Тодди Глак: Она не знала о своей аллергии на резину — ну как такое могло быть?! Это в наш-то век безопасного секса — господи, да кругом же презервативы! Я сама их терпеть не могу, но даже я пару раз ими пользовалась.
Кевин был вне себя от бешенства. Даже Грега, а он не так-то легко выходит из себя, всего трясло. Я отвела эту парочку в сторонку, чтобы посовещаться по поводу возникшего кризиса, но к нам двинулся Боб Булл.
— Грег, — зашипела я, — мы не можем обсуждать это, пока он тут торчит.
— Боб, — окликнул он, — вот-вот подъедет Джо. Уверен, он будет в восторге, если ты встретишь его лимузин.
— Ладно, Грег. Я тут хотел кое-что с вами обсудить — одно малюсенькое изменение в сценарии, но, думаю, это может подождать. От дипломатической рутины никуда не денешься, верно ведь?
Он удалился, и я поинтересовалась:
— Зачем ты это сказал? Джо прикажет вышвырнуть его вон из павильона.
— Это вряд ли. Ты видела, во что он одет? — возразил Грег. — Он сегодня прямо ходячая модель для официального каталога моделей «от Шайрера».
Повар Норман: Чудик из «Блэкстока» был облачен в сатиновую куртку с кадром из «Дела об убийстве» и леггинсы для велосипедистов, такие же, как в фильме «Вся жизнь впереди». Задница у него была — ну прямо две квашни теста из непросеянной муки, вываленные в бирюзовую лайкру. А я все никак не мог отвести глаз от его футболки. Это была одна из футболок того китайчика. И не он один в ней щеголял. Половина съемочной группы ходила в таких же, и меня это здорово встревожило.
— Спокойно, — сказала Уэнди. — Это не более чем дерьмовая футболка. Ты на них только посмотри. Ничего ж не меняется. Они сметают твои рулетики с беконом и яйцом, словно те вот-вот из моды выйдут.
— Ну в этом ты права, да. Пока что все так. Но дай им день-другой, и они захотят сбалансировать свои поганые меридианы. Они будут подкатывать ко мне и заказывать: «Норм, дай-ка хорошую порцию тофу с экстрактом из медуз и булочку с отрубями. И блюдуй баланс!». Вот попомни мои слова, так и будет.
— Ерунду несешь, Норм.
— Нет, Уэнди, я всего лишь хочу защитить наш бизнес. Я не собираюсь молча принимать всю эту хренотень. Я этому китайскому ублюдку покажу, где его гребаная пищевая нирвана! Я иду звонить брату.
Грег Фуллер: Первой реакцией Кевина было потопать отсюда и просчитать свои нынешние возможности — выбрать между дневным и вечерним рейсами в Лос-Анджелес. Моей же — понаблюдать, как передо мной проносится вся моя жизнь. Обычно я свое дерьмо держу при себе, но этим утром у меня возникло тягостное ощущение, что я нахожусь между сдвигающихся стен, и хотя гордиться тут особо нечем, я проиграл все.
— Вся съемочная работа коту под хвост, — почти рыдал я в жилетку Тодди.
Что бы кто ни говорил о ней (а говорили о ней немало), Тодди была превосходным продюсером. Первый приступ истерики прошел у нее очень быстро, уступив место непрерывному круговороту утилитарного мышления.
— Соберись, Грег, — огрызнулась она. — Выход из положения есть всегда. Уверена, страховка прикроет нас на время, а нам это и нужно. Все по порядку — для начала нам надо собрать совещание.
— Собрать совещание? Да, идея отличная, — на этот раз я и сам в это верил. — На какую тему? Кого приглашаем?
— Прежде всего Кевина. Без него мы ничего не сможем снять. Вы с ним давние друзья — тебе необходимо успокоить его. Еще нам будут нужны костюмерша, оператор по свету, художественный постановщик и любой другой, у кого найдутся конструктивные идеи. Может, нам даже понадобится агент по кастингу.
— Агент по кастингу? — выговорил я, слыша, как голос срывается на панический писк. — Мы же не собираемся выставить Ребекку, а?
— Нет, Грег, но нам нужна дублерша с такой же фигурой, как у нее.
У меня зазвонил мобильный, на дисплее замигало имя Макса.
— Ответь на звонок, Грег. Я пока проверю страховку и объявлю совещание.
Я посмотрел ей вслед — среди продюсеров, с кем мне довелось работать, она была одной из лучших. В качестве своего оправдания скажу еще, что если б когда-нибудь проходил XI конкурс минета среди англичанок, Тодди могла бы там быть и тренером, и капитаном сборной одновременно.
Итак, ко мне вернулось мое хладнокровие, и я ответил на звонок:
— Привет, Макс! Как Сохо?
— Хрен с ним, Грег. Как «Мир диванов»? Ты обещал просмотреть проект вчера вечером. Будет очень неплохо, если ты расскажешь мне, как там дела.
