Йорк не был рассержен. Он не был взволнован. Он не испытывал ни разочарования ни ярости. Впервые за много лет работы на посту заместителя начальника Управления внешней разведки ЦРУ его охватила растерянность. Что делать дальше? Как показаться на глаза Трентону? Полный провал операции в Лондоне лежит полностью на его совести. Это он должен был предусмотреть любую, самую малейшую и невероятную возможность неудачи и всеми доступными средствами предотвратить ее! Дурак! Поперся к Мердоку выяснять отношения, захотел поиграть в кошки-мышки. А надо было не хитрить, а попросту послать в офис этого «мистера Симпсона» пару-тройку ребят и взять его без раздумий. И уж после задавать вопросы «зачем» да «как» с применением всех доступных средств. Хоть бамбук садить в центральном офисе ЦРУ. Но — ПОТОМ! А он… Нет, мистер Трентон его по головке за провал не погладит!

Склады догорали. Вызванные охраной пожарные отстояли часть построек и баграми растаскивали тлеющие доски тех, что были уничтожены дотла. Агент Орандж и два парня из наружного наблюдения молча стояли рядом. Шеф не в себе и лучше никаких вопросов не задавать. Хотя, задавай-не задавай, все равно влетит по первое число. Даже если и нет в случившемся их прямой вины все равно не поздоровится. Аксиома.

Генри Йорк постарался овладеть собой.

— Орандж, ты поговорила с пожарными?

— Да, сэр.

— Что они сказали?

— Поджог. Найдена канистра в которых обычно хранят горючие вещества. И та скорость, с которой склады были охвачены огнем позволяет сделать вывод, что без умышленного поджога не обошлось.

Йорк обернулся к парням.

— Опросили охрану соседних складов?

— Опросили. Они в один голос говорят, что сегодня видели фургон фирмы по обслуживанию населения. Кто сидел за рулем вспомнить не могут, но уверены, что машина остановилась где то здесь поблизости. А через некоторое время, как раз перед пожаром, машина уехала.

— Что удалось узнать у врачей скорой помощи?

Агент Орандж протянула ему металлический браслет и обгорелый корпус от часов. Йорк перевернул часы и прочитал вполголоса:

— «Моему любимому шпиону от Мэри». Это его часы?

— Да. Сам труп сильно обгорел. Потребуется генетическая экспертиза. Кроме того, на складе находился еще один человек. Личность выясняется.

Йорк спрятал браслет в карман.

— Вот, что, работнички. Сейчас вы немедленно поедете в офис. Как можно быстрее уничтожите все следы нашего пребывания там. Все — аппаратуру, бумаги, отпечатки, даже запах ваших духов, Орандж! И до моего приказа ляжете на дно. Вас не было и нет. Понятно?

— Понятно, сэр!

— Выполняйте!

Агенты торопливо полезли в машину, но едва Орандж завела двигатель, как из-за построек вылетел черный лакированный пикап с зашторенными окнами и преградил ей путь. Из пикапа вывалились несколько мужчин в штатском и окружили агентов. Один из штатских огляделся и уверенно направился к Йорку.

— Мистер Генри Йорк? Я правильно назвал ваше имя?

— Допустим. С кем имею дело?

— Служба безопасности Ее Величества. Вам придется проехать с нами.

— С какой стати?

— Для того, чтобы послушать объяснения, почему вы проводите незаконные операции на территории суверенного государства не поставив в известность Британские власти. Пожалуйста, следуйте в машину.

Йорк тяжело вздохнул. Докопались все же, черт побери! Ну, что ж, все к одному. Он послушно направился к пикапу.

Два дюжих молодца с трудно запоминаемыми лицами сдавили Йорка могучими плечами. Пикап фыркнул, добавляя дымному воздуху выхлопной копоти и поехал прочь от складов.

