— Почтенный Фрул, — мягко вклинился в беседу Эль. Слегка оттеснив меня плечом в сторону, эльф склонился к старику и заглянул ему в глаза. Магия эльфийского взгляда коварна и непостижима, и сейчас она заставила старика успокоиться, перешагнуть через окутывавшую его душу пелену горя и внятно отвечать на вопросы моего побратима. — Скажите, когда именно пропала ваша дочь?
— Уж почти два дня как минуло!
— Вы пробовали ее искать?
— Да-а… Сынков посылал! Трое! Все ушили, все пропали!..
Эль озадаченно посмотрел на меня, но, получив в ответ такой же недоуменный взгляд, продолжил расспрашивать нищего:
— Куда она могла уйти?
— В Ска-а-альт к сестре моей пошла-а!
— Так с чего вы решили, что она пропала? Может быть, она сейчас у вашей сестры?
Но старик снова замотал головой, на это раз отрицательно.
— Нет! Нетуть ее у сестры! В пещеры, говорят, ушла! Ее в деревне обижали, вот она и решила там спрятаться и… и… и пропа-а-ала!
На этот раз бурный поток слез не сумел остановить даже настойчивый взгляд Эля.
— Ясно, — вздохнул я. — Звать-то как твою дочку?
— Ф… фридиою кличат!..
Фрида? Если учесть, что его самого звали Фрулом, этому можно было не удивляться.
— А выглядит-то как твоя Фрида? — снова переспросил я.
— Невысокая, буроватая, в сарафан в красный наряжена была, когда из дому-то уходила-а!..
— Буроватая?.. — удивленно переспросил я, изо всех сил пытаясь разобраться в сбивчивых слова дедули.
— Полугномка она, вот! — с каким-то надрывом выкрикнул старик.
Я не сдержался и едва слышно присвистнул. Ну, надо же! Откровенно говоря, мне трудно было представить дитя столь странного союза. Неужели кого-то могла привлечь одна из расы широких, меднокожих коротышек, со стороны выглядевших так, будто кто-то крепко приложил их по голове молотом, да так и оставили, позабыв выпрямить. Или Фрида была дитем насилия над человеческой женщиной. Вот мамаша ребенка-уродца и бросила. А старый Фрул пожалел, подобрал…
Я покосился на старика с заметно возросшим уважением, но тут у меня сами собой вырвались слова:
— Если у тебя и сестра, и сыновья есть, чего ж ты сам в лохмотьях ходишь? И нам чем платить собираешься?
Дидра окинула меня разочарованным взглядом и молча покачала головой. Но и без слов было понятно: ее уважение ко мне стремительно таяло. Ну что я могу поделать? Такие привычки въедаются в кровь и становятся неотъемлемой частью натуры, словно кость для тела: сломать можно, но болеть будет долго, а в итоге все равно срастется.
— Вон. Лошадьми заплачу! — старик указал дрожащей рукой на загон с лошадями.
— Ну да! — недоверчиво хмыкнул я. — Так тебе их хозяин и позволит!
— Мои они, — в который раз шмыгнув носом, хмуро ответил оборванец. — Я как дочку потерял, так в лохмотья эти и обрядился, и пред самим Всемогущим поклялся, что пока ее не найду, буду жить, как собака подзаборная! Не уберег дитя, не уберег!.. Горе мне горе и все беды вергилийские!
— Значит так, вот что, — решительно заговорил я. — У нас есть свои дела, но так уж выходит, что Скальт нам все равно по пути, потому мы тебе поможем и постараемся найти твою… дочку. Но в Варварос нам возвращаться незачем, поэтому лошадей мы возьмем сразу!
От такой наглости старик даже перестал всхлипывать.
— Как так: сразу? А не обманите?
Во мне вновь начал закипать гнев. С трудом подавив первую вспышку ярости, я процедил сквозь плотно стиснутые зубы:
— Можно подумать, старик, у тебя есть выбор! — как ни странно, но меня почему-то разозлила вдруг проявившаяся жадность старика Фрула. Вроде он переживал о судьбе дочери, но стоило только зайти речи о его мошне, как беспокойство тут же отступило на второй план. — Кроме нас тебе все равно больше никто не станет помогать!
В итоге после непродолжительного торга мы обзавелись четверкой крепких, крестьянских лошадок (причем Светлика умудрилась выпросить себе дамское седло) и направились к рынку, чтобы запастись едой и кое-какой одеждой — до Скальта, следующего большого поселения рядом с главным трактом, было около шести дней пути. Я посоветовал Дидре приобрести что-нибудь, что замаскировало бы ее изгойское происхождение. Наш отряд и без того привлекал к себе достаточно внимания, а я по собственному горькому опыту знал, что мало кто из простых жителей Лагарона любит изгоев.
Из-за глаз Дидре пришлось остановиться на человеческом облике. Краска из луковой шелухи оттенила ее волосы, превратив их из белоснежных в золотисто-рыжие, а после того как девушка накрасила губы, ее и вовсе стало нельзя отличить от человека.