— Я нашел несколько интересных идей, — ответил я.
Кэрри Фуллер: «Как прошло собрание группы?» — спросила я Грега, когда он наконец приехал домой в понедельник.
— Есть несколько интересных идей, — ответил он, — и все они недоступны для понимания клиенту, у которого мозгов не больше, чем у червяка-дебила.
— То есть ничего стоящего?
— Через пять минут после начала презентации можно будет смело выбрасываться в окно.
Грег Фуллер: «Там была парочка отличных конкурентоспособных вещей для презентации, Макс. Для „Мира диванов“ — то, что надо, — продолжал я. — Мне осталось только убедиться, что в анкетах все галочки-квадратики на своих местах».
— Лучше убедись, что у нас, согласно предписаниям, имеется ногастая блондинка на диване, — ответил Макс.
Кэрри Фуллер: «И как далеко от темы они ушли?» — поинтересовалась я.
— Как отсюда до Плутона. Господи, все, что мне было от них нужно — это сценарий, согласно которому симпатичная блондинка устраивает свою задницу на диване из кожзаменителя под вспыхивающей люминесцентной надписью «БЕСПРОЦЕНТНЫЙ КРЕДИТ — ПОДРОБНОСТИ ПО ПИСЬМЕННОМУ ЗАПРОСУ». А мне выложили кучу какой-то хрени — анимированных муравьедов, монгольских акробатов и саундтрек — нарезка из трэш-метала.
У него наступал упадок сил — пора было сменить тему.
— Я сегодня раскопала свой сценарий и вот подумала…
— Блин, Кэрри, наш самый крупный счет вот-вот рухнет, у меня в разгаре самые крутые в жизни съемки, а тебе только и подавай твой чертов сценарий!
— Я только хотела сказать, что думаю поработать над ним еще, пока не родится ребенок, а потом, если у тебя найдется время, может, возьмешься его перечитать? А сейчас можешь забыть об этом.
— Прости…
— Нет, забудем. Блондинки на диване прежде всего.
— Что, и когда Грег их трахает, тоже? — ни с того ни с сего нагло влез Нерожденный.
— Да заткнись ты, пошляк сопливый, — огрызнулась я.
— Я ни слова не сказал, — удивился Грег.
Нет, я точно сходила с ума. В тот миг я не знала, чего ждать раньше — родов или приезда людей в белых халатах.
Грег Фуллер: «Мы почти закончили, осталось высушить да выкрасить, да? — уточнил Макс. — Жду не дождусь, когда увижу этот проект». Похоже, я его убедил, и это было неплохо — чувствовать обреченность обоим не было никакого смысла.
— А что там с Полом и Шоном? — продолжал он. — Они нашлись?
Этот мочегонно-фекальный дуэт был, конечно, моей единственной надеждой, и я решил заняться ими вплотную.
— Да, новости хорошие. Лола отыскала их, они в Испании. Сегодня она летит туда.
Именно так она и поступит сразу же, как я ей скажу об этом.
Наконец я отделался от Макса и припомнил, что мой клиент упомянул «малюсенькое изменение в сценарии». Если только я знаю Боба Булла — а я его, увы, знаю, — это могло означать только одно: он сидел в такси с пятьюдесятью машинами на прицепе и собирался этим «поездом» проехаться по моей наградоносной (и следовательно, спасительной) телерекламе.
Боб Булл: Хотя обсуждение сценария с Грегом было самым важным делом, назначенным на сегодняшнее утро, моя дипломатическая миссия по отношению к Джо Шайреру тоже была одним из ключевых моментов. В первый день Грег так и не представил меня должным образом, но я с радостью узнал, что он принял-таки во внимание — прежде всего мне надо убедиться в том, что Джо разбирается в маркетинговой стратегии. Я ждал, пока его лимузин въедет в ворота.
— И вновь добро пожаловать в Хаунслоу, Джо. Надеюсь, ты хорошо выспался? — обратился я к нему.
Он выглядел уставшим, но я надеялся, что нагрузка, вызванная съемками в этой великолепной телерекламе, не свалит его. Он восхищенно оглядел мое одеяние — лайкровые леггинсы были идеей Джейн (должен сознаться — она играла в них в крикет, будучи юной леди). После чего Джо спросил:
— А ты кто?
Я был разочарован, что он так быстро забыл меня, но как официальное лицо на руководящем посту я хорошо понимаю, как легко забываются лица людей.
— Я Боб Булл, исполнительный директор по маркетингу, рекламе и промоушену, компания «Блэксток» (часть насчет Европы, Ближнего Востока и Северной Африки я опустил — это было бы ненужной показухой). — Я просто хотел сообщить тебе, что если могу чем-нибудь быть полезен, в процессе творчества или с драматургией, только скажи.
— Это ты тот парень, который выбирал мне кровать? — спросил он.
Прежде чем я успел спросить, о чем это он, его менеджер шагнул вперед и сказал:
— Нет, Джо, то работа куколки Барби, — после чего взял меня под руку и отвел в сторонку.
