Наконец доктор Эмерсон пришла в себя, закончила фразу, повернулась к даме в голубом и что-то сказала. Та объявила:

— На этом наша программа окончена. Благодарю за внимание. Теперь автор подпишет вам книги.

Девчонка заерзала на стуле, я повернулся к ней:

— Видела, как она на тебя смотрела? Такое впечатление… — Потрясенный догадкой, я замолчал. Неужели это возможно? Вполне. А что еще могло так ошеломить женщину? — Похоже, она тебя узнала.

Девчонка не ответила.

Она выглядела уставшей — сильнее, чем когда мы только пришли в «Пауэллс».

— Как ты?

Повернувшись боком, она положила локоть на спинку стула и уронила на него голову:

— Посижу немного?

— Конечно.

Слишком уж странным был взгляд доктора Эмерсон, чтобы просто повернуться и уйти.

— Побудем здесь. Вдруг удастся побеседовать с авторшей с глазу на глаз.

Очередь за автографами не убавлялась, и мы отошли к диванчику, где рассматривали альбом с бабочками.

Наконец, доктор Эмерсон подписала последнюю книгу, собрала вещи, встала и огляделась по сторонам.

«Нас ищет», — подумал я.

Женщина посмотрела на меня и перевела взгляд на девочку. Затем торопливо пожала руку даме в голубом и устремилась к лестнице за углом.

Я стоял в нерешительности. Надо бы побеседовать с доктором, расспросить ее про девчонку. Она, судя по всему, разговаривать не собиралась. И все-таки рискнуть стоило.

— Вперед! — Я схватил девочку за руку.

Мы побежали вниз по лестнице и успели заметить, как доктор Эмерсон повернула на второй этаж. И внезапно исчезла.

Вход в мужской туалет загораживал большой оранжевый знак «Идет уборка». Изнутри доносился стук швабры. В надежде, что, кроме доктора, в дамской комнате никого нет, я передвинул знак и втолкнул девчонку внутрь.

Писательница стояла у раковины и подкрашивала губы. Заметив нас в зеркале, она замерла, не сводя глаз с девчонки. Потом, обернувшись, закрыла помаду, положила ее в болтающуюся на руке сумку и шагнула в нашу сторону:

— Когда я увидела тебя в зале…

Не знаю почему, но я немного отступил.

Она протянула к девочке руки. Та испуганно отшатнулась и посмотрела на меня.

— Это ты… — Доктор Эмерсон дотронулась до ее лица.

Я схватил женщину за руку, но она вырвалась. Из зажмуренных глаз текли слезы.

— Не думала, что когда-нибудь увижу тебя.

Не обращая на меня внимания, она притянула девчонку к себе, крепко прижала к груди и произнесла:

— Лейла. Красавица Лейла.

Мне оставалось лишь наблюдать, как женщина обнимает девчонку, беспрестанно повторяя имя. Неужели уловка, хитрость?.. Однако хотелось верить, что теперь все тайны будут разгаданы.

Девочка внимательно посмотрела на нее:

— Вы знаете, кто я?

— Да. — Доктор Эмерсон обернулась ко мне: — Она хоть что-нибудь помнит?

Я покачал головой.

— Почему с ней ты? Как вообще она сюда попала?

К этому времени я уже слишком устал, во мне было слишком много кофеина, и ответ никак не шел в голову. Я тер глаза и раздумывал, что сказать.

Женщина вновь повернулась к нахмурившейся девчонке.

— Я даже имени ее не знаю, — произнес я.

— Ее зовут Лейла.

Она взяла девочку за подбородок и осмотрела ее:

— Ты бледная. Как себя чувствуешь?

Девчонка — пока трудно было даже мысленно называть ее Лейлой — только слегка пожала плечами.

Внезапно я почувствовал досаду и раздражение. Доктор Эмерсон явно известно многое, и мне не терпелось поскорее все выяснить. А для начала я хотел сообщить то, о чем не знает она:

— Вчера вечером она перекинула меня через стену.

Доктор смерила меня взглядом, внимательно рассмотрела шрам и, удивленно расширив глаза, произнесла:

— Серьезно?

Я кивнул.

Улыбаясь, доктор Эмерсон повернулась к Лейле. Она говорила тихо, но я все равно расслышал:

— Слава богу, они этого с тобой не сделали…

— Чего не сделали?

Она не ответила, продолжая держать девчонку… Лейлу… за руку.

— Не представляю, как тебе удалось привести ее сюда. В любом случае спасибо. Теперь с ней все будет в порядке.

