Глава 10
Юмеко встретила Тиббза встревоженно. Она переживала, что навлекла на себя его недовольство.
— Я сознаю свою вину и очень сожалею, — проговорила она сразу, как он вошел. — Думала только о мистере Ване и совсем забыла о Чине.
Вирджил взял ее под руку и проводил к креслу. Сам сел напротив.
— А теперь расскажите обо всем по порядку.
— Я приготовила ужин. Надеюсь, вы разделите его со мной?
Тиббз и забыл об ужине.
— С удовольствием. Но что там с этим Чином?
— Пожалуйста, садитесь. Я накрою стол через несколько минут.
Вскоре Юмеко вернулась и проводила его в столовую. Там было накрыто на двоих в японском стиле. Несколько небольших чаш с едой. Свечу в центре стола она не зажгла. Пару минут они ели молча, затем Юмеко заговорила:
— Когда я приехала сюда, мистер Ван познакомил меня со своим слугой, Чином. Не знаю, как давно он у него работал, но вел себя Чин не как новичок. Мистер Ван к нему относился тоже по-доброму. Общались они по-китайски, так что я ничего не понимала. А со мной Чин говорил очень мало.
— Он не местный?
— Нет. Я думаю, Чин с Тайваня.
— Хорошо. И что дальше?
— Когда мистер Ван… ну, когда с ним это случилось, я настолько потеряла голову, что даже не заметила отсутствие Чина. Его комната находится наверху, в задней части дома, и вечерами мы не виделись.
— А Чин не пытался к вам приставать?
Юмеко опустила голову.
— Нет. Мистер Ван этого не допустил бы. К тому же такие, как я, Чину не могли нравиться. Мистер Ван настоял, чтобы я начала встречаться с людьми. Помог мне устроиться на работу. Я вышла в субботу, а когда вернулась и увидела, что… — Юмеко не смогла закончить фразу. — Чина в доме не было, но я тогда об этом не думала. Ну а теперь вот позвонила вам.
— Сколько ему лет, этому Чину?
— Двадцать пять.
— Он высокий?
— Пониже вас.
— Сильный?
— Мне кажется, Чин — обычный мужчина. Но я не думаю, что это он убил мистера Вана. Зачем? Ведь мистер Ван делал ему только добро.
Они закончили еду. Юмеко убрала чаши и принесла чай. Вскоре Вирджил решился задать главный вопрос:
— Мистер Ван когда-нибудь говорил вам о грядущих неприятностях?
— Да, — ответила Юмеко. — Сказал, что в последнее время к нему наведываются — это его слова — какие-то злые духи. Но не уточнил.
Вирджил насторожился.
— Он что-нибудь добавил?
— Да. Мистер Ван тогда говорил о ветерке, что если он слабый, то не всегда задует свечу, даже если пламя… — Она замолчала, подыскивая нужное слово.
— Тоже слабое?
— Наверное.
— То есть когда свеча догорает?
— Да, именно так он и сказал. Догорает.
— Он плохо себя чувствовал? Ходил к врачу?
— Нет. Для своего возраста мистер Ван был довольно крепкий.
— Значит, он намекал на что-то иное.
— Видимо, да.
— Вы не можете догадаться, на что?
Она покачала головой:
— Не знаю. Он говорил со мной об этом всего один раз и… на следующий день его не стало.
Вирджил поднялся.
— Юмеко, сделайте одолжение. Давайте пройдем в комнату нефрита.
Она кивнула.
— Пожалуйста. С вами я с удовольствием туда войду.
Она повела его в конец дома, отперла дверь ключом, торчащим в замке, и включила свет. Нарисованные мелом на ковре контуры тела теперь уже были стерты, но случившаяся здесь недавно трагедия словно ощущалась в воздухе. Тиббз понимал, почему Юмеко не хочет заходить сюда одна.
— Я пытаюсь узнать больше о нефрите, — пояснил он.
— Вам нравится нефрит?
— Конечно. Но сейчас я пришел сюда по другой причине.
Юмеко не поняла, что он имеет в виду, но кивнула.
