Мейра лежала совершенно неподвижно, словно мертвая, и лишь мерные колыхания ее груди свидетельствовали о том, что в этом теле теплится жизнь, а его обладательница крепко спит. Ттар ходил по каюте из угла в угол. Дорогой ворсистый ковер делал шаги беззвучными. Пальцы его руки, засунутой в боковой карман, играли с маленьким цилиндром, а в мозгу роились одни и те же тревожные мысли.

Он должен выбраться отсюда, воспользоваться этим шансом. Если Хэку удалось… Но если бы знать точно, что Хэку и в самом деле удалось благополучно уйти. А следом возникал вопрос – придет ли он, как обещал?

Ттар остановился у постели Мейры и посмотрел на спящую. Она могла проснуться, лишенной разума и, следовательно, бесполезной для него. Под воздействием вируса ей пришлось быть дольше, чем любому из них. При воспоминании о присутствии в его мозгу чужака, который копался в сокровенных уголках, выуживая оттуда самые потаенные секреты, Ттара прошиб холодный пот. Он быстро прогнал эти мысли прочь. Его пальцы стиснули цилиндр.

Нет.

Резко повернувшись, Ттар опять принялся мерить шагами каюту, стараясь при этом держаться подальше от связанного охранника. Да, она могла бы помочь, если бы проснулась. Другого шанса у него может и не быть. Если только после ее пробуждения выяснится, что она сохранила разум.

В этом-то и состояла вся проблема. Он не мог знать заранее. Ттар приложил ухо к двери и, прислушавшись, слегка приоткрыл ее. Тишина. Его глазам предстал пустой коридор. Ну что ж, значит сейчас. Возможно, это его единственный шанс.

Но вдвоем бежать лучше, чем одному. Это запутает ситуацию для преследователей, особенно, если они хватятся не сразу. Он закрыл дверь и подошел к Мейре. С другой стороны, она может оказаться для него обузой. Что если у нее не хватит сил даже двигаться, не то что бежать?

Бежать или не бежать?

А что, если им не повезет? Если их схватят и Профессор заберет их с собой на Тори? Кто тогда поможет ему? Кто спасет его?

Проклятье! Нельзя дать этому случиться. Он должен унести отсюда ноги, пока есть время.

А Мейра?

У нее есть друзья, люди на которых она работала. Они обязательно выручат ее. С ней будет все в порядке.

Но если предположить, всего лишь предположить, что они проявят снисхождение к тому, кто помог ей спастись? Да, верно. Он спасет ее, а она замолвит за него словечко властям. К тому же он ведь не сделал ничего особенного, ну, подумаешь, пришил Бегана, но это было сделано в порядке самообороны, хотя ему будет невозможно предъявить должные доказательства.

Мейра должна помочь ему!

Ттар вынул цилиндр из своего кармана, и теперь он лежал на его ладони, отсвечивая голубизной. Еще немного поколебавшись, Ттар принял наконец решение. Озабоченно нахмурив лицо, он взглянул на связанного охранника, который лежал все еще без сознания, и достал шприц из-под кровати. Его движения были теперь быстрыми и уверенными. Ттар не был достаточно уверен в себе и действовал чересчур решительно, чтобы не пасть духом и не отступить в последний момент. Раздался щелчок, использованная зеленая ампула выскочила из шприца и упала на ковер, а голубая заняла ее место. Ттар поднес шприц к шее Мейры. Послышалось знакомое шипение, инъекция произведена.

Теперь пути назад не было. Скоро все станет известно. В здравом уме или лишившаяся рассудка, но Мейра обязательно проснется.

Однако ничего не произошло.

Ттар отложил шприц в сторонку и недоуменно взирал на не желавшую приходить в сознание Мейру. Но ведь Хэк очнулся сразу же после второго укола. Неужели все зависело от индивидуальных особенностей организма?

Он ждал со все возрастающей тревогой. Прошла минута, другая…

Веки Мейры оставались все так же плотно закрытыми.

– Эй! – позвал Ттар, протянув руку и встряхнув женщину за плечо. – Просыпайтесь!

Никакой реакции.

– Мейра! – он повысил голос, насколько это было возможно. – Да, проснитесь же вы!

– О, драконы Ориона! – Ттар потряс ее снова, но теперь уже более энергично, а когда и это не помогло, он пошлепал ее ладонями по лицу.