— Мы еще не были официально представлены. Я Мортон Ньюмен, — сказал он, крепко и дружески пожимая мне руку. — Джо беспокоит один вопрос.
— Выкладывайте, — сказал я.
— Вы имеете к этому какое-нибудь отношение? — спросил он, извлекая из кармана сценарий.
Необычайно приятно, когда в тебе с ходу признают творческого человека, но я ничуть не удивился этому. Как я уже говорил, именно в этом я по-настоящему талантлив. Человек с хорошей интуицией — а Мортон, очевидно, был из таких — вполне мог понять это по моей походке и языку моих жестов.
— Ну не то чтобы я прямо вот целиком написал его, — запротестовал я, — я скорее отвечал за творческий подход к этому делу, был, так сказать, вдохновителем.
— Вот и хорошо, — сказал Мортон. — У Джо есть свое мнение по поводу развития характера его персонажа. Он чувствует, что в нем есть одно-два героических качества, которые сценарий в своем нынешнем виде практически не раскрывает.
Тут я заинтересовался. Я достаточно много работал в рекламных проектах, чтобы крепко усвоить правило номер один: убедись, что все, кто занят в проекте, находятся на борту, и у каждого есть своя мотивация. Был у меня как-то заказ на рекламный ролик санитарно-гигиенической продукции, и там актриса должна была одеться как для съемок в порнофильме. К счастью, она обучалась в Королевской Академии Драматических Искусств и превосходно понимала, что значит демонстрировать высочайшую степень поглощения и в то же время ненавязчивость и предусмотрительность.
Очевидно, нам с Мортоном было о чем потрепаться всерьез. Я взял два кофе и сел за столик рядом с фургончиком-столовой.
— Нужно как следует обсудить это, Мортон. Давайте докопаемся до корней всех проблем и посмотрим, что может сделать удобрение из притока свежих мыслей.
— Джо разочарован тем, что его герой не стоит наравне с персонажем Ребекки, — объяснил Мортон. — Мы провели несколько фокус-групп «лицом к лицу» на тему феномена брэнда Джо Шайрера и обнаружили, что личность, на которую ключевая часть нашей аудитории реагирует наиболее позитивно, — энергичный победитель.
Мортон был еще молод и, на мой взгляд, несколько вульгарен, но я начинал чувствовать расположение к нему. Он разговаривал на профессиональном языке серьезных руководителей.
— Джо считает, что сюжет заиграет намного сильнее, если он, как это бывает обычно, в финале завоюет любовь девушки, — сказал он.
«Хоп!» — эта мысль пришла сама собой, и, разумеется, вслух я ее не высказал. Я сообщил:
— Вы будете удивлены, Мортон, когда узнаете, что я как должностное лицо, ответственное за весь процесс и всех людей, думал об изменении моего сценария именно в этом направлении.
Повар Норман: После завтрака я закурил сигаретку и раскрыл «Сан». Без Шайрера у них не обошлось. Заголовок гласил: «ЧТО ДЖО ПРЯЧЕТ У СЕБЯ?». Там были фотографии похожего на него мужика — торс в шортах из лайкры, набитых разными продуктами, сверху вниз шли: огурец и два помидора, сарделька со сливами, банан и… ну главное вы уловили.
— Уэнди, ты это видела? — спросил я.
— Какая гадость, — ответила она, глядя мне через плечо.
— В точку, радость моя. Как спец по продуктам, я просто в ужасе. Это же совершенно негигиенично.
Тим Лелайвельдт: Мортон остался с клиентом, а мы направились в гримерную Джо, где какой-то парень собирал кровать с балдахином на столбиках. Она была огромная, размером с авианосец ВМФ США «Нимиц». Для Джо, Гленна, Дентона, Криса Шейва, Греты и меня, конечно, в гримерке едва хватало места. Уэверли отправился за кофе, но через пару минут протиснулся в дверь с газетой.
— Тебе стоит на это посмотреть, — сказал он Джо.
Я заглянул через его плечо, пока он и Грета пробегали взглядом по фотографиям мужского торса с ассортиментом продуктового магазина в штанах. Грета расплакалась. Джо швырнул газету на пол:
— Видели, что эта сучка со мной делает?!
Мы все знали, о ком он говорит. И еще знали, что у него нет никаких доказательств того, что за этими слухами стоит она, но как всегда, никто не стал ему противоречить.
— Она тебя уничтожает, — сказал Дентон.
— Это оскорбление твоей чести и достоинства, просто хамство, — заявил Гленн.
— Да это вообще из ряда вон, приятель. Ни один мужик такого не спустит, — блин, сборщик кровати — и тот влез.
— Ты чертовски прав, — сказал Джо. — Так, ладно, все — вон. Мне нужно пространство, чтобы собраться с мыслями.
Где он тут собирался найти пространство — это выше моего понимания, но мы все сделали как велено.
— Нет, Тим, ты останься. У меня есть идея.
