Глава 11. Сделка
Увы, это недостаток любого наркотика — за минутное удовольствие приходится расплачиваться болью. Бесерин на время наделяет сверхчеловеческими (сверхэльфийскими, сверхорочьими…) возможностями, но и БОЛЬ, которая приходит после его приема, тоже несравнима ни с чем. Не говоря уже о том, что при регулярном употреблении он способен свести в могилу всего за месяц даже вурлака. И это если забыть про его поистине невероятную цену.
Первое, что я почувствовал — это жажда, практически такая же невероятная, как и та боль, что медленно грызла мои кости, выворачивала суставы и тысячами раскаленных иголок впивалась в глазные яблоки. Я снова застонал. Чьи-то заботливые руки положили мне на лоб прохладную тряпицу, смоченную какой-то резко пахнущей жидкостью. Моих губ коснулся гладкий обод чаши.
— Выпей, это снимет боль….
Не думая, что это может быть отрава, я сделал несколько больших глотков и действительно, через некоторое время почувствовал как боль, разочарованно шипя, медленно покидает мое тело.
— Я вижу, тебе лучше, Изгой.
Я приоткрыл глаза и, морщась от яркого света, посмотрел на склонившуюся надо мной фигуру.
— Спасибо, Дидра, — пробормотал я, вновь обессилено закрывая глаза.
Она хохотнула и поправила компресс у меня на лбу. Белоснежные волосы девушки, мягкими волнами ниспадавшие на ее спину, ярко контрастировали с черной шелковой рубашкой с высоким воротом, делая ее и без того светлую кожу еще бледней. И тем сильнее бросались в глаза зеленые человеческие глаза на этом практически эльфийском лице.
— А ты крепче, чем я думала. Очнулся всего лишь через сутки после приема бесерина!
Я рассеянно кивнул, оглядывая свое временное убежище. Небольшая светлая комната с тяжелой дубовой кроватью, на которой я сейчас и лежал. Комод, несколько стульев и невысокий трехноги столик, заставленный какими-то склянками и баночками, чисто выметенный пол и свежепобеленный потолок. Вполне обычная комната. Хм…
— Где Эль?
— Не беспокойся, с твоим напарником все в порядке, он же эльф. Он очнулся пару оборотов назад и сейчас беседует с папочкой.
Теперь настал мой черед усмехаться.
— Значит, почтенный эрл Алориэль все-таки счел нас достаточно ценными, раз уж он рискнул спасти наши шкуры? Тем более, с помощью бесерина…
Дидра кивнула.
— О, да. Я позову их…
И, не удосужившись больше ничего объяснять, девушка выскочила из комнаты, оставив меня наедине с моими мыслями.
Мое предложение, обращенное к Алориэлю через его дочь там, в казематах Подземелья Ужаса, была продиктовано отчаянием, и я искренне не понимал, чем мы с Элем могли быть полезны главе гильдии воров. Насколько я слышал, этот эльф всегда предпочитал действовать без крови и только в пределах влияния своей гильдии. То есть, если в Лагарике что-то ценное меняло своего хозяина не самым честным путем, концы всегда можно было найти в гильдии Алориэля, но с убийствами он дел предпочитал не иметь. Вот я и спрашивал себя — что заставило его вытащить из петли головы двух обвиняемых в убийстве преступников? Это не говоря уже о том, что мы совершили преступление против его сородича, а значит, по их же дурацким законам чести, нанесли оскорбление всему их эльфийскому роду?
Чем больше я думал об обстоятельствах, окружавших наше спасение, тем больше и больше они начинали вонять.
От раздумий меня отвлек скрип открываемой двери. В комнату вошли трое: Алориэль, Дидра и Эль. Сородичи снабдили моего побратима самой простой эльфийской одеждой — светло зеленая рубашка, темно оливковые вельветовые бриджи, серые чулки, башмаки из мягкой кожи и коричневая кожаная куртка. А вот костюм Алориэля как всегда отличался расфранченной изысканностью, впрочем, дети леса всегда любили наряжаться. Определить сколько лет эльфу можно было только по глазам — они старели не так как люди, и морщины им не грозили. Заливавшее глаза Алориэля пламя было насыщенного синего оттенка, а значит, он был в самом расцвете сил.
— Приветствую тебя, Эрик-Изгой, — глава гильдии воров придвинул к моей кровати стул и уселся на него верхом.
Синие глаза эльфа изучающее уставились на мое лицо, и я моментально ощутил себя мясной вырезкой, критически оцениваемой поваром — то ли он купил? Я ответил ему не менее выразительным взглядом. Если этот эльф хочет меня испугать, ему это так просто не удастся!
— Как ты, брат? — Эль присел рядом со мной. — На тебя бесерин подействовал сильнее, чем на меня.
— Все в порядке… — ответил я побратиму, по-прежнему не отрывая взгляда от горящих холодным синим пламенем глаз Алориэля.
Самый Главный Вор усмехнулся и отвел взгляд от моего лица.
— Что ж, я вижу, распущенные о вас слухи действительно имеют под собой кое-какую почву — ты и вправду не из робкого десятка…
Было в этом эльфе что-то настораживающее, что-то, что заставляло меня желать сократить всякое с ним общение до минимума.
— Почтенный эрл Алориэль, нас спасли по вашему приказу, значит, теперь мы должны с вами расплатиться. Просто давайте порешим с этими поскорее и снова разойдемся на дороге жизни, идет?
Наверное, мои слова звучали несколько невежливо, но мне было совершенно на это плевать. Алориэлю, впрочем, по всей видимости, тоже. Эльф снова усмехнулся и прижал сложенные лодочкой ладони к подбородку.
— Ты прав, Изгой, я спас вас не просто так. Я рискнул и поставил на вас в одном… очень важном для меня деле. Если вы проиграете, то вместе с вами проиграю и я. А ставка в этом деле — жизнь…
Я нахмурился. Поставил на нас? Последнее дело, в котором мы с побратимом принимали участие в качестве шахматных фигур, чуть не закончилось для нас петлей. Стоит ли говорить, что я не имел ни малейшего желания играть в какие бы то ни было игры? Но выбора у нас не было — Алориэль действительно очень сильно рисковал, спасая «врагов короны» и так просто от нас не оступится.
Я вздохнул и посмотрел на Эля, но лицо моего побратима по-прежнему оставалось невозмутимым и совершенно спокойным. Эльф, что с него возьмешь…Я снова перевел взгляд на высокую фигуру главы гильдии воров, неподвижно сидевшую передо мной.
— Что вы от нас хотите?
Эльф немного помолчал.
— Убить Орикса.
— Что?!
Услышав это, я, как подброшенный, вскочил с кровати, но тут же об этом пожалел — затаившаяся где-то на дне сознания боль радостно взвыла и с утроенной силой впилась в мой мозг. Схватившись за голову, я застонал и медленно опустился на кровать, сжимая и разжимая кулаки. Дидра подскочила ко мне, и моих губ снова коснулась чаша с лекарством.
Когда боль отступила, и ко мне вернулся слух, моих ушей достиг голос Алориэля, терпеливо пояснявшего свою убийственную просьбу.
— В последнее время Орикс совсем потерял страх. Он стал лезть в мои дела, дела моей гильдии и даже осмелился перехватить несколько особо выгодных заказов. Но это все — мелочи, которые я мог бы решить и сам… Гораздо хуже то, что Орикс посмел мне угрожать! — эльф зло сощурился и саданул кулаком по колену. — Он слишком много на себя взял, и его пора убрать.
Прежде нам с Элем приходилось убивать только для самозащиты. Но покуситься на жизнь Орикса? Самоубийство! Я посмотрел на побратима. На этот раз лицо Эля ожило и появившееся на нем выражение в какой-то степени напоминало мое — он явно не ожидал, что задание будет настолько… невыполнимым.
О защите этого орка ходили легенды. Я открыл было рот, чтобы высказать все, что я думаю по поводу такого смертоубийственного задания, но поймал предостерегающий взгляд побратима и заткнулся, предоставляя возможность говорить с соотечественником Элю.
— Орикс — глава гильдии убийц, и он крепко держит в руках всех своих шакалов, так что никто из них не осмелится взяться за этот заказ, — медленно заговорил Эль, тщательно подбирая каждое слово. — Не говоря уже о том, что о вашем задании, кому бы вы его ни поручили, тут же станет известно самому Ориксу. Но я все же не понимаю, зачем вам мы? Разве вы не можешь поручить это задание кому-нибудь из своих профессионалов?
Алориэль закусил губу и отвел взгляд в сторону.
— Не могу. Я не хочу пачкать в этом деле никого из своих эльфов, это может привести к войне между гильдиями. А вы… вы не относитесь ни к одной из гильдий, — эльф слегка пожал плечами, — одиночки, желающие отомстить за предательство… Да, я знаю, что вас подставил именно Орикс. Опережая ваш вопрос, отвечу: нет, я не знаю, зачем ему нужно было это делать… Поверьте, я обеспечу вас всеми необходимыми средствами, чтобы это… мероприятие закончилось успешно. Поймите, у меня есть план, как убрать Орикса, у меня есть идеальное для этого оружие. У меня нет только подходящих исполнителей, которые смогли бы его воплотить.
— Вы спасли нас, — бесцветно откликнулся Эль, не видящим взглядом уставившись куда-то в пустоту за плечом эльфа. — Теперь мы обязаны вам жизнью и должны заплатить.
Побратим немного помолчал, собираясь с мыслями. Наконец, он резко вскинул голову и в упор посмотрел в пылающую бездну глаз Алориэля.
— Для эльфа долг чести — превыше всего, поэтому я принимаю ваш заказ.
Глава 12. Заказ
Я вздохнул и стиснул зубы, всеми силами стараясь подавить стон — ввязываться в это дело было верным самоубийством, но бросить побратима я не мог, и я сказал:
— Я тоже…
Алориэль довольно кивнул и поднялся со стула.
— Вот и чудесно. Итак, к делу. Мне удалось раздобыть план дома Орикса…
— Что? Лезть в берлогу к вурлаку? Да у Орикса там наверняка полно охраны! Эрл Алориэль…
Глаза эльфа полыхнули яростью, и он резко топнул ногой, обрывая меня на полуслове.
— Я же сказал, что у меня есть план! Вам нужно всего лишь безукоризненно его исполнить, и тогда вы выберетесь оттуда живыми!
Я в примирительном жесте поднял ладони, показывая, что сдаюсь, и эльф, смерив меня недовольным взглядом, продолжил говорить:
— Но у нас мало времени. Орикс предъявил мне ультиматум, срок которого истекает послезавтра вечером. Орк должен быть мертв завтра.
— И что за ультиматум?
