него, мальчишка. От того, что ты разжился тенью его памяти, ты им не стал. Новый мир в самом деле будет построен, вот только без помощи безмозглого юнца, овладевшего чужой силой и тут же лишившегося рассудка. Ты свою задачу выполнил. Дальше мы справимся сами.
Король-Чародей вздохнул:
— Жаль. Еще одна измена. Таким манером я уже скоро привыкну к ним. Считаешь ты меня Шэгралом Крадхейком или нет, неважно. Вопрос это в действительности спорный. Но хочу напомнить, что и как сын Брайана Ретвальда, я — глава дома Метели и твой сюзерен.
— Стреляйте в него, — бросил Дайнер солдатам вместо ответа.
Сделать новый залп керлиндарские гвардейцы уже не успели. Они выпустили пистолеты, ощутив в тот же миг, будто их рукоятки раскалились до немыслимого жара. Элементарное воздействие на нервные окончания, вызывающее фантомные боли. Затем Ретвальд сотворил заклятье, и призрачное пламя объяло темных фэйри, разбрасывая длинные синие протуберанцы. В этом колдовском огне в мгновении ока сгорала смертная плоть. Раздался бешеный крик, исторгнутый тремя глотками сразу. Прошло не больше половины минуты, и на пол упало три почерневших скелета, закованных в обугленные доспехи.
Дэлен Дайнер стоял, не шелохнувшись, и убийственное заклятье никак не отразилось на нем, хотя Гайвен наводил удар на всех четырех предателей разом. Увидев овладевшее юношей замешательство, сид усмехнулся и постучал пальцами по затянутому черным рукавом запястью. Ну конечно. Прибор антимагической защиты. Дэлен много лет потратил, пытаясь отыскать для себя такой. Сперва, восемь лет назад, предпринял попытку в венетских землях, но натолкнулся на противодействие Брелаха и его отряда. Затем, совсем недавно, все же отыскал подходящий амулет где-то в Медосе, сделанный в форме браслета.
Выходец с Неблагого двора сделал пробный выпад, пронзив саблей воздух. Переступил через тело одного из товарищей.
— Тебя хорошо учили твои инструкторы, мальчик, — сказал Дэлен протяжно, выговаривая каждое слово неспеша и отчетливо, не сводя взгляда с противника. Так могла бы говорить обретшая телесную форму смерть. Черные одежды, седые волосы, костистое изможденное лицо. Вряд ли он проживет еще пятьдесят лет, но на боевых рефлексах возраст пока не отразился. — И ты многое почерпнул от моего повелителя. Вот только заемное знание не врастает в плоть и не становится до конца собственным, особенно когда речь заходит о схватке на мечах. Ты стал сильнее, но за тобой едва десяток боев, а за мной — многие их сотни. Прощайся с жизнью.
Гайвен отвечать не стал. Выбор у него был невелик — сил оставалось на всего одно достаточно сильное заклятие, ибо предыдущие уже истощили его. Атаковать Дэлена в надежде сломать амулет бессмысленно — слишком велик риск не справиться. Остается лишь два выхода, либо бежать отсюда при помощи портала, либо воздвигнуть против врага магический барьер и ждать прихода подмоги. Второй вариант Ретвальд отмел сразу. Неизвестно, кто еще на стороне Дайнера и кому он служит. Гайвен бы охотно допустил, что даже сам государь Келих втянут в заговор — а может и возглавляет его. Доверия к новообретенным союзникам юноша больше не испытывал. Следует выбирать бегство, а значит нужно сотворить пространственные ворота.
Заклинание это крайне сложное, и магические силы уйдут на него без остатка, сделав Гайвена на следующие сутки невосприимчивым к чародейству. Выхода, впрочем, не оставалось, и Ретвальд лихорадочно стал собирать силы, готовясь открыть уводящие прочь отсюда ворота. Закончить он, однако, не успел — Дэлен Дайнер бросился в атаку, прервав молодого волшебника.
Королю-Чародею пришлось заслониться, выставив перед собой палаш. Дэлен нанес саблей хлесткий удар, и клинки со стуком столкнулись. Ретвальд немедленно сбил вражеское оружие, попробовал достать до сердца, сид легким пируэтом утек влево и ударил от плеча, сверху вниз, целясь в голову. Гайвен парировал основанием клинка, вытянул вперед руку, метя врагу в лицо, тот отдернулся, уходя назад, и тут же выхватил кинжал. Заблокировал саблей палаш Гайвена, кинжалом пырнул в живот. Юноша успел отскочить, сталь лишь порвала ткань камзола, но зато оружие он тоже выпустил. Палаш упал на пол и Дайнер тут же отшвырнул его сапогом.