Сколько раз я уже слышал это — и каждый раз содрогался.
Нэнси Старк: Я бегала для него за бутербродами, в химчистку и за дорожными чеками. Он гонял меня в книжные магазины, магазины звукозаписей и кондитерские. Именно я покупала подарки для Райана и Хоуп и нежные супружеские дары для Кэрри (в результате чего я знаю ее вкусы в косметике, парфюмерии, украшениях и белье намного лучше Грега). Он отправлял меня в музеи Виктории и Альберта, «Тэйт Модерн», естественной истории и «дом насекомых» в Лондонском зоопарке — с целью изучения. Однажды мне пришлось тащиться аж в Нортгемптон, к таксидермисту, везти оттуда чучело рогатой жабы.
А сейчас я была в аэропорту Гэтвик, ожидала посадки на рейс до Малаги — с миссией разыскать пропавшую креативную команду. Это уж точно была самая эксцентричная командировка из всех, в которые отправлял меня Грег.
И самая классная.
Ясмин Фиш: «Эй, ты, — заорала Тодди через весь павильон, — ты писать умеешь?»
— Четверка на госэкзамене по английскому — подойдет?
— Не наглей. Идем со мной. У меня идет очень важное совещание, нужно, чтобы ты вела протокол.
Известие об аллергии у Ребекки уже разошлось, так что я знала, о чем будут совещаться. Над Ребеккой все смеялись, а мне было ее жалко. Помню, в день, когда группа Тайлера первый раз получила халтурку, я съела бутерброд с крабовым паштетом. Ох, какая же жуткая у меня была сыпь! Я, конечно, могла бы все-таки пойти к ним, если бы не выглядела, как существо из «Зловещих мертвецов-2», особенно в платье с блестками на бретельках. Я сидела дома и отчаянно чесалась. И плакала. А на следующий день все стало еще хуже, потому что я узнала, что там была эта стерва — Бриджет Фармер.
Я последовала за Тодди в офис постановщиков. Кевин Френч уже сидел там вместе с Грегом Фуллером. Еще были оператор по свету (парень, который по нескольку часов передвигает софит на пару миллиметров, а потом еще столько же времени двигает его обратно); художественный постановщик (парень, который ставит сцену — ну то есть делает умный вид и гонит что попало, как тот длинноволосый гомик из программы «Квартирный вопрос», пока бригада плотников занимается собственно делом); Первый (о нем я уже рассказывала, надеюсь, вы помните) и костюмерша (ну эта делает ясно что).
Совещание уже заканчивалось, и Тодди выглядела измученной. Кевин успокоился и полностью владел собой. Все такой же грубый и весь из себя командир, но я уже поняла, что это для него обычно. Он подытожил то, до чего они договорились:
— Заказываем новое платье из ПВХ. Но оно должно выглядеть в точности как этот чертов каучук, Люси, а не то я…
— Будет один к одному, Кевин. В пошивочной мне дали слово, — ответила костюмерша.
— Объявляем кастинг, подбираем дублершу. Ее будем снимать в общих планах и нескольких крупных сзади. Для нее нужен будет парик, Люси, только нормальный, а не что-нибудь в духе Вогана.
— Ты все записала? — шепотом спросила Тодди.
Я кивнула. Вроде ничего трудного не было. На листке появилось:
1. Платье из ПВХ. Должно быть супер или КФ сделает что-ниб. ужасное.
2. Дублерша.
3. Парик. Не как у Т. Вогана.
— К счастью, Ричардс продолжит съемки уже завтра. И ей теперь придется мне всю жопу вылизать, а то я в ее собственной новую дырку пробью, — заявил Кевин.
Я не смогла удержаться и записала:
4. Новая дырка в заднице для РР.
— Насчет сегодня, — продолжал он, — сделаем все возможные планы Джо, эпизоды с ним одним, и отснимем все вокруг, что еще нужно будет для постановки.
— Мы не сможем снимать Джо в лучшем случае всю первую половину дня, Кевин, — сообщил Первый.
— Это еще какого хрена?
— Его парикмахер не прибудет раньше середины дня. Он отказывается предстать перед камерой, пока ему не сделают прическу.
— Господи боже, да я сам!.. — рявкнул Кевин, но оборвал себя на полуслове. Потом сказал: — Его причесать — это разок пригладить. Мы можем подождать. Хорошо, все за работу, посмотрим, удастся ли нам вытянуть что-то наподобие искусства из этого месива.
Вероника Д: «Господи, да ты на перезрелый гранат похожа!» — аж вскрикнула я, когда Ребекка задрала футболку.
— Похоже, контракт с «Клиник» в ближайшие дни мне не грозит, — ответила она.
— Я хочу спросить тебя, Бекка. Как могло быть, чтоб ты не знала?
— О чем? О том, что у меня аллергия на резину? Я ее никогда не носила. У меня были парни, которые норовили обрядить меня во что-нибудь этакое. Чулки, наряд горничной, кожу. Один вообще хотел, чтобы на мне были наколенники и налокотники для скейтбординга.