— Я сама знаю о нефрите лишь то, чему меня обучил мистер Ван. В общем, немного. — Она закусила губу и вытерла слезы со щеки.
Вирджилу хотелось успокоить Юмеко. Он не удержался и нежно погладил ее плечо.
— Какой вы добрый, — прошептала она.
У него вдруг перехватило дыхание. Он проглотил образовавшийся в горле комок и промолвил:
— Так почему все-таки нефрит считается особенным?
Юмеко нашла на связке нужные ключи и отперла два шкафа.
— В Китае мастера работали с разными камнями. Кроме нефрита, это были розовый кварц, горный хрусталь и лазурит. Очень похожи на нефрит такие камни, как серпентин и боуманит, но они помягче и легче поддаются резке.
— Я слышал, что есть два типа нефрита.
— Да, Вирджил. Старый, который добывали в каменоломнях, и новый, появившийся сравнительно недавно. Тоже красивый и очень твердый. Его добывают в Бирме. Вот он. — Она достала из шкафа изумительную вазу молочно-белого цвета, оплетенную диковинными цветами. — Посмотрите внимательно. Только не переворачивайте, потому что может упасть крышка. Она не прикреплена. Это очень редкая работа.
Вирджил осторожно взял драгоценную вазу. Изготовивший ее мастер был художником от Бога. Невозможно представить, как ему удалось сотворить подобное из одного из самых твердых и неподатливых камней, существующих в природе. Сколько на это произведение искусства ушло месяцев, а может, и лет кропотливого труда. И как вообще такую вещь можно оценивать в деньгах?
— Как видите, нефрит не всегда бывает зеленым, — пояснила Юмеко. — Он встречается разных цветов. Даже черный. Только белого нефрита китайские мастера различают сто оттенков. Этот, в ваших руках, называется «бараний жир». Его относят к очень ценному сорту.
Юмеко взяла у него вазу и протянула другой экспонат светлого, нежно-зеленого оттенка. Это была статуэтка, изображающая двух китаянок, плетущих из древесных веток лодку. Деревянная подставка была в форме водной поверхности с небольшими волнами.
— Эта работа называется «Сестры», — произнесла она. — Тоже изготовлена из нового нефрита. Он тверже старого и дороже. Можете взять самый острый нож, но вам не удастся сделать на нем даже маленькую царапину.
Вирджил с благоговением изучал произведение неизвестного мастера. Ведь имен этих замечательных художников не знал никто.
— Юмеко, а ритуальные изделия для похорон тут есть?
Она посмотрела на него, удивляясь, что он знает о существовании подобных вещей.
— Нет. Мистер Ван их не любил. Данные предметы похищали из древних гробниц, а он это считал недопустимым.
— Да, — задумчиво протянул Тиббз, — коллекционировать нефрит — удел богачей.
— Не все вещи дорогие, — возразила Юмеко. — У мистера Вана имелись статуэтки за семьсот и даже за девятьсот долларов. Из настоящего нефрита, не подделки.
Вирджил провел в комнате нефрита более часа. Хотелось задержаться, но пора было ехать. Ждали дела.
— Юмеко, — спросил он перед уходом, — мистер Ван получал посылки только с нефритом и ни с чем больше?
— Мебель для дома ему прислали с Тайваня, но это было давно. А вообще он получал лишь нефрит. Из разных мест — из Тайбэя, Сингапура, Бангкока.
Войдя к себе в квартиру, он сразу направился к телефону. Боб Накамура ответил через несколько секунд.
— Послушай, — сказал Тиббз, — мне кажется, я кое-что нащупал. Давай поедем погуляем по ночному Лос-Анджелесу?
— Ты сейчас где?
— Дома. Приезжай. Форма одежды та же, что и в прошлом месяце, когда мы вели наблюдение в кегельбане.
— Понял. Буду через сорок минут.
— Не спеши, у нас впереди целая ночь.
Вирджил положил трубку и медленно двинулся в спальню. Здесь в шкафу хранилась его спецодежда: видавший виды пиджак, линялые синие джинсы, старая рубашка, обшарпанные рабочие ботинки. Он принялся одеваться, превращаясь в обитателя рабочего негритянского квартала. И не только внешне. Мысленно он уже перенесся в те дни, когда ходил только в такой одежде. Когда жил с осознанием, что родился в этой стране изгоем и останется им до конца жизни.