— Об этом тебе знать не надо, Изгой. Вы готовы действовать?
— Готовы, — твердо заявил Эль, а я лишь вздохнул.
Кажется, только что мы сменили одну петлю на другую, и еще неизвестно, что было бы для нас лучше — умереть на виселице или стать жертвой орков.
— Тогда Дидра вам все объяснит, — эльф отрывисто кивнул и вышел из комнаты, а я уныло покосился на его дочь.
Перехватив мой взгляд, девушка расплылась в улыбке. Пройдя вперед, она плюхнулась на стул, который ранее занимал Алориэль.
— Ну что, Изгой, поработаем вместе?
— Мы работаем только вдвоем, — ответил ей за меня Эль — От тебя нам нужна только информация.
Девушка пожала плечами и почесала затылок.
— Без меня вам ни за что не пройти через внешнюю часть крепости Орикса.
Эль нахмурился и хотел было что-то возразить, но я успокаивающе положил ему на плечо руку.
— Все в порядке Эль, — сказал я и повернулся к Дидре. — Так каков план?
— А я думала, ты хотя бы поблагодаришь меня за спасение, — девушка лукаво улыбнулась.
— Я бы поблагодарил, если б это было от чистого сердца, — в тон ей язвительно ответил я, и Дидра звонко рассмеялась. — Это ты подлила нам в вино бесерин?
— Да. Действия наркотика хватило, чтобы вы пересекли площадь, а там вас уже ждали доверенные люди моего отца. Для всех остальных, если верить слухам, вы — парочка крутых убийц, не только убравших эльфийского князя, но и запросто сбежавших от королевских охотников…
— Так что, если нас убьет охрана Орикса, Алориэль ничем не рискует, мы никак с ним не связаны. Мы ведь просто «парочка крутых убийц», нас мог нанять кто угодно, — с иронией заметил я. И готов поспорить на свою шкуру, эти самые «доверенные люди» давно уже кормят червей. Алориэль никогда бы не занял столь высокое положение в криминальной среде, если бы не умел прятать концы под землю.
Но Дидра ничуть не смутилась.
— Эрик, думай о лучшем. На дело пойдем на рассвете — когда сон самый глубокий и сладкий. Днем вокруг Орикса крутится слишком много народа, а вот ночью… Орикс не доверяет даже своим прихвостням, так что охрана есть только во внешней части дома, но я помогу вам ее миновать. Дальше вы пойдете одни. Вам будет нужно пересечь внутренний двор и проникнуть во внутреннюю башню. Там живой охраны нет, только магические ловушки. Комната Орикса на втором этаже. Как окажетесь в башне, увидите спиральную лестницу. По ней наверх, потом прямо по коридору, и вы у цели. Перед домом Орикса я дам вам дымчатое око…
Я удивленно присвистнул. Этот амулет мог защитить своего владельца от любого воздействия природной магии почти на целый оборот, нужно было только знать активирующее заклятие. Но и стоила такая штука едва ли не дороже бесерина. Да уж, Алориэль по полной вложился в свой план. Но, когда речь идет о твоей шкуре, не до экономии.
— …его силы должно хватить, чтобы защитить вас обоих, и оружие, о котором говорил папочка. С его помощью вы убьете Орикса, достаточно будет всего одного прикосновения.
— И что же это за оружие такое? — с сомнением спросил я.
— Придет время, узнаешь, — загадочно ухмыльнулась Дидра.
— Как мы попадем в башню? — спросил Эль.
— Через окно, какое — я покажу на месте.
Под ложечкой неприятно засосало. Последний раз, когда мы проникали куда-то через окно… Усилием воли я заставил себя не думать об этом. В конце концов окно — родная дверь любого вора.
— Если вы справитесь, отец предоставит вам убежище, пока шумиха не уляжется.
Мы с Элем переглянулись. Алориэль даст нам убежище? Казалось бы, главе гильдии воров действительно было выгодно на некоторое время нас «приютить», по крайней мере, пока все не успокоится. Потому что если нас поймают, то через нас выйдут и на самого Алориэля. А это значит, что его убьют. А отсюда следует что? Правильно, еще более выгодно Алориэлю нас просто убрать. Тогда уж точно никто не сумеет связать его со смертью Орикса. Или побегом двух врагов короны и всего эльфийского народа. Пока мы живы, Алориэль словно ходит с мишенью на спине. Но, само собой, говорить об этом Дидре я не стал.
О том, что бы сбежать, не выполняя договора, не могло быть и речи — пресловутая эльфийская честь никогда не позволит Элю нарушить данное слово, а бросить побратима я не мог. А значит, нам остается одно — убить Орикса и поскорее уносить ноги, что бы до нас не смогли добраться ни орки, ни эльфы, ни стража короля.
— При этом папочке важно, чтобы орки знали, что Орикса убили именно вы, — продолжала говорить Дидра. — Ну, знаешь, чтобы ни у кого не было сомнений….
— И как же это сделать? Если Орикс будет мертв?
— Не беспокойся, я позабочусь, что бы охрана вас запомнила, — усмехнулась девушка.
— Ясно. И это весь план?
— Детали поясню на месте, но, в общем, да. Зайти, убить Орикса, и выйти.
— Гениально, — с иронией протянул я, закатив глаза. — Нам нужно вернуть наши вещи.
Дидра залихватски ухмыльнулась.
— Вот этим? — из-под кровати на свет появился мешок.
— ?
— Я взяла на себя труд забрать их у палачей.
— Ага, а попросту выкрала их.
Девушка улыбнулась с обезоруживающей искренностью и развела руками.
— Издержки профессии. Выступаем на рассвете. А пока вам придется воспользоваться нашим гостеприимством.
Мда… Вот мы и вляпались. Второй раз в жизни мне предстоит играть роль сыра в мышеловке. Первый такой опыт окончился для меня пыточной камерой в Подземелье Ужасов, а чем может окончиться второй, даже боюсь себе представить…
Откровенно говоря, я бы наплевал на все и сегодня же вечером покинул Лагарик, послав и Орикса, и Алориэля к оксовой бабушке. Если бы не Эль… Что ж, а разве там, в казематах ужаса, я не поклялся отомстить тем, кто против воли втянул нас в эту непонятную игру? Так почему бы не начать с Орикса, воспользовавшись поддержкой главы гильдии воров? Ведь именно орк втянул нас во все это…
Распутав горловину мешка, я обнаружил, что в нем лежали все наши вещи, которые отобрали у нас в Подземелье Ужасов.
— Спасибо, — кивнул головой я и принялся проворно распихивать их по карманам. — Дидра, а ты случайно не знаешь, что это такое? — спросил я, показывая девушке украденные в лавке старого Скривуса пузырьки.
Дидра взглянула на три одинаковые бутылочки из магического стекла с кружащимися фиолетово-черными облаками, очаровательно наморщила лобик и, немного подумав, ответила:
— Чернильное облако, — взглянув на два других пузырька, она добавила: — А это — взрывчатая смесь. Чтобы активировать ее, нужно выдернуть пробку и сдавить пальцами кончик магического фитиля. Он загорится, и у тебя будет около десяти секунд, чтобы распорядиться зельем. Можешь бросить его в кого-нибудь, а можешь просто оставить на земле в качестве «приятного» подарка преследователям.
— Понятно, спасибо, — поблагодарил изгойку я, рассовывая магические склянки по карманам.
— Ладно, идем, Эль, папочка сказал, чтобы я отвела тебя в другую комнату.
— Зачем? — насторожился я.
Зачем Алориэлю держать нас с Элем порознь? Боится, что мы сговоримся против него? Что ж, не мудрено.
— Все в порядке, брат, — Эль ободряюще улыбнулся и вышел из комнаты следом за Дидрой.
— Ага, в порядке, как же, — пробурчал я, вешая на пояс Элеруаль и магические кошки.
Глава 13. Загадка
Город гудел. Центральный, Королевский районы, Приграничье — все только и делали, что обсуждали смерть Альвильона. Люди со страхом ждали, что же предпримет в ответ великий князь Элагор. Пока шли переговоры, королевские охотники пытались отыскать убийц, или тех, кто под пытками был бы готов взять на себя вину. Иными словами, нас с Элем.
Но вряд ли кому пришло бы в голову искать нас здесь, в самом центре эльфийского Анклава, под крылышком у всеми уважаемого почтенного эрла Алориэля, а посему мы с побратимом чувствовали себя в относительной безопасности, если, конечно, не думать о предстоявшей нам самоубийственной миссии.
Когда ты занят бездельем, время тянется мучительно медленно. Сегодняшний день превратился для меня в одну нескончаемую пытку — я оказался запертым в одной маленькой комнате и решительно не знал, чем себя занят. Мне даже не дали больше увидеться с Элем — нас развели по разным комнатам и предоставили самим себе. Несколько раз ко мне заходила Дидра и приносила еду.
От нечего делать я подошел к окну и принялся изучать открывавшуюся из него панораму, благо второй этаж хорошо этому способствовал. Пышные клумбы, расцветшие в конце зимы благодаря эльфийской магии, скрывали за собой уютные беседки, аккуратные, выложенные цветными камешками дорожки уводили к разным постройкам эльфийского Анклава. И везде ни души.
Все кругом казалось до безобразия прелестным, словно было нарисовано на картинке, но одновременно с этим в этой идеалистичности было что-то отталкивающее, словно эти сады создавались не для того, чтобы в них гуляли, а лишь для того, чтобы на них любовались и, стоит только притронуться к этому цветастому великолепию рукой, как мираж рассеется, и ты один на один окажешься с уродливой, неприглядной реальностью враждебного мира. Возможно, всему виной было мое происхождение — орки никогда не отличались чувством прекрасного, и определяющими понятиями для них всегда были дикарская роскошь, да комфорт, а может, моя личная неприязнь ко всему эльфийскому — уж слишком сильно мне не нравился план Алориэля.
Через несколько оборотов этой пытки ничегонеделанием я, наконец, нашел себе стоящее занятие, а именно: завалился на кровать и принялся плевать в потолок (фигурально выражаясь). Когда на Лагарик безликим покрывалом опустилась ночь, дверь тихонько скрипнула, и в комнату вошел Эль. Я сел на кровати и вопросительно уставился на побратима.
Эль нахмурил брови и, закусив губу, принялся нервно мерить шагами комнату. Вообще-то, такое поведение было не свойственно моему всегда невозмутимому и спокойному побратиму. Чтобы привести его в ТАКОЕ расстройство, должно было произойти что-то действительно неожиданное. Или плохое. Или и то, и другое вместе, а в нашем положении любое осложнение могло стать фатальным.
Наконец, я не выдержал и окликнул побратима:
— Эль, что случилось?
Эльф быстро подошел к кровати и плюхнулся рядом со мной.
