Вскоре после отлета «Приза» и закрытия КССС — как говорил с усмешкой Барбюс, «когда мы начали получать заказы от клиентов» — и без того стремительный ход войны внезапно ускорился. Кабул Анак уже почти открыто собирал силы для решающего удара. Тем не менее донесения разведки уверяли: несмотря на то что небольшие эскадры тяжелых боевых судов Негрола Трианского используются, судя по всему, в качестве боевой охраны транспортников Лют-Муделя, основные силы боевого флота Лиги упорно не выходят с базы неподалеку от Тарро.

Как-то утром, в один из редких свободных метациклов — «Непокорному» предстояло выходить на задание не раньше следующего дня, — Клавдия известила Брима запиской, что задержится и не может встретить его, как обычно, после работы. Он огорченно нахмурился: они провели вместе почти все ночи после возвращения «Непокорного» из последнего рейса, и он уже привык к ее обществу. В расстроенных чувствах Брим шатался у входного люка, когда на трапе неожиданно появились Веллингтон и Урсис.

— Что нового? — спросил Брим, обводя скучающим взглядом забитые боевыми судами гравибассейны. Ходили слухи, что на базу временно передислоцированы сто пятьдесят эскадрилий, и даже воздух над Аталантой кишмя кишел машинами.

— До завтрашнего старта, Вилф Анзор, осталось совсем немного, — объявил Урсис, голос которого почти сразу же заглушил грохот гравигенераторов трех тяжелых крейсеров, заруливающих на стоянку с залива.

— Собственно, — вмешалась Веллингтон, — мы с Ником только что заходили к тебе в каюту и обнаружили, что тебя там нет. Мы взяли увольнение, чтобы прогуляться в монастырь градгроутов. Не хочешь составить нам компанию? Ты мог бы стать нашим гидом.

Брим пожал плечами — делать все равно было нечего.

— Почему бы и нет? — улыбнулся он. — Это совершенно потрясающее место. Сейчас поставлю свою закорючку в книге и догоню вас.

Спустя пару циклов трое Синих Курток уже спустились по трапу и зашагали к трамвайной остановке.

* * *

— Уф! — воскликнул Урсис, нерешительно входя в круглый зал собора. — В жизни не видел ничего подобного, даже в Большом Зимнем Дворце на Гром'кой.

— Я и Гром'кой-TO не видела, — потрясенно заметила Веллингтон. — Великий Вут, Вилф, ты не преувеличивал, рассказывая про это место.

Брим только улыбнулся:

— Здесь есть на что посмотреть.

— Воистину так, — кивнул Урсис, разглядывая Большой Небесный Купол над головой. — А ведь источник света-то у них — G-семя Каптера.

— Вселенная! — поперхнулась Веллингтон, придерживая очки. — Похоже, что так. До сих пор я только читала о них — миниатюрных дисках органического происхождения, излучающих потрясающую энергию. И ведь они сфокусировали луч вон теми занятными линзами — там, где написано «СИЛА».

— Вы правы, — завороженно ответил медведь, — я видел такое в Санкт-Дитясбургском Университете на Жив'оте — мы несколько дней удерживали его в специальной плазменной реторте. — Он покачал мохнатой башкой и засмеялся. — Судя по тому, что я знаю, готов поспорить: в этом узком луче достаточно энергии, чтобы смести целую планету — или стать причиной серьезной солнечной вспышки, упади ядро на поверхность звезды.

— Серьезно? — нахмурилась Веллингтон.

— Абсолютно серьезно, моя дорогая Дора. Луч этого G-семени мог бы поднять весь монастырь градгроутов в воздух, сорвав с основания. Собственно, — добавил медведь, — золотой конус, у основания которого идет надпись «ИСТИНА», и является скорее всего единственной причиной, почему он этого не делает. — Он одобрительно кивнул. — Старые градгроут-норшелиты постарались на славу: надо же, какой источник энергии! Его хватит надолго, если не навеки. Страсть люблю нестандартные конструкторские решения!

— Подожди-ка цикл, Ник, — не выдержала Веллингтон, не сводя глаз с отражающего конуса. — Ты хочешь сказать, этот световой луч может вывести монастырь в космос? Забудь, пожалуйста, что ты инженер-теоретик, и объясни все в доступных выражениях.

Урсис улыбнулся — он явно оседлал любимого конька.

— Все очень просто, Дора. Наши градгроуты устроили так, что конур разбивает основной луч на тысячи малых, относительно безопасных лучей, которые затем отражаются обратно на потолок, образуя «звездное» небо в куполе. Но если что-то сдвинет этот конус с места, луч пронзит пол и что у них там дальше, и энергии его хватит, чтобы поднять монастырь в космос. — Медведь рассмеялся. — Правда, подобный оборот событий был бы весьма нежелателен для самих монахов. — Так им и надо было бы, идиотам, — буркнула Веллингтон. — Нет, ты только подумай: тратить такую энергию на какие-то лишенные смысла световые эффекты… — Она возмущенно тряхнула головой.

— «Смысл» в данном случае понятие относи; тельное, — глубокомысленно изрек Урсис. — Особенно если речь идет о религиозных символах.

— Наверное, ты прав, — согласилась Веллингтон, — но мне кажется, что в этом не больше логики, чем в бороде у Вута. Подумать только…

* * *

Следующие полметацикла Брим и Урсис шатались по залу, заглядывая во все дисплеи по очереди, но Веллингтон буквально прилипла к великолепно, до детали выполненным голографическим макетам градгроутских космических пушек. Когда они, завершив круг, вернулись обратно, Дора разглядывала тот же стенд.

— Впечатляет, — заявила она, — но все-таки примитивно. Классическое воплощение изначальной рикантейской конструкции. В те времена оружейники были замечательно твердолобы, хотя и по-своему практичны. Неудивительно, что адмиралтейские теоретики не изучали эти системы уже несколько лет.

— Интересно, построил ли кто-нибудь из них хоть одно орудие, которое продолжало бы жить в легендах? — с улыбкой возразил Урсис. — Говорят, что из этих можно одним выстрелом испарить целый астероид.

Веллингтон подумала и согласно кивнула.

— Если снабдить их достаточным количеством энергии, — заявила она, — орудия подобного размера способны на большее. Они явно спроектированы в расчете на такие энергии, которые мне и представить трудно.

— Но они могут стрелять? — спросил Брим. — Из ваших лекций я понял, что с уверенностью это сказать нельзя.

— О, в том, что они способны стрелять, нет сомнений, — ответила Веллингтон. — Но никто не нашел еще источника требуемой энергии. — Она улыбнулась, приподняв бровь. — Из моих лекций ты должен был бы запомнить, что у градгроутов на орбитальных фортах стоит по одному устаревшему энергоблоку, и его мощности едва хватает на системы жизнеобеспечения и поддержание ориентации на Гадор. — Она пожала плечами и улыбнулась. — Вот если бы у монахов были там мощные энергостанции — по мощности равные солнечной вспышке, — эти пушки наверняка стали бы самым мощным оружием в известной части Вселенной, хотя бы уже благодаря своим размерам… — Она вдруг нахмурилась и ткнула пальцем в потолок. — Ник, уж не думаешь ли ты, что они каким-то образом запитывают свои космические форты от G-семени?

— Передача энергии в пушку узконаправленным лучом?

— Скажи, что ты думаешь об этом? Медведь покачал головой:

— Ты только что сказала это сама, Дора. Для того чтобы эти огромные разлагатели смогли вести огонь, им требуется энергия, равная энергии солнечной вспышки — и немалой, если ты хочешь задействовать пушки всех тринадцати фортов одновременно. Узконаправленный луч теряет энергию довольно быстро. Даже G-семя не сдвинет с места и камешек, если их разделяет расстояние в пятьдесят кленетов. Веллингтон щелкнула пальцами и поморщилась.

— Я могла бы догадаться сама. — Она добродушно усмехнулась и повернулась к Бриму. — Боюсь, нам придется биться с Трианским традиционными способами, верно, Вилф?

Брим положил руку на широкие плечи Веллингтон.

— Совершенно верно, — ответил он. — Но, пока разлагателями управляете вы, нам и не нужно какой-то особой энергии.

— Воистину так, — с шутливой торжественностью объявил Урсис. — В наши дни в цене не сила, но меткость!

Позже, сидя за маленьким столиком перед входом в маленькое кафе, они как раз допивали по первой чашке обжигающе горячего кф'кесса, когда из полуденного неба вынырнул и лихо зашел на посадку хрупкий на вид, пестро размалеванный жужу. Брим поспешно выскочил из-за стола.

— Я хочу посмотреть на его посадку вблизи, — заявил он. — Буду должен вам за кф'кесс!