Ретвальд отступил, отклонился в сторону в последний момент, когда оба клинка Дэлена пронзили воздух там, где юноша стоял минуту назад. Под ногами валялся выроненный одним из первых убийц клеймор. Гайвен подобрал его — и как раз вовремя, чтобы заслониться от новой атаки. Размахнулся от души, держась за длинную рукоять обеими ладонями и чувствуя, как заныли плечи, и выбил у противника кинжал.
Успех, впрочем, выдался весьма незначительным. Дэлен незамедлительно обрушил на Гайвена саблю и на этот раз все же достал — распорол плечо, хотя и не слишком глубоко. Боль, впрочем, немедленно обожгла руку, и Ретвальд выпустил меч.
— Вот видишь, — проговорил с наслаждением фэйри. — Ты ничего не стоишь.
Он занес руку, готовый вновь нанести удар, на этот раз сокрушительный — и внезапно опешил. Прижатый к стене Гайвен, которому полагалось, в представлении Дэлена, выглядеть испуганным, отчаявшимся либо покорно ожидающим смерти, почему-то смотрел не на готового покончить с ним врага, а куда-то ему за плечо. Это легко могло быть обманным маневром, но инстинкты хорошо тренированного бойца не подвели сида, заставив его резко развернуться.
Эйслин Дановар стояла на пороге королевской спальни, держа в каждой руке по ножу. Рыжие волосы девушки были спутаны, взгляд — яростно блистал в полумраке. В тот момент, когда Дэлен Дайнер стремительно к ней обернулся, посол Сумеречного королевства как раз швырнула в него один из ножей. Сталь сверкающей рыбкой пронзила воздух. Сид Неблагого двора выставил саблю и отбил брошенный в него нож, но Эйслин уже метнула второй, и этот вонзился подручному Шэграла Крадхейка в бок. Дэлен пошатнулся, но на ногах устоял и сделал шаг навстречу подчиненной Брелаха.
Гайвен вскинул вверх широко раскрытую ладонь. Телекинетические чары, едва ли не самые простые из всех, все еще были ему доступны. Лежавший в середине комнаты палаш взлетел — и устремился Дэлену в грудь. Прибор антимагической защиты блокирует прямую вражескую магию — но не холодное железо, даже если в движение его привели чары, а не человеческая рука. Сид успел быстрым движением сабли отбросить палаш в сторону, но тут подоспевшая к нему Эйслин сделала выпад шпагой и пронзила Дэлену правую руку. Не издав ни единого звука, фэйри все же выпустил клинок.
В этот самый момент вновь подобравший клеймор Гайвен приблизился к неприятелю и атаковал. Дэлен почувствовал угрозу, отдернулся — а затем очертания его фигуры вдруг исказились, распылились, размазались в полумраке. Фэйри превратился в черную тень, которая утратила ясные контуры, метнулась к окну и растаяла в ночи. Развоплощение. Очень сложный прием, которым владеют лишь избранные с Неблагого двора. Применивший эту технику должен быть крайне осторожен, если желает потом вновь собрать свое тело таким, каким оно было прежде.
— Благодарю за помощь, сударыня, — сказал Ретвальд церемонно. — Не знаю, чем обязан чести лицезреть вас здесь столь нежданно, но явились вы вовремя. Как можете наблюдать, против меня обернулась собственная избранная гвардия.
— Нет времени говорить, — сказала девушка в отчаянии. — Я шла сюда с вашими солдатами, но они сбежали. Дворец в панике. Келих хочет захватить в Иберлене власть. Это он переманил Дэлена и остальных на свою сторону. Он убил Кенана и, когда я бежала, дрался с Мотори. Если он явится сюда, нам не выстоять, а на его стороне наверняка и прочие лорды.
Гайвен подавил сокрушенный вздох. Наклонился, надевая наконец стоявшие подле кровати сапоги. Подобрал палаш, вложил его в ножны, которые в свою очередь прицепил к поясу. Застегнул верхние пуговицы рубашки, сожалея, что времени сменить ее нет. Подошел к платяному шкафу и вытащил из него военного кроя дублет, торопливо натянув. Взял кошель с деньгами. Эйслин, наблюдавшая за этими манипуляциями с легким нетерпением, подняла два выроненных керлиндарскими гвардейцами пистолета. Один она заткнула себе за пояс, второй протянула Гайвену.
— Зубы чистить будете? — спросила девушка угрюмо. — Принимать ванную? Может быть, изволите позавтракать или поужинать? Уж не знаю, как трапезу в это время суток правильнее можно назвать. Если вы не заметили, нас сейчас придут убивать лучшие в мире волшебники.