— Я кое-что узнал…
— Что? — я рывком сел на кровати, пододвигаясь к побратиму и инстинктивно понижая голос.
— Мне удалось поговорить кое с кем из сородичей… — негромко ответил Эль, не отрывая взгляда от невидимой точки на полу.
— С кем?
— Они из… сопротивления, — все так же глядя в пол, откликнулся Эль.
— Какого еще сопротивления? — непонимающе переспросил я.
— Об этом не спрашивай, это касается только эльфов, и я дал слово молчать, — взглянув мне в глаза, твердо ответил побратим, машинально сжав правой рукой запястье левой у отсутствующей кисти. — Но они знают, что нас подставили.
В душе вспыхнула надежда. Может, мы еще и выпутаемся.
— Они могут вывести нас отсюда?
— Да. Они помогут тебе бежать.
— Мне? А как же ты?
— Я дал Алориэлю слово, — безжизненным голосом ответил побратим, вновь уставившись невидящим взглядом в пол.
— Ха'ри так! — с досадой выругался я. — И кто тебя за язык тянул!
— У меня не было выбора, Алориэль спас нам жизнь.
— А нас не могли спасти эти твои члены сопротивления, побери их Окс?! — ядовито поинтересовался я.
— Алориэль их опередил.
Я вздохнул и обреченно махнул рукою.
— Эль, ты же знаешь, я тебя не оставлю, — я взглянул на побратима. — Так что ты там узнал?
Эльф вздохнул, бессознательно стискивая лежавшую на колене руку.
— Мы не должны были позволить им убить Альвильона.
— Почему? И кому это «им»?
— Это заговор, Эрик, и все нити тянутся в Дахарон. Кто-то поручил нашему лысому приятелю из Подземелья Ужасов убить младшего эльфийского князя Альвильона — официального представителя великого князя Элагора в Лагароне. Он же приказал Ориксу найти двух простофиль, на которых можно было бы повесить это убийство, а потом с помощью нашего признания обвинить в нем архижреца, известного своей нелюбовью к не -людям… — Эль посмотрел на меня, и я увидел отразившуюся на его лице муку. — Они хотят развязать новую Великую войну, Эрик! И убийство князя Альвильона — первый к этому шаг.
Я потрясенно замолчал, переваривая услышанное.
— Единственное, что еще удерживает наши народы от войны — это Договор, — после долгого молчания вновь заговорил Эль. — Но если он будет нарушен, наш мир окажется ввергнут в хаос. Чтобы уладить разгорающийся конфликт, ваш король должен был казнить убийц младшего князя, понимаешь?.. То есть нас и Вартака.
— Но убийцы бежали, и великий князь пылает гневом? — мрачно усмехнулся я, а Эль обреченно кивнул.
— Мы должны были умереть, понимаешь, Эрик? Ради общего блага…
— Но ведь нас освободил Алориэль, а он далеко не последняя фигура в эльфийском Анклаве. Неужели он не понимает, что наш побег лишь усложнит отношения между людьми и детьми леса?
— Алориэль использует нас, чтобы убрать со своей дороги Орикса, а потом убьет. И отдаст наши трупы князю.
— Одним ударом двух зайцев, — хмуро кивнул я. — И Орикса уберет, и перед князем выслужится.
— Это самое логичное объяснение, какое я вижу. Мы МЕШАЕМ всем, Эрик. И король, и Алориэль хотят видеть нас мертвыми, как убийц эльфийского князя, и настоящий заказчик этого убийства тоже постарается отправить нас в долину Света, как лишних свидетелей, особенно после гибели Орикса!
— Ну почему именно мы?! — сплеснув руками, в сердцах воскликнул я. — Почему Орикс выбрал именно нас?
— У него могли быть сотни причин или вообще ни одной, — со вздохом откликнулся мой побратим.
— А члены этого твоего сопротивления не могут нам помочь разобраться с Ориксом?
— Нет, — отрицательно покачал головой побратим. — Они не могут раскрыть себя перед Алориэлем.
— Понятно. Ладно. А что потом?
— Что потом? — переспросил Эль.
— Что мы будем делать, после того как убьем Орикса? — я едва поборол в себе желание вместо «после того как» сказать «если сможем».
— Уедем, — без колебаний ответил мне Эль. — Нам нужно исчезнуть, иначе нас убьют.
— Это и ежу понятно, мы — единственные, кто может связать Алориэля со смертью Орикса. Но куда мы поедем?
— Куда угодно, лишь бы подальше от Лагарика.
— В Эвиленд?
— Нет. Мне там будут… не рады, — и побратим снова механически коснулся ладонью культи. — Но нам помогут, если мы выберемся из дома Орикса.
— Это твое сопротивление? — с иронией спросил я.
Побратим кивнул.
— Мы убьем Орикса и встретимся с моими друзьями. Они дадут нам денег, припасов и лошадей, и мы уедем из Лагарика.
— Неужели Алориэль думает, что мы купимся на его сказку об убежище? Или он считает, что Дидра сможет заставить нас вернуться? Или он поручи ей убить нас… — сам себе ответил я.
— Я не знаю, но будь настороже, — ответил побратим. — Мне пора, пока Дидра меня не хватилась.
Эль решительно поднялся и зашагал к выходу. На самом пороге он обернулся и тихо проговорил:
— А хуже всего то, что главе этого заговора кто-то помогает. И от этой помощи за версту пахнет магией Северных земель…
Глава 14. Кукловод
Я со свистом втянул в себя воздух. Единственная магия, которая осталась по ту сторону Великих гор — это черная магия, магия некроса и не-жизни.
Каждая мать с детства пугает своих непослушных детишек чудовищными некромагами [19]Некромаги — общее название чародеев, использующих в качестве базового элемента своей магии некрос. Подразделяются на три звена по рангу и степени магического умения: некроманты, макроманты и хуфу.
, а жуткая память о кровавых зверствах, творимых ими во времена Первой Великой войны [20]Первая Великая война (война «Юга и Севера»): — 211–395 г. г П.С. Кровавая, ужасающая война между некромагами и остальным миром. Согласно Истоку, была остановлена Всемогущим «когда земля отказалась впитывать в себя пролитую кровь», а некромаги истребили почти всех обитателей Юга. Всемогущий наложил на Великие горы заклятия, названные Барьером, которые должны были препятствовать проникновению некромагов за Предел мира.
до сих пор заставляет людей содрогаться от ужаса.
Сотни лет некромаги не лезли в дела своих соседей по этому миру, и вот они снова решили сунуть свои мертвые руки в дела живых. Если хозяин Орикса и Ваалура обратился за помощью к таким страшным союзникам, это действительно могло грозить нам всем большой бедой.
— Но, я не понимаю, — сдавленно выдавил я, пытаясь обрести утраченное, было, равновесие. — Зачем некромагу ему помогать?
Эль лишь едва заметно пожал плечами.
— Его… призвали, — наконец, тихо ответил он, а я снова подавился собственным дыханием.
— Что?.. — просипел я, заходясь в нервном кашле, и пытаясь осознать то, что сказал мой побратим.
Согласно преданиям, для того, чтобы обрести свою мощь, некромаги заключили сделку то ли с Оксом, то ли со своим кровавым божеством Летомом. Он даровал им неслыханную силу в познании магии смерти, и некромаги решили стереть с лица Вергилии все прочие расы. И у них это почти получилось, в Первой Великой войне, но Всемогущий им помешал. Он разделил наш мир пополам Великими горами, и изгнал некромагов к северу от них, тогда как все остальные народы остались жить к югу, и в нашем мире на какое-то время воцарился мир. До тех пор, пока оставшиеся расы не развязали новую войну, едва ли не более страшную, чем первая, но на этот раз Всемогущий вмешиваться уже не стал.
И теперь, чтобы некромаг мог пересечь Барьер, поставленный Всемогущим вдоль хребта Великих гор, его должен был кто-то призвать. То есть, житель Юга заключал с некромагом Сделку — некромаг выполнял его заказ взамен на оговоренную плату. И некромаг мог применять свою разрушительную магическую силу только в рамках заключенного соглашения, после выполнения которого он был обязан вернуться назад, на Север. Если же некромаг пытался колдовать вне рамок полученного задания, у него ничего не получалось — древнее заклятие Всемогущего сдерживало его силу.
Но если эта Сделка оказывалась нарушена не по вине некромага, то он обретал на землях Юга свободу, т. е. мог без ограничения колдовать в своих целях, а это было пострашнее любого стихийного бедствия.
Подобных случаев в Лагароне было известно всего несколько. Во-первых, некромага еще нужно было уметь призвать, во-вторых, они не очень-то охотно откликались на такой зов. Согласиться некромаг мог лишь в двух случаях — если предложенная плата оказывалась достойной (что мало вероятно), либо если в процессе исполнения задания могла появиться возможность обмануть заказчика и, пересечь с его помощью Барьер, вырваться здесь на свободу. Зачем им было это нужно? Чтобы завершить дело предков и поработить Юг…
И все подобные вызовы оканчивались плачевно, потому что связываться с некромагами — всё равно, что заключать сделку с Оксом.
Например, около двухсот лет назад тогдашний король, узнав, что его собирается убить его собственный кузен, призвал некромага для того, чтобы тот защищал его жизнь. Что король пообещал некромагу взамен, уже неизвестно. Но, как оказалось, заключая Сделку, король не слишком хорошо обговорил ее условия, и вышло, что некромаг был обязан защищать короля лишь от покушений кузена и его сторонников. И когда на короля во время охоты напал дикий зверь, некромаг просто… не вмешался. Король был мертв, черный маг обрел свободу. В тот раз погибло много сотен людей, прежде чем удалось прогнать его обратно за Великие горы.
А в другой раз, совсем недавно, около десяти лет назад, брат нынешнего эльфийского князя призвал некромага, чтобы избавиться от своего венценосного родственничка, но общими усилиями эльфийских магов им удалось изгнать черного колдуна восвояси.
Сколько бы раз некромаги ни были призваны на нашу землю жадными до власти богатеями, ни одна подобная Сделка добром не заканчивалась и, каждый раз некромагам удавалось вывернуть все наизнанку и заставить жертву нарушить условия заключенного договора, как бы тщательно он ни составлялся.
И думать, что сейчас дело закончится иначе, было глупо. Кто-то призвал некромага. Вне всяких сомнений кто-то могущественный и влиятельный. Каковы были условия их Сделки, и как быстро некромагу удастся из них выпутаться, остается только гадать, но то, что это рано или поздно произойдет, не вызывает никаких сомнений.
На самом деле мы, южане, мало что знаем о некромагах и их северном государстве Балтикус, и большая часть простого народа вполне довольствуется внушенными Святой Церковью Всемогущего страшилками да жуткими легендами, родившимися в горниле Первой Великой войны.