Глядя в затылок водителя Генри Йорк прокручивал в голове легенду, которой он вскоре, хочешь не хочешь вынужден будет поделиться с кем-то из службы безопасности Соединенного Королевства. Таковая, естественно, была заранее продумана и сыграна с членами группы на случай возможного провала. Серьезной критики она, конечно не выдерживала и определенный нажим, не говоря уж об уколе «мыла» мог проломить изрядную брешь в объяснениях хотя бы той же Орандж. Но ведь не в Иране же дела делаем! Все должно ограничиться вдумчивой беседой, проверкой со звонком в Ленгли и порцией оплеух в виде язвительных замечаний, которые, если очистить их от словесной шелухи будут звучать примерно как «какого-хрена-суетесь-куда-не-следует-молокососы». Да, скорее всего так и будет. Главное начнется в Ленгли, когда он, Йорк появится перед Трентоном! Слов будет не очень много, но когда молчат профессионалы, один из которых проколовшийся подчиненный, это хуже любого мордобоя.

Два дня он провел в камере с зарешеченным окошком, в которое было видно пасмурное лондонское небо. От вынужденного безделья Йорк много лежал и все время курил, пуская в серый потолок кольца сизого дыма.

На третий день его посетили два мужчины, один из которых уселся за стол посреди камеры, а второй под окно, так чтобы оставаясь в зоне тени хорошо видеть Йорка. Генри чуть усмехнулся. Все будет предсказуемо. Игра обещала быть скучной.

Так оно и произошло. Все трое курили, вели вежливую, чуть вялую беседу и понимали позицию друг друга на отлично. Йорк выслушивал вопросы, вдумчиво отвечал на них, обходя острые углы, а его собеседник за столом рисовал на листке бумаги фигурки чертей.

Через час они расстались, а вечером Йорка вывели из камеры и на знакомом фургоне повезли куда-то в центр Лондона. Он понял — близится последний, самый неприятный разговор по формуле о молокососах и советах не совать нос куда не следует.

Но с ним, что унизительнее всего, даже не стали разговаривать. В просторном кабинете лысый, сухой, похожий на мумию субъект пронзительно взглянул на Йорка, молча указал ему на стул и тут же схватился за трубку телефона.

— Мистер Трентон? Чрезвычайно рад вас слышать! Как ваше здоровье? А семья? Детки слушаются? Ах, они уже выросли! Как время бежит! Спасибо, спасибо, у меня тоже все хорошо. Почему звоню? Да пустячок, знаете ли… Мелкое недоразумение. Я уж было хотел побеспокоить вашего… ну, вы сами догадываетесь кого, но решил, что мы с вами и так разберемся. Конкретнее? Что же, если вы хотите конкретнее… Вот тут, передо мной сидит один из ваших подчиненных, некий мистер Генри Йорк. Знаете такого? Замечательно! Так вот, этот мистер не далее как позавчера учинил в Лондоне форменный погром! Благодаря ему сгорели… сущий пустяк, всего то пяток складов на Темзе вместе с двумя его друзьями. Пардон, он подсказывает мне, что всего один! И, кроме того в офисе этого мистера нами были обнаружены оч-чень интересные предметы! Аппаратура для прослушивания телефонных разговоров, оружие, фальшивые документы. Я не знаю как относятся к подобному У ВАС В АМЕРИКЕ, а у НАС страна цивилизованная и мне нужны объяснения по поводу случившегося… Что? Предлагаете не раздувать этот скандал? Не знаю даже, что вам ответить. Дело серьезное, сами понимаете. А, вот как! Я не забуду ваше обещание. Хотите поговорить с Йорком? Нет? Я вас понимаю. Будьте здоровы! Привет деткам!

Окончив разговор, мумия бросила трубку на телефон и нажала кнопку вызова. На Генри лысый субъект больше не взглянул.

Чрезвычайно неприятно!

Утром Йорка в сопровождении уже знакомых ему трудно запоминаемых молодцев отвезли на аэродром и посадили на самолет.

В два часа пополудни он уже входил в кабинет генерала Трентона.

Начальник Управления внешней разведки Трентон молча читал рапорт. В кабинете исправно работал кондиционер, но стоящему перед начальством Йорку было жарко и он то и дело вытирал мокрый лоб большим клетчатым платком. Уж поскорее бы кончилась эта пытка! Упустить Мердока и потерять агента очень неприятно, но еще неприятнее то, что вместе с ним получил большую оплеуху Трентон. Разве можно забыть издевательский голос этого недоноска из службы безопасности Соединенного Королевства, когда тот звонил в Ленгли.

