Крис надела легкую куртку с капюшоном и, присев на край стула, принялась зашнуровывать кроссовки. До встречи с Мэри оставалось десять минут. Они договорились сегодня утром напрячься и пробежать вместо двух миль целых пять.

Однако Крис сомневалась, что она сегодня способна на такой рекорд. Да и что можно требовать от человека, который спал всего три часа? Она и до парка-то не добежит — Мэри придется вызывать для нее «Скорую помощь» гораздо раньше!

Крис до сих пор не могла оправиться от изумления, вспоминая день, проведенный в обществе Мейсона. До чего же он все-таки противоречивый человек! С Кевином Мейсон вел себя безупречно; малыш был в полном восторге и прямо-таки светился от счастья. Но, с другой стороны, Мейсон как-то странно отреагировал на то, что их отношения стали менее напряженными.

Менее напряженными? Кого она пытается обмануть? Пару раз, правда, в устремленном на нее взгляде Мейсона сквозила жажда любви, которую Крис так щедро дарила сыну. Однако чутье подсказывало ей, что если она дерзнет ему ответить, он не просто повернется и убежит, но перед этим еще и нападет на нее.

Да, но почему он от нее отгораживается? Боится, что она его соблазнит и попытается к себе привязать? Неужели ему непонятно, что для нее это не менее страшно, чем для него? Да одна лишь мысль о том, что она может потерять привычную свободу, повергает ее в ужас!

Крис наконец завязала кроссовки и направилась по привычке в комнату Кевина. Но, взявшись за ручку двери, вспомнила, что сегодня не надо отводить сына к Хендриксонам. Пусть Кевин поспит, ведь сегодня воскресенье и Мейсон дома.

Крис собиралась оставить Мейсону записку, но, услышав звуки в его комнате, поняла, что он уже проснулся.

«Сейчас он выйдет, и я ему скажу», — решила Крис, но Мейсон все не появлялся, и тогда она не выдержала и тихонько постучалась к нему в спальню.

Мейсон был полураздет — он явно только что поднялся с постели и не успел даже застегнуть джинсы. Крис так смутилась, что на мгновение позабыла, зачем пришла.

— Что-нибудь случилось? — Мейсон был изумлен не меньше ее.

— Нет-нет. — Крис быстро пришла в себя. — Я просто хотела спросить, вы никуда не собираетесь с утра? Если нет, то я не буду сейчас будить Кевина — пусть еще поспит. Я скоро вернусь.

Мейсон скользнул взглядом по ее кроссовкам.

— А вы, оказывается, бегаете по утрам…

— Увы, нерегулярно.

— Понятно. А я-то думал, что вам помогает держаться в форме?

Крис улыбнулась.

— Честно говоря, я всегда теряюсь, когда слышу подобные комплименты, и не знаю, как на них реагировать.

— Это не комплимент, а констатация факта.

Крис чуть было не сказала в ответ, что и Мейсон тоже держится в прекрасной форме: при взгляде на него могло показаться, будто спортзал — его второй дом. Как он умудрялся выкраивать время на тренировки, оставалось для Крис загадкой, ведь Мейсон с утра до ночи пропадал на работе. Но, с другой стороны, она прекрасно знала, что таких мускулов у человека, не занимающегося спортом, просто не бывает.

Кевин фигурой был похож на отца.

«Интересно, у него тоже будут такие могучие плечи?» — вдруг подумала Крис и в который раз устыдилась своих тайных мыслей.

Резким движением одернув шорты, она засунула руки в карманы куртки и вскинула голову:

— Ну, так что?

— В каком смысле?

— Мне забирать Кевина с собой или вы побудете дома?

— Я?.. Я вообще-то никуда не собирался.

— Вот и прекрасно. — Крис отступила к двери. — Тогда я побежала.

Мейсон прислонился плечом к дверному косяку.

— Да вы не торопитесь! Я же все равно дома.

— А… может, вы пробежитесь с нами? — неожиданно предложила Крис.

Мейсон усмехнулся и покачал головой.

— Спасибо, но в списке моих любимых занятий бег трусцой стоит еще ниже, чем удаление больного зуба.

Крис весело рассмеялась. Она охотнее всего сейчас продолжила бы разговор с Мейсоном, но Мэри ее, наверное, уже заждалась.

— Передайте Кевину, если он проснется без меня, что я вернусь и испеку на завтрак его любимые оладьи, — сказала она.

Он молча кивнул, а когда она уже была в дверях, вдруг спросил:

— А может, нам с Кевином сегодня позавтракать в кафе? — И торопливо добавил: — Я и вас приглашаю, конечно.