Почему-то нам оказалось легче подписать Договор с совершено иными расами, чем с такими же людьми, только верящими в иного бога и использующими другую магию — мы, люди Юга, верим (не все, конечно, но большинство) во Всемогущего и используем природную магию, а некромаги Севера верят в загадочного Летома и обращаются к некросу — первородной силе Смерти. Кто такой Летом, никто у нас, тут, на Юге, так доподлинно и не знает. Церковь Всемогущего умело обрубает все ползущие из-за Великих гор слухи, заставляя народ довольствоваться лишь тем, что Летом — кровавый, языческий бог, и верующие в него после смерти попадут в Темную Бездну.
Я снова растянулся на постели и, заложив руки за голову, принялся пялиться в потолок. Дела… Жаль, друзья Эля не знают кто тот самый главный кукловод, которому мы обязаны за все свалившиеся на нас неприятности, но, если учесть, что в деле оказался замешан некромаг, это уже и не важно…
Я вздохнул. Я никогда не расспрашивал побратима о прошлом, но, думаю, если Эль все же решится когда-нибудь заговорить, ему будет, о чем рассказать…
Глава 15. Секретное оружие
Иногда умственное напряжение выматывает намного больше, чем физические нагрузки, и я сам не заметил, как ко мне незаметно подкрался сон. Но, стоило мне только заснуть, как я тут же провалилось в кошмар.
Мне приснилось, что я иду по узенькой дорожке, выложенной человеческими черепами, а вокруг меня бушует море раскаленной лавы-крови. Внезапно впереди из багрового сумрака выросла чья-то фигура. Я подошел ближе, и понял, что это Эль, только в моем сне у него было две руки.
Он воздел вверх правую руку, и мне в грудь уперлась его раскаленная ладонь.
— Ты не должен идти дальше, Изгой.
Эль стоял посреди тропинки, и обойти его не было никакой возможности. Но я знал, что мне надо двигаться дальше. Там, впереди, за алой пеленой сомнений скрывались ответы на все мои вопросы, а значит, чтобы пройти, мне придется скинуть побратима в бушующую вокруг кровавую лаву.
— Почему?
— Я не могу сказать.
— Эль, опять ты начинаешь эти свои игры! — даже во сне я почувствовал, как во мне просыпается раздражение.
— Ты не должен идти дальше, Изгой, — снова, как заводная кукла повторил Эль и начал давить мне на грудь, медленно подталкивая меня назад.
В груди начала разрастаться боль от ожога его ладони, и, не выдержав, я вскрикнул и отскочил назад.
— Эль, что происходит?! Уйди с дороги!
— Ты не должен идти дальше, Изгой, — снова последовал неумолимый ответ, и побратим, нет, совершенно чужой сейчас мне эльф, продолжал надвигаться на меня.
В моей душе вспыхнула ярость, я размахнулся и со всей силы ударил Эля кулаком по лицу. Эльф, не ожидавший нападения, сделал шаг в сторону, его нога подвернулась, и он беззвучно скрылся в огненной пучине.
— Эль! Нет! Я не хотел! — воскликнул я, подскочив к тому месту, где всего секунду назад стоял мой побратим. Но был поздно — я знал, что Эль мертв.
Но я должен был идти дальше, и, собравшись с силами, я вновь начал двигаться, и путь мой был бесконечен — узенькая тропка из черепов и кровавая гиена по сторонам. Но вот впереди начали вырисовываться контуры еще одной фигуры. Я понял, что это и есть конец пути, то, к чему я так стремился. И я побежал, но фигура по-прежнему оставалась безмерно далекой — расплывчатый силуэт, скрытый в багровой дымке.
У меня больше не осталось сил бежать. Я остановился и, задыхаясь, закричал:
— Кто ты? Кто?! Отвечай!
— Я — т… — моих ушей донесся хриплый, низкий голос, практически тут же скрывшийся в раскатах безумного хохота.
Фигура взмахнула руками, и черепа под моими ногами превратились в прах, а я полетел в бездонную пропасть лавового мира. Когда раскаленная кровь коснулась моей кожи, я закричал…
— Эрик! — кто-то тряс меня за плечо.
Я резко сел на кровати и чуть не стукнул лбом склонившуюся надо мной Дидру.
— Что случилось? — я провел рукой по мокрому лицу, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение.
— Ты вдруг стал кричать, — озабоченно ответила девушка, освещая мое лицо зажатым в руке фонарем.
Я поморщился и прикрыл глаза рукой, отворачиваясь от пламени.
— И у тебя так каждую ночь, Изгой? — немного нервно хмыкнула Дидра, отводя фонарь в сторону.
Судя по той скорости, с какой девушка оказалась в моей комнате, она явно была приставлена ко мне в качестве не то шпиона, не то охранника.
— Мне просто приснился сон… — я постарался сосредоточиться и вспомнить, что же произвело на меня такое сильное впечатление, и кошмар зыбким видением тут же наполнил мое сознание, принося с собой пустоту и ноющую боль где-то в районе сердца.
— Судя по всему, он был не очень-то веселый… — усмехнулась Дидра.
— Это уж точно, — я постарался скопировать ее усмешку, но она вышла какой-то кривоватой. — Который оборот?
— Два ночи.
— Нам не пора?
Девушка отрицательно мотнула головой.
— Еще оборот. У дома Орикса мы должны оказаться в половине четвертного. Ты должен отдохнуть, Эрик. Вам предстоит серьезное дело, — в ее голосе промелькнуло сочувствие.
— А то я не знаю! — раздраженно откликнулся я.
Дидра обиженно поджала губы и развернулась, чтобы уйти, но я неожиданно спросил:
— Ты веришь в сны?
Отчего-то ночной кошмар не давал мне покоя и наполнял сердце смутной тревогой. Может быть, это предупреждение? Может быть, сегодня нам с Элем суждено умереть? Или одному из нас…
— Иногда это видения будущего, но чаще — лишь игра нашего воображения, — немного помолчав, серьезно ответила девушка. Украдкой взглянув на меня, она с любопытством спросила: — Редко можно встретить искреннюю дружбу между человеком и эльфом…
— Он мой побратим.
— Как вы познакомились?
— Долгая история, — уклончиво ответил я, не желая раскрывать душу перед незнакомкой.
— Понятно. Отдохни, — еще раз повторила девушка и, сочувственно улыбнувшись мне, вышла из комнаты.
Я постарался выкинуть из головы дурацкий сон и последовал совету Дидры. Мне показалось, я закрыл глаза лишь на секунду, но кто-то уже снова деловито тряс меня за плечо. Обычно я сплю чутко и просыпаюсь задолго до того, как кто-либо успевает приблизиться к моей постели на расстояние удара, но события последних дней заметно нарушили мое душевное равновесие, и я вдруг почувствовал, что начинаю превращаться в развалину. Нет, это не дело. Надо снова брать себя в руки.
— Пора? — я открыл глаза, и трясшая меня за плечо Дидра кивнула.
Я молча соскочил с кровати и принялся натягивать сапоги (в незнакомых местах я предпочитаю не раздеваться, поэтому и одеваться необходимости не было). Куртку на плечи — и я был готов действовать.
Проходя мимо окна, я бросил мимолетный взгляд на улицу. Низкие, свинцовые тучи укрывали небо, и распухший фиолетовый шар Эба, и маленькая желто-зеленая Ио, вечные спутники Вергилии в ее полете сквозь Суть, были скрыты от взгляда серым одеялом облаков. По древним преданиям Эб — это глаз Окса, а Ио — око Всемогущего, и когда небо скрывали тучи, это означало, что две могущественные силы вновь сошлись в извечной борьбе друг с другом. Ио появлялась на небе в полночь, а Эб к этому времени уже стоял в зените.
В пустом, просторном коридоре нас уже ждали. Я кивнул побратиму и перевел взгляд на неподвижно застывшего рядом Алориэля. Эльф был одет в точности так же, как при нашей последней встрече, должно быть, он даже не ложился спать. Еще бы! Наверное, переживает за успех своего дела.
— Ты готов, Изгой? — спросил Алориэль.
Я криво ухмыльнулся.
— Готов.
А что я еще мог ответить?
— Главное, не делайте глупостей, — настойчиво предупредил он. — Сделаете дело, вернетесь сюда, и я вас спрячу, пока шумиха не уляжется.
Ага. Конечно, спрячешь. Прямо в могилу. Но в слух я этого, конечно, не сказал.
— Хорошо, конечно, без проблем, — наигранно беззаботно пожал плечами я.
Мы покинули территорию эльфийского Анклава.
Втянув ноздрями свежий, чуть терпковатый ночной воздух улицы, я довольно улыбнулся, чувствуя, как ко мне мало-помалу возвращается прежняя уверенность. Мы сделаем это, мы победим. Тогда уже ни Орикс, ни Алориэль и никто другой не посмеет втягивать нас в свои игры.
И мои губы сами собой растянулись в хищной улыбке. Перехватив взгляд Эля, я кивнул ему. Брат кивнул мне в ответ, и мы быстро зашагали прочь от нашей временной тюрьмы-убежища.
— Эй! Подождите меня! — раздался рассерженный окрик из-за решетки ворот, и через несколько секунд нас догнала Дидра. Ее лицо было густо нарумянено, чтобы скрыть свойственную эльфам бледность, губы накрашены, а на голове красовался парик, так что девушку практически невозможно было отличать от человека. Она была одета в ту же черную одежду, что и давеча вечером, только еще накинула сверху плащ, под которым поблескивали шесть закрепленных на ремне метательных ножей.
— Забыли, что без меня вам к Ориксу не пройти? — возмущенно прошипела девушка, и, ткнув меня локтем в бок, пристроилась рядом.
Я безразлично пожал плечами.
— Я не сомневался, что ты где-то рядом.
Шпионишь за нами. Но этого я благоразумно добавлять не стал.
Дом, а вернее мини-крепость Орикса, находился в нескольких кварталах от эльфийского Анклава. В свое время он переехал туда из своей резиденции в Анклаве орков. Я слышал много разных версий, почему он отказался жить с сородичами, но общее мнение сходилось на том, что так было удобнее руководить преступным миром Лагарика.
Несмотря на то, что дом Орикса находился, в общем-то, неподалеку, наше продвижение значительно замедляли добросовестно охранявшие покой короля стражи, усиленно патрулирующие Королевский район города. А после дерзкого побега двух «знаменитых, неуловимых, непобедимых убийц» количество стражи было увеличено, по крайней мере, вдвое. Но особых проблем нам это не доставило. Дидра, в силу своей воровской профессии, двигалась практически бесшумно, умело перебегая из одной густой тени в другую и прячась в ней от взоров не в меру усердной стражи. Мы с Элем тоже умели не привлекать к себе внимания, так что у стен ориксвской крепости мы оказались к назначенному сроку.
