В Вюрцбурге к Елене Петровне вновь приезжал писатель Всеволод Соловьев. В поисках новых тем для своих романов он познакомился с ней еще в 1884 году в Париже и был восхищен психическими дарованиями своей соотечественницы. Довольно быстро они подружились, Соловьев вступил в члены Теософского общества, рассчитывая стать принятым учеником Елены Петровны. Однако феномены, демонстрировавшиеся ею время от времени, вскружили ему голову и стали для него камнем преткновения. Самонадеянный Всеволод Сергеевич также решил стать магом, умоляя Елену Петровну принять его в ученики и научить творить чудеса. Она же, не имея возможностей, да и указаний на этот счет, во время своего большого и ответственного труда над "Тайной Доктриной" была вынуждена отказать Соловьеву в этой, а также в целом ряде других столь же невыполнимых просьб. Соловьев вернулся в Петербург и принялся, обидевшись на Блаватскую, ругать ее направо и налево, пытался поссорить с сестрой Верой. Пока Елена Петровна была жива, Соловьев ограничивался устной бранью и поносительством своей бывшей наставницы. Но в 1892 году, когда Елены Петровны уже не было в живых, он опубликовал в России лживый пасквиль под названием "Современная жрица Изиды", и в 1895 году Общество психических исследований издало в Лондоне его английский перевод.
Этими клеветническими сведениями впоследствии пользовались все враждебно настроенные к Блаватской, ссылаясь на него как на документ. С тех пор, следует с горечью признать, связь Е.П. Блаватской с родиной была надолго нарушена, поскольку имя было оклеветано, и цензура отказывалась пропускать в печать ее философские работы, которые Соловьев называл "антихристианскими".
Елена Петровна с сожалением писала сестре: "Куда пропали все его благие намерения, как только не так скоро свершается то, чего он непременно ожидал через два-три месяца… Что же касается моего противу-христианства — ты его знаешь. Я враг католических и протестантских церковных излишеств; идеал же Христа распятого светлеет для меня с каждым днем яснее и чище, а против православной христианской церкви, пусть повесят меня, не пойду! Так мне Россия дорога, так наболело у меня сердце за родину, за все свое, что душу бы отдала в кабалу на десять тысяч лет за нее".
Но и Вере Петровне отказывали в публикациях опровержений на работы Соловьева. Более чем на сто лет работы основательницы теософии были преданы забвению в родной стране. Только в последние двадцать лет труды Е.П. Блаватской стали переводиться и широко издаваться в России. Среди главных изданий отметим прекрасный перевод "Тайной Доктрины", выполненный Е.И. Рерих в 1930-х годах.