— Я заканчивал создавать портал, — ответил Гайвен. — Сейчас открою.
Последний внесенный в заклинание штрих — и пространственная дверь в самом деле отворилась посредине спальни, заблистав семью цветами радуги. Портал манил к себе, призывал скорее сделать шаг, покидая этот опасный и недружелюбный замок. Юным Ретвальдом овладела тоска. Совсем недавно он вернулся сюда, надеясь отбить Тимлейн — и вот все предпринятые им усилия пошли прахом. Страна не покорилась, союзники и родичи превратились во врагов, темная ночь ощетинилась убийственной сталью. Одиночество накатило, сделавшись почти всеохватным.
— Почему вы пришли сюда драться? — спросил Ретвальд. — Могли просто бежать. Мир большой. Уверен, найдутся места, где и Сумеречный Король вас не достанет.
Эйслин Дановар чуть замялась с ответом.
— Вы мне не нравитесь, — сказала она наконец. — Вы гордец, и несмотря на свое блестящее образование, совершенно бездумны. Вы упрямы, никого не слушаете и сами роете себе могилу. А когда умрете, никто, возможно, по вам и слезы не прольет. Но свое слово вы держите и за вассалов печетесь. Я помню, как вы спорили с Брелахом об Айтверне, хоть тот и покушался на вашу жизнь. А король Сумерек послал моего капитана на смерть и сейчас убивает моих друзей. Нам нужно объединиться. Когда наберемся сил, вернемся и выпустим этой твари кишки. Он позорит свой дом.
Гайвен неожиданно для себя улыбнулся. Протянул девушке руку:
— Идемте. Мир в самом деле велик, но я знаю место, где нам помогут. Во многих вещах я ошибался, но еще осталось время поправить хоть что-то.
После короткого колебания Эйслин Дановар приняла ладонь Короля-Чародея. Пальцы девушки оказались на ощупь теплыми, хватка — крепкой. Обменявшись короткими взглядами, они шагнули в портал — одновременно. Искрящийся яростный свет принял в себя потомка Повелителя Бурь и последнюю из Стражей Грани, унося прочь из наполненной смертью и страхом крепости. Когда Гайвен и Эйслин вошли в дверь, она немедленно вслед за ними закрылась.
Мотори Акэти являлся, пожалуй, лучшим бойцом в своем отряде — после Брелаха, разумеется. Сражался он яростно, и когда рассыпался его клинок, немедленно прибег к магии. Обрушивал свет и тьму, жар и холод. Явившиеся из пустоты жалящие ледяные иглы устремлялись по его воле к королю Келиху, рвались с пальцев молнии, тек живой огонь. Горел ковер под ногами, обугливались стены. Одно за другим швырял в противника заклятья Акэти.
Келих был сильнее. Могущественнее. Опытнее — несмотря на свой юный по меркам фэйри возраст. Память десятков предков, чародеев из Великого Дома, наполняла его, а вместе с нею — и навыки, почерпнутые теми в сотне магических поединков, случившихся в годы былых междоусобных войн. Келих сам был памятью, олицетворением всего своего рода, знанием, облаченным в хрупкую, столь похожую на человеческую плоть. Стремительный и быстрый, он отражал каждый удар, и пока даже не был единожды ранен.
Мотори дрался, отчаянно и безудержно. Мстил за погибшего только что друга, старался потянуть время, чтобы эта девчонка из рода Дановаров успела сбежать. За снесенными с петель дверьми разгромленного кабинета, в просторной приемной, собралась привлеченная шумом толпа. Эльфийские и человеческие вельможи, а также простые солдаты и слуги, удивительно образом перемешавшись, наблюдали за поединком. Келих не спешил, давал им время насладиться зрелищем — а еще ждал, пока враг устанет.
Тот, разумеется, в какой-то момент все же устал. Келих работал исключительно на защиту, поглощая обращенные в него чары либо отбивая их, а вот Акэти творил атакующую чару почти бепрерывно. Учитывая свою Силу, он мог позволить себе сотворить десятки заклинаний в ходе единственного поединка, но и у его дара имелся предел.
Когда Мотори выдохся и больше не мог биться с прежним пылом, Келих Скегран перешагнул через горевшее на полу магическое пламя, не причинившее ему никакого вреда, приблизился к Стражу и одним быстрым движением вонзил кинжал ему в грудь, прокручивая кисть и доводя сталь до сердца. На бледных губах ками выступила кровь, Акэти рухнул, выпуская нити сплетенных заклятий, а вместе с ними и жизнь.