Перед самым домом Дидра затормозила и, закусив губу, воровато оглянулась назад, словно проверяла, нет ли за нами слежки. Я инстинктивно проследил за направлением ее взгляда, но улица позади нас по-прежнему оставалась пуста.
— Держи, — пробормотала девушка и сунула мне в руку прохладный четырехгранный кристалл.
Я разжал ладонь и машинально взглянул на серебристо-серый кристалл. Дымчатое око. Не верится, что я и правда его держу. Тучи на мгновение разошлись, и на кристалл упал тускло-фиолетовый отблеск показавшегося Эба. Взглянув вверх, я усмехнулся. Значит, Окс на нашей стороне.
— А его силы точно хватит, чтобы защитить нас обоих? — с сомнением спросил я, взвешивая в руке кристалл.
— Хватит, — уверенно проговорил Эль и без дальнейших разговоров нацепил око мне на шею.
— Как его активировать? — спросил я, осторожно заправляя кристалл под одежду.
— Скажу внутри. Держи, — покопавшись в набедренной сумке, Дидра протянула мне небольшой продолговатый металлический цилиндр, поверхность которого украшала причудливая эльфийская резьба. — Коснешься им Орикса, и считай, дело сделано.
— Это же хорос? — спросил я, с любопытсвом вертя в руках эльфийскую штуковину.
Хорос — «сосуд», в котором дети леса запечатывают свою магию, чтобы ее мог использовать тот, кто не сведущ в колдовстве. Я много о них слышал, но видел вживую впервые.
— Да, — кивнула Дидра. — В нем заключен мощный магический заряд, который высвобождается при контакте с телом орка.
— Что?! — я выругался и поспешно сунул цилиндр в карман. — Дидра, ты с ума сошла?! А если бы я был без перчаток??!
— Не бойся, человеку это не повредит, — хлопнув меня по плечу, с усмешкой ответила девушка. — Работает только на орках. Ладно, идем.
Я нахмурился, но ничего не сказал. Похоже, Дидра не знает о том, что я тоже изгой.
— Там только один заряд?
— Да, так что используй с умом, — хмыкнула девушка.
Дом Орикса действительно был самой настоящей крепостью — массивный четырехугольник без всяких изысков и украшений, возведенный еще когда Лагарик только-только начинал строиться и сменивший с тех пор десятки хозяев. Внешняя часть дома представляла собой квадратное «кольцо», каменною «стеною» окружавшее внутренний двор. В этой части располагались комнаты приспешников Орикса, кладовые, оружейные и прочие служебные помещения. В центре двора возвышалась двухэтажная башня — «внутренняя часть» крепости, которую занимал сам Орикс.
— Ну, и куда дальше? — окинув взглядом каменную твердыню, со вздохом спросил я.
— Как куда? В ворота! — без колебаний ответила девушка и, совершенно не таясь, направилась к массивным деревянным своркам, перекрывавшим доступ внутрь крепости Орикса.
Дидра размахнулась и… невозмутимо заколотила в деревянную преграду. Я подскочил к девушке и схватил за ее руку.
Глава 16. Цитадель орков
— Ты с ума сошла?!
Но Дидра лишь поморщилась и вырвалась из моих пальцев.
— А может, ты рискнешь предположить, что я знаю, что делаю? — довольно нелюбезно осведомилась девушка и вновь принялась колотить в ворота.
Деревянная ставня, прикрывавшая сделанное на уровне глаз окошко, предусмотрительно забранное с внешней стороны решеткой, дрогнула и отвалилась внутрь. В образовавшемся отверстии показалась хмурая, заспанная рожа угрюмого орка. Окинув нашу компанию неприветливым взглядом, он широко зевнул и пробурчал:
— Чего вам?
Надо же, видимо бедолгага спал. А не преувеличены ли слухи о неуязвимости охраны Орикса? Хотя, если подумать, орк (даже заспанный) в силу одной своей физической природы был втрое сильнее любого человека, поэтому рядовому грабителю или убийце все равно было с ним не справиться.
Дидра прижалась губами чуть ли не к самой решетке и что-то шепнула охраннику, а затем просунула что-то между прутьев решетки. Орк немного помедлил, рассматривая полученную вещицу, но все же кивнул, и через некоторое время окошко снова оказалось закрыто деревянной ставней, зато внутри ворот что-то зашуршало, и одна из створок со скрежетом распахнулась.
Я нахмурился, мысленная делая зарубку расспросить Дидру о том, что сейчас произошло, как только представится возможность.
— Проходите. Орикс будет недоволен — он ждал вас вчера, — хмуро буркнул впустивший нас орк и почесал голову в районе рогов. Один из них был обломан почти у основания — видать, парню в свое время где-то крепко досталось.
Мы оказались в небольшом караульном помещении, где помимо впустившего нас стража у столов лениво развалилось еще с десяток орков. И все они смотрели на нас.
— Нас задержали обстоятельства, — поджав губы, сухо оборонила Дидра.
— Ну, у вас и компания… — протянул впустивший нас орк, пристально разглядывая нас с Элем. — А вы, случаем, не те самые хиттокири, что ухлопали княжеского сыночка?..
— Они самые, — многозначительно проговорила Дидра, на мой взгляд, несколько переигрывая. — Только не твое это дело, дубина пустоголовая. У тебя какой приказ?
Глаза орка опасно сощурились, на щеках заходили желваки.
Я поразился хладнокровию и выдержке нашей спутницы — вот так хамить здоровенному орку. Она вообще в своем уме?! Зато охрана теперь нас точно запомнит…
— Пропустить посланников с меткой, — наконец, нехотя процедил орк со сломанным рогом.
— Так чего ты ждешь? — уперев руки в боки, язвительно поинтересовалась Дидра.
— Идемте, — со злобным недовольством буркнул наш провожатый и скользнул в темный проем двери.
Интересно, а обыскивать нас не станут? Похоже, нет. Кому бы ни принадлежала эта метка, его посланники явно пользовались доверием. Впрочем, орки вообще отличались какой-то особенной врожденной безалаберностью, должно быть, потому что были самой сильной расой и считали, что им нечего опасаться…
Вздохнув, я последовал за охранником, невольно поежившись, когда увидел, что следом за Элем и Дидрой в коридор скользнули еще трое орков. Видимо так, на всякий случай, чтобы гости не баловались.
Комнаты, коридоры и переходы внешней части крепости сливались в какую-то непроходимую паутину и, если бы не проводник, мы бы давным-давно заблудились.
Нас провели в небольшую комнатку с забранным решеткой окном, выходящим во внутренний двор крепости, и сказали ждать Орикса здесь. По ухмыляющейся, явно довольной роже орка я понял, что ждать нам придется долго. Еще бы! Думаю, Орикс сейчас спит и видит десятый сон…
— Я свяжусь с Ориксом, — объявил наш проводник и вместе с остальными сопровождавшими нас оркам покинул комнату, конечно же, озаботившись запереть за собой дверь — а никак посланникам захочется побродить по крепости хозяина?
Когда шаги солдат стихли в отдалении коридора, я кивнул побратиму на дверь и, схватив Дидру за плечо, резко развернул ее к себе лицом.
— Что ты дала охраннику? — угрожающе прошипел я.
Эль приник ухом к двери, настороженно прислушиваясь к царившей в коридоре тишине — не раздадутся ли шаги возвращающихся орков?
— Какая разница? — раздраженно прошипела Дидра, пытаясь вырваться, но я ей не позволил.
— Что ты дала охраннику? — настойчиво повторил я, еще крепче стискивая пальцы.
— Ай-ай, больно же! — гневно зашипела девушка. — Ладно-ладно, я скажу! Кусочек кожи с печатью Черепа!
— Черепа? — переспросил я, чуть-чуть ослабляя хватку.
— Ка на, — пояснила Дидра. — В переводе с орочьего значит «череп». Это шишка в империи орков.
— Эта кожа — пропуск?
— Да!
— Откуда он у Алориэля?
— Шпионы моего отца сумели… уговорить настоящих посланников поделиться этой штуковиной. Ты удовлетворен?
Я молча отпустил плечо девушки, стараясь не думать о тех способах, какими эльфы обычно «уговаривали» своих жертв поделиться необходимой им информацией.
— Дурак, — буркнула Дидра, потирая руку, и отвернулась.
Впрочем, обиженное выражение очень быстро исчезло с ее лица, сменившись сосредоточенным. Подскочив к окну, она вытащила из кармана небольшой пузырек, в крышку которого была вделана кисточка, и принялась проворно обмазывать по периметру закрывавшую окно решетку.
— Если хотите выбраться отсюда живыми, хватит терять время. Первый охранный рубеж мы миновали. Теперь вам нужно спуститься во внутренний двор и попасть в башню. Советую поторопиться — вам надо перехватить Орикса до того, как он ее покинет.
Металл решетки, там, где Дидра намазала его своим зельем, зашипел и начал покрываться пузырями.
— Полагаю, наш проводник отправился будить своего хозяина? — спросил Эль, отходя от двери.
Но Дидра отрицательно качнула головой.
— Нет. Я же говорила: Орикс никого не допускает во внутреннюю башню. Зато он озаботился оснастить свой дом магическими переговорниками. Я специально нахамила этому орку. Теперь он не сразу свяжется с Ориксом, чтобы заставить нас подождать, эдакая мелкая месть. Эрик, решетка…
— С чего взяла? — скептически поинтересовался я, приблизившись к окну.
Схватившись за прутья, я поднатужился и дернул изо всех сил. В прочем, это было даже излишним — проплавленная магическим зельем решетка с легкостью выломалась, и я аккуратно опустил ее на пол у окна.
— Папочка собрал информацию обо всех ключевых фигурах плана. Но даже если и нет, пока орк вернется в караульное помещение, пока чары камней разбудят Орикса, минут десять у вас точно есть.
Я выглянул наружу, стараясь не касаться оплавленных краев решетки. Из окна была хорошо видна башня Орикса. В здании не светилось ни одного огня — значит, орк еще спал сладким сном.
— Не бойся, зелье действует только на металл, — прокомментировала девушка.
— Как попасть в башню?
— Во-о-он то окно, — Дидра вытянула палец и указала на одно из окон первого этажа. Оно не заперто, там сломан замок.
Откуда она знала про сломанный замок, я спрашивать не стал — Алориэль продумал все до мелочей. А значит, с такой же тщательностью он распланировал и как прикончить нас с побратимом. Оставалось только надеяться, что эти загадочные друзья Эля из сопротивления сумеют нам помочь…
— А ты? — я посмотрел на девушку.