— Спасибо. Это отличная идея! — просияла Крис, довольная тем, что Мейсон и ее не забыл. Пусть даже в последний момент.

— Тогда мы вас дождемся, — пообещал Мейсон.

И Крис полетела к Мэри как на крыльях.

Мейсон смотрел вслед Кристине, пока она не скрылась из виду, а затем вернулся к себе в комнату и надел рубашку.

Он был собой страшно недоволен. Просто безобразие, с какой легкостью он отказался от своего недавнего решения отдалить от себя Крис! Им совершенно не нужно сближаться, это не доведет до добра! Кевину, может, приятно, что его родители играют в семью, но им-то самим это зачем?

Хотя… почему бы изредка не сходить куда-нибудь вместе? Главное понимать, что это делается исключительно ради Кевина, а не ради них самих, и тогда все будет нормально. Лучше поддерживать с Крис хорошие отношения, жить в нервозной обстановке — не большое удовольствие.

Ведь даже если Кевин «дозреет» до их развода раньше, чем они предполагают, все равно это произойдет не через месяц и не через год. Так или иначе им придется искать общий язык, и начало этому, к счастью, положено. Они неплохо провели время втроем. Может быть, они постепенно привыкнут друг к другу и проникнутся взаимным уважением. Ведь именно такие отношения у него с Ребеккой.

Да! Это был бы наилучший выход! Пожалуй, ему стоит почаще мысленно сравнивать Крис с Ребеккой. Тогда и стереотип его поведения с Крис определится сам собой.

«Но… разве одной Ребекки тебе мало? Зачем вторая?» — ехидно поинтересовался внутренний голос.

И вкрадчиво прошептал, что при появлении Ребекки сердце Мейсона ни разу не затрепетало так, как оно трепещет, когда в комнату заходит Крис…

— Погоди! — задыхаясь, вымолвила Мэри, когда они в третий раз пробегали мимо теннисного корта в парке Маккинли. — Погоди… я за тобой не угонюсь… Ты прямо как метеор… Если б я тебя не знала, я бы решила, что ты наглоталась чего-нибудь этакого… возбуждающего…

Крис рассмеялась.

— Зато завтра, наверное, даже встать не смогу.

— Давай отдохнем, — взмолилась Мэри.

Они остановились.

Немного отдышавшись, Мэри предложила:

— Может, немного походим, а? Я больше не в состоянии бегать.

— Тогда давай уж лучше вернемся. Я обещала Мейсону не задерживаться.

— Он что, и в воскресенье работает? — изумилась Мэри.

Крис замялась. Ей хотелось рассказать подруге о том, что произошло между ней и Мейсо-ном за последние два дня, но она не могла подобрать нужных слов. Наверное, потому что сама еще не осмыслила происшедшего. Неделю назад, узнав о том, что случилось на балу в Валентинов день, Мэри отнеслась к рассказу Крис довольно странно: обычно такая разговорчивая, она долго молчала, а затем произнесла одну-единственную, правда, совершенно неожиданную фразу:

— Кто бы мог подумать, что Мейсон Уинтер способен на рыцарские поступки!

— Вчера Мейсон провел с нами целый день, — все-таки решила открыться подруге Крис. — Мы устроили пикник на пляже Стин-сон.

У Мэри усталость как рукой сняло.

— Да ты что! — Глаза ее округлились.

— А сегодня будем завтракать в кафе — это Мейсон сам предложил! — В голосе Крис звучало нескрываемое торжество.

— Послушай, я что-то не понимаю… — растерялась Мэри. — Ты о ком говоришь? О человеке, который, женившись на тебе, продолжал встречаться с другой женщиной, или о ком-то другом?

— Да я сама ничего не понимаю, — пожала плечами Крис.

— Может, он таким образом хочет извиниться за свое свинство?

— Я тоже сначала так думала, но… — Кристина снова замялась.

— Что? Говори!

— Можно было как-то по-другому передо мной извиниться, а он неизвестно зачем растрезвонил на весь город о нашей женитьбе.

— А по-моему, Мейсон наконец разглядел, что ему поднесли на блюдечке с голубой каемочкой, и заинтересовался, — внезапно выпалила Мэри.

— Глупости! — оборвала подругу Крис.

— Ничего не глупости! — обиделась Мэри. — Вот будет здорово, если я окажусь права!

— Да что тут хорошего?

— Как что? Ты же в него влюбилась. А я не хочу, чтобы твое сердце было разбито, — невозмутимо ответила Мэри.

— Ты с ума сошла? — ахнула Крис. — С чего ты взяла, что я влюбилась в Мейсона?

— Иначе ты бы не бегала два дня подряд по магазинам, выбирая себе платье. Я-то тебя знаю.