— И зачем все это было надо?
— Не спрашивай — ничего общего с защитой меня от потертостей о ковер. Как бы то ни было, никто из них не пытался втиснуть меня в латекс.
— Да, но как же с другими резинками? Ими-то ты должна была пользоваться.
— Ни разу. Звучит по-дурацки, но я всегда сидела на пилюлях, ну и сама знаешь, всегда ведь думаешь, что уж с тобой-то ничего не случится.
Она подумала минутку.
— Погоди. Один раз был. Я занималась сексом второй или, может, третий раз в жизни. Мне тогда было пятнадцать. «Дюрекс» он натягивал минут десять, а секс продолжался не больше трех.
— Ну, родная, если бы резинка на члене не притупляла ощущений, он бы и в минуту уложился. И что, у тебя не было на нее реакции?
— Была. Ужасно неприятная. Но я никак не связала это с «Дюрексом». Я была уверена, что подцепила что-то венерическое, но через день или два все прошло, и я думать об этом забыла. Глупо, а?
— Это не глупо, — ответила я, — это просто пятнадцать лет.
Тиш вошла в номер с огромным букетом лилий.
— Смотрите, какая красота. Это от «Френч филмз», — понесла она, как обычно. Потом прочла открытку: — «Ребекка, съемки подождут, нет ничего важнее здоровья нашей самой блестящей звезды — Кевин, целую, целую, целую». Ну разве он не прелесть?
— Зуб даю, на площадке он говорит совсем другое, — сказала я.
Ребекка не обратила внимания на мои слова:
— Чудесные цветы. Спасибо, Тиш. Что-нибудь еще?
— Да, я тут составила список. — Она извлекла из кармана лист бумаги и прочла: — Первое — страховая компания рекламного агентства хочет прислать доктора. Думаю, они хотят убедиться, что ты не навела на себя это только ради того, чтобы поваляться в постели. Второе — убедиться, что РР мажется мазью. Нет, это я для себя записала. Третье — Фредди. По-моему, она хочет поговорить насчет «Всей жизни». Может, обсудить твой внешний вид в следующих сериях. Разве это не потрясающе?
— Это все?
— Нет, еще одно. Четвертое — трусики. Извини, это я тоже для себя пометила. Я взяла маловато. Ах да, пятое. Заказать букет. Нет, это тоже не для тебя. Это то, что ты просила меня сделать вчера вечером.
— Надеюсь, ты подошла к этому благоразумно, Тиш, — я не хотела бы ошарашивать ту женщину.
— Все в ажуре, Ребекка. Я заказала самый простенький букет, какой только был, а записка получилась очень тактичная.
Джудит Оттл: Когда я открыла дверь, посыльного не было видно за ворохом лилий, форзиций и ярко-розовых гладиолусов.
— Это для Джудит Оттл, — сказал он. Сунул цветы мне в руки, и я чуть не рухнула под их тяжестью.
— От кого они? — спросила я.
— Не знаю, милая, но спину я из-за них сорвал. Я ж ушел из перевозок мебели, потому что у меня нижние позвонки разъехались. Думал, у флористов мне ничего не грозит.
Я втащила цветы в кухню, и пока искала в них карточку, прибрел Дин.
— Ты почему не в школе? — спросила я.
— Библиотечный день, — соврал он. — Это от папы? Что он на сей раз выкинул? Что-нибудь совсем плохое?
— Не думаю, что это от твоего отца.
Я отыскала конверт и распечатала его.
— О господи, — выдохнула я.
Дин выхватил у меня открытку и прочел вслух:
— «Пожалуйста, примите это как малюсенькое возмещение за мое совершенно непростительное поведение — Ребекка Ричардс». И тысячи поцелуев. Вау! Пишет она прикольно, но цветы крутые!
Вы не знаете моего Дина — «крутой тренер» или «круто покайфовали» — это да. «Крутые цветы» — никогда. Мальчик был влюблен больше, чем я думала.
Вероника Д: Тиш и ее списки. Я заходила к ней в номер — там этих бумажных обрывков было по колено.
— Что это за клочки бумаги? — спросила я.
— Списки, Вероника. Личному ассистенту списки необходимы для организованности и ясности. Именно так. Вот, например, этот, — у нее в руке было меню блюд, подаваемых в номер, на обратной стороне которого — какие-то каракули, — это мой основной. В нем точно указано, где я могу найти остальные списки. Ты всего лишь делаешь прически, так что вряд ли поймешь…
— Нет, Тиш, я очень даже понимаю. В Пентагоне пользуются той же самой системой, чтобы ни одна ядерная ракета не пропала.
— Вот то-то и оно!
И после этого англичане говорят, будто у американцев нет чувства юмора.
Грег Фуллер: Я в холодном поту смотрел, как ко мне приближаются Боб Булл и менеджер Джо. Шли они бок о бок, как новообретенные союзники — ну прямо Тупой и Еще Тупее.