Отдавать Лейлу я не собирался. К тому же я так ничего и не выяснил.

— Вы познакомились в «Тро-Дин»? — сказал я, вздернув подбородок.

Женщина так резко обернулась, что я подпрыгнул от неожиданности:

— С чего ты взял?

Боясь, как бы не сболтнуть лишнего, я ответил:

— Я ничего о ней не знаю. И она не представляет, кто она и откуда. А огни «Тро-Дин» напугали ее.

Доктор Эмерсон выпрямилась:

— Мы проводили медицинские исследования. Клинические наблюдения.

— Мне казалось, «Тро-Дин» занимается исключительно экологией.

Она прищурилась:

— Корпорация ведет проекты в самых разных областях.

— Готов поспорить, так оно и есть, — буркнул я.

И все-таки меня удивило, что доктор Эмерсон не отказалась наотрез говорить о «Тро-Дин». Чтобы выудить из нее побольше, я придал своему голосу наивное оживление:

— Я подал туда документы на летние курсы.

Женщина стала подталкивать Лейлу к выходу.

— Что это вы делаете?

— Послушай, тебя как зовут?

— Мейсон.

— Мейсон, — доктор Эмерсон впервые заговорила приветливо, — ты привел Лейлу, и я бесконечно тебе благодарна. Ты не представляешь, что для меня значит вновь увидеть свою подопечную. Мы оба знаем: пришло время передать ее мне. Я вижу, ты хороший парень и оказался в этой ситуации случайно. Ты словно Алиса в кроличьей норе — не ведаешь, во что ввязываешься.

Взглянув мне в глаза, Лейла слегка покачала головой. Очевидно, она так и не решила, доверять этой женщине или нет. Не то чтобы со мной она была хорошо знакома, но за последние двадцать четыре часа я доказал, что на меня можно положиться.

— Мы вас впервые видим! — Я похлопал себя по груди. — Я забочусь о ней, о Лейле, — вот и все, что мне известно.

Уголок рта доктора Эмерсон вздернулся кверху.

— Послушай, я прекрасно понимаю, барышня в беде… — Вряд ли эти слова помогли бы ей убедить меня. — Да, мы встретились всего пару минут назад, но ты должен мне довериться, — вздохнула она. — Со мной девочке лучше. И к тому же ты… еще ребенок. Тебе будет трудно пройти через все это.

Через что пройти? Быть привязанным к Лейле до тех пор, пока у нее не восстановится память? Пока она не найдет родителей?

— Я…

Доктор Эмерсон наклонилась ко мне, от нее пахло кофе.

— Ты сделал большое дело. Но ни к чему хорошему это тебя не приведет. Сейчас самое время уйти.

Я посмотрел на Лейлу, в ее карие глаза:

— Нет. Никуда я не пойду.

Лейла сильнее вцепилась в мою руку.

Доктор Эмерсон нахмурилась:

— Выбора нет. Мне придется ее забрать… рано или поздно.

— Куда? — поинтересовался я.

Она вздохнула:

— Так до сих пор и не понял? Туда, где они не смогут до нее добраться.

— Кто «они»? — не отставал я.

По раздраженному взгляду я догадался, что уже достал ее.

— Тебе известно кто.

Наверное, «Тро-Дин».

— Я вам ее не отдам. Сначала расскажите все, что знаете.

На самом деле даже тогда я не бросил бы Лейлу. Но говорить об этом доктору Эмерсон я не собирался. Пока.

— В любом случае я на вашей стороне. — Она улыбнулась Лейле: — С тобой все будет в порядке.

Девчонка взглянула на нее и наморщила лоб:

— Я кое-что помню… Начинаю вспоминать.

Доктор наклонилась к Лейле:

— Что ты помнишь?

Та посмотрела на меня, затем снова на нее.

— Какое-то место. Люди и… — Ее глаза застыли и потускнели — как раньше. О чем она думает, оставалось только гадать. — Монитор и свет, монитор и свет. И больше ничего… — Сдвинув брови, девочка немного помолчала и продолжила: — Потом Садовник явился не один… Шаги, много шагов… Мне было не страшно. Просто любопытно: зачем он их привел? Хотя в тот день его голос звучал иначе. Я почувствовала некую дрожь, словно что-то приближалось. Что-то неизвестное… — Лейлу затрясло. — И началось. С конца ряда доносились крики, они постепенно приближались, становились всё громче и громче. Пришел мой черед. Меня охватили страх и боль — такого я никогда не испытывала. Но в то мгновение они слились в одно новое огромное чувство…

— Что? — спросил я. — Что ты почувствовала?

