Следующие две недели моя жизнь текла тихо и мирно. На работе установилась та рутинная обстановка, которую принято именовать стабильным трудовым процессом — без особенных потрясений и расследований, требовавших вмешательства старшего кеана. Мои мальчики закрывали и открывали дела, сдавали мне отчеты, я, в свою очередь, формировала их в общий свод, а также занималась другой бумажной работой.

Моя личная жизнь стала все больше напоминать классическую супружескую, только без интима.

Ремонт в Рендхолле подходил к концу, многие комнаты были уже готовы, и Хозер совершенно спокойно мог переселиться обратно в усадьбу, однако он и не думал этого делать, а я не возражала — уже совсем привыкла к тому, что по вечерам дом встречает меня светом в окнах, а муж — улыбкой.

Еду я теперь готовила на двоих — завтракали и ужинали мы с Хозером вместе. Вдвоём ходили за покупками, и даже начали созваниваться в течение рабочего дня, чтобы просто поболтать и ненадолго отвлечься от дел.

Несколько раз после работы мы ходили в кафе, а в выходные гуляли по городу.

Весна между тем всё больше вступала в свои права, на улице становилось теплее, и Дерек снова заговорил о том, чтобы отправиться в конный клуб и покататься на лошадях. На этот раз я против не была, поэтому прогулку мы запланировали на ближайшее воскресение. Поехать раньше не получалось — в субботу к Дереку в гости обещал приехать Карл Битт. Вообще, планировалось, что первый помощник посетит Хозера еще несколько недель назад, однако бедный старик так закопался в дела «Азиру», что времени на визиты у него попросту не оставалось. Однако, сейчас Дереку понадобилось лично обсудить с Биттом какие-то вопросы, и в этот выходной Карл должен был совершенно точно приехать в Рив.

Таким образом, субботний день у нас с мужем оказался расписан почти по минутам: утром мы шли завтракать в кафе, потом в ближайший супермаркет за продуктами, затем Дерек должен был поехать на телепортационный вокзал, чтобы встретить долгожданного гостя. Далее им надлежало отправиться на обед в один из городских ресторанов, а потом в Рендхолл. Домой Хозер планировал вернуться вечером, после того, как проводит помощника к телепорту, ибо оставаться в Риве на ночь Битт не хотел.

Планировать мы, конечно, могли что угодно, однако всемирный разум распорядился по-своему.

В субботу утром, после того, как мы, гружёные пакетами и свертками, вернулись из магазина, в дверь моего дома кто-то позвонил.

— Ты кого-то ждешь? — поинтересовался муж.

— Нет, — ответила я.

Дерек выглянул в окно, удивленно вскинул брови.

— Кажется, это приехал Карл, — недоуменно сказал он.

— Так рано?

Хозер пожал плечами и отправился открывать дверь. Я пошла вместе с ним. И не напрасно, потому как визитер, обнаружившийся на пороге, оказался вовсе не господином Биттом.

Это была девушка. Очень красивая девушка, приблизительно двадцати трех лет от роду, с роскошными золотыми волосами, прелестным личиком и длинными стройными ножками, которые были отлично видны из-под подола ее коротенького, явно очень дорогого платья.

Увидев Хозера, красавица улыбнулась так лучезарно, что едва не затмила собой весеннее солнце.

— А это я! — радостно провозгласила она. — Здравствуй, Дерек! Не ожидал меня увидеть?

— Привет, Ариэлла, — хмуро ответил ей мой супруг. — Не ожидал. Чем обязан такому…высокому визиту?

Судя по сжатым губам и взгляду, который вдруг стал жестким и колючим, Дерек встрече совсем не обрадовался.

— Ты мне не рад? — удивилась девушка.

— А я должен радоваться? — хмыкнул Хозер. — Карл, ты можешь мне объяснить, что здесь делает эта женщина? И почему ты приехал так рано?

Приподнявшись на цыпочки и выглянув из-за плеча мужа, я увидела, что позади Ариэллы действительно стоит господин Битт, причем на его лице было выражение обреченности, как у человека, который знает, что виноват, и покорно ждет наказания.

— Извини, Дерек, — покаянно ответил старик. — Госпожа Кроус так настойчиво уговаривала взять ее с собой, что я не смог отказаться.

Ну конечно, Ариэлла Кроус. Одна из последних любовниц Хозера, об их связи еще писали в газетах. А я все думала, когда же о моем муженьке вспомнят его столичные «приятельницы»?..

— Мы приехали рано, чтобы сделать сюрприз, — продолжая улыбаться, сказала Ариэлла. — Просто я подумала, что тебе, должно быть, одиноко в этом городе, и решила заглянуть в гости.