Легко перемахнув через балюстраду и зеленую изгородь, он успел к посадочной площадке, как раз когда маленький кораблик плавно опускался на гравибассейн — последний отличался такой же оригинальностью, как и высокий мостик на корме жужу или угловатый корпус старинного корабля. Улыбаясь, Брим разглядывал забавные полукруглые иллюминаторы, напоминавшие ему окна трамвая, на котором они приехали в монастырь, старомодные поручни, открыто торчащие лебедки, зенитные люки на крыше кабины и брезентовый тент над ажурным трапом. Впрочем, даже рулевой — здоровенный, плечистый тип — оказался не менее экзотичным, чем его судно. Широко расставив босые ноги и упираясь ими в крышу рубки, он крутил огромный деревянный штурвал, нацеливая нос корабля на створный знак. Как и положено уважающему себя водителю жужу, он щеголял в большом шелковом тюрбане, обернутом вокруг высокой остроконечной шапки, торчащей из него подобно горному пику из тучи. По сравнению с этим даже скафандр в черно-белую полоску не производил особого впечатления.

Это было потрясающе…

Когда через некоторое время Брим опомнился и поискал взглядом друзей, те стояли у ворот для прибывших пассажиров, оживленно беседуя с вернувшимся из космоса монахом. Это его не удивило — еще в кафе Веллингтон поклялась не уходить из монастыря до тех пор, пока не поговорит по крайней мере с одним градгроутом. Брим ухмыльнулся: чтобы удовлетворить свое любопытство, Дора Веллингтон могла бы даже соблазнить члена ордена. Когда он подошел поближе, она, как раз спрашивала монаха про странный девиз их веры.

— Как простой канонир, миледи, я не могу объяснить вам в точности, что означает наш девиз, — вежливо отвечал монах. Он был довольно высок и крепкого телосложения, но теперь его плечи ссутулились от усталости. Лицо было изборождено морщинами, не столько от возраста, сколько от постоянного напряжения, а глаза выдавали профессионального снайпера, хотя, несмотря ни на что, все свидетельствовало о мягкости характера этого человека. — Наша вера, — продолжал монах, — учит нас, что девиз сам объяснит себя, когда настанет такая необходимость.

— А что вы, канонир Маас, называете «необходимостью»? — спросила Веллингтон, почти уткнувшись носом в лицо усталому градгроуту.

— Ну… угрозу существованию нашего ордена, миледи. Что же еще?

Веллингтон криво улыбнулась и отодвинулась в сторону.

— Я тоже не знаю причины важнее этой, — согласилась она, потом приподняла бровь. — Как вы сказали — орудия были построены, когда опасность в первый раз стала грозить ордену из космоса?

— Да, миледи, — отвечал Маас, устало опуская свой потрепанный вещмешок на траву; он уже понял, что его не оставят в покое до тех пор, пока он не удовлетворит любопытство этих липучих туристов. — Как учит нас наша вера, — продолжил он чуть ли не нараспев, — когда слухи о предстоящем нашествии дошли до древних храмовников Градгроута и Норшелита, объединили они усилия, и построили они тринадцать орбитальных бастионов, и вооружили они их абсолютными космическими пушками.

Брим кивнул — то же самое рассказывала ему Клавдия.

— И когда это было? — поинтересовалась Веллингтон. — Насколько я поняла, в Первую Эпоху космических полетов. Маас улыбнулся.

— Миледи знает историю, — сказал он. — Нас учили, что последний форт был построен в минус тысяча двести двадцать пятом году по стандартному летосчислению.

— Минус тысяча двести двадцать пятый… — задумчиво повторила Веллингтон и восхищенно покачала головой. — Больше, чем за тысячу лет до основания нынешней Империи.

— Давно, мягко говоря, — согласился Урсис, потирая мохнатый подбородок. — Тем не менее, насколько я понял, всего тринадцать таких примитивных батарей уничтожили целый флот. Те самые тринадцать, которые находятся сейчас на орбите Гелика, да, канонир Маас?

— Так учит нас наша вера, — гордо ответил Маас.

— Но откуда они брали столько энергии? — спросила Веллингтон. — На голомакетах в монастыре я нашла только маленькие энергоблоки, их едва хватает для поддержания жизни в фортах, не говоря уже о питании орудий.

Маас удивленно поднял брови и кивнул:

— Вы совершенно верно оценили голомакеты, миледи. Наши форты получают лишь минимум необходимой энергии. И тому, кто не является приверженцем нашей веры, трудно поверить, что в час, когда настанет необходимость, орудия вступят в бой.

— В этом я не сомневаюсь, — сочувственно произнес Урсис.

— Однако истинно верующий знает, — продолжал Маас, назидательно подняв указательный палец, — пятая заповедь нашей веры гласит:

«Космическая Пушка, сотворенная для защиты Цивилизации, получит силу от Истины, когда настанет в том жизненная необходимость — угроза цивилизации, но не раньше».

— И этого вам достаточно, канонир? — почтительно спросил Урсис.

— Вполне, — заверил его Маас.

— И вы испокон веков держите это оружие наготове, ожидая дня, когда оно вновь потребуется? — не успокаивалась Веллингтон.

— Воистину так, мэм, — серьезно ответил Маас. — Мы обслуживаем пушки в полном соответствии со Священной Металлической Инструкцией по Эксплуатации.

— Из этого можно заключить, что, если энергия и нужда в стрельбе возникнут одновременно, кто-то знает, как использовать сами орудия? — спросил Урсис.

— О да, сэр, — решительно ответил Маас. — У нас есть древние, но весьма эффективные тренажеры. Священный Закон требует, чтобы на каждый форт приходилось не меньше двух орудийных расчетов, обладающих пятилетним стажем.

— Даже при том, что энергии для настоящей стрельбы у вас нет? — поинтересовалась Веллингтон.

— Как я говорил уже несколько раз, миледи, — терпеливо пояснял Маас, — наша вера учит нас, что энергия обязательно появится, но только в случае необходимости. — Он поднял вещмешок и закинул его на плечо. — А теперь, с позволения уважаемых посетителей, я пойду. Два полных месяца провел я в лишениях на орбите и не привык еще к земному тяготению.

— Погодите, — настойчиво попросила Веллингтон. — Простите меня, что задерживаю вас сверх меры. — Она взяла его за локоть. — Один, последний вопрос, канонир Маас, прошу вас. Гадор уже клонится к горизонту, и нам самим скоро возвращаться на наш корабль.

— Очень хорошо, миледи, — добродушно ответил Маас. — Задавайте ваш вопрос, но только один.

— Как можно попасть на космические форты? — затаив дыхание, спросила Веллингтон.

— С помощью жужу, миледи, — недоуменно нахмурился Маас. — Или я неправильно вас понял?

— Немного, — улыбнулась Веллингтон. — Как я — ЛИЧНО Я — могла бы попасть туда? Возьмут ли меня в один из этих жужу?

Маас пожал плечами.

— Я не говорил, что доступ в форты открыт только для членов ордена, миледи, — ответил он. — Но полагаю, для этого требуется специальное разрешение нашего аббата. — Монах почтительно приложил руку ко лбу, еще раз поклонился и, решительно повернувшись, зашагал к монастырю.

— Вы действительно хотите осмотреть форты, Дора? — удивленно спросил Брим. — Ну в конце концов древние вооружения — мой хлеб, — напомнила Веллингтон. — И когда война закончится, я рассчитываю вернуться к преподаванию — разумеется, если победит Грейффин, а меня не разнесут в клочки. — Она пожала плечами. — Так что, пусть даже сейчас способа подачи энергии на древние космические пушки монахов и не существует, я все-таки верю, что когда-то из них стреляли, и уже ради одного этого на них стоит посмотреть. — Она хихикнула. — Особенно если учесть, что моему факультету не придется оплачивать путешествие на Гелик…

* * *

Поздно вечером Брим обсудил свои впечатления с Клавдией, не забыв упомянуть и об интересе Веллингтон к космическим пушкам ордена градгроутов. — Она действительно увлеклась древними градгроутскими фортами? — усмехнулась Клавдия, хлопоча на кухне в облаках изысканных ароматов. — Ну что ж, Вилф, она не первая — и скорее всего не последняя. Порой мне кажется, у нас это что-то вроде национальной достопримечательности…

— Но Веллингтон общепризнанный эксперт по древним вооружениям, — напомнил Брим. — Гм, — пробормотала Клавдия, поднимая крышку с источающей пар кастрюли. — А я по меньшей мере признанный эксперт по приготовлению пудинга «торго». Что вы на это скажете, Вилф Брим?

— Клавдия Бальмонт, вы признанный эксперт далеко не только по пудингам, — заметил Брим, вставая из кресла. — Однако в данный момент меня мало интересуют вопросы снабжения звездолетов или что-то другое в этом роде.

Мгновением спустя она хихикала, извиваясь в его объятиях, а он расстегивал ее блузку — по обыкновению, под ней не оказалось другой одежды…

После обеда они, как всегда, посидели у камина, потягивая вино.

— «Непокорный» вылетает завтра? — спросила Клавдия.

— Да, — вздохнул Брим. Она повернулась и посмотрела ему в глаза.