Не переводя дыхания, они раскрыли мне их новое блестящее видение моего сценария — версию, в которой Джо покоряет девушку, а я в результате становлюсь мишенью для помидоров, которыми меня забросают мои насмехающиеся коллеги по рекламному бизнесу на ближайшей раздаче наград. Я пытался отстоять свою точку зрения, но это было все равно что ссать в водопад. Если бы Боб был один, я сумел бы заморочить ему голову всяким полисиллабическим дерьмом. Он вынужден был бы отползти на перегруппировку, задействовав карманный оксфордский словарь, то есть я выиграл бы достаточно времени, чтобы все могло идти как идет.
Но вдвоем они были просто чудовищны, неодолимы — «феноменально», «определение границ возможного» и «выдающийся брэнд/гарант совместной деятельности», и все это — стереозвуком со всех сторон. Ну что еще я мог сделать, кроме как отступить перед этим бешеным натиском? К тому же, кроме жуткого арсенала, состоящего из маркетингового пустозвонства, у них имелось и оружие массового поражения — Джо Шайрер. С самого начала было предельно ясно, что если я все-таки отстою сценарий в его первозданном виде, мне придется снимать его без этой талантливой топ-звезды.
С другой стороны, если бы я уступил, Кевин после этого первым же делом позвонил бы в отдел бронирования билетов «Бритиш Эйрлайнз». Щель между молотом и наковальней была тоньше некуда, но мое не-настолько-стройное-насколько-бы-надо сооружение оказалось хорошим и плотным клином.
У меня оставалась последняя соломинка. Она могла переломиться при легчайшем касании, но оставалась моей единственной надеждой сохранить свое творческое достоинство и удержать на съемках и звезду, и режиссера. Это была старая добрая процедура «давайте снимать и так, и этак» — испытанная, надежная и реализуемая настолько же вероятно, насколько у дерьма есть шансы в смотре талантов. («Я наслаждался дуэтом семилетней Селин Дион и этого, с парализованными ногами, который крутил тарелки на шесте. Впрочем, не думай о дерьме слишком много — просто сиди себе и приспускай пар».)
Вероника Д: «Они там, на площадке, наверняка думают, какое же я убожество», — сказала Ребекка, когда Тиш оставила нас.
— Конечно, нет, родная, — соврала я. Я знала, что если бы она умирала от рака, съемочная группа ворчала бы, что эта избалованная сучка просто решила устроить себе выходной. Слишком многие звезды годами вели себя как последние жопы, а она теперь должна была расплачиваться за все их гадства.
Она посмотрела на сыпь и сказала:
— Ладно, хуже все равно уже не будет, правда же? По крайней мере теперь я знаю, что ответить на предложение сыграть Женщину-Кошку в восьмом «Бэтмене».
Тим Лелайвельдт: Наконец сборщик закончил установку кровати с балдахином, и я оставил Джо спящим, а Грету — свернувшейся рядом с ним клубочком. Они выглядели такими милыми, мне просто не верилось, что я собирался сделать для них такое.
Я забрал кассету из бюро и отнес ее в павильон. Там была девушка из монтажной группы. Она чистила ногти и читала бульварщину про штаны Джо. Увидев меня, она перевернула страницу и прикинулась, будто погружена в фоторассказ о парне, девушка которого готовила еду, одетая в лифчик, трусики и на высоких каблуках — мученическая какая-то история, решил я, хоть и не смог понять, в чем у парня проблемы.
— Похоже, скучаешь, — сказал я.
— Эта работа и в лучшие времена скучная, — ответила она, не поднимая глаз, — а сегодня, похоже, денек будет вообще тоскливый. Чем могу помочь? — спросила она.
— Мне ничем, но тебя спрашивали какие-то парни, там, снаружи, у фургона-кухни.
— Ага, спасибо. — Она встала и вышла.
Я положил кассету на верхнюю часть ее видеомагнитофона, убедившись, что наклейка смотрит наружу. Надпись гласила: «ТИТАНИК — ПРОБЫ АКТЕРОВ». Ни за что в мире она не смогла бы удержаться от просмотра.
Грег Фуллер: К тому времени, как я переписал сценарий, я смирился с мыслью, что Кевина мы потеряем, как только отправится ближайший рейс. Нет смысла ходить вокруг да около и плести всякую чушь, подумал я, поэтому пригласил его в офис постановщиков и бросился прямо в омут головой. Начало осталось практически таким же, но настроение финала менялось на что-то вроде такого:
ДУГ: Ты после этого можешь ехать со скоростью 50 миль в час и добраться до дома на проколотой шине. А запаску можешь пустить на набойки. Ребята из научно-исследовательского несколько лет над этим работали, но именно я…
ДЖЕЙН: Дуг, ты говоришь о том же, о чем я думаю?
ДУГ: Шины «ГоуФлэт» от «Блэксток».
Джейн, очарованная более, чем была до этого, придвигается поближе к-Дугу.