Здорово. Почти через полтора месяца, после того, как он покинул столицу. Что ж, лучше поздно, чем никогда.

— Так это и есть дом, в котором ты живешь? — щебетала между тем госпожа Кроус. — Какой он маленький и невзрачный!.. Господин Битт сказал, что в твоей усадьбе сейчас ремонт, и ты временно обитаешь в другом месте. Но, Дерек, эта хибарка — верх аскетизма! Ты ведь до сих пор держишь нас на пороге потому, что мы все в ней не поместимся, верно? Смотри, там так тесно, что сюда вышла даже твоя служанка. Чего ты тут ждешь, милочка?

— Жду, когда нас представят, — процедила я, чувствуя себя задетой словами этой беспардонной красотки.

Мой фирменный взгляд заставил Ариэллу испуганно моргнуть и вопросительно уставиться на Хозера. Но тот уже спохватился сам.

— Познакомься, Ви, это Ариэлла Кроус, — сказал Дерек. — Моя лиарская знакомая. Ариэлла, это Вифания Хозер — моя жена.

Ангельское личико неожиданной гостьи вытянулось.

— Вот это да! — выдохнула она. — Ты, Дерек, как я посмотрю, времени не теряешь, — а потом мне, — Простите, госпожа Вифания. Я не ожидала вас увидеть.

— Давайте пообщаемся в доме, — предложила я.

Действительно, сколько можно стоять на пороге?

— Не нужно, — повернулся ко мне Дерек. — Не будем менять планы. Мы с гостями пообщаемся в другом месте, а ты пока отдыхай, — по его губам скользнула улыбка. — До вечера, Ви.

Он взял свою куртку и вышел во двор. Я же осталась на месте и смотрела, как муж, что-то скупо отвечая бывшей любовнице, повел ее и своего помощника к машине, как усадил их в салон, завел мотор и поехал в сторону центра города. На душе у меня при этом почему-то было неспокойно. Да что там, гадко у меня было на душе.

Короткая встреча с Ариэллой Кроус показалась мне настолько неприятной, что на некоторое время выбила из колеи. Пытаясь делать домашнюю работу, то и дело вспоминала ее дурацкие слова о своем «невзрачном» доме и о том, что сама я похожа на прислугу. Конечно, куда уж мне до светских львиц!

Впрочем, занимаясь уборкой, затем стиркой и пересаживанием комнатных цветов я постепенно отвлеклась и уже через пару часов совсем выбросила из головы утреннее происшествие.

Закончив домашние дела, я решила провести в своей гардеробной ревизию и выбрать наряд для завтрашней конной прогулки. Перебрав одежду, поняла, что для поездки за город у меня совершенно нет подходящих брюк. Штанов в моих шкафах в принципе не много, ведь я больше люблю юбки и платья.

Пришлось срочно бежать в магазин и покупать недостающий элемент гардероба.

Потом мне подумалось, что завтра после катания на лошадях было бы неплохо устроить пикник, поэтому пару следующих часов я потратила на приготовление яблочного пирога, домашней буженины и кучи других вкусностей.

Когда все было готово, оказалось, что часы показывают уже восьмой час вечера. А Дерек до сих пор не вернулся. Я уже хотела позвонить ему и спросить, когда он придет домой, но передумала. Вдруг муж до сих пор занят? Вопрос только чем, или кем он занят…

В девять часов я не выдержала и набрала номер дворецкого Рендхолла.

— Лайон, господин Дерек у вас? — спросила я, когда Витт снял трубку.

— Да, госпожа Вифания, — ответил дворецкий. — Хозяин в усадьбе вместе со своей гостьей.

— Гостьей? — переспросила я. — Или с гостями?

— С гостьей, — повторил Витт. — С госпожой Кроус. Они недавно поужинали и сейчас беседуют в гостиной.

— Я так понимаю, господин Хозер и госпожа Кроус останутся в Рендхолле ночевать?

— Совершенно верно. Хозяин уже распорядился подготовить спальню.

Спальню. Понятно.

Значит, лиарской красавице удалось-таки вернуть себе расположение моего супружника.

— Позвать господина Дерека к телефону?

— Не нужно.

— Что-нибудь ему передать?

— Тоже не надо. Спасибо, Лайон. Доброй вам ночи.

— И вам доброй ночи, госпожа Вифания.

Бросив телефон в кресло, я рухнула на диван, чувствуя себя буквально оглушенной.

Стоп! А почему, собственно, я расстраиваюсь? Разве мне кто-то клялся в любви или что-то обещал? Нет. Разве мой статус фиктивной жены имеет какое-то значение? Тоже нет. Все обязанности Хозера по отношению ко мне прописаны в нашем брачном договоре, и он их аккуратно выполняет.