— Я буду ждать вас здесь.
— А не боишься, что орки тебя схватят?
— Если вы сделаете все правильно, орки не узнают о том, что Орикс мертв еще пару оборотов. Они, знаешь ли, ребята не из торопливых и раньше чесаться не начнут. А теперь быстрее, у вас мало времени!.. Я активирую око.
Дидра стремительно шагнула ко мне и, накрыв магический амулет ладонью, произнесла активирующее его заклинание.
Я снял с пояса магические кошки и закрепил их под окном с внешней стороны стены. Мы с Элем проворно скользнули вниз по веревке, а когда до земли оставалось совсем не много, я протянул вверх ладонь, ухватившись за ногу Эля, чтобы распространить на него действие амулета, и мы спрыгнули.
Оказавшись на земле, я сжал свободной рукой предплечье побратима, отпуская его ногу, и мы помчались вперед, стараясь держаться поближе к земле. Орки прекрасно видели в темноте, но Орикс держал всю охрану во внешнем кольце крепости, всецело доверив охрану башни магическим ловушкам, и за двором никто не следил.
Ночь мягко приняла нас в свои объятия. Две серые тени, невидимые в ночной мгле, но рожденные и укрытые ею, скользили к приземистой двухэтажной башне в центре двора.
Амулет на груди начал едва заметно нагреваться — в дело пошли высвобождаемые им чары. Для скольких же ловушек он сделал нас невидимыми? Жаль только, что использовать око можно было всего один раз. Надеюсь, нам хватит его магии на дорогу в оба конца, иначе мы никогда отсюда не выберемся.
Добежав до башни, мы прижались спинами к ее прохладной каменной кладке и несколько мгновений переводили дух. Успокоив бешено колотящееся сердце, я посмотрел на Эля и, получив его одобрительный кивок, двинулся к указанному Дидрой окну.
Если изгойка не соврала — нам сюда. Приподнявшись на цыпочки, я осторожно заглянул в окно, пытаясь разглядеть что-нибудь в царящей в комнате темноте, рядом со мной присел на корточки Эль.
— Ну что? — шепнул эльф, с напряженным вниманием глядя на меня снизу вверх.
Благодаря иному строению глаз днем эльфы видели намного лучше людей. Их мир был четче и богаче оттенками, но в темноте дети леса видели так же плохо, как люди.
— Не знаю, кажется, никого, — немного помедлив, откликнулся я, и, набрав в грудь побольше воздуха, решительно толкнул черную деревянную раму окна.
На какую-то долю секунды мне показалось, что оно заперто, и мы не сможем проникнуть внутрь, но уже через миг тяжелая рама, подчиняясь моему усилию, плавно скользнула вперед, открывая нам путь в самое сердце цитадели Орикса.
Интересно, неужели он настолько безответственен, что оставил без охраны такой простой путь проникновения в дом?
И, словно бы в ответ на мои мысли, как только мы переступили какую-то невидимую черту на подоконнике, на меня волною обрушилась боль.
Глава 17. Орикс
Казалось, амулет вспыхнул и магическим клеймом врезался в мою кожу, выжигая мясо и плавя кости. Я открывал и закрывал рот, как вытащенная на берег рыба. Боль была до того нестерпимой, что, казалось, сознание сейчас покинет меня.
Я принялся отчаянно рвать и скрести на груди одежду, в тщетных попытках выцарапать причинявший боль артефакт. Эль тихонько выругался и схватил меня за руки, не давая сбросить с себя амулет. Через неторное время боль начала медленно отступать.
Переведя дыхание, я на мгновение прикрыл глаза, думая том, что я едва нас не погубил — если бы боль стала чуточку сильнее, я бы скинул с себя амулет, и даже Эль не смог бы меня удержать. А тогда неизвестно, какие еще напасти на нас бы обрушились.
Кое-как расшнуровав куртку, я сунул руку под рубашку и осторожно ощупал ладонью грудь. Я ожидал обнаружить там ужасный, уродливый ожог, но нет — кожа была цела, а амулет все так же спокойно висел у меня на шее.
— Охранное заклинание, — перехватив мой взгляд, одними губами прошептал Эль, и я согласно кивнул.
Мы двинулись дальше. Несмотря на то, что тучи давно рассеялись, в комнатах башни царила тьма. Не темнота, а именно тьма. Угольно черная, будто ласкающая взгляд своей бархатной мягкостью, приглашающая прилечь, закрыть глаза и отдаться на волю струящегося потока сна, готового унести уставшее сознание в тихую гавань Тьмы, где душа и разум успокоятся на веки…
— Эрик! Эрик, очнись! — донесся до меня горячий шепот Эля.
Зачем он меня будит?! Ведь так хочется спать! Я наугад отмахнулся от побратима и, кажется, заехал ему по носу. По крайней мере, назойливый эльф прекратил меня трясти и отпрянул куда-то во тьму. Сначала я услышал тихую ругань, по-моему, что-то на эльфийском, а потом кто ударил меня несколько раз по щекам. Всякая сонливость мгновенно пропала, и я резко сел.
Оглядевшись, я понял, что сижу на полу посреди просторно холла. Все вокруг было залито бледно фиолетовым светом Эба. Побери мои кости Окс! Мы же в доме Орикса! Я поспешно вскочил на ноги, ошалело тряся головой и стараясь избавиться от остатков чуждой ворожбы. Похоже, амулет Дидры защищал все-таки не от всех чар. Либо в основе этих заклятий лежала не природная магия… Я тяжело сглотнул, стараясь изгнать из головы мгновенно вспыхнувшие в ней кошмарные рассказы о черной ворожбе некромагов. Как говорится — не поминай лиха… особенно, когда оно рядом.
Перехватив неодобрительный взгляд пылавших в полумраке темно синих глаз Эля, я ухватился за его протянутую руку, и мы двинулись к спиральной лестнице, свившей свои кольца-ступени в углу комнаты. Хорошо еще, что побратим не вляпался ни в какую ловушку, когда я потерял сознание и отпустил его руку.
Да, Орикс не доверял даже своим ближайшим сподвижникам, зато его дом надежно защищала магия. Но на всякое заклятие найдутся еще более сильные чары, а тогда все-таки стоит иметь под рукой хотя бы парочку верных солдат. Но Орикс сделал свой выбор, и сейчас ему предстояло за него заплатить.
— Помнишь, какое сильное заклятие защищало окно? Я думаю, на двери Ориксовой спальни может быть что-нибудь похуже, — тихо прошептал побратим.
— А мы и не будем туда соваться, — хищно усмехнулся в ответ я.
Эль одарил меня вопросительным взглядом, но ничего спрашивать не стал — когда будет надо, я сам все расскажу.
Если бы не задание, в доме Орикса было бы на что посмотреть. Повсюду вперемешку стояла роскошная мебель из самых дорогих сортов дерева, но при этом из совершенно разных гарнитуров. В стенных нишах стояли разномастные статуи — мраморные, бронзовые, золотые, бюсты, полуфигуры, группы, на стенах висели гобелены и картины в тяжелых золоченых рамках. Но все вместе эти произведения искусства навевали на мысль скорее о сокровищнице, чем о жилом доме, потому что единственным, что их объединяло была лишь их несомненная ценность. Что ж, это было вполне в орочьем духе — если ты богат, ты обязан это показать. И если эльфы с их утонченным вкусом и даже в какой-то степени люди стремились к изысканному, гармоничному стилю, то по меркам орков чем вещь дороже, тем лучше, а подходит она к интерьеру или нет совершенно не важно.
Мы бесшумного поднялись наверх. Коридор второго этажа был когда-то выложен драгоценными мраморными плитами ручной работы, но сейчас на многих из них виднелись сколы и глубокие царапины явно от ударов меча. Да уж, орки положительно не умеют ценить прекрасное…
А вот и заветная дверь — двустворчатая, темная преграда, наверняка защищенная каким-нибудь особо изощренным убийственным заклятием, перекрывала путь в спальню хозяина крепости. Перед нею лежал истоптанный грязными следами коврик из некогда белого меха зила. Такому было скорее место в спальне у кровати, а не у дверей, где об него вытирали ноги.
Алориэль не обманул и действительно снабдил нас оружием, которое могло помочь нам справиться с Ориксом. Но применить его мы могли только оказавшись к нему вплотную, что несло в себе немалую опасность, если учесть, что нам предстояло иметь дело со злым, матерым орком. А если вспомнить, что любой орк в несколько раз сильнее среднего человека или эльфа, это значило, что мы были практически беззащитны перед Ориксом. А значит, для того, чтобы наше «мероприятие» окончилось успехом, нам необходимо было застать Орикса врасплох.
Наверное, это был один из тех немногих случаев, когда я мог обрадоваться своему не вполне человеческому происхождению — текущая в моих венах кровь полу-орка могла хоть немного уровнять наши шансы в драке с Ориксом.
— Что ты собираешься делать? — едва слышно спросил Эль, нервно теребя завязку ремня, удерживавшего у его бедра короткий эльфийский кинжал с кривым лезвием.
— Орикс собирается на встречу с посланниками Кана, да? Вот мы его и встретим, — угрожающе усмехнулся я. — Устроим Ориксу сюрприз.
Подав Элю знак, я затаился возле стены рядом с одной створкой двери, а мой побратим — рядом со второй. Опустившись на корточки, я схватился за один конец коврика, Эль — за второй. Если Орикс окажется на полу, мы сможем использовать хорос Алориэля.
Пару минут спустя по ту сторону двери послышались чьи-то тяжелые, уверенные шаги. Я напрягся и буквально кожей ощутил, как на противоположной стороне коридора неподвижно застыл мой побратим. Подчиняясь мощному рывку, обе створки стремительно распахнулись внутрь, и на пороге ярко освещенной комнаты возникла фигура Орикса.
Он был здоровенным даже для орка. Высокий, выше меня, наверное, головы на две, и настолько же шире в плечах, массивный, в кольчужной орочьей рубашке, с тяжелым мечом на боку и жестким выражением на хмурой физиономии, он был действительно опасным противником.
Когда Орикс двинулся вперед, мы с Элем одним хорошо отрепетированным движением выдернули коврик у него из-под ног.
Но к нашему ужасу орк вместо того, чтобы со всей силы грохнуться на пол, стремительно подпрыгнул, разворачиваясь в воздухе, и выхватил меч. Едва ноги Орикса коснулись пола, как он зарычал и бросился на меня. При этом орк опрометчиво подставил спину притаившемуся сзади Элю.
Времени удивляться не было. Сталь встретилась со сталью — я едва успел подставить Элеруаль под тяжелый удар меча орка, который почему-то не раскололся от соприкосновения с вечной кромкой моего кинжала, как положено было всякому обыкновенному металлу.
Сила орочьего удара была такова, что у меня затрещали кости — если бы не вечная кромка, Орикс разрубил бы меня пополам. Вскрикнув от неожиданности и боли, я отступил на несколько шагов назад и врезался спиною в стену, Элеруаль выпал у меня из рук. Орк снова коротко замахнулся.
От верной гибели меня спас Эль — Ориксу пришлось поспешно отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать удара кривого кинжала эльфа. Да уж, два юнца против опытного воина — не самое лучшее соотношение, но на другое нам рассчитывать не приходилось. Оставалось только надеться, что полученные у мастера Даринала уроки и изнурительные ежедневные тренировки не прошли для меня даром.
Теперь мы с Элем стояли плечом к плечу, а Орикс, оскалив клыки и тихонько рыча, застыл на полусогнутых ногах перед нами. Эль стал отступать влево, стараясь обойти орка с бока и снова ударить ему в спину, но Орикс не дал моему побратиму такой возможности и, замахнувшись мечом, кинулся на него. В руках у Эля был кинжал из обычной стали, и он, не выдержав соприкосновения с зачарованным мечом орка, разлетелся тысячей металлических осколков. Клинок Орикса ушел глубоко в плечо моего названного брата, пронзил его насквозь и застрял в стене. Чем я тут же и воспользовался. Вернее, попытался воспользоваться — я подскочил к орку с боку и, выхватив из кармана хорос, попытался прижать его к незащищенной шее орка.
Но Орикс меня опередил, резко выбросив назад и вверх ногу. Удар пришелся мне в грудь, и я снова врезался в стену. Хорос вылетел у меня из руки и с глухим металлическим стуком покатился по мраморному полу коридора.
Благодаря невероятной силе Орикса его удар получился настолько мощным, что на какое-то мгновение я потерял сознание. Наверное, если бы не мои полу орочьи кости, он бы переломал мне ребра. К моему счастью, я почти тут же пришел в себя, иначе мне пришлось бы раньше времени отправиться с визитом в Долину света — лишившись меча, Орикс схватил с ближайшего постамента массивную хрустальную вазу и метнул ее мне в голову.
Одним лишь чудом разминувшись с тяжеленным снарядом, я перекатился на середину коридора, прямо под ноги Ориксу, и успел заметить, как Эль с искаженным от боли лицом рванулся вперед, пытаясь освободиться от пришпилившего его к стене меча. С противным скрежетом заговоренное оружие вышло из камня, и эльф по инерции повалился вперед, прямо на орка.
Орикс, занятый мною, не ожидал такой прыти от раненого эльфа и инстинктивно отшатнулся назад, уклоняясь от падающего на него тела, но споткнулся об меня и рухнул на пол, чем я тут же и воспользовался. Оседлав орка сверху, я, для начала, размахнулся и крепко заехал ему кулаком по физиономии, а потом принялся его душить.
Орк, оскалив зубы и приоткрыв рот, схватил меня за руки и начал неуклонно разжимать сдавливавшую его горло хватку. Я видел глаза Орикса. Они горели яростью, но в них не было ни капли удивления — как будто глава убийц знал, что мы придем за его жизнью.
— Эль, хорос! — отчаянно крикнул я и, не найдя ничего лучшего, с размаху ударил орка головой в нос. И тут же об этом пожалел. В отличие от человеческих костей, кости орков были не в пример крепче и надежней, и так просто сломать их было нельзя. Но и я был не вполне человеком, так что мой удар все же принес некоторый результат — на несколько мгновений он ошеломил Орикса, так что мне удалось вырвать руки из его цепкой хватки и отпрянуть от него.
Впрочем, здоровенный орк оказался на ногах практически в то же мгновение что и я.
Краем глаза я увидел, как Эль, превозмогая боль, бросился к валявшемуся возле стены магическому цилиндру. Подхватив его, он опрометью кинулся назад, и наша тройка снова застыла друг напротив друга — Эль, сжавший в ладони холодный цилиндр хороса, я, стиснувший кулаки и с ненавистью прожигавший врага взглядом, и Орикс, вытащивший из-за пояса кинжал и с пренебрежительной улыбкой скалящий в нашу сторону зубы.
— Ну ладно, поиграли и хватит, — усмехнувшись, проговорил вдруг он и вытер свободной рукой стекавшую из уголка рта кровь — след моего удара. — А за разминку спасибо.
Лицо орка расслабилось, словно владевшая им мгновение назад ярость просто испарилась.
— Ты подставил нас!!! — полностью потеряв над собой контроль, вне себя от ярости заорал я. Нет, мы не могли, не могли, просто не могли проиграть!..
— Давай, еще расплачься, мальчик! — искренне расхохотался Орикс.
Я взвыл от бешенства и с кулаками бросился на орка.
— Эрик, стой! — закричал мне вслед Эль, но было поздно.
Глава 18. Ночные тени
Тут-то бы мне и пришел конец — Ориксу достаточно было одного удара, но орк не стал пускать кинжал в ход. Вместо этого он слегка пригнулся и нанес мощный, быстрый удар мне в живот.
Я задохнулся и сложился пополам от боли, прижав руки к животу.
— Ну что, успокоился? — хладнокровно спросил орк, склонив голову на бок и с интересом наблюдая за тем, как я корчусь.
Подскочивший ко мне Эль оттащил меня подальше от Орикса, сверля орка ненавидящим взглядом горевших синим пламенем глаз.
Орикс был чудовищно силен, нам ни за что не удастся его одолеть, даже с помощью хороса…
В душе разрасталось отчаяние, смешанное пополам с яростью и злобой. Орикс подставил нас, и мы ничего не можем с этим поделать. Элеруаль лежал у стены, прямо посредине разделявшего нас с орком расстояния. Если я брошусь вперед и сделаю быстрый перекат, я верну себе оружие, но что толку? Орк сильнее нас в несколько раз, и он полностью контролирует ситуацию. Ему даже не нужна подмога.
— Хотели меня убить? — с кривой усмешкой глумливо поинтересовался он, поигрывая зажатым в руке кинжалом. — Что, поверили в те сплетен, что гуляют о вас по городу? Я знал, что рано или поздно Алориэль кого-нибудь ко мне подошлет. Но чтобы вас…
Я вздрогнул от неожиданности, разом позабыв про боль.
— Откуда ты знаешь?..
— А кто еще кроме него мог дать вам эту штуковину? — Орикс кивнул на зажатый в ладони Эля хорос. — Как вы прошли через ловушки?
— Дымчатое око, — ответил я, не видя смысла это скрывать.
— Что это? — нахмурился орк, сверля меня подозрительным взглядом. — Опять эльфийская магия, побери ее Окс?
— Ну почти, — буркнул я, не желая вдаваться в подробности. Ему стоило бы побольше разузнать о магической защите, прежде чем всецело полагаться на свои ловушки.
Прищурив глаза, Орикс раздельно и, кажется, даже с удовольствием, протянул:
— Ваша жизнь гав-вно, ребятки, и я не дам за нее и паршивого медяка! Думаете, Алориэль оставит вас в живых, даже если вы меня убьете?
— Мы не идиоты, — подавив волну раздражения и гнева, заставил себя спокойно ответить я. — Конечно, он захочет нас убрать.
— И несмотря на это, вы все равно пришли сюда? — приподняв брови, насмешливо поинтересовался орк.
— Это долг чести, — стиснув зубы, с достоинством ответил Эль, на что Орикс лишь фыркнул.
— Поверь, эльф, истинная честь заключается вовсе не в том, чтобы держать слово, данное собственному палачу. Вы проиграли, и у вас есть только два выхода: умереть прямо здесь и сейчас или… уйти, — и орк ткнул когтистым пальцем в сторону лестницы.
Я удивленно моргнул, решив, что ослышался.
— Что? Ты хочешь нас отпустить? — недоверчиво переспросил я, обменившись недоуменным взглядом с побратимом.
Я ожидал чего угодно, только не этого.
— Да, — просто ответил Орикс. — Но!.. — и он многозначительно воздел вверх указательный палец. Ага, вот и подвох. А как же без этого? — …что, если я дам тебе причину мне помочь?
— Всемогущий поможет! — злобно сощурившись, буркнул я, догадываясь, что именно попросит Орикс.
Орк рассмеялся и с наигранной строгостью погрозил мне когтистым пальцем.
— Ты никогда не задумывался, почему я подставил именно вас?
— Первыми под руку подвернулись, — с наигранным безразличием процедил я.
Побери тебя Окс, конечно, думал! Но признавать это не собирался из вороженного упрямства.
— Не совсем. Ты же умный парень, Изгой. Я давно тебя знаю. И мне правда жаль, что все так получилось.
Ага, жаль ему, конечно. Орки в принципе не способны испытывать это чувство. Неужели Орикс всерьез верил, что я куплюсь на эту чушь?
Прочитав отразившиеся на моем лице чувства, Орикс негромко рассмеялся и вновь добродушно погрозил мне пальцем.
— Чего ты хочешь? — посмотрев прямо в глаза орка, напрямик спросил я. — Чтобы мы убили Алориэля?
— Что? Конечно, нет! — орк поморщился, как от зубной боли. — Вам до него сейчас не добраться. Сунетесь в Анклав, и вы трупы. Нет-нет, вам надо убираться из Лагарика и как можно скорее.
— Тогда чего? — сбито с толку переспросил я.
— С Алориэлем я справлюсь сам. Но я действительно хочу, чтобы вы кое-кого для меня убили. И мне даже не придется вас об этом просить. По-крайней мере, тебя, Изгой.
— Кого? — я принялся судорожно рыться в памяти, перебирая имена своих врагов. Таких было много, но смертельных — никого. Если не считать самого Орикса…
Орк негромко рассмеялся.
— Можешь считать меня старым сентиментальным дураком, — заговорил он, — но, раз уж я втянул вас во все это дерьмо, вы хотя бы заслуживаете узнать, во что вляпались. Я не знаю, что тебе известно об истинных мотивах убийства принца Альвильона…
— Я знаю достаточно! — перебил его я, вызывающе вздернув подбородок.
— Как скажешь, — не стал спорить Орикс и, плутовато улыбнувшись, добавил: — Но, наверное, вся твоя информация исходит от Алориэля, да?
— Нет, мне рассказал Эль, — машинально признался я и тут же пожалел о сказанном — откинув голову назад, орк раскатисто рассмеялся. Отерев выступившие на глазах слезы, он со стоном перевел дыхание и иронически протянул:
— По-твоему, это не одно и то же? Можешь не сомневаться, Алориэль тщательно следил за тем, что позволить узнать твоему приятелю.
— Это не правда! — вскинув голову, злобно сощурился Эль. — В Анклаве у меня есть… друзья.
— Может быть, — равнодушно пожал плечами орк. — Ладно, позвольте я перейду к главному. Итак. Убит сын эльфийского князя. Но убит не просто так, а якобы по заказу архижреца, давно славившегося своей нелюбовью ко всем не -людям. Но чтобы обвинить в гибели Альвильона Вартака, нужны улики. И тут на сцене появляетесь вы — «крутые» хиттокири, пойманные на месте преступления. В умелых руках королевских палачей вы сдаете своего нанимателя, и дверца клетки за Вартаком захлопывается. Теперь от наемников нужно спешно избавиться, чтобы они не попали в руки эльфийских кало, которые наверняка сумеют вытянуть из них НАСТОЯЩУЮ правду. Но позволить казнить вас властям ни в коем случае нельзя, догадываешься почему, Изгой?
— Потому что вы хотите развязать войну, — обжегши Орикса взглядом, с ненавистью прошептал я.
Орк одобрительно кивнул и усмехнулся.
— А ты умнее, чем кажешься, Изгой. Ведь если убийцы будут наказаны, у короля появится шанс уладить дело с Эвилендом миром. Поэтому убийцы должны сбежать… И они сбегают, да как! С помощью запрещенного наркотика бесерина, о котором ничего не было слышно в Лагарике уже несколько лет! Анклавы на ушах, стража лютуют, князь пригрозил выйти из Договора…
— Подожди… — с расширившимися от внезапно озарения глазами пробормотал я. — Так получается… Алориэль с самого начала планировал помочь нам бежать?
И в Подземелье Ужасов, Дидра оказалась вовсе не случайно…
Орикс снова с усмешкой кивнул.
— Алориэль спас вас от стражей короля, потому что для того, чтобы развязать войну между Лагароном и Эвилендом, убийцы князя должны были исчезнуть безнаказанными. По крайней мере, официально безнаказанными. Алориэлю следовало убить вас, как только вы попали к нему в руки. Но он решил и рыбку съесть, и на трон сесть: и выполнить задание, и избавиться от меня. Алориэль сыграл на долге чести твоего эльфа. Он думал, что ничем не рискует — либо я вас прикончу, либо вы меня, и тогда он сам позаботился бы о вашем молчании.
— В любом случае, мы бы тихо отправились в Бездну… — угрюмо пробормотал я.
— В точку! — щелкнул пальцами Орикс. — Сначала, сгоряча, я чуть так и не сделал, но потом я решил, что живыми вы будете мне полезнее, раз уж вы все равно оказались по уши втянутыми в это дело.
— Хватит! — рявкнул я вне себя от гнева. — Я больше не буду разменной фишкой в вашей игре! Слышишь, Орикс, я в ваши игры больше не играю!..
Мое лицо налилось кровью, на виске, в такт биению сердца, пульсировала жилка.
— Не горячись, Изгой, а лучше выслушай меня до конца, — негромко предложил Орикс. Прозвучавшее в его голосе спокойствие подействовало на меня, как ушат холодной воды — гнев испарился, кулаки сами собой разжались, и я бессильно махнул рукой.
— Так-то лучше, — с едва заметной улыбкой кивнул Орикс. — Я знал, что Алориэль перехватил направлявшихся ко мне гонцов Кана, — орк стиснул кулаки и оскалил зубы. — Этот эльф, это паршивое отродье Бездны, решил меня кинуть!
— Кинуть? — эхом откликнулся я, силясь сложить вместе детали головоломки.
Орикс вздохнул и постарался взять себя в руки.
— А ты разве еще ничего не понял?.. — с иронией поинтересовался он.
Глава 19. Просьба
— Мы действовали сообща! — нетерпеливо взмахнув здоровенным кулачищем, воскликнул Орикс.
— О… — глубокомысленно протянул я. — Так значит, вот кто стоит за всем этим заговором. Ваша сладкая парочка?
— Не совсем, — орк замолчал и несколько мгновений напряженно размышлял, словно прикидывал, что стоит мне рассказывать, а о чем лучше умолчать. — Как ты думаешь, зачем Алориэлю убивать меня?
— Потому что в последнее время ты слишком обнаглел, Орикс, и стал лезть не в свои дела. А в нашем мире это чревато расплатой. По крайней мере, он мне так сказал, — буркнул я.
— Но, я надеюсь, в свете услышанного ты больше так не думаешь? Все гораздо сложнее, Изгой, чем кажется на первый взгляд. Ты себе даже не представляешь, какие силы приведены тут в движение…
— Так просвети меня или убирайся в Темную бездну! — потеряв терпение, предложил я.
— Инициатор этого, как ты выразился, заговора, вовсе не я, и даже не Алориэль. Убийство эльфийского младшего князя Альвильона, и все остальные загадочные смерти, произошедшие в последнее время в Лагароне, Эвиленде и Дахароне — все это звенья одной цепи, выковал которую некий Кан.
— Кто такой Кан? — без особого интереса спросил я.
— Вооот! А теперь мы переходим к самому важному! — воздел к потолку когтистый палец Орикс. — Но лучше обо всем по порядку. Позволь мне сделать небольшое отступление, дабы ты смог увидеть картину в целом, а не собирать ее по кусочкам, которые накидали тебе твой побратим и Алориэль. Итак. Заключенный сто лет назад Договор стремительно трещит по швам. Король, князь и император орков делают все, что в их силах, чтобы предотвратить новую войну. Но наши народы слишком разные, и недовольство зреет, любовно взращиваемое такими ярыми противниками Договора, как архижрец Вартак. Подобные «Вартаки» есть среди всех рас, и они старательно подогревают народ. Но куда опаснее те, кто затаился в тени и кто хочет воспользоваться сложившейся ситуацией в собственных целях. И один из них — это первый советник императора Дахарона Кан. Он, с нашей с Алориэлем помощью, подготовил ряд операций, которые должны подорвать доверие между тремя нашими народами, и в итоге заставить их правителей выйти из Договора. Одним из таких дел было убийство Альвильона. Все, от начала до конца, было подстроено руками доверенных лиц Кана.
— То есть тебя и Алориэля, — уточнил я.
Орикс кивнул.
— В том числе. Видишь, как много ты уже знаешь. У каждого из нас была своя роль в этом плане. Я должен был найти тех, на кого можно будет повесить это убийство, а Алориэль — обеспечить им побег. У Черепа есть приспешник и среди людей короля. Я не знаю, кто это, но именно он должен был устроить так, чтобы принц Альвильон отправился в Долину Света, а найденные мною «убийцы» указали на архижреца. Это убийство преследовало две цели. Во-первых, после устранения Альвильона Алориэль стал фактическим главой Анклава эльфов и приобрел еще больше власти, а значит, теперь у него полностью развязаны руки. Во-вторых, было положено начало раскола между эльфами и людьми.
— Неужели вы думаете, что наши народы так легко поссорить? — с сомнением поинтересовался я.
— Изгой, до того, как появился Договор, наши народы воевали между собой почти три века, на фоне этого столетний мир уже не кажется таким уж прочным… Но речь не об этом. Не так давно у нас с Алориэлем возникли некоторые… разногласия. Видишь ли, мы оба понимаем, что теперь, когда большая часть дела сделана, завершить все дела Кана в Лагароне легко может любой из нас. Так что, пока жив Алориэль, я, как ни крути, выхожу лишним. И наоборот. Поэтому, чтобы обезопасить себя, Алориэль решил меня убрать.
— И какова цель всех этих заговоров? — у меня уже голова шла кругом от обилия полученной информации, но я чувствовал, что ДОЛЖЕН разобраться во всем до конца. Так я хотя бы пойму, в какую игру нас втянули.
— Мы готовим войну. Войну всех против всех. Войну, во время которой мир утонет в крови. Дахарон, Эвиленд, Лагарон… Мы хотим объединить весь Юг. И один из нас троих, если наш план удастся, станет во главе этого нового мира, подмяв или попросту уничтожив остальных. Пока что больше всех шансов на это у Кана, именно он — главный кукловод. Об Алориэле я позабочусь сам. А вот вы… вы поможете мне избавиться от Кана.
Я едва не поперхнулся.
— С чего мне тебе помогать? Думаешь, мне есть какое-то дело до этого оксовского мира? Я изгой! Этот мир меня проклял и отправил в помойку! Да пусть он сгорит дола!
— Хм… — с деланным равнодушием протянул Орикс. — А я думал, ты будешь больше заинтересован в том, чтобы избавиться от дар Кана…
— С чего это? Я вообще во второй раз в жизни слышу это имя!..
Орикс склонил голову на бок и хитро прищурился.
— Изгой, как давно я тебя знаю? — вместо ответа негромко спросил орк, и в его глазах появилось какое-то странное выражение.
— Не помню. Года три, — отвернувшись в сторону, буркнул я.
— Да-да-да, примерно тогда мне на глаза впервые и попался голодный, самоуверенный юнец, мечтающий вырасти и стать хиттокири, — с жестокой улыбкой кивнул орк. — И разве я не исполнил твоего желания? Правда, несколько не так, как ты того желал. Кого ни спроси, сейчас в Лагарике нет убийц известнее вас с Элем…
— И что?
— Все эти три года я давал тебе небольшие задания, чтобы глупый, наглый мальчишка не умер с голоду… раньше, чем он мог оказаться мне полезным. А один раз я даже выручил тебя из тюрьмы!..
— И что? — подозрительно сощурившись, угрожающе протянул я. Я поразился, как ловко Орикс вывернул наизнанку историю нашего знакомства.
— А тебе никогда не приходило в голову, почему я все это время терпел твои человеческие выходки, вместо того, чтобы давным-давно вспороть тебе брюхо?
— Я не человек, а изгой! — вскинув голову, озлобленно буркнул я, сверла Орикса грозным взглядом.
— Вот именно, вот и-мен-но, — покачиваясь на пятках, глубокомысленно протянул орк. — А тебе никогда не приходило в голову, что я знаю о тебе чуточку больше, чем ты думаешь?
— И что?! Что ты хочешь этим сказать? — теряя контроль, гневно заорал я, лишь немыслимым усилием воли удерживая себя от того, чтобы ни кинуться на орка с кулаками.
— О да, — иронично протянул Орикс. — Я вижу, вспыльчивость — это у тебя наследственное…
— Что?.. — только и сумел вымолвить я, непонимающе уставившись на орка. Гнев разом угас, и я почувствовал, как сильнее забилось мое сердце. — Что ты сказал?..
Орикс усмехнулся, сверкнув двумя рядами острых, чуть сероватых зубов.
— Изгой, Кан — твой отец.