Глаза Лейлы расширились, она вскрикнула, потянулась ко мне рукой и осела. Я едва успел ее подхватить.

Толкая перед собой тележку для уборки, в дамскую комнату ворвался мужчина в синей робе:

— Кто здесь кричал?

С Лейлой на руках, я пронесся мимо него, застывшего с перепуганным лицом, и в нерешительности замер в пустом холле.

— Ну и что ты делаешь? — Голос доктора Эмерсон прозвучал прямо у меня за спиной.

— Надо идти. — Я обернулся. — Лейле требуется помощь.

— Ты и понятия не имеешь, почему ей плохо.

Да, этого я не знал. Зато видел, что происходило в последние сутки.

— Она теряет силы с тех пор, как мы убежали из «Тихой гавани». Тогда она была невероятно сильна, а теперь на глазах слабеет.

— В каком состоянии ты ее нашел? — спросила доктор Эмерсон.

Тотчас передо мной возникли жуткие образы четверых подростков, в оцепенении сидящих на диване.

— Они просто сидели…

Доктор Эмерсон нахмурилась и жестом остановила меня:

— Погоди-ка. Ты сказал, они?

Я кивнул:

— Ага, на диване сидели четверо ребят…

Не успел я и глазом моргнуть, как выложил всю историю о произошедшем в доме престарелых.

Доктор Эмерсон прижала ладонь к губам и наклонила голову.

— Что?

Некоторое время она стояла неподвижно, уставившись на Лейлу, затем слегка покачала головой и опустила руку:

— У меня внизу машина.

Выбирать не приходилось. В больнице стали бы задавать вопросы, ответов на которые я не знал. Непонятно почему, но доктор Эмерсон не связывала себя с «Тро-Дин»; возможно, ради Лейлы мне стоило ей довериться.

Девочка была еще очень слаба, я поддерживал ее за талию, пока мы спускались в лифте в гараж и шли к машине — голубому «приусу» с наклейками из салона проката.

— Ну, рассказывайте! — потребовал я, пристегнув ремнями себя и Лейлу.

— Я не самый лучший водитель, так что подожди, пока доберемся до места, — сказала Эмерсон, помотав головой.

Я хотел было задать еще вопросы, но она решительно отмахнулась, заявив, что должна сосредоточиться на дороге. После утреннего происшествия с квадроциклом я с готовностью поверил ей на слово.

За рулем Эмерсон вела себя напряженно, то и дело почесывая щеку и откидывая назад волосы. Свое волнение я пытался не показывать.

В «Хилтоне» мы поднялись на лифте в номер. Я усадил Лейлу на белый диван, девочка свернулась калачиком и закрыла глаза. Сев рядом на пол, я прислонился к дивану спиной.

В животе урчало.

— Хочешь есть? — Доктор Эмерсон подошла к столу и кинула мне пухлый телефонный справочник. — Закажи еду в номер.

Я умирал от голода, но отложил справочник в сторону:

— Объясните наконец, что происходит.

Доктор Эмерсон сломала пломбу на мини-баре и достала бутылку минеральной воды:

— Будешь?

Я покачал головой.

Она наполнила бокал и расположилась в кресле напротив меня:

— Еще раз говорю, уходи. Тебе же лучше.

— Какая разница, что лучше для меня? Сейчас меня волнует только она. — Я старался говорить тише, чтобы не разбудить Лейлу.

Доктор Эмерсон демонстративно подняла бокал:

— Благородно. Очень благородно, Мейсон. Ведь ты ее даже не знаешь. — Наклонившись ко мне, она понизила голос — наверное, чтобы Лейла не услышала: — Поверь, тебе и не снились ее проблемы. Ты правда готов поставить на карту все?

Я скрестил руки на груди:

— Рассказывайте. Я жду.

Лейла кашлянула и подняла голову:

— Обо мне говорите?

Мы молчали.

— Я хочу знать. Если обо мне, имею право, — продолжила она.

Доктор Эмерсон поставила бокал и провела обеими руками по волосам:

— Лейла, ты попала в аварию и получила черепно-мозговую травму. Компания «Тро-Дин» предложила экспериментальную программу лечения, и твои родители согласились. Вот и все.

Ерунда какая-то.

— Почему же вы не хотите, чтобы она вернулась туда? В «Тро-Дин»?

На мгновение доктор задумалась.

— Мне не по душе некоторые… процедуры. К тому же у меня возникли разногласия с руководителем программы. Думаю, Лейле лучше обратиться за помощью в другое место.