К тому же, Дерек взрослый здоровый мужчина, привыкший к регулярной половой жизни. И, конечно же, за этот месяц с небольшим, очень соскучился по женской ласке — одной работой сыт не будешь…

И вообще, не я ли сама хотела, чтобы муж переключился на какую-нибудь женщину и дал мне возможность снова побыть одной? Да, я хотела именно этого.

Тогда почему мне так противно? И так…больно?

Нет-нет, Ви! Прекращай немедленно эти глупости. Хоть твой муж и оказался здравомыслящим приятным человеком, бабником и сердцеедом он быть не перестал. Поэтому живо подбирай нюни и приводи мысли в порядок!

Еще час я, сердитая на себя, на Хозера и на Ариэллу Кроус, слонялась по дому. Потом приняла душ и легла в постель.

Сон, разумеется, ко мне не шел, а вот всевозможные мысли — глупые и злые, сыпались, как из рога изобилия. Уснула я далеко за полночь, сразу после того, как решила что именно скажу своему неблаговерному супругу, если он еще раз захочет посетить мое жилище.

***

Конная прогулка, конечно же, не состоялась. Дерек не пришел ни утром, ни в обед, ни после полудня. Признаюсь честно, часов до одиннадцати я то и дело украдкой поглядывала на экран своего мобильного телефона. Вдруг в Хозере проснутся хорошие манеры, и он сблаговолит извиниться за то, что сорвал все мои планы? Но нет, манеры мужа спали беспробудным сном.

Полезного в этот день я сделала мало — только вскопала вдоль веранды землю для будущей цветочной клумбы и перебрала подготовленные для нее семена. Потом включила музыку и остаток дня посвятила вязанию, отвлекаясь только на то, чтобы поесть вкусняшек из тех блюд, которые вчера приготовила для пикника.

Пока занималась рукоделием, с неудовольствием думала о том, что за эти недели так привыкла к присутствию мужа, что теперь мне его не хватает.

Нда. Как привыкла, так и буду отвыкать.

Ровно в шесть часов вечера дверь моего дома открылась, и в прихожую ввалился Хозер, румяный и улыбающийся.

— Привет, — сказал он мне.

— Привет, — ответила я. — За вещами пришел?

— За какими вещами? — не понял Дерек.

— За своими, конечно.

— А…зачем мне вещи?

— Они тебе не нужны?

— Нужны. Ты что, хочешь выгнать меня из дома?

Он весело усмехнулся и подмигнул мне левым глазом. Какое, однако, игривое у него настроение!

— Совершенно верно, — кивнула я. — Раз ты ночевал сегодня в Рендхолле, значит, он уже вполне пригоден для жизни. Так что, Дерек, собирай свою сумку и освобождай помещение.

Взгляд мужа стал откровенно озадаченным.

— Вифания, — серьезно сказал он, — ты шутишь?

— Нет, — так же серьезно ответила я. — Ты у меня загостился. Обещал пожить пару дней, а провел здесь целый месяц. Пора и честь знать.

— Это из-за Ариэллы? — взгляд Хозера стал понимающим. — Ты разозлилась, что я не пришел ночевать?

— Причем тут это?

— Ви, у меня совершенно не было возможности вырваться раньше! Я приехал сразу, как только она ушла через портал в Лиару!

— Не сомневаюсь, — кивнула я. — Знаешь, Дерек, воспитанные люди, которые что-то кому-то пообещали, обычно звонят и предупреждают, если их планы резко изменились.

— Боже, — он устало потер виски. — Мы же собирались в конный клуб!.. Прости, Ви, я совсем забыл!

А Ариэлла, видимо, та еще затейница. Так ублажила мужика, что он забыл обо всем на свете.

— Это уже не важно, — отмахнулась я. — День прошел, завтра мне на работу. Да и у тебя наверняка будут дела. Поторопись, Дерек. Скоро стемнеет, а до Рендхолла путь не такой уж близкий.

— Так ты действительно хочешь, чтобы я ушел?

— Да.

— Вифания, что происходит? В чем я виноват? У меня оказалось неожиданно много дел, и я…

— Дерек! Твои дела — это твои дела. Меня в них посвящать не обязательно.

Он прямо посмотрел мне в глаза.

— Это глупо, Ви. Я ведь правда уйду.

Я молча приняла его взгляд. Через несколько секунд Хозер отвел глаза и направился в свою комнату. Спустя десять минут он вышел из нее со спортивной сумкой в руках.

— До свидания, Ви.

— Всего хорошего, Дерек.

***

— …а я ему отвечаю: это все фикция, а значит, ты говоришь полный бред.

— А он что?