– Просыпайтесь, черт побери! Мейра, проснитесь! – он опять стал трясти ее, почувствовав, как по спине у него побежали мурашки. Им начинала овладевать паника. Обмякшее, податливое тело Мейры не проявляло никаких признаков жизни, за исключением слабого дыхания. Растерявшись, Ттар отпустил ее и застыл в оцепенении, не зная что предпринять.

Мейра лежала в таком положении еще несколько секунд, затем ее веки затрепетали и открылись.

– Я знаю, что он не хочет видеть меня! – воскликнул Брайен, который шел позади Лондон. Она вела его в роскошные, отделанные в модерновом стиле апартаменты, снятые ею совсем недавно и служившие временной резиденцией. Обычную ироническую ухмылку на лице Брайена сменило выражение крайней озабоченности.

– Я был слишком жесток к его чувствам в последнюю нашу встречу. Это послужит мне уроком на будущее. Вы установили контакт с эмпатом?

– Ли Роджет прибудет сюда с минуты на минуту. Хотя должна сказать, что ей этот ваш вызов не доставил особой радости. Не все люди являются твоими подчиненными, Брайен, и теперь тебе нужно оставить в общении с ними этот властный тон.

– Знаю, знаю.

Лондон остановилась и повернулась к нему лицом.

– И помни, он еще очень слаб. Не дави на него слишком, ясно?

– Ладно. Открывай дверь.

На смятой постели валялись таблетки и ампулы из аптечки первой помощи. Лондон не могла сразу определить весь объем похищенного, но агентам Эс-Ай-Эй выдавали сильнодействующие стимуляторы. Они-то как раз и исчезли вместе с Хэком.

– Объяви тревогу и собери всех своих людей, – отрывистым голосом приказал Брайен, который, быстро оценив ситуацию, тут же направился к выходу. Лондон была вынуждена приспосабливаться к быстрому шагу своего начальника.

– Пусть они ждут меня в порту. Свяжись с властями и сообщи им о похищении человека, а также о том, что на борту «Стеллдрейка» скрывается разыскиваемый преступник. Скажи им, что старт этого звездолета необходимо отменить!

– Вы не сошли с ума? – спросил Ттар.

– А вы?

Ттар нахмурился, не испытывая особого желания затрагивать тему, касавшуюся его лично.

Мейра присела на корточки возле связанного охранника, проверяя содержимое его карманов и экспроприируя все, что могло ей понадобиться.

– Сколько времени прошло с тех пор, как ушел Хэк?

На полу лежали пистолет, автоматический карабин и виброкинжал, а также запасные обоймы.

– Не знаю. Часа два, по меньшей мере. Что… что вы помните?

– О чем вы? – Мейра внимательно изучала магнитную карточку – ключ, на которой было что-то написано мелким шрифтом.

– Паразит. Он разговаривал с нами, вы же знаете. То есть вы разговаривали с нами, но на самом деле с нами говорил торианец.

Мейра, опешив, покачнулась назад и чуть было не села на пол.

– Похоже, что от вас не отделаться. Ну что ж. Приятного в этом мало. Кому же понравится, когда прямо у него в голове находится кто-то чужой. Но не забывайте, что я родом с Тамерина-3.

– Тамерин-3?

– Вы ничего не знаете об этой планете?

– Нет.

– У первых поселенцев там была изменена генная система. Одним из побочных эффектов стали телепатические способности. Они проявились сильнее всего между друзьями и родственниками.

– Так вы еще и телепат к тому же?

Мейра вздохнула.

– Нет, не телепат и даже не эмпат, но на протяжении многих лет я была связана с другим выходцем с Тамерина и делилась с ним мыслями. Это существо с Тори было очень странным, оно взяло надо мной верх, но причинить мне вред не смогло. Дело в том, что я могу закрывать некоторые участки моего мозга для доступа в них посторонней силы. То, что составляло мою индивидуальность, укрылось там. И не подвергалось какому-либо влиянию.

– Так вот почему я не мог разбудить вас?

– Наконец-то до вас дошло. Ну и теперь, если ваше любопытство удовлетворено, может быть, мы подумаем, как нам выбраться отсюда?

– Да. Но вы не в курсе того, что произошло за время, пока…

– Об этом после, – прервала его Мейра, плотно сжав губы, и опять вернулась к прерванному занятию. Проверив оружие, она тоном, не допускающим возражений, распорядилась:

– А теперь ноги в руки и уходим как можно быстрее.

Пока Ттар тянулся к карабину, произошло три события.

– Что вы имеете в виду, заявляя, что у меня нет надлежащих документов на право доступа к компьютерной сети компании? – спросил Хэк, стараясь сдерживать себя, несмотря на то, что ему уже давно очень хотелось заорать благим матом. Благодаря стимуляторам его голова была совершенно ясной, и к нему вновь вернулась способность мыслить логично и конкретно, но он не знал, как долго продлится действие этих препаратов.

– Ну откуда я знаю, что вы тот, за кого себя выдаете? Ведь не можем же мы позволить каждому, кому это взбредет в голову, вламываться сюда и пользоваться собственностью компании.

– Я уже сказал вам: я – Хаверленд Кэри, начальник службы безопасности "Гемзбак Майнинг" Можете проверить.

– Как? Ведь у вас нет никаких документов, которые могли бы удостоверить вашу личность. Да и потом… – он презрительно посмотрел на потрепанный и грязный комбинезон Хэка. Что это? Пятна крови? Вид у этого парня крутой, нечего сказать. – Глядя на вас, не скажешь, что вы занимаете такую высокую должность.

– Я действовал неофициально, и к тому же со мной произошел этот случай. Сколько раз я вам буду это объяснять. Существуют иные способы идентификации личности, и это должно быть вам известно, если у вас в голове мозги, а не вакуум.

Чиновник, с которым он беседовал, весь побагровел от обиды. Последние слова Хэка произвели на него эффект, прямо противоположный желаемому. Он твердо решил не поддаваться нажиму неизвестного.

– Оскорбления вам не помогут.

– Если это вы считаете оскорблением, то скоро жестоко разочаруетесь.

– Послушайте, мистер, не знаю как вас там, неужели вы всерьез полагаете, что я буду тратить свое драгоценное время на идентификацию личности всяких бродяг.

– Если вы этого не сделаете, то потеряете работу, а тогда будете тратить не деньги, а время, которого у вас окажется предостаточно.

– Пустые угрозы! – глава местного филиала «Гео-Майнинг», мужчина средних лет с заметным брюшком, возмущенно вскочил с места, являя собой образец праведного гнева. – Прошу вас немедленно уйти, иначе…

– Иначе что?

– Иначе я вызову полицию!

– Вот и хорошо. Они знают, кто я такой. Назовите их номер.

Глава филиала застыл в нерешительности, и его рука повисла над клавиатурой коммуникатора. Хэк просто не мог вообразить, как такому тупице могли доверить столь ответственный пост на Стоунволле. Ведь местные изыскатели, охотившиеся за астероидами, слыли крутыми ребятами, которых нужно было держать в узде. Такого слизняка они могли проглотить заживо и не поперхнуться. Представив себе сцену, в которой старатель выясняет отношения один на один с этим трусливым занудой, Хэк чуть было не рассмеялся, но тут им снова овладела тревога за жизнь Мейры.

– Может быть, вы начнете обратный отсчет, – предложил Хэк, – от десяти до одного, чтобы нагнать на меня страху. Попробуйте, авось к тому времени, когда вы наберете номер полиции, я задрожу как осиновый лист и наложу в штаны.

– Я не позволю вам…

– Вот уж чего я не позволю себе, – прервал его Хэк, – так это тратить время на препирательства с вами.

Он двинулся вокруг письменного стола, явно не желая бросать свои слова на ветер.

– Только попробуйте дотронуться до меня!

– Стану я пачкать о вас руки! Надеюсь, у вас хватит денег на билет домой. Отныне вы и тот растяпа, который назначил вас на этот пост, пополнили собой ряды безработных. Освободите помещение.

– Как вы смеете… – толстячок впал в истерию, потерял дар речи и слабо взвизгнул, попятившись от надвигавшейся на него огромной, зловещей фигуры.

– Я не привык повторять дважды Уходите пока вы еще в состоянии двигаться.

Оппонент Хэка нелепо взмахнул руками и засеменил к выходу. Оставив дверь открытой, он принялся звать на помощь. Мрачно улыбаясь, его обидчик сам уселся в опустевшее кресло и включил коммуникатор. Вскоре над столом засветился голографический куб, в котором виднелось приятное женское лицо.

– Хэлло, ма, – произнес Хэк. – Срочно высылай подкрепление. Мне нужна помощь.