Лорд Точащих Землю склонился, вытащил клинок, вытер его о край одежд убитого Стража. Сплел чары, погасив еще горевший в кабинете кое-где огонь. Мимолетом пожалел декор — иберленцы, хоть и оставались варварами, имели некое представление о художественном вкусе.
Когда эта страна покорится, придется внимательно следить за ее развитием. Возможно, аборигенам даже позволено будет пользоваться некоторыми плодами цивилизации, такими как электричество или простейшие формы телефонной связи. Представители высшего сословия обретут возможность приобщиться к подобным естественным удобствам, взамен за верную службу, пока отребье продолжит ковыряться в грязи. Некоторые отдельно отобранные особи отправятся работать на фабрики Севера. Нужны рабочие, много рабочих — чтобы чинить старые машины и строить по сохранившимся чертежам новые. Орнитоптеры, шагающие танки, со временем даже — орбитальные шаттлы. Исторический опыт доказывает, что такого рода механизмы можно собрать, используя самый примитивный рабский труд.
Лишь невежество низших и основанная на шкурном интересе нерассуждающая преданность высших позволят вновь отстроить сверкающее здание цивилизации, которую больше не сокрушит никакой хаос.
Налетевший из окна промозглый ночной ветер отрезвил, вернул в настоящий момент. Келих вновь спрятал кинжал в рукаве, переступил порог и обратился к напряженно ждавшей его слова толпе. Из представителей Волшебной Страны он заметил троих старейшин альвов, принца телвит тегов и пятерых лордов сидов в сопровождении гвардии. Человеческих вельмож — три десятка. Остальные, видимо, еще ничего не знают. Ничего, к утру весь город услышит, что власть в нем снова сменилась.
Король Сумерек сказал:
— Лорды и леди, и весь честный народ, что слышит меня. Мне горько признавать это, но Гайвен Ретвальд нарушил клятву. Заманив нас в этот замок, он сговорился со Стражами Грани, подручными погибшего принца Брелаха, и поручил им меня убить. После моей смерти лорд Гайвен, воспользовавшись своим родством с Великими Домами, желал предъявить права на Звездный Престол. Видимо, Серебряного ему оказалось мало, — Скегран позволил себе мимолетную усмешку. — Я отразил удар и успел дать верным подданным приказ покончить с предателем, посмевшим задумать убийство после торжественного пира.
— Это вполне в духе мальчишки, — сказал, расчесав ухоженную серебряную бородку, Хрейдмар Лунный Жезл, один из князей Альвхейма. — Он от семени Шэграла, а предательством и коварством тот запомнился навеки. Да и здесь, насколько мы поняли, юный Крадхейк особенно не церемонился и пачкать рук не чурался.
Голос подал один из иберленских дворян:
— Высокий лорд совершенно прав. Колдун правил жестоко. Многих благородных пэров он предал смерти без суда и следствия, поправ все законы государства. Остальные, преступным образом лишенные владений и званий, сидят в заточении в темнице. Мальчишка, по всей видимости, вознамерился их там сгноить — а может и убить втихаря.
— В самом деле? — Келих приподнял брови. — Возмутительная дерзость, если это в самом деле так. Поймите меня правильно, иберленские лорды и леди — мой народ с вами не во вражде. Тысячу лет назад отщепенец из нашей земли, называемый Повелителем Бурь, начал с вами войну — но мы не поддержали, а напротив, осудили это безумство. Мы заточили его в крепости и держали там без права ее покинуть. Не будь это так, скажите, разве не обрушился бы Темный Владыка на ваш край снова? Разве вы или ваши предки видели его хоть раз за минувшие десять веков?
Ни один человек в толпе не проронил ни слова.
— Не видели, — продолжил Келих удовлетворенно. — Ибо преступник был наказан и содержался под неусыпным надзором и стражей. Мы же, повинуясь соглашению с домом Карданов, не участвовали в ваших делах — даже когда чародеи рвали эту землю на части, разрушая города. Мы могли вмешаться, но не считали, что вправе это сделать, ибо и без того нас стали считать врагами человечества. Однако зло, посеянное Темным Владыкой, дало всходы. Его сын, дитя его крови, бежал из наших земель и явился в ваши, движимый жаждой власти. Вам известно, о ком я говорю. Бердарет Ретвальд основал проклятый дом, из которого происходит вероломный Гайвен.