— Набычился сразу, покраснел. Орать начал, что даст мне по морде, потому как за свои слова надо отвечать.

— А ты?..

— А я за свое мнение всегда в ответе. У меня ж первый кун по тарикийской борьбе.

— Круто! Так ты ему вмазал?

— Не то чтобы вмазал, так, припугнул немножко. Больно он мне нужен!

— Слушай, Мэт, давно хотел спросить: а как там Кир?

— О! У него дела — полная засада! Встречаю я его, значит, пару дней назад…

Вашу мать! Это просто невозможно!

Чувствуя, что сейчас взорвусь от скопившегося раздражения, я выскочила из-за стола и с грохотом распахнула дверь своего кабинета. Стоявшие рядом с ним Лео и Мэт вздрогнули и уставились на меня.

— Вам обязательно обсуждать свои дела именно здесь? — прошипела я им. — У вас вообще совесть есть? Считаете, мне интересно слушать, кто из вас кому набил морду?

— Извини, Ви, — растерялся Мэт. — У тебя в кабинете все слышно?

— До последнего слова! И это очень мешает мне работать!

— Мам, а чего ты сегодня такая злая? — невинно поинтересовался Лео. — Какие-то проблемы с папой?

— Тебе, хохмач, я вижу, нечем заняться, — холодно ответила я. — Найти тебе работу?

— Да ладно, ладно! — маг поднял руки в примирительном жесте. — Не надо меня убивать, я сам как-нибудь убьюсь.

— В таком случае, отправляйтесь по своим рабочим местам. Живо!

Через секунду коридор опустел.

Молодец, Ви. Нашла на ком срываться. Можно подумать, мальчики виноваты в том, что ты неудачно вышла замуж.

Вообще, конечно, я изо всех сил старалась вести себя нормально и ни на кого не рычать. Однако получалось не очень — скопившееся за выходные напряжение требовало выхода.

Сегодня, в понедельник, меня раздражало все: шелест бумаги, бубнеж Шеридана, которому внезапно понадобились какие-то особенные реактивы, скрип дверей, посторонние разговоры.

Все это началось с самого утра. Сначала я давилась слишком сладкой ячневой кашей и в непривычном одиночестве собиралась на службу. Потом, как назло, отказалась заводиться машина, и в управление мне пришлось ехать на автобусе. Пока ждала его на открытой остановке, пошел дождь, и в свой отдел я приехала мокрая, как мышь.

Словом, к обеду все мои «сыновья» были в курсе, что мама не в духе, поэтому до самого вечера в мой кабинет никто не заходил и бесед под дверью не устраивал. Даже Дир предпочел оставить меня сегодня в покое и все рабочие вопросы задавал исключительно по электронной почте.

Домой я приехала ровно в пять часов вечера. На этот раз на такси — дождь продолжал идти, поднялся студеный ветер, а мокнуть и мерзнуть мне не хотелось.

Чтобы успокоить нервы, решила немного позаниматься гимнастикой, ее упражнения всегда помогали мне расслабиться. Но только я достала из шкафа специальный коврик, как тишину дома прорезал звонок.

Пришлось запихивать коврик обратно в шкаф и идти в прихожую. Открыла дверь, нахмурилась — на пороге стояли Хозер и Лайон Витт.

Судя по выражению лица, Дерек находился примерно в том же настроении, что и я — мягко говоря отвратительном. Витт же выглядел расстроенным, если не сказать подавленным.

— Ну? — холодно спросила я.

— Привет, — вяло махнул рукой Хозер. — Вот, привел к тебе голубя мира.

— В смысле? — не поняла я.

— В прямом. Господин дворецкий хочет тебе что-то сказать.

Я посмотрела на Витта. Тот кивнул.

— Что ж, заходите, Лайон.

Я посторонилась, и старик поспешно зашел в прихожую. Вопросительно взглянула на мужа.

— Я останусь здесь, — сказал мне Хозер.

— На ветру и под дождем? — уточнила я.

— Я тепло одет, а у тебя тут есть крыша, — ответил он. — Посижу на веранде. Не хочу, чтобы ты подумала, будто Витт действует по моей указке.

Я пожала плечами. Если человек желает поморозить сопли — на здоровье.

Дворецкий, между тем, уже ждал меня в гостиной, скромно сидел на краешке дивана.

— Лайон, что происходит? — спросила я его, усаживаясь в кресло напротив. — Зачем Дерек вас сюда привез?

— Я сам его об этом попросил, — ответил старик. — Вифания, хочу вымолить у вас прощение. По моей вине случилось недоразумение, которое привело вас к ссоре с господином Хозером. Простите меня, пожалуйста!

— Лайон, не могли бы вы говорить толком? Я ничего не понимаю.