ДЖЕЙН: Надо же, а я-то думала, что ты.
ДУГ: Что я извращенец какой-нибудь? Лихо я тебя к этому подвел. Я работаю в отделе исследований и научных разработок «Блэкстока».
Джейн смеется — у Дуга озорное и ехидное чувство юмора.
ДЖЕЙН: Это изумительно, Дуг. Извини, я схожу припудрить нос, а потом ты расскажешь мне побольше о твоей увлекательной работе.
Она выходит, а к столику подходит официантка, чтобы взять заказ.
ОФИЦИАНТКА: Парень, да она уже у тебя в руках!
Не какое-то там средненькое «свидание вслепую», а единственное и несомненно банальное, в заведении, где снимают девушек, из тех, что нередко посещают Боб и Мортон, этот интеллектуальный доппельгангер.
— Я признателен тебе, Грег, — сказал Кевин, закончив, — что ты показал мне это не просто так, а за бутылкой. Это ж дерьмо собачье.
— Сам знаю, но если б я не переписал сценарий, тебе пришлось бы читать версию Булла — а там Джейн взмахивает ресницами и говорит: «Боже, я всю жизнь мечтала познакомиться с человеком, который занимается внедрением феноменальных технологий, что делают дороги безопаснее и защищают жизнь бесчисленного множества невинных детишек». В общем, поверь мне, хуже просто некуда.
— И ты думаешь, что я буду это снимать?
— А мы о чем говорим? Все то же самое, только с полдюжины сцен снять с альтернативной версией диалога. Потом смонтируем оба варианта — и им ничего не останется, как принять исходный, потому что сразу будет видно, что он более пробивной.
— Бред, сам знаешь. — Кевин знал эту старую процедуру не хуже меня. — Извини, Грег, — продолжил он, — мы с тобой, конечно, приятели, но если ты хочешь снять что-то по этой убогой писанине, ищи другого мудака рулить камерой. У меня найдутся дела поинтереснее.
Я понял, что умолять бесполезно.
— Я знаю тебя слишком давно, чтобы ожидать, что ты вдруг начнешь идти на компромиссы, Кевин, но мне, похоже, не остается ничего другого, кроме как снимать это.
— А ты показывал это Джо? — спросил Кевин, уже поднимаясь, чтобы уйти. — Он терпеть не может, когда посреди съемок на него сваливаются изменения в сценарии. Насколько я его знаю, как только он прочтет это, он окажется в одном со мной самолете.
— А я тебе не сказал? — переспросил я. — Джо приложил к этим изменениям руку ничуть не меньше, чем остальные. Поверь, будь дело только в клиенте, я сумел бы его от этого отговорить.
— Хрен мне в жопу, — оторопел Кевин. Он плюхнулся обратно на стул и некоторое время сидел в обалдении.
Я выждал секунду и заговорил:
— Хочу спросить тебя, Кевин. Что там такое между тобой и Джо?
— Ты это о чем? — спросил он, насторожившись.
— Я ведь тебя знаю, не забыл? Я никогда не видел, чтобы ты позволял себя с дерьмом мешать. А последние полтора дня наблюдаю, как Джо тебя им полными горстями кормит.
Он наклонился ко мне и сказал:
— Только между нами, ага?
— Конечно.
— Джо держит меня за яйца.
— Что ты несешь? Ты же потрясающе снял «Дело об убийстве». Ты же можешь теперь снимать что хочешь.
— Ты совсем не знаешь нравы Голливуда, да, Грег? — Он был прав, я их не знал. — Пока Джо не обосрется по-крупному, он будет королем. Студия отстегивает ему, чтобы он подписался на «Дело-2», и каждый страдающий оптимизмом говнюк шлет ему свой сценарий. Ты вот думаешь, что я — супер, а там я — обычный пулемет напрокат. Нас таких тысячи. И все — супера. Мне до зарезу нужно «Дело-2», и Джо об этом знает. Прижал он меня, сволочь.
Я не знал, что и сказать, поэтому промолчал. Молчание нарушил Кевин:
— Ладно, снимаем этого ублюдка в двух вариантах и надеемся, блин, на чудо. Только обещай мне вот что. Если все-таки примут дерьмовую версию, ты на смертном одре поклянешься, что я ни хрена не имею к этому отношения. Договорились?
— Обещаю, Кевин. Спасибо.
Я положил руку ему на плечо, но он уставился себе под ноги.
— Наркота есть? — шепотом спросил он.
Мы были знакомы с Кевином много лет, но наркотой вместе никогда не баловались.
— Только капли «Викс Синекс» от насморка, больше ничего нет.
— Я не это имел в виду.
— Не думаю, что это… впрочем, эффекта часов на восемь хватает.
— Ну тогда давай, приятель. Лучше что-то, чем ничего.
Я отдал ему ингалятор, и он вставил наконечник себе в нос. Тут я и врезал ему сообщением о машине.