— На случай, если я ночью об этом не вспомню. Передай Доре Веллингтон, что я добуду у аббата разрешение на посещение космического форта к вашему возвращению. — Она улыбнулась. — Это самое меньшее, что я могу сделать для нее в благодарность за участие в подготовке тебя как рулевого Имперского Космофлота — в результате чего твое столь одаренное во всех отношениях тело попало на Аталанту…

На следующее утро, вскоре после того как «Непокорный» миновал световой барьер, Брим получил на редкость необычную КА'ППА-грамму из Авалона — ее передал ему лично в руки дежурный связист:

К321681АНБВА (СПЕЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ) ОТ: РЕЗИДЕНЦИЯ ИМПЕРАТОРА ДЛЯ: В. А. БРИМ@БОРТ921:НЕОПР ИНФО: КОМФЛОТАГЕНШТАБ, КОЛЛИНГСВУД @БОРТ921:НЕОПР/ «1298НАДД560Ж343ЕБР-ЕД783КА-К00006647Й»

1. Л-Т БРИМ: МЫ ИМЕЕМ УДОВОЛЬСТВИЕ ЛИЧНО ПРИГЛАСИТЬ ВАС В НАШУ ИМПЕРСКУЮ РЕЗИДЕНЦИЮ В АВАЛОНЕ С ЦЕЛЬЮ НАГРАЖДЕНИЯ ИМПЕРАТОРСКИМ КРЕСТОМ В СООТВЕТСТВИИ СО СЛАВНЫМИ ТРАДИЦИЯМИ НАШЕГО ФЛОТА; ВРЕМЯ ТИРЕ УТРЕННЯЯ ВАХТА ЧЕРЕЗ ТРОЕ СУТОК, 23/51996. ВАШИМ СПОНСОРОМ БУДЕТ Д-Р А. А. БОРОДОВ. 2. В СООТВЕТСТВИИ С УСТАВОМ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ ФОРМА ОДЕЖДЫ ТИРЕ ПОЛЕВАЯ.

(ОКОНЧАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ) ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ ОТПРАВИТЕЛЬ ГРЕЙФФИН IV КУ07ВОЩ-9

Вторая КА'ППА-грамма пришла почти следом за первой, и из связного отсека ее тоже доставили Бриму лично в руки. Эта носила гриф «Секретно», и отправлял ее некто Л. К. Г, г. Ноор, личный секретарь Грейффина IV. В ней содержались координаты и время рандеву с курьерским кораблем, которому предстояло забрать Брима при прохождении «Непокорного» мимо Авалона и вернуть его на обратном пути. Только перечитав это послание в третий раз, Брим поверил, что он все-таки попадет на Авалон.

Еще до окончания вахты все члены команды «Непокорного» сочли своим долгом заглянуть на мостик и лично поздравить рулевого, хлопнув его по спине или пожав руку. В результате, когда Брим передал управление Вальдо и удрал к себе в каюту, и спина, и руки у него изрядно болели. В каюте, заперев на всякий случай дверь, он битых два метацикла пытался придумать способ известить Марго о своем прибытии на Авалон, но все до единой идеи были им отвергнуты как несостоятельные. Увы, новая баронесса Торондская настояла на том, что именно ОНА свяжется с НИМ в нужное время.

Окончательно истощив фантазию, Брим отдохнул и решил просмотреть свою почту. В большинстве своем это оказался обычный хлам, но где-то в середине списка мелькнула фамилия Бородов, и он тут же вызвал послание на дисплей. За прошедший со времени их совместной службы год морда старого содескийского медведя заметно поседела, но во всех других отношениях он совершенно не изменился. От его поздравлений веяло такой теплотой и искренностью, что Бриму почудилось, что тот снова рядом. Только потом, просмотрев список корреспонденции дальше, Брим сообразил, что удостоился высокой чести: старый содескиец считался теперь одним из самых гениальных имперских ученых в области физики межзвездного полета.

Неожиданно его взгляд упал на послание, обозначенное грифом: «ПОСОЛЬСТВО/ТОРОНД». С нетерпеливо бьющимся сердцем Брим нажал на кнопку «ВЫВОД» и стал, затаив дыхание, ждать, когда в шаре дисплея появятся золотые кудри Марго…

Он их так и не дождался. Вместо этого дисплей заполнился стандартными иероглифами приглашения — совсем не такого, какого он ожидал:

ДЛЯ Л-ТА ВИЛФА А. БРИМА, ИМП. ФЛ ©БОРТ921 ОТ: БАРОНА РОГАНА ЛА-КАРНА ТОРОНДСКОГО@ПОСОЛЬСТВО ТОРОНДА, АВАЛОН.

ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ ОЖИДАЕТСЯ НА БАЛУ В ЧЕСТЬ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ЕСОББА ЛОТОР-ДА. ПОСЛА ПРИ ДВОРЕ МОГРЮНДА XXIV. В СООТВЕТСТВИИ С УСТАВОМ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ ФОРМА ОДЕЖДЫ — ПОЛЕВАЯ.

ВЕЧЕРНЯЯ ВАХТА: 25/51996 ПОСОЛЬСТВО ТОРОНДА ПРОСП. ПОКРОВИТЕЛЕЙ АВАЛОН

Нахмурившись, Брим сразу же понял, что Бородов уже оповестил Марго о его предстоящем прибытии. Похоже, медведи всегда знают, как улаживать такие дела. Приглашение на вечер — после его аудиенции у Грейффина IV — явно ее ответ. Послание представляло собой стандартный бланк, какие пишут рядовым гостям закулисные секретари. Однако то, что ЕГО приглашение было послано отдельно (трудно представить, что имя какого-то лейтенанта попало в подобный список), выдавало руку Марго. Тем не менее, поскольку непосредственных следов этой руки в письме видно не было, Брим пришел к очевидному выводу, что предстоящая встреча будет первой из тех, когда они смогут только видеть друг друга, не более. Глядя на маленький голопортрет принцессы — вырванный из какого-то журнала, — Брим гадал, удастся ли ему совладать с ситуацией. Увы, однозначно утвердительного ответа на этот вопрос он дать не мог.

* * *

Три дня спустя Брим сидел в пассажирском кресле еще одного скоростного ЛК-91, совершавшего безукоризненную посадку на озеро Мерсин близ Авалона. Пронесшись над водной гладью, пакетбот зарулил на гравибассейн и остановился. При воспоминании о прошлом посещении столицы Брим испытал легкое чувство горечи: Марго ждала его тогда на одном из этих причалов…

Выходя из люка с вещмешком в руках, он увидел у подножия трапа массивный черный лимузин, такой безукоризненно чистый, что заходящие солнца Астериоса отражались в его крыше, как в зеркале. Столь элегантного нелетающего аппарата Бриму еще видеть не приходилось. Двое атлетического вида молодцев — водитель и… напарник, что ли? — выпрыгнули из передних дверей лимузина и замерли по стойке «смирно». Помимо форменных красных курток и черных галифе имперских гвардейцев, их отличительными чертами были короткие стрижки, маленькие недобрые глазки и торчащие вперед квадратные подбородки, выдававшие суперпатриотов, всегда готовых выполнить любой, даже самый идиотский приказ. Брим мгновенно невзлюбил обоих всем своим карескрийским сердцем.

— Лейтенант Брим? — спросил гвардеец, на подбородке которого красовался длинный шрам.

Брим утвердительно кивнул, гадая, улыбается этот тип когда-нибудь или нет.

— Будьте добры, ваше удостоверение. — Слова эти были произнесены вежливым тоном? не оставлявшим, однако, сомнений в его серьезности.

Брим молча достал из кармана мундира свои документы.

Оба типа потратили некоторое время, сопоставляя изображение на голокарте с его физиономией, и только потом вернули ее владельцу.

— Благодарю вас, лейтенант, — произнес наконец тот, что со шрамом, щелкнув каблуками, и уселся на водительское место. Второй гвардеец придержал дверку, пока Брим залезал в обитый мягкой кожей салон. Мгновением спустя глайдер рванул с места, взметнув за собой облако лепестков лайлы — в Авалоне стояла весна. Брима не оставляло впечатление, что, если бы не обитый кожей просторный салон, все это гораздо больше смахивало бы на арест.

Очень скоро длинный лимузин уже летел вдоль берега по трехполосному бульвару Верекера, без труда минуя утренние пробки. Брим покачал головой, вспоминая свои последние поездки по бульвару — те лимузины не принадлежали самому Императору; соответственно и скорость у них была пониже. Два флажка, гордо реявших по сторонам ветрового стекла, действовали на зазевавшихся водителей как сирена! Вскоре справа показался Монумент Дестерро, а там и огромная рубиновая арка над Большим Актитовым каналом. Еще через несколько циклов они миновали башню замка Марва, вслед за чем, углубившись в городские кварталы, бульвар несколько сузился, но, когда плотность потока машин достигла обычного утреннего пика, лимузинуже находился в районе Бердмора. Брим усмехнулся, с такой скоростью мелькали за окном знаменитые исторические здания. По меньшей мере каждое третье стояло в лесах. Замечательное место для жизни, сказала как-то Марго, если, конечно, когда-нибудь их достроят…

Наконец узкий участок дороги остался позади, и лимузин, промчавшись по придворной площади и задержавшись немного в чудовищной пробке у гравифонтана Савойны, затормозил у Хантингдонских ворот Императорского дворца.