Вирджил налил себе виски с содовой и медленно выпил, обдумывая план на вечер и предстоящую ночь. Рядом с бутылкой поставил бокал для напарника. Боб не был выпивохой, но сегодня требовалось, чтобы изо рта попахивало спиртным.
В дверь позвонили. На пороге стоял Боб Накамура. Он оделся под американского японца-чернорабочего, каких в Лос-Анджелесе немало. Некоторые в свободное время промышляли и кое-чем иным, не всегда законным.
— Какая программа? — спросил он.
— Ищем наркотики, — ответил Вирджил. — Смотрим, что творится на рынке, какое предложение. Если понадобится, то немного купим. Но я тут предвижу трудности.
— Да, я слышал, что с героином творится что-то неладное. Не знаешь почему?
— Примерно представляю. — Вирджил указал на бокал. — Пей и слушай. Только учти, это строго секретно. Кто-то старательно убирает героин с улиц, чтобы освободить место для другого наркотика. Много сильнее.
Накамура застыл с бокалом у рта.
— Сильнее героина?
Тиббз кивнул.
— Он синтетический, поэтому пробовать и даже нюхать опасно. Учти это, если на него натолкнемся.
— Неужели правда?
— К сожалению, да, Боб. Ты же знаешь, я слов на ветер не бросаю.
— Как к нему привыкают?
— Очень быстро.
Накамура опустился на стул.
— Боже!
Вирджил сел с бокалом напротив.
— Теперь ты понимаешь, на что мы охотимся.
Боб пригубил виски.
— В полицейском управлении Лос-Анджелеса знают?
— Да. Бюро ввело их в курс дела.
— Так что, твой мистер Ван торговал этим зельем?
— Вот это как раз я и пытаюсь выяснить.
Боб встал.
— Ладно, поехали. Я взял машину у одного знакомого механика. Девятилетний «шевроле». Но ходит лучше, чем выглядит.
— Хорошо. — Вирджил снял трубку и набрал номер ночного дежурного по полицейскому управлению. — Это Тиббз. Мы с Бобом Накамурой собрались в город. Сообщите в полицейское управление Лос-Анджелеса, что мы будем действовать на их территории. Очевидно, значительную часть ночи. Район патрулирования: Южный Альварадо и Центральный рынок.
— Принято, — произнес дежурный. — Вам нужна помощь?
— Если понадобится, сообщим. — Он положил трубку.
— Кстати, — спросил Боб, — а что нас сегодня связывает? Я имею в виду, почему мы с тобой такие разные, а ходим ночью вместе по городу?
— Ты не понял? — удивился Тиббз. — Мы просто любим друг друга.
— Тогда другое дело. — Накамура улыбнулся. — Признаюсь, ты мне уже давно очень нравишься. Такой симпатяга.
— Ты не очень задирайся!
Тиббз принял шутливую боксерскую стойку, словно собираясь нанести приятелю удар, затем поставил бокал, и они вышли к стоящему у дома старому автомобилю.
Вскоре машина затормозила у корпуса, где обычно жили условно-досрочно освобожденные правонарушители по наркотикам в штате Калифорния. Располагались по трое мужчин в комнате, плату за кров и еду с них брали небольшую. Днем они работали. Разумеется, у каждого была своя история, порой довольно печальная. Некоторые проходили мучения выхода из «штопора» по несколько раз. Тиббз рассчитывал получить здесь первичную информацию о состоянии дел с наркотиками в городе.
К ним вышел инспектор по надзору за условно-досрочно освобожденными.
— Чем я могу помочь, джентльмены? — Он знал, кто они такие, и потому их внешний вид не произвел на него впечатления.
— Я расследую убийство, в котором замешаны наркотики, — пояснил Вирджил. — Нужна информация.
— Это по части Билли Лестера, — произнес инспектор. — Пойдемте ко мне в кабинет, я его позову.
Минут через пять появился Билли Лестер. Высокий, мускулистый негр лет пятидесяти, с аккуратно подстриженной бородкой типа эспаньолки. Он сел развалясь на стул перед Тиббзом и Накамурой.
— Босс сказал, что вы, ребята, вроде хотите знать, как обстоят дела.
— Да, — подтвердил Вирджил.
Он встал, опустил в автомат монеты, получил три бутылочки колы и раздал их.
— Дела идут скверно, — усмехнулся Лестер, приложившись к бутылочке. — Ты что, не слышал?
— Нет, расскажи.
— А чего рассказывать? Пропал товар, и все. Осталось всего чуть-чуть. Когда он уйдет и больше ничего не будет, начнется хаос. Нарки-героинщики станут грабить аптеки, прихватывать в машинах врачей, чтобы им выписывали рецепты. Другим, кто может ловко изображать симптомы, выпишут и так. Но все равно это ведь одна доза. У многих начнется ломка. В общем, мало не покажется.
В разговор вступил Боб:
— Может, ты не слышал, но сегодня вечером, примерно в шесть, где-то в Уоттсе был шмон. Взяли свыше пяти килограммов, всю партию, без фасовки.
Лестер удивленно вскинул голову.
— Плохая новость. Сам-то я с этим завязал, но, похоже, это была последняя партия. — Он огорченно вздохнул.
— Билли, я слышал, что два дня назад четверо нарков отдали концы, не доехав до больницы, — сказал Вирджил. — Ты что-нибудь про это знаешь?
— Конечно. Товар им попался клевый, они быстро «заторчали» и не рассчитали.
— Это какая-то новая «дурь»? Смесь?
Лестер покачал головой:
— Нет, не смесь, а кое-что покруче. Я бы подсаживаться на такую никому не посоветовал.
— А что в ней особенного? — поинтересовался Боб.
— «Приход» клевый, такого ты никогда не знал. Есть пара парней, они пробовали. Уже подсели, без него не могут.
— Думаешь, новая «дурь» здесь приживется? — спросил Вирджил.
Лестер пожал плечами.
— А то нет. Нарку ведь что главное — «приход». А тут он такой, что поднимает к небесам. Ребята говорят, во второй раз было еще клевее, чем в первый.
— Ладно, Билли, спасибо тебе.
Вирджил и Боб встали, пожали руку Лестеру и вышли на улицу.
— Куда сейчас? — спросил Накамура.
— К Центральному рынку. Узнаем, какой там расклад.
— Покупать будем?
— Посмотрим. У меня на это есть деньги. Если предложат какую-нибудь новую «дурь», любую, то купим обязательно.
Они выехали на шоссе.
— Введи меня в курс дела, — попросил Боб, прибавляя скорость.
— Основное ты уже знаешь. Суть в том, что новый наркотик тесно связан с китайским джентльменом, который недавно позволил себя убить, прибавив мне забот. Однако все, кто его знал, твердят, что он был честным и благородным.
Боб рассмеялся и продекламировал забавный стишок про китайцев. Они лишь с виду безобидные, а обдурят любого, только поворачивайся.
— Наверное, нехорошо так говорить, особенно нам с тобой, но, может, твой благородный джентльмен именно из таких. И обдурил всех своих знакомых.
— Ты знаешь, — отозвался Тиббз, — я пришел к аналогичному заключению. Кстати, пропал его слуга.
— Его ищут?
— Да. Мы с тобой. Сейчас. Среди прочего у нас и такая еще задача.
Они подъехали к Центральному рынку, растянувшемуся на километр.
— Послушай, — спросил Тиббз, — а многие ли могут отличить китайца от японца?
— Обычный белый американец никогда не отличит. Да и черный тоже.
— Вот и хорошо. Значит, пропавший слуга Вана, Чин, твой кузен. Не брат, а именно кузен. Тогда уж вообще никто не придерется. Вот почему мы о нем расспрашиваем.
— А с чего ты взял, что он может находиться здесь?
— Этот парень, вероятно, связан с наркодельцами, а их штаб находился в доме Вана. Причем сам старик мог в делах и не участвовать. Не исключено, что именно за это и поплатился жизнью.