— Разве не требуется разрешение родителей?

И опять пауза.

— Родители отказались от этих детей — сочли целесообразным оставить их в «Тро-Дин».

У Лейлы на глаза навернулись слезы, однако я ни на секунду не поверил словам доктора Эмерсон. Ни один родитель не откажется от своего ребенка, какую бы тяжелую травму тот ни получил. Что-то — если не все — здесь явно было ложью.

— Тогда зачем ее бросились искать?

Доктор Эмерсон пожала плечами:

— Без сомнения, такая потеря не лучшим образом отразится на репутации фирмы. Сам посуди: откуда ни возьмись появляется страдающая амнезией девочка, которая лишь одно может сказать о себе — что она боится «Тро-Дин». Газетчики раздуют скандал, и это поставит компанию в сложное положение. Родители захотят забрать детей из программы…

Она замолкла.

Ее слова звучали неискренне. Неужели все случившееся за последние сутки можно объяснить лишь пропажей «объекта исследования»? Нужно во что бы то ни стало заставить доктора Эмерсон сказать правду.

Я встал:

— Что ж, придется везти ее обратно.

— Ни в коем случае! — встрепенулась доктор Эмерсон.

— Почему? — спросила Лейла.

— Вот именно, почему? — Я резко обернулся. — Она всего лишь объект исследования, верно?

Испуганно распахнув глаза, доктор переместилась на край кресла:

— Да, но…

Я ждал.

Она сделала глубокий вдох и откинулась на спинку:

— Нет. Дело в другом.

— Тогда рассказывайте. Откуда вы ее знаете? И чем занимается «Тро-Дин»?

Доктор Эмерсон молчала, и я повернулся к Лейле.

— Нет, погоди, оставь… не трогай ее, хорошо? Я расскажу. — Она поднялась и стала расхаживать по комнате. — Я защитилась по биологии и предложила свои услуги «Тро-Дин»; меня интересовали работы по рациональному использованию природных ресурсов. На собеседовании мне предложили заняться некоторыми новаторскими идеями по преодолению всемирного продовольственного кризиса, к которому ведут засухи и даже глобальное потепление. Как я говорила на лекции, запасы пищи скоро закончатся.

В голове крутилось множество вопросов, но я заставил себя задавать лишь основные, а самые серьезные оставил на потом.

— Над каким проектом вы работали?

— Откуда вы меня знаете? — не дожидаясь ответа, спросила Лейла.

Доктор вздохнула:

— В этом все и дело. Я работала с голожаберными моллюсками и морскими улитками, которые развили способность…

— Вырабатывать пищу самостоятельно, — перебил я.

Мои познания удивили доктора Эмерсон.

— Люблю биологию. — Я пожал плечами и вновь сел на пол перед Лейлой, опершись спиной о диван.

Женщина опустила глаза, собралась с мыслями и продолжила:

— Проработав какое-то время с моллюсками, я получила предложение провести эксперимент, хоть и связанный с улитками, но имеющий большое практическое значение для решения проблемы продовольственного кризиса. — Она прекратила ходить и присела на оттоманку. — Предупреждаю, звучит жутко. Возможно, вам обоим будет тяжело это слышать. Однако поймите, я на самом деле страстно хотела найти средство для борьбы с голодом. Хотела войти в число ученых, положивших конец кризису.

Вот она уже перешла в оборонительную позицию и стала оправдываться. С чего вдруг? Я потер глаза и спросил:

— Что вы сделали?

Она замотала головой:

— От меня ничего не зависело. Все началось задолго до того, как я появилась в «Тро-Дин».

Я кивнул:

— Продолжайте.

— Работу возглавил ученый, работавший над проектом с автотрофами.

От удивления у меня расширились глаза.

— С автотрофами?

— Что это? — спросила Лейла.

Доктор Эмерсон поймала мой взгляд:

— Самопитающиеся организмы, которые сами производят все необходимые им вещества.

— Вы про улиток говорите, верно?

Она сделала большой глоток и, не отрываясь от бокала, перевела взгляд на Лейлу.

Я понизил голос:

— Скажите, что это были улитки. — Я закрыл глаза, и последние слова прозвучали почти шепотом. — Умоляю, скажите, что это были улитки.

Лейла схватила меня за руку и крепко сжала ее.

Доктор молчала.

Я открыл глаза.

— Скажите!

От моего крика она вздрогнула:

— Нет, Мейсон, в автотрофов мы превращали не улиток. — Она закрыла лицо руками. — Господи, помоги мне.