— Но я же не могла пойти на бал черт-те в чем!

— И поэтому тщательно скрывала от меня свои планы?

— Я не говорила тебе, потому что ты бы стала меня отговаривать. Ты сказала бы, что я совершаю ошибку.

Мэри посмотрела на Крис в упор.

— А тебе не хотелось этого слышать, да? Ты боялась, что я буду тебя удерживать?

«Господи! А вдруг Мэри права?» — подумала с интересом Крис.

— С чего ты взяла, что я боялась? И вообще… зачем мне Мейсон, скажи на милость?

— Во-первых, он отец Кевина, и ваша жизнь существенно облегчилась бы, если бы вы по-настоящему стали мужем и женой. Но дело даже не в этом. Мейсон тебе нравится! Нравится — и все тут! Он привлекательный мужчина, а ты нормальная, здоровая женщина. И жаждешь тепла, хоть и живешь в жаркой Калифорнии.

Крис подошла к скамейке и устало опустилась на нее. Мэри угадала ее затаенные мысли, однако открыто признать ее правоту Крис еще не была готова.

— Стара я для подобных глупостей… Стара, понимаешь? — проворчала она.

Мэри села рядом и, улыбнувшись, обняла Крис за плечи.

— Ничего! Ты еще поскрипишь, подружка…

— И это все, что ты мне можешь сказать? — шутливо возмутилась Кристина. — А где мудрые наставления? Где советы, как избежать опрометчивых шагов?

— Ну что ж, получай совет — сама напросилась: дай ему шанс, — внезапно посерьезнев, сказала Мэри.

Наступила долгая пауза.

— Мне… мне страшно даже подумать об этом, — наконец сдавленным шепотом ответила Крис.

Они сидели на скамейке довольно долго, молча глядя на бегунов, число которых сначала заметно увеличилось, а затем столь же резко пошло на убыль. Потом им стало холодно, и они вернулись домой.

Ожидая возвращения Крис, Мейсон сварил кофе, зажег камин и уселся в гостиной с газетой в руках. А когда дочитал ее и хотел положить на журнальный столик, заметил фотоальбом, который Крис дала ему посмотреть перед Рождеством, в тот злополучный день, когда они поругались.

Для Мейсона этот альбом был ящиком Пандоры. С одной стороны, он боялся к нему прикоснуться, а с другой — его неудержимо влекло снова посмотреть на фотографии Дианы и Кевина. Наверное, Крис права: он до сих пор не разобрался в своих чувствах к Диане. С тех пор, как Мейсон узнал истинную причину ее ухода, прошло восемь месяцев, но его по-прежнему мучило чувство вины. И по-прежнему оставалось множество вопросов. Например, такой: почему он мгновенно смирился с уходом Дианы? Почему даже не попытался ее разыскать, а усиленно разжигал в себе обиду и твердил снова и снова, что это она его разлюбила и бросила? Каким же глупым гордецом он был.

Мейсону безумно хотелось попросить у Дианы прощения за то, что, поглощенный своими переживаниями, он пропустил начало ее болезни, дал ей уйти и не откликнулся на запоздалую просьбу о помощи — тогда его не было в Америке.

Но, с другой стороны, если по примеру страуса прятать голову под крыло, ему до конца своих дней не избавиться от угрызений совести! Нет, настала пора посмотреть правде в глаза, решил Мейсон и открыл альбом, надеясь на то, что во второй раз фотографии Дианы не произведут на него такого оглушающего впечатления, как было в первый.

И вновь его неприятно резануло то, что Диана в младенчестве ни единой черточкой не была похожа с Кевином. Мейсон погладил фотографию и прошептал:

— Прости, если можешь!

Как все-таки несправедливо, что Кевин похож на него, а не на мать! За что ему такой подарок судьбы? Он его ничем не заслужил!

Слезы затуманили Мейсону глаза, и он впервые признался себе, что уход возлюбленной был для него настоящей трагедией. Господи, как же ему не хватает Дианы! Железный обруч тоски стиснул его грудь, Мейсону стало тяжело дышать…

Но тут из коридора донесся топот детских ножек, и Мейсон поспешно закрыл альбом.

Однако Кевин все равно спросил:

— Что с тобой, папа?

Мейсону пришел на ум добрый десяток отговорок, но он не посмел солгать сыну и тихо сказал:

— Я рассматривал детские фотографии твоей мамы Дианы и расстроился.

— Почему? — Кевин подошел поближе.

— Потому что я любил ее, и мне хотелось бы ей кое-что сказать, но это невозможно.

— Тогда скажи мне, — предложил Кевин, забираясь с ногами на диван.