Только когда машина остановилась у пропускного пункта, Брим понял, что эта короткая поездка на Авалон — не просто недолгая увольнительная. Он действительно увидит самого Императора — и очень скоро! Только сейчас до него начал доходить весь ужас его положения — уж лучше бы он сразился в одиночку с тысячей «Горн-Хоффов»! Сделав глубокий вдох, Брим усилием воли заставил себя убрать руку с дверной рукоятки — выпрыгивать было поздно. Но во имя грязного ногтя Вута, что ему — нищему карескрийцу — делать на аудиенции у Грейффина IV, Великого Галактического Императора, Принца Созвездий Регги, Законного Хранителя Небес? Внезапно его охватила паника. Надо вернуться на корабль — наверняка вышла какая-то ошибка… Но когда он уже собирался открыть рот, пути к отступлению оказались окончательно отрезаны, ибо лимузин плавно скользнул вперед, пересек широкую площадь, вымощенную золотым кирпичом, и остановился у подножия кошмарно широкой лестницы. Хотел Брим этого или нет, он прибыл!

Мгновением спустя дверцу салона открыл седовласый тип изящного телосложения, с узким лицом, длинным носом и близорукими глазами секретаря.

— Лейтенант Брим, — произнес мужчина, протягивая ему руку, — добро пожаловать в резиденцию Императора. Меня зовут Лорган, и во время вашего пребывания во дворце вы можете рассчитывать на любую посильную помощь с моей стороны. — Несмотря на субтильный вид, рукопожатие его оказалось неожиданно жестким и мужественным. Открыв дорогой органайзер, он, черкнул в нем что-то и повел Брима по лестнице в огромный зеркальный вестибюль, потолок которого украшала яркая роспись с аллегорическими сюжетами на тему былых империй.

Пока Лорган разбирался с какими-то громилами, сидевшими за столиком в углу, Брим разглядывал изображения древних космических кораблей, на фоне которых стояли мужчины и женщины в столь же древних скафандрах. Кое-кого из них он помнил со школьных лет. Большинство звездолетчиков водружали архаичные варианты Имперского флага среди диких пустынь, наверняка с тех пор превратившихся в величайшие города Галактики.

Вернувшийся Лорган упер руки в бока и покачал головой.

— Я никогда не критикую организацию дел во дворце — по крайней мере у нас есть время перекусить. Его императорское величество Грейффин IV почти всегда отстает от графика — и готов поспорить, это отставание сохранится еще несколько метациклов. Будь я на вашем месте, я бы приготовился ждать весь день; прекрасная возможность отдохнуть. — С этими словами он вскинул на плечо вещмешок Брима, проводил гостя до уютной комнаты, вход в которую охраняли еще несколько гвардейцев патриотического вида, извинился и исчез. Пожав плечами, Брим нашел себе диван поудобнее и принялся смотреть новости на дисплее.

До начала аудиенции оставалось еще двадцать пять циклов, когда Лорган пропустил в комнату пожилого медведя.

— Насколько я понимаю, вы знакомы, — произнес он с широкой улыбкой.

— Анастас Алексий! — вскричал Брим, вскакивая на ноги, чтобы по содескийскому обычаю обнять старого друга. — Спасибо, что пришли!

— Но как же я мог не прийти, друг Вилф Анзор? — спросил Бородов; по-авалонски он говорил с легким акцентом. — Ты как сын мне, старому медведю. Я рад! — У него была большая мохнатая голова с круглыми ушами, длинный аристократический нос и проницательные глаза, утонувшие в завитках рыжевато-коричневой шерсти, отличавшей медведей знатного происхождения. На шкуре пожилого джентльмена виднелись уже седые пряди, а полное отсутствие какого-либо искусственного подкрашивания, с точки зрения Брима, наглядно свидетельствовало об отношении старого содескийца к жизни. Однако мундир Бородова был пошит и отглажен, по обыкновению, безукоризненно, а на петлицах красовались капитанские лычки.

— Клянусь париком Вута! — поперхнулся Брим. — Да вас повысили! Поздравляю!

— Даже Адмиралтейство совершает порой ошибки, — с улыбкой отвечал Бородов. — Но я решил не спорить с ними на этот раз. Как выяснилось, чем выше звание, тем легче выбивать деньги на разработки…

Пока они обменивались новостями. Лорган исчез, но скоро вернулся с подносом, полным всякой кондитерской всячины: тортов, ватрушек, пирожков, трюфелей, штруделей, корзиночек со взбитым кремом и эклеров. Посреди этого изобилия возвышался изящный серебряный сосуд с дымящимся кф'кессом.

— Я уже предупредил лейтенанта Брима, — объяснил секретарь, — что ожидание может затянуться на целый день.

— Кто я такой, чтобы спорить насчет вещей, не относящихся к моей компетенции, — заявил Бородов, делая жест обеими лапами. — Как бы ни завывала зимняя вьюга, медвежата всегда найдут себе теплую берлогу до весны, верно?

— Абсолютно верно, доктор, — не моргнув глазом согласился Лорган, из чего следовало, что он уже привык к высокопоставленным гостям с Содески…

Несколько следующих метациклов Брим никак не мог пожаловаться на плохое обхождение. По окончании утренней вахты Лорган проводил Синие Куртки в изысканную обеденную залу, где они отведали восхитительное ассорти из редких брие, бель паэзе, камамберов, мюнстерских и тильстерских сыров с крекерами и фруктами. Потом, совершив продолжительную экскурсию по дворцу — впоследствии Бриму казалось, что он повидал больше, чем сам Грейффин! — они оказались в другой, не менее изысканной обеденной комнате, где их ждал ленч из устриц, креветок и лобстеров со всей Империи, поданных со свежим, в хрустящей корочке хлебом и зеленым салатом. Запивалось все это игристым логийским вином. На десерт официант в придворной ливрее подал мороженое и сладкие ликеры.

И никаких признаков Грейффина IV…

Миновали полдень, дневная вахта, а двое друзей и наполовину не исчерпали еще половины интересных тем для беседы, хотя Брим начал уже опасаться, не слишком ли он отвлекает Бородова от дел: ведь старый медведь играл важную роль в военных разработках Империи. В очередной раз появившийся в дверях Лорган покачал головой.

Брим сухо улыбнулся и посмотрел на хроноиндикатор.

— Все еще занят, да?

— Все еще занят, — подтвердил Лорган. — Боюсь, вам придется подождать еще немного, прежде чем мы сможем повидаться с его милостью. — Он повернулся к Бородову. — Доктор, — произнес он, — ваша лаборатория обрывает наш телефон уже метацикл, и…

— Может, вам лучше идти, доктор? — поспешно сказал Брим. — Мы ведь все равно увидимся сегодня вечером, правда?

— Ну разумеется, — ответил Бородов. — Я вернусь сюда к началу вечерней вахты. — Он нахмурился и покачал головой. — Как бы мне ни хотелось остаться, Вилф, боюсь, мне и правда надо идти. Некоторые открытия даются с большим трудом.

Секретарь сочувственно кивнул:

— Мне кажется, это верная мысль, доктор Бородов. Содескиец флегматично пожал плечами.

— Тогда я тебя оставляю. Но я вернусь задолго до начала бала — Лорган проследит, чтобы ты никуда не делся. — С этими словами он вышел из комнаты.

— Мне известны ваши планы на сегодняшний вечер, лейтенант, — добавил Лорган, — и я приношу вам личные извинения за проволочки.

Брим вздохнул.

— Всему свое время, — рассудительно сказал он секретарю. — И уж во всяком случае, вы абсолютно не виноваты.

После обильного обеда, на этот раз в круглой зале высокой башни с великолепным видом на город, Лорган извинился и снова исчез.

Брим отошел к окну и принялся гадать, где в этом лабиринте ярко освещенных улиц расположено посольство Торонда. Неожиданно за его спиной отворилась дверь.

— Насколько я понимаю, его милость по-прежнему занят, — сказал Брим, не оборачиваясь. Через метацикл должен был вернуться Бородов, и он не хотел упустить шанс еще раз встретиться с ним — и с Марго.

— Нет, мой мальчик. — В звучном голосе, раздавшемся за его спиной слышалась насмешка. — Его милость наконец-то вырвался.

Брим оцепенел. Этот голос он много раз слышал по головидению. Сделав глубокий вдох, лейтенант медленно отвернулся от окна… нет, он не ошибся.

— Ваше королевское величество, — прошептал он, вытягиваясь по стойке «смирно».

— Вольно, лейтенант, — произнес Император, с улыбкой протягивая ему руку. — Я рад познакомиться с вами… по нескольким причинам. — Он был среднего роста, не молод, но и не стар, и как ни странно, поразительно похож на свои портреты, висевшие на каждом корабле в кают-компании. Грейффин IV был одет в безупречного покроя флотскую форму с адмиральскими знаками различия; седые волосы его были коротко острижены и зачесаны на косой пробор. Близко посаженные серые глаза разделял длинный нос, под которым топорщились усы щеточкой и небольшая остроконечная бородка. В свободной руке он держал маленькую деревянную коробочку.

Пожимая мягкую, сухую ладонь Императора, Брим тихонько посмеивался про себя. Он настолько уверился, что так и не увидит этого человека, что даже не успел испугаться! Однако Грейффин IV внешне казался самым обычным человеком, если не считать полнейшей уверенности в себе, которая отличает очень богатых и очень властных людей.

— Я бы сказал, Брим, — негромко произнес Император, ставя коробочку на стол и открывая крышку, — вы прошли очень неблизкий путь к вот этому. — В коробочке лежала восьмиконечная серебряная звезда, в ее центре было выгравировано единственное слово: ЧЕСТЬ. Она крепилась к черной ленте, на которой золотом поблескивала надпись: ГРЕЙФФИН IV, ВЕЛИКИЙ ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ИМПЕРАТОР, ПРИНЦ СОЗВЕЗДИЙ РЕГГИ, ЗАКОННЫЙ ХРАНИТЕЛЬ НЕБЕ. Развернув ленту, Император повесил ее на шею Бриму, отступил на шаг и нахмурился.

— На вид высший класс, — заметил он, прикусив губу.

— Спасибо, ваше величество. Грейффин усмехнулся.

— В моем дворце вы желанный гость, лейтенант, но я ни за что не поверю, что вы так уж благодарны мне — я слишком долго промариновал вас здесь. Наша встреча должна была состояться еще во время утренней вахты. — Он вздохнул. — Боюсь, я едва не задержал вас настолько, что вы могли опоздать на встречу с моей племянницей в торондское посольство. Вы, Вилф Брим, — добавил он с легкой улыбкой, — на редкость настойчивый молодой человек.

Внутри у Брима все разом похолодело.

— Ваше величество? — спросил он.

— С моей племянницей, — пояснил Грейффин. — С ее светлостью, принцессой Эфферианских доминионов Марго, баронессой Торондской. — Он снова улыбнулся, на этот раз с легкой досадой. — С леди, которая, возможно, была бы уже вашей женой, когда бы не мое вмешательство.

— Я… я… — пробормотал Брим. Грейффин поднял руку и сочувственно улыбнулся.

— О, я прекрасно знаю, что вы не станете обсуждать такие вещи даже со мной, Брим, и это говорит только в вашу пользу. Это достаточно ярко характеризует вас как личность, да и мою племянницу тоже. — Император еще раз задумчиво улыбнулся. — Мне стоило бы довериться ее выбору. Она слишком проницательна, чтобы увлечься простым карьеристом.

Брим открыл было рот, но Грейффин снова поднял руку.

— Подождите, Брим. Поскольку ничто не может изменить обстоятельства, в которых оказались вы с Марго, знайте по крайней мере, что если уж не одобрение, то симпатии и понимание мои на вашей стороне. — Он опять улыбнулся — Бриму показалось, с легкой мечтательностью — и дернул себя за бороду. — Я был бы дураком, если бы считал, что могу уговорить вас отказаться от своей привязанности. Подозреваю, что это, как говорится, тяжелый случай. Моя прекрасная и восхитительно непочтительная племянница уже отвергла подобное предложение, и я не верю, чтобы кого-то с послужным списком вроде вашего сумел убедить какой-то там Император. — Он тихо усмехнулся и кивнул, глядя Бриму в глаза. — Ладно, тут уж ничего не поделаешь. Марго и правда прекрасна, молодой бузотер. Чертовски прекрасна — я не виню вас.

Брим оглушенно мотнул головой и поднял руки кгруди ладонями вверх.

— Не знаю, что и сказать вам, ваше величество, — пробормотал он.

— А ничего и не говорите, — с улыбкой ответил Император. — Мне пора идти — сами понимаете, встречи, аудиенции… Вот как наш брат, император, зарабатывает себе на хлеб, если вы еще этого не знаете. — Грейффин на мгновение выглянул в окно. — Мне очень жаль, Брим, но Ла-Карн сейчас в городе, поэтому я сомневаюсь, что вам с Марго светит что-нибудь, кроме обмена влюбленными взглядами. Впрочем, у вас еще все впереди — если, конечно, вы останетесь живы в этой чертовой войне. — Он нахмурился, потом устремил в грудь Бриму свой царственный указательный палец. — Молодой человек, как ваш Император я повелеваю в этой связи лишь одно: чтобы вы были… осторожны в своих отношениях с моей племянницей. Ее брак имеет огромное значение для всей Империи. И, как — я надеюсь — она уже говорила вам, он значительно важнее вас обоих как личностей. — Стекла в комнате задребезжали от далекого грома, донесшегося со стороны озера Мерсин, и Император вместе с Бримом повернулся к окну посмотреть на взлет. — Прошу прощения за подобную неделикатность, — продолжил он, — но мне действительно все равно, с кем спит Марго, до тех пор, пока она этого не афиширует — и, разумеется, если ее первый ребенок не будет похож на Вилфа Брима. А после — что ж, если кто-нибудь из них вырастет черноволосым, с широкой грудью и привязанностью к чертовым межзвездным драндулетам, это не мое дело. — Он протянул руку. — И еще раз, лейтенант, примите мою персональную благодарность за вашу исключительную храбрость и преданность Империи — особенно удивительную, учитывая ваше карескрийское происхождение.

Брови Брима против воли поползли вверх, и он сжал руку Императора. Ничего подобного он не ожидал.

— Я неважно правил Карескрией, — продолжал Император, в упор глядя на него, — уверен, вам это слишком хорошо известно. Возможно, мы обсудим это как-нибудь потом. И что бы то ни было, продолжайте биться с Лигой. Вряд ли Негрол Трианский изменит на вашей планете что-то к лучшему — и По крайней мере теперь я учту промахи, которые допустил в управлении своими доминионами.

А потом он ушел…

Долгое время Брим стоял потрясенный, глядя на дверь, пока в ней появился вездесущий Лорган.

— Доктор Бородов ждет вас у заднего портика, лейтенант, — сообщил он. — Надеюсь, у вас была приятная встреча с его милостью. — Словно речь шла о чем-то обычном…

* * *

Брим редко видел Марго в присутствии Ла-Карна, а со времени их свадьбы — вообще ни разу. Он был поражен произошедшей в ней перемене. Их глаза в первый раз встретились на церемонии представления в посольстве; принцесса стояла человек через пять от него. В платье персикового цвета и длинных белых перчатках она показалась ему еще прекраснее. Марго тоже явно узнала его, но не подала и виду. Здесь и сегодня они были не любовниками, но просто старыми, друзьями, пусть эту маску видел он один.

Совершенно поглощенный терзавшими его эмоциями, Брим слепо брел за Вороновым через большой бальный зал, пока незнакомый голос не объявил откуда-то со стороны: «Вилф Анзор Брим, лейтенант Имперского Флота», — вслед за чем он обнаружил, что обменивается рукопожатием с самим Роганом Ла-Карном.

— Привет, Брим, — произнес тот с — наигранной? — небрежностью. Ла-Карн был высок, недурен собой и одет в черный мундир полковника элитных гоффритцких гвардейцев. Рубленым чертам лица как нельзя лучше шла полоска усов, украшавших чуть вздернутую верхнюю губу, а холодные голубые глаза излучали властность. Ничего не скажешь, хорош. — Рад, рад, что вы смогли выбраться к нам сегодня, — говорил барон. — Старик Бородов сказал, вы только что из дворца. Примите поздравления с крестом, старина. Большая честь и так далее.

— Благодарю вас, барон, — пробормотал Брим, совершенно не находя подобающих моменту слов. — Я действительно глубоко польщен.

— Ну да, могу себе представить, — согласился Ла-Карн, поворачиваясь к Марго. — Дорогая, уверен, тебе… доставит удовольствие приветствовать этого увешанного наградами карескрийца. Кажется, вы были друзьями, и довольно близкими.

— Вилф! — произнесла Марго, чуть приобняв его. — Я так рада за вас! — На короткий, умопомрачительный момент ее маленькие груди прижались к нему, а неповторимый аромат ее духов ударил Бриму в ноздри.

— Ты прекрасна, — прошептал он, на мгновение поддавшись эмоциям.

Ее губы коснулись его — сухие, плотно сжатые, почти безразличные.

Каждый атом его существа отчаянно жаждал стиснуть ее в объятиях и… да что там, он ничего не мог. Ее МУЖ стоял тут же, рядом… Все это напоминало какой-то кошмар. Вселенная свидетель, он был бесконечно рад одной возможности ее видеть — но этого оказалось мало. Он ЛЮБИЛ ее. И не мог сделать ни черта, только смотреть!..

А Марго уже представляла его какому-то похожему на маленького жирного гнома типу с глазами-бусинками, вздернутыми усами, улыбкой от уха до уха и здоровенной бородавкой на носу. Имени его Брим не разобрал, что было немудрено — тип говорил с чудовищным акцентом.

После того, что показалось ему полной смятения вечностью, процедура представления завершилась. Рядом немедленно оказался Бородов, сунувший ему в руку изрядных размеров кубок.

— Может быть, тебе полегчает, друг мой, — заявил медведь.

Странное дело, это и впрямь помогло. На протяжении всего вечера Брим с Марго почти не общались, а в те редкие мгновения, когда оказывались рядом, им мешало присутствие посторонних. Но взгляды их встречались часто, я по крайней мере глазами они сказали друг другу многое. Однако чем дальше, тем труднее им становилось общаться. Брим был совершенно лишен возможности сказать ей слова, которые не мог не сказать. В полном отчаянии он даже пригласил ее на какой-то танец, но оказался таким неловким, что почти сразу же ретировался, бормоча бестолковые извинения и покраснев как рак, несмотря на ее утешения.

После этого Брим с радостью улизнул бы, но, как объяснил ему многоопытный в вопросах придворного этикета Бородов, это совершенно исключалось. В результате каждое новое мгновение добавляло страданий его и так уже истерзанной душе.

Позже, когда Брим честно пытался поддерживать умную научную беседу с Бородовым и еще несколькими высокопоставленными адмиралтейскими учеными, на его плечо легла чья-то твердая рука. Оглянувшись, Брим увидел перед собой хорошо уже знакомую квадратную челюсть кронпринца Онрана, единственного отпрыска Грейффина и по совместительству троюродного брата Марго.

— Ваше высочество, — произнес Брим, осторожно поворачиваясь — он набрался уже основательно и понимал это. — Я не знал, что вы здесь. Я рад вас видеть.

Онран ухватил его за локоть и увел в сторону от Бородова и его коллег. — Брим, — сказал он с сочувственной улыбкой. — Для человека, только что получившего Императорский Крест, вы выглядите достаточно жизнерадостно, чтобы вас приняли на работу могильщиком. — Принц медленно покачал головой. — Впрочем, моя кузина чувствует себя ненамного лучше. Предупреждал ведь я вас обоих тогда, на Гиммас-Хефдоне, что вам предстоит дорога платить за свою любовь.

Брим посмотрел Онрану в глаза и улыбнулся в ответ.

— Ваше высочество, — сказал он медленно, тщательно выговаривая слова. — Я не имею ни малейшего представления, о чем вы толкуете… — Он помолчал, ибо зал вокруг него покачнулся. — Мы с принцессой Эффервик-Ла-Карн всего лишь случайные знакомые. Но, — продолжал он, еще внимательнее следя за своей речью, — мне кажется, внимание такой женщины, как ваша очаровательнейшая кузина, стоит любой цены — абсолютно любой.

Онран медленно покачал головой, еще крепче стискивая локоть Брима.

— Воистину жаль, что она родилась принцессой, — пробормотал он. — Я глубоко восхищаюсь вами, Брим. — Затем его глаза озорно блеснули. — Будем считать, что исключительно в связи с награждением.

Брим поклонился.

— Покорнейше благодарю вас, ваше высочество, — ответил он.

Онран поклонился в ответ.

— Продолжайте воевать так же доблестно, — сказал он напоследок и исчез в толпе.

В оставшуюся часть вечера Бриму с Марго удалось лишь дважды коснуться руками, прежде чем — наконец-то! — почетный гость, в честь которого давался бал, соизволил отчалить. Вскоре после этого Ла-Карн пошел провожать депутацию торондских дворян, и Марго, неожиданно возникнув рядом с Бримом, взяла его за руку и втащила в какую-то маленькую, задернутую занавеской нишу. В следующее мгновение она уже была в его объятиях, жадно прижимаясь губами к его рту.

— Великая Вселенная, Вилф, — выдохнула она, — все оказалось куда тяжелее, чем я это себе представляла.

Брим молча кивнул, еще крепче прижимая к себе Марго и совершенно поглощенный теми потрясающими ощущениями, которые дарило ему ее тело.

— Гораздо тяжелее, — пробормотал он.

— Но по крайней мере мы можем поговорить и видеть друг друга, и… это… — Дыхание ее участилось. — Даже эти несколько украденных мгновений лучше, чем ничего.

— Да… Вселенная, да… — успел выговорить Брим, прежде чем Марго запечатала его рот поцелуями. Удары сердца громко отдавались в ушах, и он начинал уже терять контроль над собой, когда с той стороны занавески послышался взволнованный женский шепот:

— Ваше высочество, он вас ищет! Марго застыла, задыхаясь так, словно пробежала пять кленетов. Она зажмурилась на мгновение, потом сделала глубокий вдох и высвободилась из его объятий.

— До следующего раза, любовь моя, — сказала она, нахмурившись и вкладывая ему в руку кружевной платочек. — Вытри лицо — я всего тебя измазала. — С этими словами она выскользнула из ниши, и Брим остался один, если не считать аромата духов Марго и чувства безнадежного одиночества. Тряхнув головой, он тщательно стер с лица следы помады, спрятал платок в карман и вернулся в зал. Почти сразу же Марго появилась из какой-то гостиной, свежая, словно прибыла на бал только что. Глаза их встретились в последний раз — принцесса невесело подмигнула ему и подошла к Ла-Карну, стоявшему с группой офицеров в черных мундирах в дальнем конце зала. Пора было уходить.

Оторвав Бородова от толпы восторженных интеллектуалов, Брим схватил свою форменную куртку и забрался за медведем в лимузин. Его ждала еще одна неизбежная пирушка и наконец огромная — на медведя — кровать в содескийском посольстве, где он и провел весь остаток ночи.

* * *

На следующее утро Брим сердечно распростился с Бородовым и другими знакомыми медведями. К этому времени у него сложилось странное представление о том, как спят — или, точнее, не спят — на Содеске. Все медведи, с которыми он когда-либо имел дело, или без устали работали, или так же без устали кутили, не оставляя времени ни на что другое.

От Зимней колоннады его везли в космопорт двое дородных медведей-гвардейцев — они вели массивный «РиЛЛ-15» сквозь утренние пробки словно детскую игрушку. Всю дорогу Брим то задремывал, то просыпался и так же сонно решил про себя, что в целом поездка удалась. Во всяком случае, встреча с Грейффином IV навсегда останется ярким событием в его жизни, да и Императорский Крест — это не безделушка. Брим сунул нос в надушенный платочек Марго. Он получил заверения в ее любви, хотя начал испытывать сомнения в благополучном исходе их отношений, только сейчас представив себе, какую цену приходится платить за это Марго.

Когда длинный глайдер плавно затормозил у трапа ожидавшего его пакетбота, Брим заметил еще один лимузин, припаркованный неподалеку. Он пожал плечами — мало ли кого можно встретить на этих спецрейсах — и поблагодарил улыбавшихся содескийцев, отворивших дверь и подавших ему вещмешок. Их глайдер развернулся почти на месте и устремился обратно в город, а он подошел к трапу, и только тут знакомый уже голос окликнул его из приоткрытого окошка второго лимузина.

— Брим, потерпите мое присутствие еще немного; я не слишком задержу вас. — Это был, разумеется, Ла-Карн.

Нахмурившись, Брим опустил вещмешок на нижнюю ступеньку трапа и, напрягшись в ожидании возможного подвоха, подошел к лимузину. Ла-Карн отворил дверцу и вышел ему навстречу. Они встретились на полпути; ни тот, ни другой не протянули руки.

— Выслушайте меня, — с серьезным видом произнес Ла-Карн. — Это не займет много времени, ибо — мягко выражаясь — я в таком же восторге от вашего общества, как вы — от моего.

— Игра ваша, — спокойно ответил Брим. — Что вы хотели сказать?

— Совсем немного, — сказал Ла-Карн после недолгой паузы. — Я не могу позволить вам улететь отсюда в заблуждении, будто я совершенно не замечаю той боли, что причинил вам вчера на балу. Напротив, я вполне понимаю вашу неприязнь ко мне. Доведись нам поменяться местами, и я, возможно, ощущал бы по отношению к вам то же самое. — Он поморщился, потом дотронулся до руки Брима и посмотрел ему в глаза. — Я не могу обнадежить вас чем-нибудь в отношении моей жены, но по меньшей мере вы должны знать условия, на которых она согласилась на этот брак, и причины, по которым ее любовь все еще принадлежит вам.

— Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите-, барон, — заявил Брим с бесстрастным лицом, хотя внутри у него все бушевало как в гравитационный шторм.

Ла-Карн криво улыбнулся и продолжал так, словно ничего не слышал:

— Это верно, как верно и то, что я не могу винить вас за ваши чувства — Марго замечательная женщина, клянусь Вселенной. Порой мне кажется, я мог бы даже полюбить ее, не будь на горизонте ВАС… — Барон развел руками. — Вот так-то, лейтенант Вилф Анзор Брим, любовник моей жены. От меня тут ничего не зависит. — Он повернулся, чтобы уходить, но задержался на мгновение и упер палец в грудь Бриму. — Возможно, в предстоящие годы вы и не всегда будете считать так, но вы и впрямь счастливец.

— А вы, барон, — тихо ответил Брим, — благородный человек. — Более подходящих слов он просто не нашел.

