Афганский лексикон

Бойко Б.Л, Борисов А

бакшиш

 

 

1. подарок, подаяние

Снующие всюду, неугомонные, оборванные и грязные… ребятишки, постоянно повторяющие… «Командор, дай бакшиш!»

Патрули отгоняли афганцев от техники, резонно опасаясь мин-липучек. Но те все равно просачивались в колонне, надеясь на последний бакшиш.

-…Дай мне одного человечка в помощь, а с меня – бакшиш, – сержант оттопырил большой палец и мизинец, показывая, какой с него бакшиш.

 

2. взятка

А у его предшественника карьера шла как по маслу, тот все умел – и хорошенько баньку растопить, и девочек вовремя организовать, и бакшиш ненавязчиво подсунуть какому-нибудь начальнику.

По-прежнему, как и все эти долгие девять лет, в Термезе и Ташкенте не находилось билетов в кассах Аэрофлота, но за двойную цену или хороший «бакшиш» их можно было приобрести без труда.

…Билет нужен.

– За билет бакшиш давай. Итальянские очки будут?

 

бали-бали

Я запрыгиваю на свою бээрдээмку, небольшой проворный броневичок. От наших советников услышал ее кличку – «бали-бали». «Бали» в переводе с афганского

– «да». Когда афганцы проверяют микрофон, они, помимо нашего традиционного «раз-два, раз-два», говорят «бали-бали».

 

банно-стаканный

~ день – выходной день (по аналогии с «парковым днем», когда военнослужащие заняты исключительно работами по уходу за боевой техникой, приведением в порядок ангаров и т.п.)

 

Раз в неделю банно-стаканный день. Бутылка водки – тридцать чеков.

note 57

барабухайка, барбухайка (см.также бурбахайка, бурбухайка, бурубухайка)

афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и грузов

Между «Уралами» вклинились четыре афганских грузовика, два с высокими будками, красиво расписанные орнаментом, увешанными кистями и колокольчиками. Символические знаки, надписи (цитаты из Корана), подвески должны, по поверью помогать водителю, отпугивая горных духов и оберегать от недоброго глаза. Это частные автомобили, «барабухайки» – так с добродушной иронией окрестили их военные водители.

Когда все кончилось, первая рота принялась эвакуировать убитых и раненых. Их отправляли на барбухайках.

 

– Грабанули небось «барбухайку», а добычу не поделили.

note 60

бача (мн.ч. бачата; уменьш.– бачонок)

 

1. афганский мальчишка

Один из них , постарше, подсел к Шафарову и, потянув за автоматный ремень, предложил: «Продай автомат, много чарсу купишь». Шафаров с силой рванул автомат на себя: «А ну, мотай отсюда, бача. Бурбахай, бурбахай, я сказал!»

Бача открутил колесо, столкнул его, спрыгнул…

Если на дороге затор и мы останавливаемся, к нам мигом подбегает целый выводок легких, поджарых ребятишек (на местном жаргоне наших солдат – «бачат») – мал мала меньше.

 

2. афганец, местный житель

Командир батальона учил, как вести себя с местным населением: «Все афганцы, независимо от возраста, бача. Поняли?» …Комбат подошел к старику, сбросил чалму, порылся в бороде: «Ну, иди-иди, бача».

 

бегунок

Все стоило денег: берет – десять чеков, набор значков, их у десантника должно быть пять – гвардейский, «Отличник Военно-Воздушных Сил», значек парашютиста, значек за классность и, мы его звали «бегунок», значек воина-спортсмена, – этот набор оценивался в двадцать пять чеков.

 

безоткатка

безоткатное орудие

 

В этот момент ударила безоткатка, и заставу накрыло.

note 67

беленькая

таблетка лекарства с наркотическим или токсическим действием

Таблетки и впрямь так никогда мне и не пригодились. Их забрал у меня, обменяв на пару банок тушенки, десантник с меланхолически-потусторонним взглядом… Бросив пару «беленьких» в рот, парень пообещал растянуть балдеж до самой до границы». Мало того, что он знал наизусть медицинское наименование каждой таблетки… но и именовал каждую из них на своем смачном жаргоне. Помню лишь, что седуксен он прозвал «перпетуум кайф».

 

береты

…разведрота – это вам не артбатарея, и не хозвзвод, и не пехота, и все должно быть «от и до», не хуже, чем у всяких там «беретов».