Кто-то в толпе озадаченно выругался. Кто-то яростно зашептался с соседом. Люди, несоменно, оказались заинтересованы столь интригующей новостью. Видя, что смог произвести впечатление, Скегран продолжил:
— Я не могу отрицать — невзирая на сомнительное происхождение, Гайвен Ретвальд был королем Иберлена. Иностранные державы признали его, как признавали и его отца. Когда Ретвальд явился к моему двору, ссылясь на восстание в своих стенах, я согласился предоставить ему помощь, движимый добрососедскими чувствами. Он отплатил за эту помощь, задумав покуситься на мое место. Теперь я не уверен, в самом ли деле были неправы благородные пэры, замыслившие против лорда Гайвена мятеж.
— Коллинс и Тресвальд до сих пор в Веселой Башне, — вставил кто-то из дворян. — И почти весь Коронный Совет. Поговорите с ними, сэр — и воочию убедитесь, что тут творилось. Смысла врать перед вами им нет.
— Охотно верю, и непременно побеседую с этими высокими господами, которых, должно быть, и следует считать законными правителями вашего государства. Однако прежде нужно покончить с Ретвальдом. Я распорядился об этом своим людям, но не знаю, справились ли они, а потому, — Келих вновь достал кинжал, демонстрируя, что другого оружия ему не надо, — хочу проверить сам. Желающие могут идти со мной.
Скегран двинулся по направлению к ведущей на этаж, где располагались королевские покои, лестнице, отметив, что большая часть собравшихся двинулась за ним. Пошли не только фэйри, но и люди. Что ж, по крайней мере труслив здешний народ не был, хотя и не знал ровным счетом ничего о чести. Келих не сомневался, что они купились бы на любую сказку о Ретвальде, настолько сильно ненавидели юного колдуна. По дороге к процессии присоединилось еще немало любопытствующих, включая даже горничных и поваров — шум перебудил многих.
В королевской спальне Келих обнаружил разгром, пять трупов и сидящего на краю широкого смятого ложа Дэлена Дайнера. Сид определенно был ранен — его комбинезон оказался кое-где порван и заляпан кровью. У ног валялась сабля. При виде короля Волшебной Страны Дайнер поспешно поднялся, затем, чтобы преклонить колено.
— Встань. Где Ретвальд?
— Бежал, — Дэлен скривился. — Убил пятерых моих солдат перед этим. Я бы покончил с юнцом, но появилась леди Дановар и вмешалась в схватку. Они поцарапали меня, а затем Гайвен открыл портал и исчез. Координаты я отследить не успел.
Келих ощутил досаду, понимая свою ошибку. Следовало покончить с Дановар сразу, зная ее бешеный темперамент и неугомонность, но Скегран проявил непростительную слабость, лишь обездвижив помощницу Брелаха. В итоге Акэти дал девчонке шанс ускользнуть, она воспользовалась им и спасла отродье Шэграла. Испытывая раздражение, Келих спросил:
— Разве ты не наложил на Ретвальда сонные чары, прежде чем отправил сюда солдат?
— Наложил. Он смог сбросить их и очнулся за миг до того, как его поразила бы сталь.
Очень странно. Амулет, позволяющий помутить рассудок и спеленать его дремотной горячкой, Келих дал Дэлену лично, и был тот амулет самым лучшим в своем роде. Едва обученный мальчишка не смог бы побороть его силу сам.
— Отойди, — приказал Скегран сиду с Неблагого двора. Приблизился к кровати. Простер руку, зажмурив глаза и пытаясь найти в пространстве хоть что-то, хоть какие-то следы посторонней энергии, что могла бы вмешаться в действие амулета. Отзвук, эхо, подобие, дисгармонирующий аккорд в мелодии мироздания, позволивший бы с доподлинностью сказать, что именно случилось здесь и почему юный Гайвен выжил.
Найдя искомое, Келих пошатнулся. С трудом устоял на ногах, едва не завалившись вперед, на кровать. Помог Дэлен, услужливо придержавший за плечи повелителя фэйри. Скегран, вспомнивший, с какой угодливостью темный сид помогал и своему прежнему господину, с немалым усилием сдержался, чтобы не отвесить ему оплеуху — магией, разумеется, а не рукой. Но на пороге собрались заинтересованные придворные, и следовало сделать все, чтобы не разрушить столь хрупкое еще доверие, посеянное в их сердцах.
— Что такое, мой господин? — спросил Дэлен тихо.
— Потом расскажу, — ответил Келих также негромко, впервые за неизвестно сколько времени испытывая чувство, похожее на тревогу. В плане, до того безупречном, наметился нежданный изъян.
Двери Бездны слегка приоткрылись. Стена, воздвигнутая предками и бывшая, как хотелось верить, нерушимой, дала трещину. Владыка драконов, старейший, величайший и страшнейший из них, изгнанный некогда за пределы мира, смог дотянуться до Земли — и прийти на помощь дальнему родичу.