— Да, — согласился Боб, — хорошо бы нам изловить этого кузена и побеседовать по душам.
— Но пока давай выясним обстановку.
Они медленно двинулись вдоль рынка по направлению к Мэйн-стрит, заглядывая в кафе и останавливаясь поглазеть на витрины. Если им попадался кто-то стоящий внимания, они его расспрашивали. Причем Вирджил очень быстро вспомнил негритянский говор своего детства, от которого потом с большим трудом избавился. Он снова начал шепелявить и проглатывать звуки.
В общем, это был типичный негр, скорее всего наркоман, а возможно, еще и гомосексуалист. Потому что его спутник, то ли китаец, то ли японец, выглядел явным педиком.
Пока все, кого они спрашивали насчет «дури», отвечали грустным отрицательным покачиванием головы.
— Ну и до каких пор мы будем тут шастать? — поинтересовался Боб.
— Пока не найдем что-нибудь интересное. Придется потерпеть.
В конце квартала на углу стояла группа молодых негров. Вирджил подошел к ним, а Боб нерешительно остановился поодаль.
— Привет, братцы, — произнес Вирджил с наигранной веселостью. — Где я тут могу ширануться? Меня реально достало.
Долгое молчание нарушил тощий долговязый парень:
— Ты сам-то откуда, брат?
— Да здешний я, — ответил Вирджил. — Только в отъезде долго был, на Юге, сегодня утром вернулся. Так что помоги, брат.
Парни в группе молчали. Затем один кивнул на Боба:
— А это кто?
— Мой друг, — ответил Вирджил.
— Он не наш.
Тиббз упрямо покачал головой и с нажимом повторил:
— Он мой друг.
— Похоже, ты, брат, влип, — сказал долговязый. — И крепко. У них тут нет ничего. Совсем ничего.
Вирджил принялся затравленно озираться, будто ничего не понимая.
— Но ведь всегда было. Никогда не кончалось.
Долговязый поманил его следовать за ним. Вирджил покорно поплелся, следом чуть поодаль — Боб. Они медленно двигались переулками в полумраке. Тиббз не боялся. В случае чего они с Бобом смогли бы защитить себя и без оружия.
Наконец долговязый завел их во двор и направился к старому дощатому гаражу. Открыл скрипучую дверь. На грязном полу лицом вниз лежал человек. Негр. Мятые джинсы, разорванная рубаха. На их появление он никак не отреагировал, периодически продолжая конвульсивно поджимать под себя ноги, а затем свирепо пинать ими какое-то хищное существо, которое стремилось схватить его своими острыми зубами. Руками он в ужасе закрывал лицо, пытаясь защититься. Этот несчастный также постоянно дергался, приглушенно вскрикивал и стонал.
— Знаешь, что с ним? — спросил долговязый.
— Да, — ответил Тиббз. — Дикая ломка. Ему нужна «дурь».
— Конечно, — согласился долговязый. — Он мой друг, и мне нечего ему дать. А теперь подумай: если у меня нет ничего для него, то что же я могу дать тебе? — Он замолчал, грустно наблюдая за приятелем.
— Может, отвезти его к доктору? — предложил Вирджил.
Долговязый покачал головой.
— Лучше не надо. Там у них сейчас ужас творится. Он ведь не единственный. По городу таких, наверное, сотни.
— Неужели совсем нет никакой «дури»?
Долговязый посмотрел на него со значением.
— Какая-то есть, брат. Можешь ее попробовать.
Вирджил оживился.
— А что это такое?
Они вышли на улицу.
— Точно не знаю, — ответил долговязый, — но «приход», говорят, обалденный.
— Так скажи, брат, где это достать. — Тиббз изобразил на лице страдание. — Мне очень нужно. Я не хочу ломаться, как твой друг.
— Ищи у китайцев, — посоветовал долговязый.
Тиббз крепко схватил парня за руку.
— И как она называется? Как спрашивать?
Тот освободился от его захвата.
— Скажи, что тебе нужен нефритовый порошок.