Трентон закончил читать рапорт и откинулся на спинку кресла. Йорк спрятал платок в карман. Выговор? Служебное несоответствие? Отставка?

Трентон выпятил вперед нижнюю губу. Знак того, что крайне недоволен.

— Что случилось, Йорк? Тебя обвели вокруг пальца как сосунка! Не зная тебя столько лет, я мог бы подумать, что передо мной стоит стажер!

Йорк осторожно переступил с ноги на ногу. Вздохнул.

— Это моя вина, сэр. Я просчитался. И готов нести самое серьезное наказание. Вплоть до рапорта об отставке.

Трентон поморщился.

— Генри, Генри, что такое? Перестань! Ты сдался? На тебя это так не похоже! Возьми себя в руки. Мне не нужна твоя отставка. Мне нужна результативная работа профессионала. Сядь.

Йорк сел и еще раз вздохнул, на этот раз чуть облегченно. Кажется, буря пошла на убыль. Он откашлялся.

— Спасибо, сэр. Я приложу все силы, чтобы вы больше не разочаровались во мне. Позвольте высказать свои соображения.

— Валяй, Генри.

— Дело в том, сэр, что у нас нет практически ничего по Мердоку. Был и исчез, не оставив следов. Судя по последнему его разговору с секретаршей, он собирался лететь в Париж. Я бы обязательно проверил это, если бы было время. Хотя, на мой взгляд, это липа. Он пытается пустить нас по ложному следу. Более перспективен путь в отношении загадочных «сигар». Надо обязательно найти Ньюмена, с которым Мердок вел свои делишки. Опять же, у меня не было ни времени, ни возможности. Эти британцы, черт их побери… Еще бы хоть пару дней!

Трентон вспомнил про телефонный разговор с Лондоном и раздраженно бросил рапорт на стол.

— Британцы… засранцы. Это только на словах они наши союзники, а коснись дела, тут же тянут одеяло на себя! Можно подумать, что на нашей территории они не обделывают свои делишки! Ладно, хватит об этом.

Трентон вышел из-за стола и достал из сейфа папку с документами.

— Пока вы там, в Лондоне, занимались безрезультатными изысканиями, наши люди накопали дополнительную информацию про Ньюмена.

— Что-то важное, сэр?

— Именно. Взрывчатка и русские Калашниковы для палестинцев, переносные ракетные комплексы для чеченских боевиков и другие интересные штучки — это далеко не все, на что способен этот тип! Поступили сведения, что он заказал — и получил из России несколько ракет класса «воздух-воздух» дальнего радиуса действия. Точнее четыре. Четыре «сигары», Йорк! Те самые!

Генри Йорк сразу ухватил суть.

— Но зачем Мердоку ракеты? Не поверю, что он собирается переучиваться на летчика.

— Тем не менее ракеты куплены и исчезли в неизвестном направлении! Как и сам Мердок. Думаю, что он поехал туда же, где находятся сейчас эти «сигары». Интересные, кстати штучки! Это ракеты сверхдальнего радиуса действия класса «воздух-воздух» КС-172. Оборонный заводы в России начали выпускать их совсем недавно.

Йорк попытался уловить ход рассуждений Трентона.

— Предполагаю, что самолет, который будет оснащен ими тоже не менее интересен?

Трентон одобрительно кивнул.

— Ну вот, вижу перед собой прежнего Генри. А ты — в отставку! Столько дел впереди! Мы дали задание специалистам выяснить как могут быть использованы эти ракеты и какие типы самолетов могут быть вооружены ими. И ответ был однозначным! Данные ракеты предназначены пока только для одного новейшего российского истребителя пятого поколения. Он сейчас проходит заключительный этан испытаний на одном из секретных аэродромов в Сибири.

Йорк позволил себе перебить Трентона. Очень уж хотелось как то реабилитировать себя в глазах начальства.