Дворецкий вздохнул.

— Помните, в субботу вечером вы звонили в Рендхолл?

— Да. И что?

— По глупости я сказал такое, из-за чего вы заподозрили своего мужа в супружеской измене. Я пришел вам сообщить, что на самом деле никакой измены не было.

А Дерек молодец, что остался снаружи. Будь он здесь, после этих слов его седовласого защитника, я бы вытолкала этих двоих обратно под дождь.

— Лайон, — начала я. — Вы извиняетесь напрасно. Наш брак с господином Хозером фиктивный, и мне совершенно все равно изменяет он мне или нет.

— Я понимаю, — кивнул дворецкий. — Но считаю, что вы должны знать — хозяин и госпожа Кроус в ту ночь спали в разных комнатах. Более того, перед сном господин Дерек запер девушку на замок, а ключ отдал мне.

Ого! Вот теперь мне стало интересно.

— Я вас внимательно слушаю, господин Витт, — сказала я.

Мужчина коротко выдохнул, словно ему предстояло рассказать что-то неприятное.

— Видите ли, госпожа Вифания, в эти выходные в Рендхолле произошла очень некрасивая история. Признаться, мы, служащие усадьбы, давно отвыкли от криков и брани, поэтому случившийся скандал несколько вывел нас из равновесия.

— Дело было в гостях?

— Да. Хозяин предупредил меня, что в субботу после обеда приедет в поместье вместе со своим другом. На деле же он прибыл гораздо раньше и в сопровождении двоих гостей — господина Битта и госпожи Кроус. Я не имею привычки обсуждать действия своих работодателей, однако в этот раз обратил внимание на то, как странно хозяин повел себя с гостьей. Он явно не был ей рад. Поручил мне ее развлекать, а сам целых три часа в кабинете о чем-то беседовал с господином Биттом. А что интересного я могу предложить молодой женщине, госпожа Вифания? В Рендхолле еще идет ремонт, половина дома в строительных лесах, сад из-за мешков с сухими смесями и кусков стройматериалов в беспорядке…Я, конечно, проводил ее в библиотеку, но ни книгами, ни магбуком, ни телевизором госпожа Кроус не увлеклась и каждые полчаса посылала меня к хозяину, чтобы узнать, когда он освободится. А хозяин как будто нарочно не выходил из кабинета, даже обед перенес на более позднее время.

— Они обедали в Рендхолле?

— Да, Марте пришлось срочно готовить на всех троих. После обеда господин Дерек вместе со своим приятелем еще на пару часов заперлись в кабинете, а госпожа Кроус все также их ждала.

— Наверное, она очень разозлилась, — хмыкнула я.

— Не то слово, — серьезно ответил дворецкий. — Девушка была в ярости. А когда друг хозяина собрался восвояси и предложил ей отправиться вместе с ним, заявила, что никуда не поедет пока не поговорит с господином Дереком.

Значит, Битт уехал один, а Ариэлла осталась.

— Не знаю о чем они говорили, — продолжил дворецкий, — но беседа явно была…мм…не очень приятной. Я оставил их в гостиной, а через десять минут от туда раздались крики, грохот и звон.

Я, конечно, поспешил обратно и обнаружил, что две раритетные напольные вазы, которые стояли у стены, разбиты, а рядом с ними валяются осколки чудесного фарфорового ангела, что много лет украшал каминную полку в этой комнате, — лицо старика стало почти несчастным. — Эта…дама в порыве гнева просто разбила чудесные вещи об пол! А как она ругалась! Какие недостойные слова кричала хозяину в лицо! Я бы на месте господина Дерека задушил эту…гм…собственными руками! А он ничего, даже голоса на нее почти не повысил. Долго они разговаривали, потом господин Дерек снова оставил ее одну и с кем-то почти полчаса беседовал по телефону. А после сообщил мне, что госпожа Кроус останется на ночь в Рендхолле и велел приготовить для нее комнату.

— А где же спал сам господин Хозер?

— В своем кабинете. Это пока единственное помещение, кроме библиотеки, где есть Интернет. Так вот. Они поужинали, затем снова вернулись в гостиную, еще немного поговорили. Потом хозяин лично отвел девушку в приготовленную для нее спальню, запер там на ключ и велел мне выпустить ее от туда только в воскресенье утром.

— Он боялся, что она может что-нибудь вытворить?

— Не знаю, госпожа Вифания. Но лично я бы этому не удивился.

— А что было дальше?

— В воскресенье господин Дерек сразу после завтрака куда-то уехал, затем вернулся и попросил, чтобы одна из горничных разбудила госпожу Кроус. Она, видимо, не привыкла рано вставать и проспала почти до обеда.