Баронский лимузин давно уже скрылся из вида, а Брим все стоял у трапа, слепо глядя на пустую дорогу. Почти сразу же после старта он ушел к себе в каюту и не показывался оттуда до стыковки с «Непокорным» — ровно два дня. И все это время в его мозгу звучали безнадежные слова Ла-Карна: «…мне кажется, я мог бы даже полюбить ее, не будь на горизонте ВАС…» В одиночестве тесной каюты Брим чувствовал себя все более виноватым, особенно когда до него дошло, что Марго, должно быть, часто ощущает себя такой же одинокой и несчастной. Он вспоминал их неудачную попытку заняться любовью на заднем сиденье лимузина, когда им пришлось тратить драгоценное время на этого козла Сагбута. И позже — несколько украденных часов в ее спальне, когда им все время приходилось гнать от себя сон… И это все, чем они могли похвастаться за последний год, если не считать нескольких поцелуев в пустой кладовке. Брим тряхнул головой. Если ему приходилось так тяжело, как же приходится ей? Чего он действительно хочет для этой замечательной женщины, которая любит его: неужели жизни, полной разочарования и огорчений? Брим схватился за уши и изо всей силы дернул. Что, во имя Вселенной, пытается он делать?

Задолго до того как на гиперэкранах маленького пакетбота возникли огромные вращающиеся «колеса» конвоя, с которым шел «Непокорный», Брим принял решение выйти из этого проклятого любовного треугольника, который, он знал, сам же и сотворил.

* * *

Оказавшись на борту «Непокорного», Брим узнал, что, хотя большинство вспомогательных эскадр Лиги вышли со своих баз, основные силы Кабула Анака упрямо остаются на Тарро. Во время перехода к Гелику сделалось совершенно ясно, что Облачники собирают все свои наличные корабли для решающего удара. За всю дорогу конвой подвергся всего трем нападениям — пустяки по сравнению с былой активностью неприятеля.

И что еще интереснее, секретные сводки показывали, что за последние дни не отмечено ни одного прямого нападения невидимок на корабли Имперского Флота. Похоже, Облачники завершили наконец подготовку их экипажей. В воздухе буквально висела тревога, и Брим нутром ощущал, что очередной этап его жизни подходит к концу.

«Непокорный» заходил на посадку, когда экипаж оповестили, что база официально приведена в состояние полной боевой готовности. Когда Брим зарулил на гравибассейн и выключил пульт, пришло известие, что корабль вывели из группы сопровождения конвоев, переподчинили непосредственно командованию Космофлота и назначили в шестнадцатую сводную группировку по обороне Гелика, которая вот уже две недели формировалась в зонах HI и К24-29. Впрочем, это никого особенно не удивило. Не только нападения Облачников, но и поток конвоев на Гелик заметно уменьшился. Теперь Аталанта использовала все накопленные запасы для снабжения защищающих ее флотилий, ряды которых с каждым днем пополнялись продолжающими прибывать кораблями.

Когда Брим забрал свою почту, в ней среди прочего обнаружилась записка от Клавдии. Ее срочно вызвали на конференцию в университетский город Пеллеас в другом полушарии, и она возвращалась только через два дня. «Как бы то ни было, — писала она, — мне надо, чтобы меня встретили на Гражданском вокзале, перрон 31 А, в начале третьего часа вечерней вахты. У меня билет в девяносто первый вагон. Если ты будешь свободен, можешь забрать ключи от моего глайдера — он стоит на обычном месте у здания управления, — я оставила их Рабле Гастонже. Не Переживай, если не сможешь, — он заберет меня. Клавдия».

Брим криво улыбнулся. Ничего, на это у него время найдется. Через два дня ему будет отчаянно не хватать ее общества. Особенно после того, что он задумал…

Рано утром следующего дня, когда «Непокорный» пополнял энергию и боезапас, Брим с мрачной решимостью привел свой план в исполнение. В машинном отделении он уничтожил все физические свидетельства своих отношений с Марго, потом аккуратно завернул подаренное ею кольцо в перепачканный помадой носовой платок, запечатал и отправил по почте на адрес Бородова. В конверт он вложил короткую записку:

«Марго, любимая!

Хотя это причиняет мне боль, которую невозможно описать словами, я больше не буду вмешиваться в твою личную жизнь и счастье, которого ты, несомненно, добьешься, когда я исчезну из твоей жизни. Надеюсь, что после должного поощрения Роган станет в конце концов любящим мужем, которого тебе так не хватает. Обдумав события нашего последнего вечера, мне стало ясно, что подобные отношения приносят больше боли, чем счастья. А разве не счастье является целью нашей жизни? Я верю, ты обретешь его. Прошу тебя, знай, что я любил тебя крепко и искренне со дня нашей встречи.

О дева Авалона! Мне пора. Передо мною — путь к мирам далеким. Средь звезд холодных в сердце одиноком Вновь оживет счастливая пора, Пора любви… Пусть воля непреклонна, Моя душа — с тобой, дочь Авалона, Возлюбленная, свет моей мечты… Я не забуду. Не забудь и ты!

Всегда твой Вилф».

Следующие несколько дней все члены команды «Непокорного» готовились к инспекции, каковую должен был учинить базе в Аталанте Звездный Адмирал сэр Грегор Пендель. В результате экипаж в полном составе долго полировал все видимые детали как внутри корабля, так и на его поверхности — включая собственно корпус, — а потом в течение целого дня ожидал момента, когда адмирал на полной скорости пронесется мимо «Непокорного» в своем лимузине. Впрочем, Бриму это помогло хоть немного отвлечься от тяжелых мыслей, не покидавших его с тех пор, как он отправил Марго ее кольцо.

Он занял место в толпе встречающих на перроне 31А Гражданского вокзала примерно в 2.70 с начала вечерней вахты — за несколько циклов до того, как пассажирский экспресс Клавдии вырвался из туннеля; остроконечный нос локомотива еще светился красным. Накренившись на повороте полупрозрачной янтарного цвета трубы, похожая на змею цепочка металлических цилиндров замедлила ход и плавно остановилась у длинной платформы. Брим нашел девяносто первый вагон — третий с конца — и протолкался сквозь толпу встречающих как раз вовремя, чтобы увидеть Клавдию, спускающуюся по ступенькам. Глаза их встретились, и лицо ее осветилось радостью, она спрыгнула на платформу, и толпа отъезжающих пассажиров едва не смела ее.

С трудом пробиваясь к ней на подмогу, Брим не переставал поражаться: Клавдия Бальмонт была столь прекрасна, что каждый раз, когда она возникала в его жизни после некоторого, пусть даже небольшого перерыва, ему приходилось заново привыкать к ее красоте. Мгновением спустя торопливое объятие и поцелуй в губы сообщили ему о грядущих радостях. Сияющие карие глаза ясно говорили, что Клавдия рада встрече и всему тому, что связано с их дружбой.

Как всегда, у них нашлась целая Вселенная тем для болтовни — они занимались этим за обедом в одном из уютных маленьких бистро Рокоццианского квартала. Потом, чуть навеселе, они вернулись к ней домой, дабы вкусить тех плотских утех, что дарила им их дружба.

В ранние часы утренней вахты — задолго до того, как Гадор осветил лучами горизонт — Брим снова лежал, наслаждаясь блаженным покоем, и смотрел на тело своей подруги, освещенное алыми отсветами углей в камине. В Клавдии не было ничего царственного: всего лишь прекрасная, умная — потрясающе умная — женщина, которая прокладывала себе путь по Вселенной, став безупречной во всех отношениях. Длинные волосы темным венцом обрамляли мягкие черты ее лица. Из-под края легкого пледа, не закрывающего ее плечи, выглядывал темный сосок.

В камине громко щелкнула головешка, и глаза Клавдии открылись. Некоторое время она сонно улыбалась, потом нахмурилась.

— Вилф Брим, — мягко произнесла она. — У нас с тобой далеко не все хорошо получается, не так ли?

— О чем это ты? — спросил Брим, поднимая брови.

Клавдия вздохнула:

— Я мало о чем думала на этой несчастной конференции, только об этой ночи — и о тебе. Боюсь, я очень к тебе привязалась.

Брим погладил ее по ноге.

— Мне кажется, то же самое можно сказать и в отношении меня.

Клавдия закрыла глаза.

— Вилф, — серьезно сказала она. — Приди в себя. Я же вижу: ты на перепутье. И говоря откровенно, если ты и впрямь испытываешь к своей «далекой возлюбленной» те чувства — а мне кажется, это так и есть, — я уверена, она еще ответит тебе взаимностью, если уже не отвечает.

— Между нами все кончено, — ровным голосом произнес Брим. — Я ведь тоже любила раз или два, — сказала Клавдия с кривой улыбкой, — и я знаю, что это такое. Требуется куча времени, чтобы любовь действительно прошла. Право же, Вилф, я уверена, ты и сам все знаешь. — Она села, откинув плед, и скрестила ноги на подушках. — Давай-ка представим, что, будет, если я окончательно и бесповоротно влюблюсь в тебя — мне это сейчас вовсе не трудно, — а потом твоя «далекая возлюбленная» неожиданно вздумает бросить мужа и вернуться к тебе. — Она взяла его за руки и заглянула в глаза. — Ты или бросишь меня, или еще хуже — не бросишь, но научишься ненавидеть. Так или иначе в проигрыше остаюсь я, верно?