— Черта с два я дам парковать всякую дрянь на своей съемочной площадке! — рявкнул он, снова становясь собой.
— Так там же есть улица, Кевин. Машины на улице — это норма.
— Блин, какая к черту машина, у меня там уже на роликах ездят! Просто прелестно — Торвилл и Дин съезжаются на «Роллерблэйдах».
— Ну пожалуйста, всего одну машину. Ее можно засунуть в самый угол декорации, роллеры могут через нее прыгать, ну что-нибудь такое.
— Трюки? Это может сработать, — нехотя сказал он.
Я и не подозревал, что все еще способен на такое. Честно.
Ясмин Фиш: Кевин вернулся на площадку и объявил:
— Так, вы все, нам нужно кое-что подправить в оснастке. Есть несколько сюжетов, которые надо доснять. И еще одна смена плана — мне нужна какая-нибудь тачка. Типа ретро. «Тандербёрд». Или нет, «мустанг», выпуска до шестьдесят пятого.
Художественный постановщик схватился за голову. Наверное, добывать «мустанг» до шестьдесят пятого, что бы это ни было, входило в его обязанности. Кевин ткнул в пару роллеров:
— Ты и ты, полагаю, вы сумеете подтянуть мотор на этой штуке?
Ясно было, что пройдет не меньше двух часов, прежде чем они провернут все это дело (я уже понимала подтекст разговоров), так что я решила побродить по павильону — посмотреть, что еще у нас творится. Несколько человек собрались вокруг девушки из монтажной. (Ее работа заключалась в том, чтобы записывать каждый дубль, а потом прокручивать все это Кевину. Он, щурясь, просматривал запись и говорил что-нибудь вроде «Блин, не так плохо, детка. Ну, теперь посмотрим, сумеем ли мы снять так, чтобы массовка делала вид, будто ловит кайф, а не строила рожи, как у козлов в очереди на автобус».) В руках у нее была видеокассета.
— Что это? — спросила я.
— Не знаю. Только что нашла ее у себя на столе. — Она развернула кассету другой стороной, и я прочла наклейку: «ТИТАНИК — ПРОБЫ АКТЕРОВ».
— Обожаю этот фильм, — сказала я.
— Так себе, — влез парень с хлопушкой (это который держит небольшую дощечку перед камерой и объявляет: «Кадр третий… (зевок) …дубль тридцать шесть» — именно так и было, когда Джо не мог справиться с самой первой своей сценой). — «Голубая лагуна» со спецэффектами и кровавой баней. А, ладно, давай посмотрим.
— Ну давай. Все равно делать сейчас нечего. — Она сунула кассету в видеомагнитофон и нажала «пуск». Проплыл дрожащий заголовок «Гибель „Титаника“». — Такого варианта названия у них точно не было, — сказала она.
Вероника Д: Вскоре после замечания Ребекки «хуже все равно уже не будет, правда же?» все стало именно хуже. В ее номер явилась Фредди.
— Ребекка, милая, как ты? — начала она.
— Похоже, нормально. Завтра я уже смогу сниматься.
— Отлично. Утром я говорила с Кевином, он ужасно волновался за тебя. Он будет очень рад, что ты в порядке.
— Ты с плохими известиями, так ведь? — спросила Ребекка, читая ее мысли, как дрянной роман.
— Ты ведь больна — сейчас не время.
— Черта с два — не время. Что бы там ни было, я хочу знать. Сейчас же.
— Ну хорошо, хорошо. Думаю, рано или поздно ты все равно узнаешь. — Она села рядом с Ребеккой и взяла ее за руку. — Вчера вечером мне позвонил мой источник из кинокомпании. Все довольно скверно. Он подтвердил, что Джо получил ставку исполнительного продюсера. — Она замялась.
— И что?
— И сценаристам велели подготовить — как он это назвал? — «Несколько драматичных и неожиданных концовок отношений Джо и Ребекки».
— Ну и какого хрена это значит?
— Милая, они собираются тебя убить в четвертой серии.
Ясмин Фиш: После титра пошел эпизод в каюте. Женщина наклонилась над чемоданом — лица актрисы не было видно. Дверь каюты открылась, и вошел парень в матросской форме. Он посмотрел на женщину и потер руки. Подошел к ней сзади и встал за ней, пока она распаковывала вещи. Потом опустился на колени и задрал ее длинную юбку. На ней было белье из сетчатой ткани, и это выглядело диковато, в смысле, «Титаник» — это ведь «детям до шестнадцати»? Или я путаю?
— Господи, что это — то, что я думаю? — спросил парень с хлопушкой.
Матрос стянул с нее трусики и прижался лицом… ну вы поняли, куда он полез. Женщина так и не обернулась, но впервые заговорила: «Морской Умелец С Плеткой — твой язык я узнаю где угодно».
— Это не она! — вскрикнула девушка из монтажной, узнав голос.
И тут женщина повернулась.
— Бля, еще как она, — сказал парень с хлопушкой.
Да, бля, это точно была она.