— Больше они не ссорились?

— Нет, не ссорились. Но и не общались. Молча позавтракали, и разошлись по своим комнатам. Господин Дерек занимался делами, а девушка сидела в той спальне, в которой ночевала. Ближе к вечеру в Рендхолл приехали какие-то люди, и хозяин вместе с ними и своей гостьей уехал на вокзал. Знаете, госпожа Вифания, я был очень удивлен, когда он вернулся обратно в поместье. А уж когда сказал, что вы попросили его покинуть ваш дом…Я даже подумать не мог, что мой ответ насчет приготовленной спальни ведет вас в такое ужасное заблуждение! Ради Бога, простите меня! Господин Дерек все выходные мотался туда-сюда по делам, разбирался с истеричной девицей, и даже не думал вам изменять. Вифания, клянусь, я говорю чистую правду!

— Не надо так беспокоиться, Лайон, я вам верю. И не обижаюсь.

— Вы простите вашего мужа?

Я вздохнула. Да разве ж тут дело в одной только Ариэлле?

— Я с ним поговорю. А дальше будет видно.

— Спасибо, Вифания, — кивнул дворецкий. — В таком случае, разрешите откланяться. У меня еще есть дела в усадьбе.

— На улице идет дождь. Я вызову вам такси.

— Буду очень за это благодарен.

Через несколько минут я открыла входную дверь, выпуская Витта к подъехавшей машине. А потом кивнула все еще сидевшему на моей веранде Хозеру.

— Заходи. Расскажешь свою версию событий.

Он встал и молча прошёл в дом. Глядя на его побелевшие от холода пальцы и красный нос, который к вечеру непременно захлюпает, я подумала, что Дерек наверняка не привык ни ждать кого-то на ветру, ни оправдываться.

— Будешь чай? — предложила я своему замерзшему принципиальному мужу.

— Если угостишь, буду, — ответил он, снимая куртку и вешая её на крючок в прихожей.

На кухне Дерек уселся на стул, который за месяц пребывания в моем доме привык считать своим, и говорить начал только тогда, когда я поставила перед ним чашку с горячим напитком.

— Ты пообщалась с Виттом?

— Пообщалась, — ответила я.

— И что скажешь?

— А я должна что-то сказать?

— Ви, я не спал с Ариэллой, даже не собирался.

— Дерек, тебе совсем не обязательно передо мной отчитываться. В нашем брачном договоре чётко прописано, что мы с тобой имеем право вести такую жизнь, какую захотим. У меня по поводу твоих связей нет никаких претензий. И быть не может.

— И все-таки я хочу, чтобы ты знала — я не планирую поддерживать с Ариэллой какие-либо отношения.

— Отчего же? Она производит впечатление очень интересной девушки.

— Это только впечатление, — хмыкнул Дерек, отпивая чай. — Видишь ли, Вифания, я очень принципиально отношусь к предательству тех людей, которых считаю близкими. Когда произошло…мм…недоразумение, из-за которого мне пришлось уехать в Рив, выяснилось, что близких людей у меня практически нет. Как только разгорелся скандал, и по светским салонам поползли слухи о том, что я собирался восстать против короля, Ариэлла стала первой, кто от меня отвернулся. Ты знаешь какую жизнь я вёл в Лиаре, поэтому буду говорить прямо — мы встречались с ней четыре месяца и, конечно же, были любовниками. Её отец являлся моим партнёром по бизнесу и, по всей видимости, рассчитывал, что после развода с тобой я женюсь именно на Ариэлле.

Вот значит как.

Ненавижу и категорически не понимаю родителей, которые ради выгодных сделок кладут своих дочерей в постель к деловым партнёрам. По-моему это вдвойне гадко, когда сутенёром высокопоставленной проститутки является её же собственный отец.

— Однако, стоило мне попасть в неприятную ситуацию, как семейство Кроус тут же разорвало со мной отношения, — продолжил Дерек. — Сначала Ариэлла заявила, что мы разные люди и никак не можем быть вместе, а через несколько дней ее папаша расторгнул с «Азиру» все договора, аргументируя это тем, что стоимость акций компании резко упала и его категорически не устраивает сумма убытков, которые он из-за этого понесет.

— У большого корабля в трюме большие крысы, — пожала я плечами.

Хозер усмехнулся.

— Если Ариэлла тебя бросила, зачем же она убедила Битта взять ее с собой в Рив?