Мейсон привлек малыша к себе.

— Боюсь, что это не одно и то же.

— Почему?

Кевин в последний месяц стал ужасным «почемучкой».

— Почему?.. — Мейсон замялся, но затем собрался с духом и произнес: — Я хотел попросить у твоей мамы Дианы прощение за то, что так долго на нее сердился. Я ведь не знал, что у меня есть ты.

Кевин подумал и уверенно заявил:

— Она бы тебя простила.

— Откуда ты знаешь? — печально улыбнулся Мейсон.

— Мама говорит, Диана была очень доброй. Как Трейси, — рассудительно ответил Кевин. — А Трейси всегда меня прощает. Даже когда ужас как разозлится.

— Спасибо, сынок.

Мейсон вспомнил изречение «устами младенца глаголет истина». Он наклонился и поцеловал малыша в затылок.

— А где мама? — вдруг забеспокоился Кевин. — Я хочу есть.

И у Мейсона тоскливо защемило сердце. Господи! Да он чуть было снова не влип! Но, к счастью, успел опомниться. Лучше поздно, чем никогда…

— Мама сейчас придет. — Лицо Мейсона словно закрылось непроницаемой маской. — Они с тетей Мэри решили пробежаться перед завтраком.

Заворачивая за угол, Крис замедлила шаг. Слова Мэри так взволновали ее, что она теперь побаивалась встречи с Мейсоном. Она, наверное, не сможет как ни в чем не бывало войти в дом и непринужденно заговорить с ним…

Ничего вроде бы не случилось, и в то же время все вокруг изменилось…

Черт побери! Она же не собиралась влюбляться в Мейсона Уинтера! Он ясно дал ей понять, что как женщина она ему не нужна. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, почему Мейсон вчера был так с ней любезен: ему просто хотелось загладить свою вину за недостойное поведение на балу. Вот и все!

Да и чего уж там было недостойного, если разобраться? Он ведь ничего ей не обещал и, даже, наоборот, пытался ее остановить, намекая, что в его мире ей нечего надеяться на теплый прием.

Зачем, черт побери, она потащилась на этот проклятый бал?

Крис замерла перед крыльцом, не решаясь войти. Но нельзя же было простоять столбом целый день! Поэтому она растянула губы в якобы непринужденной улыбке, приоткрыла дверь и… опешила, почувствовав запах гренок.

— Привет, мама! — крикнул Кевин. — Мы на кухне.

Крис растерянно переминалась с ноги на ногу. Мейсон же собирался пригласить их на завтрак в кафе! Она посмотрела на часы. Было еще рано; нельзя сказать, что она отсутствовала целую вечность и они так изголодались, что просто не выдержали.

Крис пошла к кухонной двери, на ходу снимая куртку. Мейсон и Кевин сидели за столом и дожевывали гренки.

— Извините, что мы вас не дождались, — торопливо проговорил Мейсон, пряча глаза, — но, оказалось, мне нужно на работу… у меня срочные дела.

— Мы не все съели, мама! Тебе тоже достанется, — утешил Кристину Кевин.

Крис даже не подозревала, как сильно ей хотелось провести утро вместе с Мейсоном!

— Я ничего не перепутала? По-моему, вы собирались сегодня отдохнуть?! — сказала она, злясь на себя за то, что не может скрыть разочарования.

Мейсон сложил в раковину грязные тарелки.

— Что поделаешь? Непредвиденные обстоятельства.

— Ясно… Ну, ничего! Пожалуй, это даже к лучшему. — Крис решила, что она скорее удавится, чем выкажет свои истинные чувства. — Тогда я составлю компанию Мэри: она просила меня сходить с ней в универсам, а мне неловко было отказываться…

Мейсон посмотрел на нее в упор, и Крис с ужасом поняла, что он не верит ни единому ее слову.

Но он предпочел не вдаваться в подробности, а лишь заметил:

— Вы правы. Это действительно к лучшему.

— Я отправляюсь в душ, — пробормотала Крис, боясь, что еще немного — и она наделает глупостей.

— В таком случае до свидания. Когда вы выйдете, я; наверное, уже уеду, — вежливо улыбнулся Мейсон.

Господи, да она бы все сейчас отдала тому, кто подсказал бы ей эффектный прощальный жест или фразу! Но суфлеров рядом не оказалось, и Крис молча повернулась к Мейсону спиной, испугавшись, что еще минута — и ее сердце выпрыгнет из груди и упадет к его ногам.

Через час Мейсон уже был у себя в офисе.

Пожалуй, впервые в жизни его не радовала перспектива провести целый день в одиночестве, и вместо того, чтобы направиться в свой кабинет, он решил не торопясь пройтись по зданию.

Но, как оказалось, Ребекка опередила его.

— Я думала, ты наконец устроишь себе выходной, — удивилась Ребекка.

— Насколько я помню, ты тоже собиралась отдохнуть, — прищурился Мейсон, обрадованный тем, что можно будет перекинуться с кем-нибудь хоть парой слов.

— Да, но у меня нет сына, который ждет меня, как манны небесной. — Ребекка откинулась на спинку стула и закинула руки за голову. — С какой стати ты сюда притащился в воскресенье? Что за срочные дела?

— А с какой стати ты меня допрашиваешь? — возмутился Мейсон. — Да еще таким тоном! Ты что, не с той ноги встала, злючка?

— Ты ко мне сегодня не цепляйся, Мейсон, — предупредила Ребекка. — Я действительно сегодня не в духе, так что от меня лучше держаться подальше.

Хорошо зная Ребекку, Мейсон понимал, что она не шутит. Но она была ему слишком дорога, чтобы отступиться от нее и даже не попытаться ей помочь в трудную минуту.

Засунув руки в карманы джинсов, Мейсон осторожно спросил:

— Может, поговорим?

— Да что с тобой разговаривать?! Ты же меня слушать не хочешь!

— Но… я думал, мы про тебя говорим…

— Про меня, конечно, можно поговорить, но это все и к тебе относится.

— Ну, хорошо, — вздохнул Мейсон. — Пусть будет так. Что случилось?

— Помнишь, я тебе рассказывала про одного моего знакомого?

— С которым ты впервые встретилась в Сан-Франциско?

Ребекка кивнула.

— Так вот… он женат…

— И скрывал это от тебя?

Она встала со стула, подошла к окну и молча смотрела на панораму города. Наконец она ответила ему.

— Нет. Я все знала с самого начала.

Мейсон был изумлен. Ребекка никогда не заводила романов с женатыми мужчинами. Во всяком случае, до сих пор. Что же с ней произошло? Почему она изменила своим принципам?

— Он, наверное, передумал уходить от жены, да? — предположил Мейсон.

Иначе с чего бы Ребекка была в таком отчаянии?

— Он и не собирался от нее уходить, — бросила Ребекка, вызывающе глядя на Мейсона. — Ты шокирован?

Он, конечно, был шокирован, но не подал вида, ведь она ожидала от него не осуждения, а поддержки.

— Нет, что ты!

Только бы она не заметила в его голосе фальши!

— Мне очень одиноко, Мейсон, — тихо произнесла Ребекка. — И я стараюсь урвать хоть кусочек счастья. Вернее, старалась до сегодняшнего дня. Но сегодня… сегодня я вдруг поняла, что гордостью поступаться нельзя. Это слишком дорогая цена. Лучше уж быть одной.

— Понятно, — протянул Мейсон. — А почему ты сказала, что это имеет отношение ко мне?

— Да потому, что я на тебя жутко зла! Тебе преподнесли на блюдечке то, о чем я, например, мечтала всю жизнь, а ты упрямо отказываешься от своего счастья.

— Упрямство тут ни при чем, — нахмурился Мейсон.

— Тогда в чем же дело?

Мейсон искренне хотел ответить, но слова не шли.

— Ни в чем! — наконец пробурчал он.

— Она не умрет на твоих руках, Мейсон. Такое не может повториться, — тихо сказала Ребекка.

— Да? Откуда ты знаешь? — взорвался он, раздосадованный ее проницательностью. — Ты, может, мне гарантию дашь?

— Нет, такой гарантии тебе никто не даст, — покачала головой Ребекка. — Смерть — закономерный итог жизни, и от нее никто не застрахован. Но нельзя же забиться в нору и просидеть там до конца своих дней! Поверь, это не выход из положения.

— А что, по-твоему, нужно?

— Судьба дала тебе шанс. Воспользуйся им!

— Нет, Ребекка, я больше не хочу рисковать.

— И давно ты стал трусом, Мейсон? — презрительно спросила Ребекка.

Он был готов ее растерзать. Какое право она имеет задавать ему такие вопросы?

— Можешь называть это трусостью, но, потеряв двух любимых женщин, я больше не хочу ни к кому привязываться, — устало проговорил Мейсон. — И не пытайся меня убедить, что молния не ударяет дважды в одно и то же место. Еще как ударяет! Я своими глазами видел, и тебе это прекрасно известно.

Он понуро подошел к окну и встал рядом с Ребеккой.

Они помолчали, а затем, не глядя на нее, Мейсон добавил:

— Я не могу допустить, чтобы это повторилось снова.