Когда мы, оседлав новоприобретенных коней, покинули пределы Варвароса, оставив там убитого горем торговца лошадьми, я подумал, что к основной моей цели — убить Кана, прибавилось еще одно небольшое задание — попытаться разыскать девушку-изгойку Фриду. Сердобольная Дидра так же пообещала Фрулу, что мы постараемся разузнать и о судьбе его отправившихся на поиски Фриды сыновей. Хотя я сильно сомневался, что они еще живы. О результатах поисков мы должны были доложить сестре старого Фрула Каре, содержавшей трактир в Скальте.
На второй день пути на дороге позади нас показались преследователи. Твердая, сухая земля отдавалась глухой, раскатистой дробью под копытами трех великолепных скакунов, стоивших, наверное, раз в десять дороже, чем все наши лошади вместе взятые.
— Эрик, беда, — нахмурившись, бросил через плечо Эль, разглядев лица наших преследователей. — Это Хикс.
Так как днем эльф видел намного лучше меня, в истинности его слов сомневаться не приходилось, хотя для меня скакавшие вдалеке всадники по-прежнему оставались лишь кучкой расплывчатых силуэтов на самой границе видимости.
Но спустя еще четверть оборота великолепные примускулы [1]Примускул — специально выведенная с помощью магии земли порода лошадей. Отличаются необыкновенной выносливостью и способностью развивать высокую скорость. В подковке не нуждаются. Все примускулы только иноходцы вороной масти.
сократили дистанцию примерно в двое, и я с досадой убедился, что за нами в самом деле скачет ни кто иной, как ближайший подручный Орикса. Все трое воинов щеголяли стандартными кольчужными орочьими рубашками, надетыми поверх кожаной брони и прикрытые добротными кожаными куртками, и были вооружены до зубов.
Играть в догонялки с тройкой орков на примукулусах смыла не было — только загоним собственных лошадей, а толку никакого — они все равно нас настигнут. Поэтому я отдал своему отряду приказ остановиться на обочине и стал дождаться посланников Орикса.
Тройка коней затормозила перед нами в облаке пыли. Разгоряченные быстрой скачкой, но все еще полные сил кони, поднялись на дыбы. В такой момент удержаться в седлах могучих животных могли только мощные, непомерно сильные орки, и я невольно присвистнул от восхищения.
Кое-как справившись с конем, Хикс подвел свою зверюгу к моей испуганно прядущей ушами пегой кобылке и заговорил:
— Нас послал Орикс!..
Но я перебил здоровенного орка ехидным замечанием:
— А то я не догадался!
— Слушай, Эрик… — недобро прищурился Хикс. Ему явно не понравилось, что кто-то посмел его прервать.
Но мне было плевать. Поэтому, вмиг посуровев, я процедил сквозь зубы:
— Говори, зачем ты нас догнал и убирайся! Я не собираюсь тратить на тебя время…
Хикс криво усмехнулся, но оскорбление проглотил. Значит, его миссия была важнее простого и понятного для всякого орка желание дать в зубы «не в меру разговорчивому человечишке».
— Нас послал Орикс!.. — с трудом держа себя в руках, повторил Хикс, задыхаясь от едва сдерживаемой ярости.
— Я это уже понял, — не стараясь скрыть насмешку, откликнулся я.
Хикс тихонько зарычал, оскалив все свои зубы.
— Рррр… Орикс приказал сопровождать вас!
— Что? — я ожидал чего угодно, начиная от того, что Орикс приказал своим прихвостням убить нас, кончая тем, что они должны были доставить нас к нему, но только не этого.
Хикс поморщился, как от зубной боли, и повторил:
— Орикс приказал нам сопровождать тебя и всячески тебе помогать. Это — Зангала р, а это — Даза н, — когтистая лапа орка поочередно указала на его спутников. — Стоит ли мне говорить, Эрик-Изгой, что если ты откажешься от нашей компании, мы вас убьем? — ядовито закончил свою речь Хикс.
Я не сдержал кривой ухмылки. Похоже, Орикс всерьез вознамерился избавиться от Кана…
Но я не собирался играть по его правилам. И, хотя тройка орков могла очень пригодиться в нашем нелегком «путешествии», кто знал, когда они решат обратить свои клинки против нас?
В поисках помощи я оглянулся на Эля, но, встретив его невозмутимый, ничего не выражающий взгляд, я понял, что решать эту дилемму мне придется самому.
Однако орки интерпретировали мое молчание по-своему. Хикс победно улыбнулся и провозгласил:
— Рад, что хотя бы раз в жизни ты решил проявить благоразумие, Изгой.
Ладно. Пусть будет так. Я давно знал Хикса и не сомневался в его умении орудовать висевшими за его спиной акинаками. Оставалось надеяться, что Морской демон в и Речной ужас не уступают ему по силе.