— Очень хороший и правильный вопрос, — кивнул муж, допивая остатки чая. — Ты ведь знаешь, что мое дело недавно совершило крутой поворот? Нет? О! В лиарских газетах уже пишут о том, что все обвинения против Дерека Хозера беспочвенны и преступников нужно искать среди других людей. Мой телефон последние дни буквально разрывается от звонков бывших приятелей, которые вдруг решили узнать, как я здесь поживаю. В прошлую среду Карл рассказал мне, что первый помощник Кроуса кулуарно интересовался у него, можно ли им перезаключить с «Азиру» разорванные договора. А в субботу ко мне в гости явилась Ариэлла. С предложением «начать все сначала».

— Как грубо, — фыркнула я.

— И глупо. Я ни минуты не сомневался, что в Рив ее отправил отец. Собственно, поэтому постарался как можно корректнее объяснить ей, что никаких отношений между нами больше не будет. Однако, господин Кроус, видимо, дал дочери четкий приказ без победы не возвращаться. Знаешь, иногда я жалею, что воспитание не позволяет мне взять надоедливую истеричную дамочку за волосы и вытолкать ее из своего дома. Собственно, поэтому наше общение затянулось. Ариэлла заявила, что никуда из Рендхолла не уйдет и едва не довела до инфаркта дворецкого. В принципе в ответ на ее истерику можно было бы устроить скандал, но меня остановили ребята с фото- и видеокамерами, которые в последнее время любят прогуливаться в окрестностях усадьбы. Обо мне и так слишком часто говорят, зачем подливать в огонь новое масло?..

— Возле Рендхолла бродят репортеры? — удивилась я. — Ты уверен?

— Конечно, — пожал плечами муж. — Журналистов от обычных прохожих я отличаю без труда. Не веришь, поезжай в поместье и убедись сама.

— Но ведь ты живешь в Риве не первый день. Почему они заинтересовались тобой только сейчас?

— Я подозреваю, что дело тут в тебе. Пока я жил в доме старшего кеана, пресса предпочитала обходить меня стороной. Рендхолл же — дело другое. Именно поэтому более менее тихо отправить Ариэллу домой мне удалось только после того, как я пообщался по телефону с ее отцом.

— Ты будешь возобновлять с ним контракты?

— Нет, конечно, — хмыкнул Хозер. — Крысы мне не нужны. Видимо, Кроус надеялся, что мы с его дочкой все-таки помиримся, поэтому прислал за ней своих подчиненных только вечером. Пока я их ждал, успел решить кучу рабочих вопросов. У «Азиру», к сожалению, дела все еще идут не так хорошо, как хотелось бы. Знаешь, Ви, — Дерек серьезно посмотрел мне в глаза, — это были самые ужасные выходные за последние пять лет моей жизни. Меня нагрузили проблемами компании, облили грязью, а в довершении еще и выгнали из дома. Ужасно неприятно, что из-за этой дурацкой истории пострадала и ты. Прости меня, Ви. Я ведь вовсе не хотел тебя обидеть.

Я глубоко вздохнула.

— Я все понимаю, Дерек. И не обижаюсь.

Я просто делаю выводы.

— Значит, мне можно вернуться домой? — шутливо поинтересовался Хозер.

— А разве тебя выгнали и из Рендхолла тоже?

Брови мужа поползли вверх.

— Ты…не пустишь меня обратно? В свой дом?

— На ПМЖ — нет.

— Но ведь ты сказала, что принимаешь мои извинения!

— Принимаю. Но считаю, что жить нам лучше раздельно.

— Почему?! Я недостаточно искренне извинился?!

— Видишь ли, Дерек, — начала я, тщательно подбирая слова, — меня задела вовсе не ситуация с Ариэллой Кроус, — скажем так, не только она. — Мне кажется, что если бы твоя бывшая возлюбленная не приехала в Рив, случилось бы что-нибудь другое, что заставило меня задуматься о наших с тобой взаимоотношениях. Быть может, это глупо, но мне казалось, за прошедший месяц мы неплохо сдружились.

— Так и есть! — воскликнул Дерек.

— Знаешь, я всегда считала, что самое неприятное в отношениях двоих людей — это равнодушие. Когда одному абсолютно все равно, что другой из-за него может испытать неудобство. Меня с детства учили — к чувствам, времени, интересам людей, а особенно тех, кого ты называешь своими друзьями, нужно относиться уважительно. Поэтому я всегда с вниманием отношусь к интересам другого человека, и того же требую для себя. Если же человек демонстрирует мне откровенное равнодушие — это уже показатель того, что близкими людьми мы с ним не станем. Я все понимаю, Дерек. Правда понимаю. Тебя выбили из колеи, нагрузили кучей лишней информации, заставили нервничать. Но и ты пойми — я никогда не претендовала на то, чтобы стать центром вселенной, однако очень хочу, чтобы по отношению ко мне проявляли хотя бы элементарную вежливость. У нас с тобой была договоренность, были общие планы, которые мы обсуждали почти полторы недели. Знаешь, очень неприятно ощущать, что меня с этими самыми планами тупо кинули. Телефон у тебя есть, пальцы тоже имеются. Наверное, это было бы несложно — выделить из твоего плотного графика полминуты и предупредить меня, что, ввиду нежданных обстоятельств, все отменяется. Я ведь и сама зачастую работаю на износ, в том числе в свои законные выходные, поэтому лишних вопросов задавать бы не стала — надо, значит, надо. Впрочем, это, конечно, ерунда. Ты был занят. И ты уже извинился.