Брим только пожал плечами. Если подумать, она могла и не ошибаться.

— С другой стороны, — продолжала Клавдия, — что, если я — ну просто так, на ровном месте — вдруг повстречаю кого-то и сойду с ума? И этот супермен будет испытывать ко мне те же чувства? — Она хихикнула и тряхнула головой. — Вилф, любовник ты мой милый, давай лучше будем наслаждаться тем, что имеем сегодня: чудесным сексом и замечательной дружбой. Это ведь больше, чем некоторые люди получают даже в удачных браках. И — черт возьми — может быть, когда-нибудь мы действительно будем вместе. Но пока…

Брим облегченно улыбнулся.

— Что пока? — спросил он. Клавдия откинулась на подушки.

— У нас еще уйма позиций, которые мы с тобой не пробовали, — заявила она, качнув бедрами. — Не будем терять времени…

* * *

Спустя три дня Брим стоял на залитом утренним солнцем мостике «Непокорного», опробуя кое-какие усовершенствования в размещении приборов на своем пульте, когда в помещение ворвалась Веллингтон, тащившая за собой Урсиса.

— Вилф, — сияя, объявила она. — Твоя милая подружка, Клавдия Вальмонт, все-таки устроила нам поездку на орбитальные форты градгроутов! Метацикл назад я получила приглашение от аббата Пьети. Регула Коллингсвуд была рядом, когда курьер принес его мне, она сказала, что вы с Ником можете лететь со мной. Ну не чудно ли?

Стоявший за ее спиной Урсис философски поднял взгляд к небесам и покорно кивнул.

— Все снега тают, когда приходит время, — заметил он.

— Воистину так, — согласился Брим, с улыбкой глядя на них. — А не сказал ли наш уважаемый капитан, как нам туда добраться?

— Конечно, — ответила Веллингтон. — Нам разрешено взять шлюпку номер четыре — ну эту, маленькую. Коллингсвуд сказала, так она будет уверена, что мы сможем быстро вернуться в случае необходимости.

Брим кивнул:

— Она действительно обо всем позаботилась.

— Еще бы! — с энтузиазмом согласилась Веллингтон. — Пошли же, Вилф. Летим быстрее, иначе какой-нибудь идиот затеет генеральное сражение и оторвет нас от действительно важных дел.

Брим перехватил смеющийся взгляд Урсиса.

— Мне нужно пятнадцать циклов, чтобы собраться, — сказал он, невольно улыбаясь. — Дайте мне сунуть в вещмешок чистый боевой скафандр и… уладить пару дел. Догоню вас на шлюпочной палубе. Идет?

— Пятнадцать циклов! — строго напомнила Веллингтон. — Подождем его, Никлас?

— Разумеется, — невозмутимо ответил Урсис. — Разумеется, подождем…

* * *

На следующее утро они осмотрели восемь из тринадцати орбитальных фортов: огромных, покрытых толстой броней штуковин раза в четыре больше самого крупного линкора. Внешне они напоминали яйца, к тупому концу которых крепились дисковидные сооружения примерно вдвое большего диаметра. По периметру диска размещались четыре угловатые башни, вооруженные парой чудовищного размера разлагателей — покрытых продольными каннелюрами и перьями радиаторов охлаждения, — страшилищ длиной никак не меньше шестисот иралов, вдвое длиннее самого «Непокорного».

В яйцевидной части каждого форта посетители обнаружили уменьшенную копию главного зала собора на Аталанте — с окошком Силы в центре потолка и пол с кругами Разрушения и Возрождения, окружающими конус Истины. Единственным замеченным Бримом отличием оказалось то, что здесь свет из окошка Силы обеспечивался не G-семенем, как в монастыре, а самим Гадором. Он покачал головой. Градгроуты просто с ума спятили — они не пожалели сил и соорудили на фортах сложные автоматические системы ориентации, чтобы куполы постоянно были повернуты к свету. Неужели в учении ордена заключается нечто такое, что действительно стоило всех этих адовых ухищрений? Улыбнувшись, Брим дал себе слово выкроить время и обязательно вернуться в монастырскую библиотеку для серьезного исследования Дисковидные конструкции с четырьмя башнями и огромными разлагателями, судя по всему, показались Урсису и Веллингтон самыми удивительными. После короткого знакомства с рубками огневого контроля они оба пришли к заключению, что эти древние механизмы, несмотря на свои размеры, относительно несложны и — каким бы безумием это ни казалось — поддерживаются в безукоризненном порядке, по крайней мере в строгом соответствии с тяжелыми, напечатанными на металлических страницах инструкциями по эксплуатации, с которыми монахи позволили им ознакомиться.

Единственное, что так и осталось загадкой, — это полное отсутствие адекватной энергии для стрельбы из подобных артефактов. Во время посещения седьмого форта Урсис использовал инструкцию для того, чтобы проследить каналы подачи энергии в разрядную камеру одного разлагателя. Волновод заканчивался простым приемником энергии, нацеленным на потемневшую хрустальную линзу у основания башни. Веллингтон и Урсис сразу же согласились, что именно здесь расположен энергетический ввод. Но что за энергия вводилась сюда и откуда — этого они так и не поняли.

К несчастью, за исключением башен огромные дисковидные конструкции оказались в буквальном смысле абсолютно пустыми. Обширная оболочка непосредственно под полом часовни казалась совершенно гладкой и лишенной каких-либо деталей, если не считать пронизывающих ее больших хрустальных линз, о назначении которых — если оно и имелось когда-то — давно забыли. Со стороны часовни их закрывал конус Истины, так что они никуда не открывались, равно как и аналогичная линза на потолке. За исключением этих артефактов и восьми хрустальных иллюминаторов по периметру часовни смотреть здесь было не на что. Поэтому, засыпая ночью на узкой койке, выделенной ему монахами-канонирами — никакого сравнения с мягкой кушеткой в гостиной у Клавдии! — Брим улыбался. Поездка оказалась на редкость любопытной, но абсолютно бесполезной.

Утром, перебравшись на девятый форт, они заглянули в кабинет тренажеров, пытаясь понять принцип функционирования орбитальных батарей по действиям расчетов. Битых два метацикла Синие Куртки наблюдали за тем, как бравые градгроутские канониры сражаются на тренажерах со всевозможнейшими космическими аппаратами потенциального противника, сотнями атаковавшими их с разных направлений, на разных скоростях и дистанциях. Они так и не поняли, откуда получают энергию разлагатели, но обогатились познаниями об уникальной тактике градгроутов. Очень скоро после начала тренировки стало ясно — ни один из тринадцати фортов не действует сам по себе. Напротив, каждый из них являлся звеном тесно связанной оборонительной системы, основанной на массированном прицельном огне, — это объясняло, зачем каждому форту четыре независимо действующих батареи. Объединенные в систему, они образовывали непроницаемый щит не только вокруг Гелика, но и на пути к Авалону.

ЕСЛИ БЫ ТОЛЬКО ТЫТЬЧЕРТОВЫ МОНАХИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МОГЛИ СТРЕЛЯТЬ ИЗ СВОИХ РАЗЛАГАТЕЛЕЙ! Впрочем, теперь становилось окончательно ясно, почему градгроут-норшелитов все эти годы считали упертыми чудаками. Стрелять они просто не могли…

Позже, осматривая последние четыре форта, пока Веллингтон пыталась убедиться, что они не пропустили ничего важного, Урсис сосредоточил все свое внимание на часовнях.

— Возможно, это и бред, — признался он Бриму, — но не может ли статься так, что ответ заключается в их дурацком девизе? Он все время маячит прямо перед глазами, а у нас не хватает сообразительности, чтобы понять его? «В разрушении возрождение; лишь через истину лежит путь к силе». Он с досадой покачал тяжелой мохнатой башкой. — Нет, ничего не понимаю. Уфф! Замерзшие когти дают знать о себе перед горящим очагом, верно, Вилф?

Брим улыбнулся.

— Воистину так. Ник, — кивнул он. — Мне кажется…

Трое Синих Курток вернулись на «Непокорный» вечером того же дня с непоколебимой уверенностью в том, что из пушек градграутов можно стрелять. Но секрет механизмов, приводивших их в действие в те далекие времена, канул в прошлое, так что вряд ли эти мощные батареи представляли собой хоть какую-то практическую ценность.

* * *

В тот же вечер, когда Клавдия забрала его после работы, Брим понял, что за время его отсутствия случилось что-то серьезное.

— В чем дело, скажи, — попросил он, когда глайдер помчался к городу.

— Боюсь, мое лицо всегда выдает меня, — попыталась пошутить Клавдия, но по щеке у нее скатилась слезинка. Неожиданно она резко затормозила, втиснула глайдер на первое же свободное место у тротуара и выключила генератор.

— Обними меня, Вилф, — прерывающимся голосом прошептала она. — Старый «Приз» погиб вчера со всем экипажем. Я узнала об этом, уходя с работы…

До дому ее довез Брим Ранним утром, задолго до рассвета, их разбудил звонок из управления базы: после пышных речей, под фанфары флот Негрола Трианского покинул Тарро. Нападение ожидалось не сегодня-завтра.