— Прошу прощения, сэр, я кажется знаю о чем идет речь! Это «Саблезубый» конструктора Кедрова, не так ли?

— Совершенно верно, Генри. Это он.

Йорк покачал головой. В его глазах появилось нечто похожее на восхищение.

— Однако! Ловкач же этот Ньюмен! Купить засекреченное оружие, которое недоступно даже нам!

Начальник восточного отдела развел руками.

— Россия, Генри, чего же ты хочешь! Думаю, что когда этот торговец попадет к нам в руки, то мы не будем отдавать его американскому правосудию. Он нам пригодится для дальнейшей работы.

— Очень даже пригодится, сэр! Но я не особенно верю, что и Мердок переквалифицировался в торговца оружием. Когда мы беседовали с ним… Сэр, он горит черным огнем! Он наверняка задумал что-то гораздо масштабнее. Боюсь предположить, но напрашивается очевидная связка — если есть ракеты, то нужен и самолет. Ракеты — истребитель… КС-172 — «Саблезубый»?!

— Вот именно, Генри. Это пахнет весьма крупными неприятностями не только для русских, но и для нас.

— Думаете, какой-то крупный теракт?

— Все возможно. Как я понял из твоего рапорта, Генри, Дик Мердок при встрече, которую ты инициировал, вел себя неадекватно?

Йорк наморщил лоб, стараясь максимально точно выразить мысль.

— Такое впечатление, что в нем все поменялось с плюса на минус. У нас и ранее были rolled over агенты, но их отношение к Ленгли выражалось в стремлении уйти в холод, или вести пассивную работу по отношению к нам. А Мердок ведет себя так, будто выполняет главную задачу своей жизни. Но, не скажу, что это прихоть маньяка. Хотя, иногда в его разговоре встречаются странности. Там, в рапорте…

— Упоминание об убийстве нищего?

— Да, сэр. Я не могу найти никакого объяснения этому моменту.

Трентон захлопнул папку.

— Да, странности наблюдаются.

— И еще сэр… Об этом также есть в рапорте. Мэрдок упоминал о том, что ему продемонстрировали наш с вами разговор где-то за городом и мы, якобы обсуждали дальнейшую его судьбу. Может быть я старею, но я не припомню такого разговора — это во-первых, а во-вторых если такой разговор был, то… Неужели у нас завелся крот?

Трентон спрятал папку обратно в сейф.

— Об этом я позабочусь лично.

— Да, сэр. Какие будут указания?

Трентон подошел к окну и посмотрел на край лужайки перед входом в здание штаба. Потом поднял взгляд выше, туда, где из-за крон деревьев с востока медленно плыли высокие перистые облака.

— Россия… Как это просто и в то же время сложно. Но, наверное, надо будет работать в этом направлении.

— Пошлем своих агентов в Сибирь?

Трентон коротко рассмеялся.

— Чтобы они остались там лет на пятнадцать рубить лес? Нет, Йорк, мы не будем проводить там своих операций. Мы просто свяжемся с русскими спецслужбами и дадим понять, с кем они имеют дело. Мы будем работать с ними сообща. Я сегодня же позвоню в Москву своему коллеге на том берегу генералу Рожкову.

Он отвернулся от окна и подошел к телефону.

— Да, позвоню. Прямо сейчас. Нам с вами не простят, если случится катастрофа.

Агентурное наблюдение № 12

Китай. Район перевала Хинган. Монастырь. Разговор по спецсвязи. Личности обоих собеседников невыяснены.

— Алло? Здравствуйте, здравствуйте, уважаемый! Рад вас слышать. Вы в добром здравии? Вам сопутствует удача? Я очень рад! Как мои дела? Как могут идти дела у более чем обычного жителя Поднебесной!? Живу в ожидании того, что когда-нибудь алмазная колесница увезет меня по пути истины и веры… НАШИ дела движутся в том направлении, которое вы мне указали. Медленно? Но спешка не может быть предпосылкой качественного результата! Сейчас с агентом работает наш специалист. Потерпите еще немного. Месяц. И он придет к вам сам.