— Но впечатление осталось испорченным, — медленно сказал Дерек.

— Вместе с выходными, — кивнула я. — Это прекрасно, что ты тоже все понимаешь.

Почти минуту мы сидели молча.

— И что теперь? — спросил, наконец, Хозер. — Дружбе конец?

— Ну почему же. Было бы странно прекращать общение из-за подобной глупости. Как ты считаешь?

— Я с тобой согласен.

Я вдруг обратила внимание на то, как крепко Дерек сжимает пальцами угол моего стола и как лихорадочно румяны его щеки.

— Знаешь, будет действительно лучше, если до конца своей ссылки ты останешься жить в Рендхолле, — сказала, желая его успокоить. — Подумай сам: в августе мы разведемся, ты уедешь в столицу, я останусь здесь. Есть ли смысл сближаться слишком тесно?

— А почему бы и нет? — пробормотал Хозер. — Неужели я стал так тебе противен, что ты не хочешь лишний раз меня видеть?

— А зачем нам видеть друг друга лишний раз? — серьезно ответила я. — Чтобы дружить, вовсе не обязательно жить под одной крышей. К тому же, мы с тобой два с половиной года прожили, как совершенно чужие друг другу люди. А в конце лета чужими станем официально и, вполне возможно, больше никогда не встретимся. Мне кажется, было бы логично оставить друг о друге теплые воспоминания.

— Ну конечно, — фыркнул Дерек. — Впечатление-то я о себе испортил. Вы позволите хотя бы звонить вам, госпожа Хозер?

— Позволю, — с шутливой милостью кивнула я.

— А вместе завтракать по субботам?

— Для этого тебе придётся тратить сорок минут на дорогу от Рендхолла до кафе. Это же очень неудобно.

— Ничего страшного, — махнул он рукой. — Для меня эта дорога — не расстояние. Так ты не против?

— Не против.

Он посидел у меня еще пару минут, а потом засобирался в поместье.

— Сильно не гони, — сказала я, глядя как Хозер надевает в прихожей куртку. — Дорога от дождя мокрая, а перед Рендхоллом очень крутой поворот.

— Если хочешь, я могу позвонить, когда доберусь до усадьбы, — улыбнулся муж.

— Позвони, — пожала я плечами.

Хозер вдруг серьезно посмотрел мне в глаза, а потом взял двумя руками мою ладонь и осторожно ее сжал.

— Пожалуйста, Ви, не сердись на меня. Мне очень стыдно за то, что произошла такая некрасивая ситуация. Мы с тобой действительно много времени прожили, как чужие люди, и мне очень не хочется, чтобы мы снова отдалились друг от друга.

Когда его машина отъехала от моего дома, я некоторое время стояла у окна, смотрела ей вслед и думала о том, что на самом деле есть еще одна причина, по которой я не хочу сближаться с Хозером.

Уж слишком меня удивила и даже испугала собственная реакция на известие об «измене» мужа. Раньше его похождения меня абсолютно не трогали. Так что же изменилось в моем отношении к гуляке Хозеру, раз я так близко к сердцу приняла слова Лайона Витта о спальне и приватной беседе Дерека и Ариэллы?

Эта симпатия к мужу, возникшая за месяц нашего совместного проживания, совсем не радовала. Хозер, конечно, тоже относится ко мне вполне благосклонно, однако надеяться на глубокое чувство с его стороны было бы глупо. Скоро он вернется в столицу и наверняка выбросит из головы и Рив, и свою ненужную жену.

Конечно, я уже не могу с уверенностью говорить, что Дерек — великовозрастный дуралей, который живет только в свое удовольствие. Он ясно показал и многогранность своей натуры, и адекватность поведения, и кучу положительных качеств. Собственно, все это меня и подкупило. Однако, в эти выходные Хозер ярко продемонстрировал — его отношение ко мне изменилось не настолько сильно, как моё к нему. Честно говоря, мне бы очень не хотелось пополнить ряды дамочек, по сердцу и чувствам которых потоптался мой условно благоверный супруг. Поэтому пусть он лучше живет в Рендхолле и, по возможности, быстрее уезжает в Лиару. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон.