13 ИЮНЯ, КОМИТЕТ ПО ВОЕННЫМ ВОПРОСАМ КОНФЕДЕРАЦИИ, МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, ПАРИЖ

Пышное убранство в стиле барокко комнаты для совещаний в Министерстве обороны больше подошло бы для Версаля или Елисейского дворца. Хрустальные люстры заливали светом натертый до блеска паркет, зеркала на стенах и лепнину высокого потолка. Огромный стол из полированного красного дерева занимал середину комнаты. За ним заседали человек тридцать высших чинов. Секретари, референты, переводчики расположились на стульях, расставленных вдоль стен.

Комната заполнилась людьми в отлично сшитых дорогих костюмах или мундирах, блистающих обилием орденов и медалей. Устав от спартанской обстановки подземного штаба в Рошонвилле и отсутствия парижских удовольствий, члены Военного комитета решили перенести свои заседания в этот зал.

Адмирал Анри Жибьерж готовился произнести доклад о ситуации на морских просторах. Он чувствовал себя не очень комфортно в этой атмосфере.

Папка с докладом подрагивала в его руках. Хотя он возглавлял все Военно-Морские Силы Конфедерации, многие из здесь присутствующих обладали гораздо большей властью, чем он. Одного их слова было достаточно, чтобы его карьера бесславно закончилась. Но главной причиной его нервозности были цифры, которые он собирался огласить. Вряд ли они кому-либо доставят радость. Бронзовые часы мелодично пробили десять ударов. Заседание открылось.

Жибьерж начал без обычных вступительных слов.

– Есть все основания полагать, что Америка и Англия начнут действовать против нас в самые ближайшие дни. Как только наши наземные части повернули к северу, на Познань, поляки усилили свое давление на союзников, прося экстренной помощи. Причина их энергичного нажима понятна. Если мы возьмем Познань, два из пяти крупнейших городов Польши будут в наших руках. Им придется подписывать мир на наших условиях. Разведка сообщает, что всех их запасов: горючего, боеприпасов, запчастей – хватит не более, чем на две недели активных боевых действий.

– Три дня тому назад мы слышали то же самое, адмирал. Может быть, за это время поляки изобрели способ получать дизельное топливо из воды, а снаряды для танков делать из булыжников?

Никола Десо говорил очень мягко. В его тоне не было никакой оскорбительной иронии. Казалось, он просто проявляет любознательность, интересуясь новым гениальным изобретением поляков. Но это было затишье перед бурей. Адмирал собрал все свое мужество в кулак, чтобы продолжить доклад как ни в чем не бывало. Все знали, что Десо не любит, когда с ним начинают спорить, но так же презирает тех, кто начинает ему трусливо поддакивать.

– Нет, господин министр иностранных дел.

Поляки ничего гениального не изобрели, но плохие погодные условия в последние двое суток снизили активность боевых операций и, следовательно, уменьшили расход снарядов и горючего.

Кое-кто из военных экспертов, присутствующих в зале, согласился с доводами адмирала.

У Жибьержа было немало сторонников в министерстве. Он был до мозга костей профессионалом, придерживающимся выработанных веками военных традиций армии Франции. О нем ходили слухи, что он беззастенчивый и трусливый карьерист. Но то, что он был компетентен в своем деле – сомневаться не приходилось. Адмирал разделял взгляды Десо на историческую миссию Франции в Европе, и он был один из множества сторонников могущественного и амбициозного министра – сверхпатриота.

– Достоверно известно, – продолжал адмирал, – что Польша по-прежнему держит часть своих дивизий и техники на границе с Белоруссией. Естественно, такое положение долго продолжаться не может. Поляки балансируют на туго натянутой веревочке, которая должна скоро лопнуть.

Адмирал из осторожности не упомянул о том, что франко-германские дивизии, углубившиеся в Польшу до опасного предела, сами испытывают нехватку в снаряжении. Ему незачем было вызывать огонь на себя на этом ответственном совещании. Пусть сухопутные вояки сами расхлебывают кашу, которую заварили.

Десо обратил внимание на непредусмотренную, но многозначительную паузу в гладкой речи адмирала и нетерпеливым жестом попросил его продолжать.

Жибьерж углубился в свои записи.

– В данный момент противника поддерживают ВВС и ВМФ Соединенного королевства, за исключением самолетов и судов среднего тоннажа, которые уже выведены нами из строя. К этим силам надо прибавить четыре эскадрильи ВВС Соединенных Штатов и, по меньшей мере, две ударные группы морской авиации в полном составе. Увеличение людского персонала на английских объектах позволяет сделать вывод, что в Англию прибудет в скором времени 101-я воздушно-десантная дивизия Соединенных Штатов. Другие американские дивизии, по нашим данным, срочно готовятся к переброске.

Адмирал придал своему лицу и тону максимальную серьезность.

– Короче говоря, господа, если враг пробьет через Балтику в Гданьск открытый коридор для снабжения Польши, то туда хлынут американские войска и военные грузы. Вся детальная информация вам роздана в отпечатанном виде. Я позволю себе на этом закончить, чтобы не занимать ваше время в такой ответственный момент.

Закрылись папки, зашелестели страницы. Каждый из участников был заблаговременно снабжен такой папкой с грифом "совершенно секретно", содержащей карты, статистические данные, агентурные сведения и прогнозы. Никакими видеоэкранами и компьютерами в этом зале не пользовались. Все предпочитали иметь перед глазами печатный текст. Кто-то из присутствующих о чем-то тихо спросил адмирала. Тот, наоборот, повысив голос, уверенно ответил.

– Я убежден, что так называемые объединенные силы – то есть Америка и Великобритания – собирают ударный кулак, чтобы добиться перелома в ходе войны. По всей вероятности, они уже готовы к этому. Пришло время решительной битвы за Балтику. Все признаки налицо. Британские противолодочные патрули увеличили свой состав в Северном море в несколько раз. Американские атомные подлодки заняли позиции вдоль наших берегов. Активизировались разведывательные полеты.

– Вы что же, еще не закончили свой доклад, адмирал? – нетерпеливо прервал его Десо. – По-моему, вы повторяетесь.

Но адмирал уже завладел вниманием аудитории. – Когда они начнут атаку, они не ограничатся полумерами. В их распоряжении силы, достаточные для тотального удара. Их бомбардировочная авиация превосходит нашу. В их арсенале имеются управляемые боевые средства, которые нам будет трудно задержать. Что касается подводных кораблей, то у них опять же преимущества – в количестве, в технических параметрах, в квалификации и выучке экипажей.

Адмирал решил позволить себе сказать правду. Каждой произнесенной им фразой он словно гвозди вбивал молотком в головы слушающих свою речь. Нужно было убедить их, тут же, не выходя из зала, немедленно принять тяжелейшее и опаснейшее решение, необходимое для достижения победы.

Дальнейшие операции флота ЕвроКона в Северном море потеряли смысл. Западный и восточный берега его были напичканы военными базами союзников. Еще сутки – и Северное море превратится в кладбище всех судов Конфедерации. Уже сейчас потери в подводных лодках были невосполнимы.

– Наша реальная мощь и наша надежда – это Балтика. Там, по берегам, расположены наши основные базы, там наши минные поля, там – узкое пространство, лишающее суперкорабли объединенных сил возможности маневра. Их воздушный транспорт вынужден выбирать кружные и более длинные маршруты, спасаясь от наших истребителей. Американцы знают, что мы, пока держим ворота через Балтику на замке, – хозяева положения. Значит, единственный вариант их действий – это уничтожение наших баз, сил и средств по берегам Северного и Балтийского морей. Этого нам и следует ждать, может быть, с минуты на минуту.

Он сделал паузу. К концовке своей речи он готовился особенно тщательно.

– ...И они могут добиться своей цели...

Его слова упали в тишину, не вызвав никакого всплеска эмоций. Как будто все вокруг были парализованы беспощадной логикой адмирала. Снова, чуть помолчав, как бы размышляя, адмирал продолжил.

– Итог можно предугадать, произведя в уме несколько простейших арифметических расчетов. У нас имеются подробнейшие агентурные сведения о том, какими силами и средствами располагает противник. Нам известны наши ресурсы. Огневая мощь американцев и англичан, не говоря уже о технологии, более чем вдвое превосходит нашу. Война продлится еще какое-то время, но, в конце концов, мы раньше их исчерпаем все наши запасы и потеряем контроль над Балтикой. А следовательно, лишимся всяких шансов на быстрое и победное для нас окончание войны.

Жибьерж взглянул на Десо. Он был самым грозным из всех потенциальных оппонентов, кто мог вступить в полемику с адмиралом. Другие способны были только на то, чтобы следовать в кильватере политики министра иностранных дел. Но министр пока молчал.

– На основании расчетов, произведенных штабом ВМФ Конфедерации, я как командующий флотом предлагаю следующее – нанести концентрированный воздушный удар, собрав все имеющиеся в наличии силы, по единственному из американских авианосцев, который находится в пределах полетных возможностей нашей авиации. Уничтожение одного из двух ныне действующих авианосцев Америки существенно ослабит ее. Более того, это будет серьезное политическое поражение Соединенных Штатов.

Адмирал опасался, что с ним будут спорить Возражений не последовало. Голосование прошло единодушно и в полном молчании. Гибель шести тысяч моряков и летчиков, находящихся на борту авианосца, потрясет Америку и заставит общественное мнение страны обрушиться на свое правительство, втянувшее Соединенные Штаты в кровопролитную войну за чужие интересы.

"Хорошо! – подумал Жибьерж. – Я дал им надежду. Теперь я эту надежду развею в пух и прах".

– К несчастью, господа, этот план неосуществим!

Он ожидал взрыва. Но взрыва не произошло. Все молча уставились на адмирала остекленевшими от растерянности глазами.

– Без ракет большой дальности со сверхмощными боеголовками атака на американский авианосец и его охранение не принесет ничего, кроме колоссальных потерь авиации. Советская доктрина борьбы с авианосцами рассчитана на использование ракет с дальностью действия до шестисот километров, способными нести боеголовку с тонной взрывчатого вещества. Наши ракеты воздушного базирования имеют половину этой дальности полета и гораздо меньшие боеголовки. Таким образом, чтобы нанести удар необходимой мощности, мы должны истратить намного больше ракет, поднять в воздух в несколько раз большее число ракетоносителей, отправить их на гораздо большее расстояние от места взлета и тем самым почти лишить их прикрытия истребителями. Американские "Коты" и перехватчики "Хорнет" развеют нашу армаду по ветру, прежде чем будет пущена хоть одна наша ракета.

Адмирал расправил плечи, прежде чем пустить в ход орудие главного "калибра".

– Есть только один способ решить исход борьбы в нашу пользу. Только один единственный... – применить ядерное оружие.

И вот тут заговорили все разом. Нестройный хор голосов заполнил помещение. На разных языках звучало: "Невозможно! Это безумие!"

Жибьерж терпеливо ждал, пока кто-нибудь не возьмет на себя миссию утихомирить разбушевавшихся членов комиссии ЕвроКона. Это сделал Десо. Взгляды министра и адмирала встретились и долго не отрывались друг от друга.

– Я с удовольствием выслушал ваши доводы, адмирал! – произнес Десо ледяным тоном. Понять, что под этой оценкой на самом деле подразумевает министр было невозможно. – Вы были более чем убедительны, адмирал, – добавил Десо.

– Я старался сделать все, что мог, – скромно подтвердил Жибьерж. Последние дни он буквально жил в мире цифр, расчетов и диаграмм. – Наши самые крупные антикорабельные ракеты имеют радиус поражения в пределах ста восьмидесяти километров. Это хорошее оружие – надежное и точное. Одной или в крайнем случае двумя ракетами мы сможем потопить фрегат или эсминец. Чтобы уничтожить что-нибудь, подобное авианосцу, нам понадобятся многие десятки таких ракет, – причем, при условии абсолютной точности попаданий. Если учитывать возможности американской противоракетной защиты – точность поражения будет ниже пятидесяти процентов. Такого количества ракет и воздушных ракетоносителей у нас просто нет, даже если мы полностью оголим нашу внутреннюю оборону. Наши сверхзвуковые ядерные ракеты ASMP с двумя боеголовками, мощностью по сто пятьдесят килотонн каждая, имеют большую дальность полета после боевого пуска. Одно попадание одной ракеты такого класса уничтожит авианосец. Вы сами можете взвесить все "за" и "против", господа! Разница в цифрах расхода боеприпасов и в шансах на успех предприятия, по-моему, весьма наглядна.

Он обращался к политикам, которые, пошумев, начали понемногу утихать.

– Военные преимущества очевидны, адмирал, но каков риск эскалации конфликта? В конце концов США тоже обладает ядерным оружием и в большем количестве, чем мы.

Десо по-прежнему играл роль простака, не имеющего своего мнения по обсуждаемому вопросу, или судьи, равнодушно ожидающего вердикта присяжных. Жибьерж гадал: кто они, эти присяжные, которые наконец-то что-нибудь решат.

Он был готов к вопросу, заданному министром иностранных дел, и поэтому ответил без задержки.

– Если мы атакуем цель в открытых для плавания океанских водах, я не думаю, что Америка осмелится атаковать цели на суше. Выгода слишком мала, а политический риск, наоборот, слишком велик. Наши береговые базы – это небольшие объекты, окруженные множеством городов с гражданским населением. Ядерный удар по ним будет означать убийство десятков тысяч ни в чем неповинных мирных жителей. Ни американские, ни британские политические лидеры не пойдут на это. Особенно, если мы заранее пригрозим им возмездием. Наше ядерное оружие вполне способно достичь их территории. Британию мы просто можем стереть с лица земли, и они об этом прекрасно осведомлены.

Адмирал чувствовал, что его доводы начинают действовать. Американская система космической противоракетной обороны не рассчитана на ядерную атаку с близкого расстояния. Она большей частью предназначена для борьбы с межконтинентальными гигантами советского производства. Даже если СОИ сработает и разрушит все ракеты, направленные на Штаты, у французских ВВС останется достаточно ракет воздушного базирования, чтобы устроить на Британских островах ядерное пекло.

Некоторые из тех, кто находился в зале совещаний, в основном немцы, явно были в ужасе от последних слов адмирала, но Жибьерж решил проигнорировать их реакцию.

– Если атака удастся, а есть основания на это надеяться, мы сможем проделать то же самое с другим американским авианосцем!

Адмирал ощущал необычайный прилив сил. С его точки зрения, как профессионального военного ограниченное применение ядерного оружия на море было лишь удачным тактическим ходом в военной операции – не более того. Все другие методы ведения боя обрекали дорогой его сердцу флот на неминуемое поражение.

– Потеря только одной авианосной группы остановит наступление Объединенных сил. У Америки и Британии не хватит времени предпринять новую попытку до того, как Польша и Чехия запросят мира, исчерпав все свои ресурсы.

Все больше адмирал начинал верить, что ему удалось убедить большинство членов комитета: и военных, и политиков. Он смотрел на Десо и догадывался, что тот что-то подсчитывает в уме и делает это в спешке. Наконец Десо пришел к какому-то решению. Он спросил у адмирала:

– Когда вы можете доложить о готовности?

– Оба авианосца находятся сейчас в Северном море, но вне досягаемости наших средств. Я не сомневаюсь, что они подтянутся ближе к нашим водам, чтобы начать операцию. Мы должны их опередить.

– Я понял вас, – Десо кивнул и окинул взглядом своих коллег. – Хотя, на мой взгляд, мы еще должны кое-что обсудить, прежде чем одобрить ваш план; адмирал, вы должны приступить к подготовке его осуществления.

Гюши, Морин и другие выразили свое согласие Отдав бразды правления армией ЕвроКона в руки французов, немцы получили право только на совещательный голос в решении военных вопросов Политические дискуссии служили только ширмой, прикрывающей реальное положение вещей. Европа полностью находилась под французским контролем.

Жибьерж испытывал смешанное чувство – и облегчения, и нервного напряжения одновременно. Перспектива использования ядерного оружия пугала даже самого автора подобного плана. Правда, он был честен сам перед собой, потому что не видел другого выхода из создавшейся ситуации. "Десо легко согласился со мной, слишком легко, – размышлял он. – Разумеется, это хорошо, что министр иностранных дел согласен с военным деятелем. Десо имеет репутацию человека "быстрого реагирования", сторонника решительных действий. Но он так же быстро может поменять свою точку зрения..."

Адмирал решил закрепиться на завоеванных рубежах.

– В принципе, господин министр, – мы уже готовы. Мы только ждем, чтобы авианосцы выдвинулись на дальность полета наших ракетоносителей.

– Прекрасно! В свою очередь, я предлагаю спустить командующим наших сухопутных войск приказ ускорить темпы наступления. Давайте покончим с Польшей до того, как эта проклятая Америка успеет вмешаться! Это снимет нашу "головную боль", господа!

Десо вдруг просиял улыбкой, обратившись к Мишелю Гюши.

– Пусть наши боевые командиры зададут полячишкам жару.

* * *

14 ИЮНЯ, ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА В ГДЫНЕ, ПОЛЬША

– Подъем!

Бешеный вой сирены вырвал Тадеуша Войцика из мягкого кресла, в котором он расположился вздремнуть. Двери во всем помещении уже были нараспашку. Все пришло в движение.

Привычка и прилив адреналина в кровь, мгновенно побудили Тадеуша включиться в эту сумасшедшую круговерть.

Пилоты ныряли, как в воду, в прохладный утренний воздух. Джипы и "уазики" с заведенными моторами уже ожидали их. Локаторщики и зенитчики разбегались по своим постам. Потом началась стремительная гонка по изрытому воронками полю, к самолетным ангарам.

База в Гдыне собрала в своих казармах и ангарах почти все остатки польских истребительных полков. Боевой опыт Тадеуша, девять сбитых им самолетов противника сделали его как бы старейшиной среди летчиков, и молодых, и тех, кто прошел подготовку в Штатах. Ему доверили самую большую драгоценность – последний из F-15, прибывший из Америки. В честь заслуг его прежнего "Орла" он носил на фюзеляже знаки отличия – изображение пяти немецких мальтийских крестов и четырех французских "медальонов". Товарищи по эскадрилье, измученные от беспрерывных схваток с врагом и недосыпанием, все-таки нашли время украсить этими символами его новый F-15 Войцику присвоили звание капитана.

Как только включились турбины, "Игл" стал наливаться силой и вздрагивать от избытка энергии.

Тэд связался по радио с руководителем полета.

– Лидер "Океана" на связи! Проверка!

Он вел с собой в полет троих хороших, быстрых и исполнительных парней. Вся четверка работала слаженно.

Истребитель Тэда мгновенно ожил, как только позволил ему сделать это его хозяин и повелитель. Технические параметры F-15 сокращали до минимума обычную подготовку истребителя такого класса к старту. А на войне время решает все. Инерционная система управления F-15 требовала несколько минут, чтобы сориентировать самолет для автоматического пилотирования. Поэтому Тэд вначале руководствовался указаниями наземного диспетчера. Эфир был заполнен голосами с других четверок. Некоторые из них он узнал. Другие были ему менее знакомы. Это были летчики 34-го истребительного полка. Большие потери вынудили польское командование слить вместе в единое подразделение 34-й и 11-й полки.

Он был уже почти готов к взлету, когда услышал голос майора Домовского, офицера-оперативника 34-го полка. Майор передавал по всем каналам.

– Вызываю "Океан", "Бритву", "Контур". Сорок бандитов на подлете. С тяжелым грузом. После взлета курс два-восемь-ноль!

Тэд даже присвистнул. Он позволил своим рукам действовать автоматически, а мозгу немного поразмыслить. Большая рыба сама плыла в сеть. Недостатка в мишенях для стрельбы сегодня не будет. Стрелка на круге посреди приборной панели дрогнула и прекратила подъем. Достигнут нужный температурный режим хвостовой турбины.

Он просигналил техникам своего ангара. Они тотчас привели в движение механизм, открывающий бронированные двери. Войцик легко коснулся рычагов. "Такси поехало".

По радио Домовский продолжал передавать сведения и определять позиции двенадцати польских истребителей, которых он посылал в небо на битву с приближающейся вражеской армадой.

– Всем "Полетам"! Уровни – одна, две, три тысячи метров... Открывать огонь только по радару.

Повернув голову, Тэд увидел своих товарищей по четверке "Океан" Они исправно следовали за ним. Он выкатился на взлетную полосу и чуть придержал свой самолет, чтобы товарищи "по крылу" заняли нужные для синхронного взлета позиции.

– Всем "Полетам"! Взлет отложить. Вторая волна позади первой. Количество бортов неизвестно. Предположительно – много. Ждите!

Тэд вновь мягко толкнул рычаги управления вперед. Глядя на полосу, не спеша уходящую назад под стеклянный колпак его кабины, он подумал, чтобы ни ждало его в небе, сколько бы ни было там вражеских машин, взлететь все равно придется и надо быть в полной готовности.

Домовский опять возник в радиоэфире.

– Всем "Полетам"! Говорит "Замок". Противник рассеялся, и пока не обнаружен. Центр подвергся атаке. Всем "Полетам". Идите в свободный поиск! Удачи вам! Победа будет за нами!

Он вещал так бодро, как будто был в самом деле уверен в успешном исходе боя. Враг прошел сквозь польскую радарную защиту, исчез из поля зрения наземных служб наблюдения без ущерба для себя, ослепив Тэда и всех пилотов прежде, чем те могли подняться в воздух. Плохи дела!

– "Океан", "Океан"! Я лидер полета "Океан". Включить радары. Все внимание на левое крыло.

Он сам включил радар и повернул острый клюв самолета влево. Экран локатора заполнился множеством точек. Прибор тревоги подавал одновременно столько сигналов, что нервы не выдерживали, и появилось мимолетное искушение выключить его совсем и избавиться от его советов.

Несмотря на защитные противорадарные меры ЕвроКона, фольговые ленты и электронные помехи, локатор истребителя поймал цель на расстоянии семидесяти миль. Теперь ему оставалось только выжить самому и сохранить самолет до того момента, когда он выйдет на рубеж атаки. Тэд Войцик вспотел под своей кислородной маской. Предстоял тяжелый денек.

* * *

ДОЛИНА ЛУАРЫ, САМЮР, ФРАНЦИЯ

Луара, самая большая река Франции, казалось, самим господом Богом охранялась от посягательств на ее первозданную красоту со стороны бесцеремонного современного человечества. Быстрины, омуты, водовороты, быстрое течение – все это мешало судоходству и отпугивало смельчаков, возымевших намерение искупаться в ее коварных водах. Луарой можно было любоваться, можно было строить на ее берегах замки и города, но никак не использовать ее для судоходства или курортных развлечений.

Но были люди, которые, проведя всю жизнь с рождения возле опасной реки, не страшились ее опасного нрава. Они выучили реку наизусть, предугадывали все ее хитрости, легко обнаруживали расставленные ею ловушки.

Жак Либож был именно таким человеком. Неизменно бодрый, несмотря на свои шестьдесят шесть лет, он каждый день в пять утра отправлялся к реке на рыбалку. Будучи еще мальчишкой, он, благодаря этому промыслу, поддерживал существование семьи в трудные годы войны. Теперь же рыбная ловля стала для него не столько средством добывания пропитания, сколько отдыхом для души.

Воскресным утром, спускаясь по тропинке к деревянным мосткам, где колыхалась на воде его крохотная лодчонка, он радовался предстоящему солнечному ясному дню и размышлял о том, что жизнь так или иначе прекрасна.

Луара, стремительная и непокорная, катила свои прозрачные воды на запад к далекому океану. Еще не совсем рассвело, и поэтому пожилой рыбак был осторожен, пуская свое утлое судно в плавание. Он аккуратно оттолкнулся от мостков, взялся за весла и направил лодку поперек сильного течения. Каждая такая утренняя встреча со своей старой знакомой, можно сказать, "дамой сердца" – Луарой, доставляла ему неизъяснимое удовольствие. Поднимающееся солнце освещало постепенно южный возвышенный берег – весь в зелени виноградников с золотистыми вкраплениями подсолнухов. Изредка вода тихо плескалась о борт лодки, но Жак старался грести бесшумно. Ему казалось, что красавица Луара еще дремлет и незачем нарушать ее сладкий сон.

Маленькая ферма Либожа располагалась на северном берегу. Там теперь всем хозяйством заправляли его сыновья. Дом был построен еще два века назад. Такими же старыми были и соседние крестьянские усадьбы. Сменялись поколения, яблони вырастали и цвели, плодоносили и умирали. Рождались, жили и умирали люди. Каждую весну луга покрывались зеленью молодой травы... А мимо текла река, вечная, как само время.

Таких крестьянских хозяйств, как у Либожа, во Франции были тысячи и тысячи.

Становилось светлее, солнышко стало пригревать, согревая ласковым теплом его старые кости. Рыба не спешила клевать, но Либож тоже не торопился, убежденный, как всякий французский крестьянин, что терпение всегда вознаграждается сторицей.

Сначала в бледной голубизне утреннего неба мелькнули какие-то неясные силуэты. От них пробежала по воде тень. Прозрачная глубина на мгновение потемнела. Летающие предметы устремились к востоку и растворились в лучах восходящего солнца.

На Жака это не произвело никакого впечатления. Рыба словно проснулась, и он добыл уже семь прекрасных рыбешек. Издали донесся колокольный звон. Деревенский кюре созывал прихожан на воскресную утреннюю мессу Жак знал, что его жена будет сердиться, что он пропустит службу. Но так было всегда, и так будет, и пожилой рыбак улыбнулся своим мыслям. Жена покричит, посердится и простит. А Бог его поймет. Разве сам святой Петр не был рыбаком? И кто иной, как сам Господь, благословил его сегодняшнюю рыбалку, раз рыбка так и тянется к его наживке?

Звук, в котором одновременно слились воедино и рев хищного чудовища, и вопль терзаемой жертвы, нарушил мирную тишину Жак задрал голову. Черный силуэт промчался в небе прямо над его лодчонкой, на высоте метров сто, не более.

От удивления Либож выронил удочку. Спохватившись, он тут же потянулся за ней, но за эту секунду в небо успело вторгнуться другое такое же чудовище.

На этот раз Жак не потерял голову от страха и проследил за полетом черного призрака. Предмет был, как ему показалось, неимоверной длины, со зловеще заостренным клювом впереди. Чудовище словно обладало разумом или направлялось чьей-то волей. Оно точно повторило все изгибы речной долины, обогнуло возвышавшуюся на холме ветряную мельницу. Оно извивалось в воздухе, как головная часть гигантского летающего червя, оторвавшаяся от туловища. Следующий предмет повторил в точности движения предыдущего. Всего Либож насчитал двенадцать ракет. А что это могло быть, как не ракеты? Жак за время войны навидался различных самолетов, но в этих бешеных штуках вряд ли сидели управляющие ими пилоты.

Они летели на восток, к верховьям реки. Франция вновь воюет. Были ли это вражеские ракеты? Если это так, то их, слава богу, пронесло мимо его дома.

Как только последняя ракета скрылась из виду, Либож схватился за весла и погнал свою лодку к мосткам. Он спешил рассказать обо всем увиденном мэру. Ведь мэр должен знать, что им теперь делать.

"Томагавки" единой стаей промчались по долине Луары. Ориентиры, вроде древней полуразрушенной ветряной мельницы, были заранее заложены в их компьютерную память. Каждая ракета держала в уме подробную топографическую карту местности, и сама управляла своим полетом.

Эта дюжина ракет была выпущена с одной единственной американской подлодки, находящейся в ста милях от побережья западной Франции. В обычных условиях их полагалось выпускать отдельными группами, чтобы уменьшить риск перехвата. Но те люди в Лондоне, кто планировал этот запуск, очень торопились. У них хватило времени только на то, чтобы составить и заложить в каждую ракету автономную программу полета и выбора цели.

На этот раз расчет строился на том, что локаторы ЕвроКона – даже переданные когда-то Франции по линии НАТО, американские Е-ЗС не засекут запущенную "стайку", обладающую противорадарным покрытием РАМ и преследующую точно по долине Луары, как по укрытому брустверами ходу сообщения.

Почти все "глаза" Франции были обращены к северу и востоку, а не на запад. Когда их заметил крестьянин Либож, первый "Томагавк" был уже в четырех минутах полета от своей цели. Он продолжал мчаться над Луарой, как по автомагистрали, повторяя все повороты речной долины, держась высоты, достаточной, чтобы избежать столкновения с каким-нибудь мостом, вышкой или церковным шпилем.

За десять минут до Тура ракета резко свернула вправо, потом на мгновение взмыла вверх, чтобы окончательно определить для себя позицию перед поражением цели. Ей в жертву предназначался производственный комплекс Томпсон – важнейший объект ВПК ЕвроКона, изготавливающий и ремонтирующий радарные системы для истребительной авиации.

Устройство, наводящее на цель каждый "Томагавк", было особым творением рук и интеллекта одной личности, одного американского специалиста, который годами занимался только этой проблемой. Это было истинно "авторское произведение". Собрав данные с переданных спутником изображений, специалист составлял для себя точную картину производственных линий, расположения отдельных цехов, сборочных помещений, хранилищ материалов и готовой продукции, средств оповещения, связи, противопожарной и прочей защиты. Все это закладывалось в программу компьютера, управляющего прицельным механизмом боеголовки.

Неся на себе тысячефунтовую боеголовку, первая ракета вломилась в здание управления заводским комплексом. Последующий за этим взрыв и пожар не уничтожил сами локаторы. Такая задача к не ставилась. Важнее было вывести из строя электронные "мозги", компьютеры и линии, тянувшиеся от них к производственным комплексам. Разрушение нервного центра сделало бы невозможной любую попытку восстановить производство.

Один за другим одиннадцать "Томагавков" довершали дело, начатое первым. Серия взрывов разнесла здания и все, что находилось в них и под ними в клочья. Повылетели все стекла в окнах домов старинного города Тура.

К моменту, когда последняя двенадцатая боеголовка сработала, три из пяти заводских зданий обратились в груду битого кирпича, стекла и оплавленного металла. Два других были объяты пламенем пожара. Десятки квалифицированных рабочих, инженеров, компьютерщиков расстались с жизнью. Других постигла еще более страшная участь. Они сгорали заживо. Несмотря на воскресное утро, на заводе трудились одновременно все три смены, обеспечивая срочные военные заказы ЕвроКона.

Руководимая Десо и его приспешниками, Франция захватила половину Европы, заставив ее народы признать власть Европейской Конфедерации. Соединенные Штаты решили напомнить французам, что им придется расплачиваться за агрессивные действия и амбиции своих правителей. Американский разведывательный спутник пролетел над местом только что произошедшей трагедии. Снимки были тотчас переданы в аналитический центр. Их изучение дало право экспертам немедленно доложить наверх, что заводы Томпсон в Туре разрушены на восемьдесят процентов. Восстановление их – хотя бы частичное, для пуска первой линии – займет не менее шести месяцев. Чтобы начать выпуск продукции в полном объеме, французам придется потратить более миллиарда долларов в течение трех лет.

Рассказ рыбака Жака об увиденных им ракетах достиг ушей французских сотрудников спецслужбы ПВО как раз в тот момент, когда на стол президента США в Белом доме легли фотографии, полученные из космоса, и оригинал доклада экспертов о результатах ракетного удара рейда "Томагавков".

* * *

СЕВЕРНОЕ МОРЕ. ВИЛЬГЕЛЬМСХАФЕН, ГЕРМАНИЯ

Вильгельмсхафен являлся не только главным торговым портом и местом для строительства и ремонта судов, но и крупнейшей военно-морской базой Германии на побережье Северного моря. В то время как мелкотоннажные корабли немцев успешно действовали в балтийских водах, погодные условия Северного моря вынуждали их использовать более крупные и более мощные суда. Поэтому основная масса фрегатов и эсминцев германского флота базировалась именно здесь. Германия проявляла большую заботу об охране этого важнейшего объекта. Постоянно барражирующие в воздухе истребители и вертолеты, минные поля и патрулирующие подводные лодки защищали подступы к гавани.

Германское командование ВМС, разумеется, догадывалось об американских планах нападения на Вильгельмсхафен и предприняло все меры раннего предупреждения в случае атаки. Локаторные установки, приборы ночного видения, сложные зенитные системы, снабженные радарами, должны были нанести атакующим колоссальный урон, прежде чем противник сможет обрушить на город и порт свою боевую мощь.

Корабли, укрывшиеся в гавани, своими огневыми средствами укрепляли береговую оборону. Минный заградитель "Сашхенвальд" с эскортом из двух фрегатов и двух минных тральщиков был послан с заданием выставить новый оборонительный барьер протяженностью от устья Эльбы до входа в стратегический и экономический жизненно важный Кильский канал, соединяющий Балтику с Северным морем. Эта операция имела особое значение еще и потому, что второй по численности населения город Германии и первый по грузообороту порт этой страны – Гамбург – располагался всего в семидесяти километрах выше по течению Эльбы. Залив служил фактически продолжением речного устья, так как лишь слегка скрытые под водой мели сужали пригодный для прохода кораблей фарватер до минимума. Такие узкие ворота в заборе, воздвигнутом самой природой, очень легко было запереть на засов.

Только особо доверенные немецкие лоцманы знали подробную карту минных полей и сложную систему проходов через них: ни одно вражеское судно не могло напасть на Гамбург или атаковать Кильский канал украдкой или в открытую. Любая подобная попытка окончилась бы для него плачевно. Мины, особенно современной усложненной конструкции, являлись действенным и сравнительно дешевым оружием. Мина никогда не "спит", она всегда начеку, и ее очень нелегко обезвредить или очистить от нее путь для прохождения кораблей. Мины применялись в морской войне уже более ста лет и с каждым годом совершенствовались. Когда адмирал Фэррагатт приказал плюнуть на мины, послав их к "чертям собачьим", и на полной скорости ворвался в Мобил-Бей в годы гражданской войны в Америке, он имел дело с примитивными минами, установленными конфедератами южных штатов, раздавил их, как арахисовые орешки, и овладел гаванью. Немцы были уверены, что нынешнему американскому адмиралу так легко не удастся повторить подвиг своего славного предшественника.

Солнечные лучи скользнули по серым громадам пяти немецких кораблей, тщательно выкрашенных для маскировки под тусклый цвет воды Северного моря. Корабли осторожно, на малом ходу, покинули акваторию порта и выбрались на обманчивый простор залива. На самом деле – и справа и слева – их окружало опасное мелководье. Они шли не по общеизвестному фарватеру, а руководствовались своими собственными специальными сверхсекретными картами. Минные тральщики прокладывали путь, используя инфракрасные локаторы. Они прощупывали фарватер в поисках вражеских мин, которые могли быть установлены подлодками или сброшены с самолета за последние дни.

За ними следовал "Сашхенвальд", оберегаемый с каждой стороны фрегатами. Их сонары и радары вели наблюдение за воздушным, надводным и подводным пространствами. Ни ракета, ни самолет, ни вражеский корабль или подлодка не остались бы незамеченными. Эта напряженная работа не имела целью спрятаться от врага или затаиться в засаду. Она велась только для организации необходимого предупреждения береговых средств обороны. Находясь вблизи родной гавани, корабли могли рассчитывать на их мощную поддержку и надежную защиту от любого нападения.

Постоянно пересекая курс эскадры, в небе дежурил противолодочный вертолет, периодически погружая щуп своего сонара в морские глубины. Еще выше в небе патрулировала эскадрилья истребителей, готовая растерзать любого противника, раздробить на молекулы любой подозрительный объект, осмелившийся появиться в поле зрения их локаторов.

Со скоростью пятнадцати узлов эскадра в течение четырех часов следовала в восточном направлении, миновав на пути к Эльбе устье Везера и порт Бремерхафен. Ей предстояло углубиться в водное пространство Северного моря достаточно далеко, чтобы обойти мели и взять курс на Куксхафен.

Ничего внушающего тревогу не произошло за время Недолгого плавания немецких военных судов. Когда они обошли западную оконечность полуострова, как бы стерегущего речное устье, силы прикрытия расширили периметр обороны, разойдясь немного в стороны, а миноукладчик приступил к своей серьезной, ответственной работе.

"Сашхенвальд" был судном старой постройки, но миноукладчики и не нуждались в сонарах и в современном вооружении. Он был снабжен последним навигационным оборудованием, и его обширные специальные отсеки вмещали тысячи якорных мин класса САИ. Продвигаясь очень медленно, корабль через отверстия в бортах спускал в воду смертельно опасные аппараты. Каждый вначале освобождался со всей осторожностью от предохранительной оболочки, а очутившись в воде, должен был быть окутан смертоносной паутиной, непроходимой для всего, что может коснуться ее. Экипаж знал, что эта работа займет целый день, но торопливость в таком деле чревата смертью.

Когда разразился кризис, британская подлодка "Урсула" находилась в порту. Выполняя приказ адмиралтейства, моряки спешно освобождали ее от запаса торпед "Тайгерфинн" и "Спеарфинн", чтобы заменить их на меньший по весу, но такой же смертоносный груз – мины класса "Стоунфиш".

В ту же ночь "Урсула" покинула свою базу в Шотландии и через четверо суток объявилась неподалеку от Эльбы – не замеченная никем. Она прошла через частый гребень заграждений и патрулей ЕвроКона, тех самых, которые так успешно преградили путь англо-американским транспортным конвоям.

Передвигаясь почти ползком, с помощью своего чуть слышного, как дыхание спящего ребенка, маломощного электродвигателя, она совершила замысловатые маневры вблизи германского побережья, в путанице мелей и подводных протоков, вырытых в песчаном дне течением впадающих в море рек. Особые условия в этом районе подводного пространства затрудняли маневрирование, но, с другой стороны, помогали игре в прятки со вражескими сонарами. Пресная вода смешивалась здесь с соленой, и там, где Эльба встречалась с Северным морем, на экранах сонаров возникала неподдающаяся расшифровке картина, напоминающая полотна какого-нибудь сверхбезумного абстракциониста.

С торпедными аппаратами, наполненными вместо торпед, невинными на вид пузатыми шарами морских мин, "Урсула" продвигалась по заранее разработанному маршруту, выстреливая их одну за другой. Это был изнурительный для нервов экипажа, многочасовой рейд вдоль главного судоходного фарватера.

Успешно завершив свою миссию, британская подлодка уползла прочь так же тихо и тем же путем, каким и приплыла, и лишь косяки рыб, может быть, заметили смутно мелькнувшую над морским дном неясную тень.

Одна из этих оставленных подлодкой мин класса "Стоунфиш" теперь оказалась на пути "Сапгхенвальда". Она ждала его безмолвно и неподвижно. Она не спала и не бодрствовала. Она ничего не делала. Она просто находилась на том месте, куда ее поставили. Другие немецкие суда уже проходили вблизи ее, пока она преспокойно полеживала, наполовину погребенная в илистом дне, но каждое из этих судов было отвергнуто, как возможная жертва, особым микроустройством, вставленным в электронный мозг мины. Большинство из них были или рыболовные траулеры, или патрульные катера и канонерки. Сенсоры высчитывали мгновенно тоннаж судна по колебаниям и давлению воды и решали пренебречь ими из-за их малых размеров. Другие суда – сухогрузы, баржи, транспорты – были вполне достаточного размера, но акустический сенсор мины отвергал их, потому что их звуковой "почерк" не соответствовал заданию, четко заложенному программистом в "разум" мины, в ее компьютерную память.

Одним из кораблей, отвергнутых "Стоунфишем", был минный тральщик, снабженный магнитным и сонарным чистильщиком; хотя сонарный луч миноискателя прошел прямо над ней, мина лежала на дне, чуть наклонившись набок, и ее пластиковый корпус, и прорезиненное покрытие не отразили достаточно сильное эхо, сенсор не прореагировал достаточно активно, сигнал не заинтересовал дежурного наблюдателя, и тральщик прошел равнодушно мимо объекта.

И вот теперь к мине приблизился "Сашхенвальд".

Он шел со скоростью двенадцать узлов, используя только один из трех своих винтов и вспенивая спокойно текущие в море гладкие воды Эльбы. Волна реки, соответствующая размерам и давлению волны, поднимаемой на морской поверхности эскадренным миноносцем, возбудила внимание мины. Ее "разум" вспомнил данные, заложенные в ее память. Шум дизеля соответствовал по количеству децибелл тому уровню шума, при котором, как она "помнила", надо было готовиться к решительным действиям.

"Разумное оружие" приготовилось пустить само себя в ход, но не торопилось. Могло случиться так, что этот вражеский корабль пройдет мимо на расстоянии, недоступном для нанесения ему смертельного удара.

Шум двигателя "Сашхенвальда" становился все громче. Когда калькулятор акустического сенсора сделал вывод, что цель уже близка к рубежу, на котором ее поражение неминуемо, мина окончательно "вооружилась". Но все же она пока не дала себе команду взорваться.

Хотя германский миноукладчик подошел уже на расстояние в семьдесят метров, шум его работающего двигателя все нарастал. Можно было позволить себе еще подождать, чтобы ударить наверняка. "Сашхенвальд" подплыл ближе. Сквозь отверстия в бортах по наклонным желобам через равные временные интервалы в воду опускались какие-то массивные устройства.

Мина прислушалась. Ее смутил этот новый незнакомый звук, – это был шум мотора лебедки и постукивание в спускающем механизме. Еще на десять метров приблизился корабль, и опять повторилось это, не заложенное в память мины сочетание звуков. "Стоунфиш" приняла разумное решение. Ее мышление отбросило посторонние для основной программы данные и сосредоточилось на важнейшей цели – уничтожении главного источника шума, чьи параметры соответствовали запрограммированной первоначально задаче.

Сенсоры привели в движение взрывной механизм.

Пятьсот килограммов самого современного взрывчатого вещества высвободили заложенный в них сгусток энергии. Это произошло в тридцати двух метрах от стального форштевня корабля.

Чудовищной силы толчок мгновенно развернул корабль правым бортом к эпицентру взрыва. Столб мокрого ила со дна, высотой метров в пятьдесят, поднялся в воздух над водяной поверхностью и всей массой обрушился на палубные надстройки миноукладчика, раздавливая все, что оказалось под ним. Ничто живое не могло уцелеть, когда с неба свалилась такая тяжесть. Корабль тряхнуло так, что те, кто уцелел, были сбиты с ног. Их, беспомощных, ничто не могло защитить от ударов о металлические конструкции. Они катались, как груда шариков для пинг-понга, высыпанных на наклонную поверхность, ломая кости, разбивая головы. Громадные дизельные двигатели корабля оторвались от стальных плит, к которым они крепились. Получив свободу, громадные массы металла превратились в адские машины разрушения, сминая и круша все на своем пути. Киль судна изогнулся от подводного удара, нарушилась центровка. Корабль потерял всякую возможность выровняться, вернуться в нормальное положение.

И все-таки "Сашхенвальд" еще был на плаву. Его обшивка не поддалась воздействию ударной волны. В корпусе не было пробоин. Главным врагом судна стал теперь огонь. Топливные трубопроводы, разорванные, но по-прежнему находящиеся под давлением, выталкивали горючую смесь в машинное отделение. Миноукладчик в наклонном положении крутился на одном месте. Внутри него перемещались, сталкиваясь друг с другом, груды металлических обломков, и высеченная очередным мощным ударом искра воспламенила насыщенный распыленным мазутом и огнеопасными парами воздух. Еще один взрыв потряс корабль, убив всех, кто находился в машинном отделении и ближайших отсеках.

Те, кто находился на мостике и палубе, услышали и почувствовали чудовищной силы и свирепости ураган, который бушевал под ними. Кто смог глянуть на корму, увидел черный дымный смерч, высоко поднявшийся над кораблем. В центре этого смерча плясало ярко-красное, слепящее глаза пламя.

Капитан "Сашхенвальда" лежал на палубе, не в силах пошевелиться. Многочисленные переломы и ушибы причиняли адскую боль. Но все-таки он заставил себя сесть, дотянуться до микрофона и отдать несколько команд по дублирующей аварийной связи. Он решил бороться за жизнь корабля, пока еще "Сашхенвальд" держится на воде. У него не было другого выбора. Если пожар не удастся взять под контроль, ни один из находящихся в непосредственной близости кораблей не уцелеет.

Но огонь уже вышел из-под контроля. Разрушенные переборки позволили пламени добраться до минных хранилищ. Пробитые во многих местах пожарные трубы не позволяли автоматической системе огнетушения накачивать воду в достаточном количестве, чтобы охладить мины.

Только пятая часть мин, перегруженных на "Сашхенвальд", была установлена. Остальные находились еще на борту, и большинство хранилищ было набито до отказа. Нагретые пожаром докрасна, они начали "выкипать". Струи огня с ревом прорывались к предохранительным устройствам, языки пламени лизали и расплавляли оболочку и ту сложную электронику, что пряталась за ней. Детонация подхлестнула цепную реакцию. Мины начали взрываться. САИ обладали меньшей разрушительной силой, чем британские "Стоунфиш", но их было восемьсот штук на борту миноукладчика – более шестидесяти тонн мощной взрывчатки сконцентрировалось в замкнутом и достаточно тесном пространстве.

"Сашхенвальд" окружила стена из воды, огня, дыма и летающих по воздуху обломков. Серия взрывов, каждый из которых мог полностью уничтожить судно, последовала с таким ничтожным временным интервалом, что почти все они слились в один колоссальный взрыв. За сорок пять секунд взорвались все мины.

Некоторые взлетели в воздух, покрутились там и взорвались, другие успели до взрыва упасть в воду и взорваться уже в море. От огненного облака, в который превратился миноукладчик, над морем пронеслась ударная волна. Ее мощи хватило почти опрокинуть ближайший корабль – "Коли", фрегат класса "Бремен", находящийся в трех километрах от эпицентра взрыва. Остатки корпуса "Сашхенвальда" обрушились на палубу фрегата, снесли локаторы и радиоантенны и убили всех, кто был на палубе.

Все суда эскорта пострадали в той или иной степени от разлетевшихся обломков миноукладчика.

Но несчастья на этом не кончились.

Приблизившись к месту трагической гибели "Сашхенвальда", "Байерн" – второй фрегат эскорта, встретился с другой миной "Стоунфиш", спрятанной "Урсулой" на илистом дне. Фрегат затонул. В отличие от погибшего в полном составе экипажа "Сашхенвальда", несколько человек из команды фрегата спаслось.

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, ПАРИЖ

Несколько лет тому назад в старом здании Министерства обороны был оборудован подземный бункер, предназначенный для экстренных заседаний в случае напряженной ситуации. Военные высшие чины и политические деятели были укрыты здесь от потенциальной опасности и нежелательных соглядатаев, но в то же время не были слишком оторваны от своих привычных кабинетов и удовольствий столичной жизни. Огромная карта на компьютерном дисплее – воистину "живая", дающая не только в сухих цифрах, но и, в случае надобности, иллюстрирующая телевизионными кадрами картину того, как разворачиваются боевые действия на всех фронтах, имела право именоваться одним из "чудес света". Ее создатели – французские ученые и инженеры, могли гордиться своим творением.

Комитет Обороны Конфедерации собрался сегодня в полном составе. Зал был заполнен до отказа и шумел, как растревоженный улей. Немецкие и французские военные всех родов войск, собравшись группами по трое-четверо человек, взволнованно обсуждали последние события. Никола Десо и адмирал Жибьерж заняли свои места в центре.

Они наблюдали за ходом сражения. Накануне адмирал уже предупредил руководство Конфедерации, что Объединенные силы приступили к активным наступательным действиям.

Увеличение разведывательных рейсов вражеской авиации, заполненность эфира зашифрованными радиограммами, бурная деятельность наземного персонала на британских аэродромах – все указывало, по его мнению, на то, что наступление союзников вот-вот начнется. И он оказался прав.

Сам министр обороны, его заместители появились в зале еще глубокой ночью. Они были проинформированы о налете "Томагавков" через французскую территорию на Германию, о гибели "Сашхенвальда" и "Байерна", о диверсии отрядов коммандос против военно-морской базы в Бресте. Все это было весьма неприятно и настраивало на грустный лад, но хуже всего было то, что все понимали – это только начало. Первые крупные капли дождя перед грозовым ливнем. Все услышали далекий раскат грома и ждали, когда сверкнет молния и гром грянет над головой.

На центральном экране появилась карта побережья Ла-Манша, части Бельгии и Нидерландов, северного берега Германии и южной половины Северного моря. Дисплей вбирал в себя сведения из многих источников, в том числе информацию с радаров разведывательного самолета Е-3, пару лет назад переданного американцами своим тогдашним союзникам по НАТО. Картина на дисплее "жила", постоянно меняясь в зависимости от изменений ситуации. Второй Е-3 поднялся в воздух с базы в Аворде и передавал добавочную информацию. Символическими обозначениями разного цвета указывались позиции самолетов, кораблей. Рядом вспыхивали цифры – скорость передвижения и курс в градусах. Зрелище было динамичным, даже захватывающим и понятным самому неискушенному наблюдателю. Истребители и противолодочные корабли, патрулирующие морское пространство, суда, заходящие в порты или, наоборот, покидающие гавань, а в самом центре две плотные группы красных символов. Продвижение американских авианосных ударных групп, обозначенное этим цветом, сразу привлекло к себе внимание. В заполненном судами Северном море прятаться, отключив свои локаторы, было опасно. Поэтому американцы двигались с включенными радарными системами, и разведчики ЕвроКона засекли их, легко определяя, какими локаторами пользуется то или иное судно. А суда, идущие без радаров, засекались воздушными разведчиками.

Ясно различались на экране значки, обозначающие "Джорджа Вашингтона" и "Теодора Рузвельта". Каждый из них был окружен красными значками меньших размеров – их эскорт – танкеры и транспортные суда. Символы, расположенные вокруг авианосцев, содержали информацию о количестве самолетов и удалении их от авиаматки. Другие круги, очерчивающие французские и немецкие авиабазы, давали представление, на каком расстоянии от аэродромов находятся их самолеты. Символическая окружность авианосца "Джордж Вашингтон" уже почти касалась побережья Германий вблизи Вильгельмсхафена.

Жибьерж взглянул на часы и, наклонившись к Десо, шепнул ему:

– Сейчас мы должны нажать на "пуск", господин министр! Если повезет, мы поймаем американцев в момент, когда они будут опускать палец, чтобы нажать на свою кнопку.

– Они не засекут нас?

Адмирал отрицательно покачал головой.

– Мы пустим самолеты, вызывающие помехи, создадим завесу и скроем атакующие подразделения. Когда американцы протрут глаза, наша ударная сила будет уже на пути к цели.

Он оскалился в недоброй улыбке и стал похож на волка из мультфильмов.

– Объединенные силы действуют так, как мы и планировали. За свою пунктуальность они и поплатятся.

* * *

ВЕДУЩИЙ ЭСКАДРЫ "МУСТАНГОВ", ВОЗДУШНОЕ ОХРАНЕНИЕ АВИАНОСЦА ВМФ США "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

Около сотни военных самолетов морской авиации крутились над водной поверхностью Северного моря. Этот рой металлических пчел, эта грохочущая и ревущая туча все росла по мере того, как катапульта авианосца "Джордж Вашингтон" выбрасывала вверх все новые и новые "крылатые машины".

В тридцати тысячах футов над пенистыми гребнями волн командир морской авиации США Руди Манн выстраивал свою эскадрилью. Все шло по часам, как и ожидалось. Его пилоты – надежные парни. Перед пуском многое потребовалось сделать, но все было выполнено точно по графику, расписанному по минутам. Моложавое лицо командира было почти полностью скрыто шлемом, кислородной маской и летными очками. Его редеющие, гладко причесанные волосы говорили о его возрасте больше, чем почти юношеские черты лица. Ему было чуть больше тридцати – возраст, типичный для командира эскадрильи с жизненным опытом, налетавшим достаточно много часов на "Хорнетах".

"Хорнет" F/A-18-Шершень" не имел большой дальности полета, и поэтому самолеты Манна и его товарищей по эскадрилье не были основной ударной силой предстоящей операции. Однако у них была своя задача, и они ее выполнят – он был в этом уверен. "Что ж, повоюем!" – подумал Манн. Он скользнул взглядом по приборной панели, еще раз проверяя показания всех датчиков, затем отдал приказ.

– "Мустанги!" Курс ноль-восемь-пять!

Глянув через плечо, он увидел, как все остальные самолеты эскадрильи, все двенадцать – повторили его маневр. Основная армада самолетов тоже вышла на новый курс. Она шла со скоростью в триста семьдесят узлов в час. Его "Хорнеты" имели преимущество в скорости на целую сотню узлов.

В ясном утреннем воздухе он мог видеть, как десятки самолетов с "Вашингтона" и "Рузвельта" выстраивались внизу под ним в боевой порядок для проведения операции "Удар Альфа". Так именовалось нападение на наземную цель. Атака на морской объект – "Удар Сьерра". Количество сил, собранных для удара, зависело от важности цели и от того, желательно ее уничтожить или какого размера ущерб ей нанести.

Для полного уничтожения требовался максимум усилий, для частичного разрушения – естественно, меньшая концентрация средств. На этот раз – объект атаки, вероятно, должен быть колоссальным. Манн понял это, видя всю ту мощь, поднятую за считанные минуты в воздух.

Адмирал Уорд накануне полдня занимался тем, что перебазировал самолеты, предназначенные для "Удара Альфа" на "Джордж Вашингтон". Истребители прикрытия были взяты и с "Рузвельта". Защиту "Рузвельта" осуществляли самолеты наземного базирования – британские "Торнадо" и американские F-15 и F-16. Если все пойдет по плану, воздушная армада после завершения рейда разделится, и каждый самолет вернется на свой авианосец.

Эскадрилья Манна шла чуть впереди и слегка правее главной армады. Шесть самолетов, создающих локаторные помехи, уже выполнили свою работу, напустили в воздушное пространство электронного тумана и летели теперь вместе с подразделением "Хорнетов" на более низкой высоте. Немного опережая всех, шли две четверки штурмовиков А-6, вооруженные антикорабельными ракетами "Гарпун". Их задачей было уничтожение любого встречного корабля противника.

Командующий авиацией "Джорджа Вашингтона" занял место на одном из двух "Хокай" Е-2, сопровождавших армаду. Мощнейшие радарные системы этого невооруженного самолета-наблюдателя с экипажем, состоящим из операторов радиолокации и связи, а также компьютерщиков, способных мгновенно оценить боевую обстановку, были глазами и ушами армады.

Другой такой же самолет-наблюдатель был где-то в стороне, Манн не видел его. Но он и не должен был находиться близко от ведущей и основной группы. Так же, как самолет ВВС РЦ-135 и морской ЕЗ-С – разные по системе, но имеющие сходные задачи, – самолеты-наблюдатели должны совершать круговые облеты воздушного пространства. Снабженные сенсорами, густой сетью антенн-уловителей и другими электронными устройствами, они ловили сигналы обеих противоборствующих сторон, классифицировали их и докладывали командному центру свои выводы. И все это за время, измеряемое долями секунд.

Манн видел пространство впереди себя через свой локатор так же ясно, как через хороший бинокль. Он был предельно внимателен. Если его ожидала какая-нибудь неприятность, то лучше было знать о ней заранее.

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

Дежурный офицер доложил.

– Резкое повышение активности авиации возле авианосца "Джордж Вашингтон"!

Действительно, гораздо больше авиационных значков-символов замелькало вокруг обоих американских авианосцев. Десо вопросительно глянул на Жибьержа.

– Вероятно, они начинают свою операцию. Не думаю, что это прибыло подкрепление для защиты. Наш рейд формируется скрытно от их радаров. В любом случае, американцы не бросят свою истребительную авиацию вперед, пока точно не узнают наши силы и наши намерения.

Он некоторое время сосредоточенно изучал дисплей.

– Эти самолеты сосредоточились на значительной высоте и хорошо просматриваются нашими локаторами. Они явно не стесняются своей кипучей деятельности. Все так, как я и думал. Американцы открыто демонстрируют нам, что наша оборона их не пугает.

Десо кивнул, соглашаясь с адмиралом. Ему импонировала такая уверенность в себе и спокойствие профессионального военного, но все-таки он спросил:

– Я думал, что вы собирались атаковать авианосцы прежде, чем они нанесут удар.

Десо внешне был невозмутим, но адмирал почувствовал некоторую нервозность в голосе министра. Он поспешил успокоить своего собеседника.

– Да, так было задумано, господин министр, но ситуация несколько изменилась: Причем в нашу пользу. Американский удар неизбежно потребует отправки большего количества истребителей для сопровождения главных сил. Меньше останется у них самолетов для защиты. Если их первейшая цель – Вильгельмсхавен, то два их рейда мы встретим во всеоружии. А тогда, я уверен, американцы махнут рукой на все и повернут назад, чтобы защищать свои корабли.

– А мы выдержим эти два налета?

– Да, господин министр. Почти половина наших оборонительных средств сосредоточена здесь.

Адмиралу показалось, что ему удалось убедить Десо. Он снова вернулся к оперативным делам, решив слегка разрядить напряжение напускной бравадой.

– Что нового во вражеском стане?

Дежурный оператор дисплея доложил:

– Мы засекли воздушные радары на F/A-18 и А-6. Плюс еще появились два "Хокай" Е-2, сопровождающие ударную группу. – Молодой лейтенант добавил извиняющимся тоном. – Мы не можем пока определить общее количество боевых единиц. Слишком сильные помехи...

Адмирал кивнул с улыбкой, пытаясь ободрить молодого офицера.

– А другого мы и не ждали...

Адмирал, действительно, не рассчитывал, что все будет организовано как-то иначе. Американцы, естественно, пустили в дело электронные глушители и использовали свои самые лучшие радарные системы раннего оповещения на самолетах-наблюдателях. Он столько раз участвовал в штабных учениях и маневрах НАТО, что наизусть знал азбуку организации подобных операций крупного масштаба.

Предстоящий рейд будет состоять из двух эскадрилий штурмовиков А-6, двух эскадрилий "Хорнетов", сопровождаемых усиленной по численности эскадрильей "Котов" F-14 и парочкой ЕА-65 для создания электронного тумана. Наличие двух "Хокаев" свидетельствовало о том, что американцы собрали в один кулак силы с обоих авианосцев.

Адмирал подумал, что все, что ни делается, к лучшему.

– Как, по вашему мнению, поступят американцы, когда мы с ними столкнемся? – спросил Десо.

– Есть несколько вариантов. Возможно, они будут бить и бить, пока не обдерут костяшки пальцев в кровь, надеясь на свои корабельные ракеты и оставшиеся истребители. Для нас это самый выгодный вариант.

– А что они сделают с Вильгельмсхафеном?

– Конечно, ущерб будет ощутимым, но у нас есть ракеты "земля – воздух" и свои истребители.

В ответе адмирала, в его тоне, в том, как он непринужденно развел руками, сквозил истинно галльский оптимизм. Десо его понял. Вильгельмсхафен был немецким городом, и Франция не так уж должна переживать за его судьбу.

– Самое главное не это, – адмирал возвысил голос, глаза его загорелись. – Какая разница, куда и на кого обрушатся американцы? После атаки они все равно повернут восвояси, к родному очагу. А возвращаться им уже будет некуда. Вместо авианосцев на море будет только радиоактивное пятно.

* * *

ВМФ США. "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

– Адмирал!!

Лейтснант Харада старался перекричать шум ветра. На скорости в тридцать с лишним узлов на капитанском мостике ветер мгновенно уносил любой самый отчаянный крик куда-то в морскую даль. А если учитывать, что над головой ревели реактивные турбины десятков боевых самолетов, то проще было перейти на язык жестов.

Наконец Уорд обернулся. Они стояли вплотную, почти прижавшись друг к другу – адмирал и его адъютант.

Напряжение последних дней перед выходом в море вроде бы улетучилось вместе с морским ветром. Он обрел новые силы. Зрелище могучих летающих машин, покидающих гигантскую палубу корабля, заряжало такой энергией, что даже умирающий, казалось, мог бы вскочить на ноги и сплясать что-нибудь эдакое веселенькое. Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки. Пришла пора действовать, а не томиться в ожидании.

Развязка кровавой драмы близка. Когда все эти самолеты выйдут на цель – ЕвроКону конец!

Лейтенанту не хотелось беспокоить своего шефа, отзывать его с мостика вниз, но дело было срочным.

– Действия противника... Германия... – услышал адмирал обрывки фраз. Он кивнул и спустился по шторм-трапу. Харада рывком распахнул перед ним тяжелую дверь, ведущую во внутренние помещения корабля.

Тактический центр командования флотом был надежно защищен от всех внешних шумов. Адмиралу нравилась атмосфера, царившая там. Сюда стекалась информация с сотен сенсорных устройств и осуществлялась обратная связь со всеми отсеками авианосца, с кораблями эскорта, с самолетами-наблюдателями и наземными локаторными станциями. И еще существовала возможность общения с "Авакс", с космосом и далекой-далекой Америкой. Отсюда Уорд руководил военными действиями на морских просторах. Здесь работали спокойные, серьезные люди, специалисты высочайшего класса. Главным среди них был начальник штаба 2-го флота капитан Гарри Марч. В мирной жизни он бы преуспел на любом поприще – в бизнесе, в политике, в юриспруденции, но военно-морскому флоту повезло, что Гарри Марч связал свою судьбу с ним. Марч приветствовал адмирала и сразу изложил суть возникшей проблемы.

– "Авакс" перехватил радиограммы между немецкими базами Бремерхафен и Куксхафен... Туда поступили шифровки из Франции. – Марч выглядел очень озабоченным. – Есть также сигналы радаров о появлении в воздухе объектов...

– В чем дело, Марч? – спросил адмирал. – Вы предлагаете встречное наступление?

– Вполне возможно. И самая вероятная цель для них – это мы. Проблема в том, – Марч вздохнул, – что мы не имеем ясной картины того, что происходит. Наши локаторы выдают ноль информации.

Уорд нахмурил лоб в раздумье. Все офицеры его штаба и разведки единодушно пришли к выводу, что нападения ЕвроКона с воздуха на авианосцы ожидать не следует. Компьютерные расчеты на основании агентурных сведений и данных космической разведки показали, что ЕвроКон не соберет для такой атаки достаточно сил, а затевать подобную операцию с меньшими силами было бессмысленно. Очевидно, французский генштаб совместно с немецким по-другому оценил ситуацию? Кто-то, они или мы – ошибся в расчетах?

– Их компьютеры не хуже наших. И умных профессионалов у них тоже хватает. Не правда ли, Марч?

– Согласен с вами, адмирал!

– Так кто же ошибся?

– Скоро мы это узнаем, – спокойно заявил Марч. – Пока я могу утверждать только одно. Я просчитал все варианты. Мы – это единственная цель их готовящейся атаки. Вернее, уже начатой атаки.

Адмирал почувствовал, что холодок пробежал у него по спине.

Они оба понимали, что в таком случае рейд Объединенных сил столкнется с не менее грозной и вооруженной до зубов армадой ЕвроКона. Как это произойдет и каковы будут последствия?

Уорд и Марч оба задавали себе этот вопрос, хотя знали, что не смогут найти на него ответа.

– Когда мы в точности узнаем их намерения?

Марч с готовностью откликнулся.

– Через десять минут, сэр. Я учитывал скорость, расстояние от всех баз, время на маневр в воздухе, перестроение в боевой порядок. Я приказал дозаправить топливом самолеты нашего прикрытия и передал на "Рузвельт", чтобы они сделали то же самое.

Адмирал снял фуражку, нервно потер коротко стриженный ежик волос.

– Это правильно. Пусть "Рузи" сохранит свою защиту, хотя дозаправка задержит наш удар. В любом случае, как вы сказали, сэр, через десять минут мы будем "со щитом или на щите"... Я правильно цитирую древних спартанцев?

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

– Наше наступление началось, – сообщил дежурный оператор.

Жибьерж с удовлетворением окинул взглядом электронную карту. Символические значки голубого цвета хлынули потоком с юга на север. Две эскадрильи "Мираж", вооруженные ядерными ракетами ASMP. К ним присоединились две эскадрильи немецких "Торнадо" с антирадарными и противокорабельными ракетами. Еще одна эскадрилья "Рафаль", две "Мираж"-2000С и две эскадрильи немецких истребителей составляли эскорт. Воистину королевское шествие. Он и его друзья отлично срежиссировали спектакль. Все "звезды" Военно-воздушных сил Конфедерации участвуют в этом гала-концерте. Сто двадцать самолетов, управляемых лучшими воздушными асами.

* * *

ВМФ США, "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

Марч докладывал, как всегда, спокойно, но голос его слегка дрожал.

– Они идут прямо на нас... Они выпустили целую кучу электронных помех, но мы с ними справимся. Группа состоит примерно из ста самолетов...

Уорд выпрямился во весь рост, расправил плечи. Усталость и переживания последних дней – все это усилием воли отбросил прочь.

– Быстрее доканчивайте дозаправку истребителей! Быстрее, черт возьми!

* * *

ЛИДЕР ЭСКАДРИЛЬИ "МУСТАНГОВ"

Манн следил, как последний из его F-14C всасывает через похожий на змею анаконду шланг топливо из самолета-заправщика. Слава богу, что эта процедура происходила при дневном свете. В воздухе дозаправка требовала от летчиков высочайшего мастерства. Это был цирковой номер, достойный аплодисментов, все равно, что два гонщика на ралли Монте-Карло на ходу перекидываются батончиками "Марса"!

Но самолеты изнывали от жажды. Им хотелось глотнуть топлива. Добраться до берега Германии, выполнить задачу и иметь гарантию вернуться назад – для этого надо было сейчас напиться вволю. Наконец они наполнили свои "желудки" до краев.

– Всем "Лошадкам"! А ну-ка, быстро в загон!

Капитан Макмиллан, выходец из штата Монтана, часто употреблял ковбойский жаргон по радиосвязи. Манн – по рождению и воспитанию городской житель, предпочел бы бруклинские выражения, но в воздухе язык американских прерий был более действенным. Когда ранчеро хлыщет кнутом, некогда рассуждать. Надо повиноваться. Манн очень хотел бы понять, что происходит. Но у летчика, даже у самого из самых, мозг мыслит не так быстро, как компьютер у Уорда в командном центре.

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

Жибьерж наблюдал на дисплее за движением двух скоплений символов разной расцветки – голубых и красных. Пока их разделяло расстояние в двести миль, но при скорости в четыреста узлов их ракетная перестрелка могла начаться через четверть часа. F-14C, вооруженные "Фениксами", могли первыми нажать на курок, но на большом расстоянии они вряд ли могли поразить более одной цели.

Он сосредоточил свое внимание на центральной группе американских сил. Напрягли ли они свои мускулы?

Красные значки задержали свое движение к югу. Некоторые поползли назад, стремясь присоединиться к общему "пчелиному рою". Будут ли они, как намеревались, "жалить" германское побережье или кинутся на защиту своей "пчелиной матки". Зрелище собираемых в плотные группы красных символов, означающих эскадрильи "Котов", "Хорнетов" и "APQ-15G" заставило его призадуматься.

Впрочем, это не удивительно. Их радары в тысячу раз умнее их командиров. Ну, а командиры не такие уж дураки, чтобы не слушаться советов своих радаров.

– Они почуяли что-то, – шепнул он на ухо Десо. И вдруг Жибьерж понял, что Десо уже все знает, что ситуация ему ясна, и все объяснения адмирала – это только пустое сотрясение воздуха.

Вдруг пространство дисплея, занятое вражеской армадой, покрылось переплетением линий, подобно густой паутине. Только часть красных символов изменила направление. Основная масса двигалась прежним курсом. Утолщение линий на экране означало увеличение скорости. Армада нарастила скорость до шестисот узлов, встречные голубые значки шли со скоростью, не превышающей пятисот.

– Что это значит, Жибьерж? – требовательным тоном задал вопрос Десо. Но адмирал уже устремился к красному телефонному аппарату экстренной связи.

* * *

ЛИДЕР "МУСТАНГОВ"

Оставив позади себя заправщики и самолеты защиты, Манн почувствовал себя свободным от всех оков. Как бык, выпущенный на арену Вспышки на экране радара означали приближение бесчисленных врагов. Созданные ими помехи скрывали их истинное количество, но то, что навстречу ему катилась лавина, было ясно. Испытывать при этом открытии какие-либо чувства, например, удивление, было для пилота непозволительной роскошью. Он провел радарную разведку и перепроверил через компьютер вооружение самолета. Через несколько минут он и его враги сблизятся на расстояние действия "Спарроу".

Но F-14C выйдут на рубеж атаки чуть раньше. Он сверху видел их летящие стрелы с втянутыми до предела внутрь крыльями.

– "Кактус", "Лассо", "Лонгхорн". Разрешаю ракетную атаку. Распределите цели. – "Ранчеро" дал команду трем эскадрильям "Котов", находящихся в его подчинении, атаковать противника. Каждый из тридцати F-14C нес на себе четыре ракеты "воздух – воздух" дальнего действия, по две менее дальнобойные "Спарроу" и по две ракеты "Сайдвиндер" для отгона "собак", то есть собственной защиты. Так же, как "Хорнеты" Манна, они имели по два запасных самоотделяющихся топливных бака. Эти баки, разумеется, снижали скорость полета, но, израсходовав топливо или при встрече с легкоманевренным противником, "Коты" мгновенно избавлялись от них.

Почти одновременно с приемом команды "Ранчеро", все F-14C совершили парный "пуск". Белые, прошитые огненной нитью линии, протянулись вперед от каждого "Кота"... Манн, насколько мог, проследил глазами полет ракет, но их след еще не растаял в воздухе, когда "Коты" выстрелили вторично.

Вслед за первой, вторая волна "Фениксов" по восходящей траектории ворвалась в тропосферу; повинуясь команде, они обе перешли на горизонтальный полет, держась на высоте в сто тысяч футов. Почти в полном вакууме они могли сохранять по инерции нужную скорость, даже израсходовав все топливо. Их цели находились в семидесяти милях – всего девяносто секунд их полета.

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

Панические возгласы раздражали его Ему хотелось заткнуть уши, но Жибьерж пытался сосредоточиться на том, что ему докладывали по телефону Словоизвержение политиков, мечущихся по залу заседаний, отвлекало его. Даже Десо поддался общему настроению. Покинув свое председательское место, он подошел к адмиралу и легким прикосновением пальца попытался обратить на себя внимание.

– Какова ситуация, адмирал?

Адмирал не отрывался от аппарата, крича в трубку.

– Немедленно атакуйте! На полной скорости! Пусть будет хоть одно попадание!

Он швырнул телефонную трубку и тут только осознал, что человек, постукивающий пальцем по его украшенному золотом адмиральскому погону – сам министр иностранных дел и вождь Европейской Конфедерации.

– Что происходит? – холодно спросил Десо.

– Встречная атака истребителей, месье... С обоих авианосцев. На основании какой-то информации они резко изменили свои планы. Армада по-прежнему идет на Вильгельмсхафен, но истребительная авиация сменила курс и встречает наши силы на полпути. Они здорово морочат нам голову!

Как профессионал, Жибьерж даже в самый критический момент не мог не отдать должное противнику. Таков моральный кодекс дуэлянтов.

Впервые Десо выглядел опущенным, и адмиралу хотелось, хотя бы из жалости, подбодрить его.

– Нам достаточно одного попадания, месье.

– Мне нужна правда, адмирал.

– Правда такова – если мы не прорвемся, то бросим всю нашу истребительную авиацию на защиту. Встретимся лоб в лоб Американцев будет больше, и, соответственно, меньшими будут их потери.

Десо нервно кусал свои тонкие губы.

– У нас нет "старой гвардии", как у Наполеона при Бородине. "Старую гвардию" мы подняли в воздух с аэродромов. Если ее побьют, мы останемся спереди без рубашки и с голой задницей. Дайте же им кулаком в зубы, адмирал!

– Мы ударим в пустоту, месье Еще шестьдесят-восемьдесят секунд. Воздушная война скоротечна, но требует терпения.

Десо что-то хотел сказать, но впервые Жибьерж оборвал его.

– Все необходимые приказы отданы... Давайте расслабимся, месье.

Дежурный оператор дисплея громко доложил.

– Атака на ведущего ударного отряда.

* * *

УДАРНЫЙ ОТРЯД АВИАЦИИ ЕВРОКОНА

"Фениксы", вылетевшие из своих гнезд и управляемые теми странными двурукими и двуногими существами, которые их создали, а теперь отправили в полет, чуть наклонили свои клювы вниз, увидев обреченную на уничтожение цель в двенадцати милях ниже их по высоте.

Обе волны американских ракет с момента пуска тотчас же были засечены локаторами пилотов ЕвроКона. Началось цирковое воздушное шоу, кувыркание и маневрирование в воздухе, чтобы заставить "Фениксов" сжечь как можно больше топлива. Другими средствами защиты "Миражи"-2000 и "Торнадо" – кроме антилокаторного "мусора" – не обладали. Их ракеты были предназначены для выполнения основной задачи.

"Мусорщики" приняли на себя первый удар. Они добросовестно выполнили свою работу "чернорабочих", построив из фольги и электронных помех завесу, вернее волнорез, о который ударился и потерял свою мощь вражеский ракетный вал. Они, словно магнитом, притянули к себе по несколько ракет. Вряд ли хоть кто-то из летчиков успел осознать, что совершил подвиг. Уцелел лишь один "Мираж" F-1, один из шести.

Но американских ракет было шестьдесят. Взорвалось всего пятнадцать. Остальные, проблуждав в "джунглях" электронных помех и израсходовав все топливо, однако, сохранили инерцию, набранную в вакууме стратосферы и не утеряли желание и возможность поразить им заранее предназначенную цель.

* * *

ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО НАД СЕВЕРНЫМ МОРЕМ

Когда просматриваемое локаторами пространство слегка очистилось от искусственно созданных помех, ситуация прояснилась. Две воздушные армады находились друг от друга на расстоянии сорока миль. Каждая примерно на высоте тридцать тысяч футов над поверхностью моря. Сумма их встречных скоростей составляла тысячу двести узлов в час.

ЕвроКон поднял в воздух шестьдесят истребителей-штурмовиков трех классов, вооруженных в зависимости от типа самолета ракетами "воздух – воздух" различной дальности полета и мощности. "Рафаль" – гордость ВВС Франции, новейший и самый неуязвимый истребитель, был наконец-то испытан в настоящем деле. Целая эскадрилья этих самолетов, охраняемая "Миражами"-2000С, была как раз той головой ядовитой кобры, которая должна ужалить. Немцев в рейде представляли достаточно устаревшие "Фантомы-2". Но в состав эскорта они отдали почти все свои "Торнадо" и "Миражи".

Встречный поток американских ВВС состоял из восьмидесяти самолетов. И они нажали на кнопку "пуск" первыми. Их ракеты первыми начали охоту. Система AMRAAM позволяла американским пилотам сразу же после пуска ракеты исчезнуть из поля зрения локатора противника и избежать "кровной мести".

Все, что было у американцев самого страшного и разрушительного, было направлено на эскадрилью "Рафаль". В бешеной круговерти самолетов и ракет даже два наблюдателя-адмирала – Уорд и Жибьерж, не могли предугадать, чья сторона возьмет верх. Большинство ракет взорвалось вслепую, но пять лучших самолетов Франции нашли свое место успокоения на дне Северного моря.

Остальная часть армады ЕвроКона не подверглась обстрелу и поэтому имела возможность направить свои ракеты в сторону противника. "Миражи"-2000С выпустили свои управляемые радарами ракеты "воздух – воздух". Немецкие "Фантомы" также открыли огонь. Более пятидесяти когда-то полученных от американцев "Спарроу" устремились навстречу накатывающейся волне американской морской авиации.

Одновременно летчики США произвели новый залповый пуск. Из-под серебристо-серых, утопленных в фюзеляже крыльев вырвались черные стрелы с огненным оперением. Обе армады разделяло двадцать пять миль, и для сражающихся пилотов противник представлял собой скопление мерцающих пятнышек на экранах радаров, а выбранная стрелком мишень очерчивалась квадратиком.

Это была серьезная проблема для французских и немецких летчиков. Изображение на их экранах буквально кипело из-за создаваемых американцами помех. Они все равно выпускали ракету за ракетой, но, воюя с помехами, делали это медленнее, чем их враги, а в воздушной схватке фактор времени, быстрота совершения операций имела решающее значение.

В центре американской армады, в окружении истребителей, шли шесть "Проулеров" ЕА-6В. Их оружием были антенны и трансмиттеры такой мощности, что подавляли всю радиосеть, все локаторы противника и в воздухе и на земле Они постоянно прочесывали весь радиоспектр и, обнаружив любую электронную активность какого-либо вражеского объекта, тут же обрушивали на него лавину электронных помех.

Аппаратура всех шести самолетов была замкнута в одну цепочку, но могла работать и самостоятельно, и как единое устройство.

Еще по одной ракетной стае пронеслось навстречу друг другу. Только ракеты ЕвроКона были более разбросаны в пространстве.

Самолеты сблизились уже на дистанцию визуального прицела. Враги, наконец, смогли узреть друг друга в реальном обличии, а не в виде электронных символов. Огненные трассы, переплетаясь и перекрещиваясь, стягивали обе армады, завлекая их в одну смертоносную паучью сеть.

* * *

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

Следить за ходом сражения по радару стало бессмысленным занятием. Жибьерж видел только хаотическое мелькание красных и голубых символических знаков. Только одно было очевидно Количество голубых символов все уменьшалось.

Радиоприемник доносил в зал заседаний то, чем был заполнен радиоэфир. Как когда-то, полвека назад, штабные офицеры пытались выудить какие-то крохи информации из услышанных ими радиопереговоров пилотов, сражающихся где-то вдалеке, в пятистах милях отсюда. Отчаяние, ярость, торжество, страх – вся гамма человеческих чувств обрушивалась через радиоприемник на присутствующих в зале руководителей ЕвроКона. "...три самолета справа!.. пуск!.. держись за мной... я подбит!.. потерял правое крыло..."

Каждый вскрик, вопль, команда предварялись сигналом включения связи, и эти беспрестанные "бип, бип, бип" в сочетании с ревом выпускаемых ракет создавали мощный, леденящий душу аккомпанемент хору человеческих голосов.

На особой волне локатор улавливал последний сигнал сбитого пилота. Разваливающийся на куски самолет автоматически передавал прощальный "бип, бип, бип". Только невозможно было определить, какая из воюющих армий лишалась еще одного летчика и еще одной машины. Такой похоронный сигнал звучал все чаще.

* * *

ЛИДЕР "МУСТАНГОВ"

Манн где-то в подсознании молил бога о том, чтобы его товарищ по полету был цел и невредим. Он потерял из виду всех F/A-18 в первую же минуту боя и, разумеется, не имел времени на поиски. Пространство вокруг было заполнено таким количеством самолетов, снующих вверх и вниз, крутящихся и совершающих неожиданный маневр, что он больше думал, как уберечься от столкновения, чем об уничтожении какой-либо вражеской цели. Один раз он только чудом избежал смерти, когда разрезанный на куски чьей-то ракетой немецкий "Фантом" свалился на него сверху, задев фюзеляж и процарапав в нем рваную пробоину.

Темные, неясных очертаний предметы с огненными хвостами мелькали в разных направлениях за прозрачным колпаком кабины. "Живые" самолеты крутились в воздухе вместе с "мертвыми". Внизу пространство над морем было расцвечено куполами парашютов. Это катапультировались летчики с подбитых машин. Неизвестно только, кого плавно опускали вниз эти парашюты – может быть, трупы, а может, еще живых, кричащих от боли пилотов.

Один раз он упустил свой шанс, не успев нажать на "пуск", когда "Мираж" пронесся в считанных метрах от его кабины.

Он чувствовал себя мячиком, летающим над сеткой при игре в пинг-понг. На полной скорости пронеслись мимо него "Коты". Их острые жала нацелились на "Рафаль", который успел нырнуть вниз и оказаться позади него. Манн через компьютер выбрал "Сайдвиндер" и развернулся, чтобы пустить ракету вслед врагу, но, черт побери, тот скрылся. Он увеличил скорость, передвинул рычаг на максимум, готовый мгновенно нажать "пуск", как только враг вновь покажется в поле зрения, но тут засветился сигнал на радарном экране, предупреждающем об опасности. Под углом в двадцать пять градусов на него шел "Мираж". Манн рванул рычаг на себя и развернул машину. На повороте он убрал крылья "Хорнета" и резко вильнул влево. Маневр, который совершил "Мираж", был зеркальным отражением того же, что проделал "Хорнет". Они промчались мимо друг друга в нескольких ярдах. Их прозрачные кабины едва не соприкоснулись. Откуда-то вновь выскочил "Кот" и погнался за "Миражом". Манн последовал за "Котом" и увидел, как тот выпустил "Сайдвиндер" из-под своего правого крыла.

Но каков был результат пуска, он так и не узнал. Радар предупредил о появлении немецкого "Фантома" над головой. Ему пришлось задрать нос "Хорнета" вверх. Ракета, приготовленная для французского "Рафаля", вылетела мгновенно. Четверть мили было до "Фантома". Для "Сайдвиндера" это не расстояние. Пуск ракеты и поражение цели произошли практически одновременно. Левое крыло немца отвалилось и запорхало в воздухе, как крылышко бабочки. Счет открыт!

Он видел, как откинулся прозрачный колпак "Фантома", как немец вылетел пулей из кабины, уже объятой пламенем, как, кувыркаясь, полетел вниз, ища спасения в холодных водах Северного моря.

– "Мустанг"! "Ранчеро". Всем-всем! Курс три-один-пять. Сволочи на высоте десять. Тяпнем по глоточку, ребята! Конец связи.

Координатор полета был в своем репертуаре "Три-один-пять" означал резкий поворот для возвращения на авианосец. Значит, кто-то из "сволочей" ЕвроКона прорывается к авиаматке. "Тяпнем по глоточку" – означало "жать на полном ходу".

Он включил связь с эскадрильей.

– "Роджер"! "Ранчеро". Всем "Мустангам" курс три-один-пять. Конец связи.

Он двинул рычаг вперед и почувствовал, как напряглась машина, как турбины начали усиленно заглатывать кислород из воздуха и сжигать топливо, как отяжелело его тело от перегрузки.

Несмотря на предельную скорость, любая ракета могла догнать его. К счастью, ни одна смертоносная стрела не погналась за ним.

Вырвавшись из общей свалки, Манн наконец-то увидел чистое небо и заметил, что несколько "Хорнетов" летят тем же курсом. Вражеские цели мелькали на экране локатора – некоторые впереди, некоторые внизу, милях в двадцати, но на них не стоило тратить время. Был приказ – вернуться на авианосец как можно скорее. F/A-18 был теперь легок на ходу, как настоящий дикий мустанг. Запасные топливные баки сброшены. Индикатор "Бинго" показывал, что и основной бак тоже почти пуст. Нужна дозаправка в воздухе. Оставалась еще одна ракета "Спарроу". От нее можно избавиться, если он достигнет какой-нибудь вражеской цели на дистанции стопроцентного поражения. На всякий случай он через компьютер приготовил свой последний "Спарроу" к пуску.

* * *

ВМФ США, "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

– Противник приближается со скоростью пятисот пятидесяти узлов. Орудия правого борта системы "Фаланга" и зенитные установки приведены в готовность номер один. Но я предлагаю поднять в воздух истребители защиты.

Доклад Марча был чистой формальностью. От адмирала требовался ответ только на один вопрос – когда поднимать истребители? Если они поднимутся в воздух слишком рано, то им понадобится дозаправка топливом и часть их практически выйдет из строя.

В той каше, которая кипела на экране дисплея, трудно было выделить принадлежность того или иного предмета, приближающегося к кораблю – друг он или враг?

Адмирал чувствовал, что не он управляет ходом событий, а, наоборот, события диктуют ему свою волю. Он принял "соломоново" решение.

– Поднимайте в воздух заправщики вместе с истребителями. Так мы сэкономим время, хоть тридцать секунд. И отдайте приказ: Открыть огонь!

– Всем, Всем, Всем! Говорит "Ранчеро". Курс ноль-четыре-пять.

"Что-то новенькое", – подумал Манн. Он уже почти догнал прорвавшуюся к авианосцу шайку воздушных бандитов. На тысячу футов ниже его, под углом в тридцать градусов к авианосцу, устремлялись "Миражи". Для пуска "Сайдвиндера" они были слишком далеко.

Из всей армады ЕвроКона наступление продолжали только восемь машин. Остальные или погибли, или повернули к дому залечивать раны, потеряв возможность участвовать в боевых действиях. Уцелевшая восьмерка образовала два ударных отряда. Впереди шли три немецких "Торнадо", за ними пять французских "Миражей"-2000С, которые имели под крыльями ракеты с ядерными боеголовками. И немецкие и французские пилоты понимали, что время их пребывания в воздухе подошло к концу. Они уже не рассчитывали по датчикам расход топлива, а бездумно выжимали из двигателей всю мощь, на которую были способны. Одна надежда была на то, чтобы успеть достичь рубежа поражения цели и произвести залп. После этого каждый будет спасать себя, как сможет, пока американцы займутся собственной защитой от выпущенных ракет. Катапультирование и путешествие на резиновом надувном плотике по штормовым волнам было бы сравнимо с пребыванием в райских кущах после того адского пекла, в котором они только что побывали. Соответственно заранее разработанному плану, "Торнадо", опередившие французов уже на значительное расстояние, должны были вывести их на цель. Радары "Миражей" действовали только на короткой дистанции и не могли заранее увидеть американские корабли. По команде "Торнадо" "Мираж" выпустит ракету, а управлять ею будет радар "Торнадо". Поэтому обе группы самолетов должны были синхронизировать свои действия. Даже используя ядерную боеголовку, пилот мог гарантировать поражение военного корабля в радиусе не более полутора миль от центра мишени.

Получив сигнал от "Торнадо": "Вижу цель!", "Миражи" произвели пуск. Пять ракет покинули свои цилиндрические убежища и со сверхзвуковой скоростью, оставляя далеко позади себя громовые раскаты, устремились к цели.

Когда французские самолеты, исполнив свой долг, повернули назад к дому, "Торнадо" опустились вниз до пятидесяти метров над гребнями волн. Отсюда они произвели залп антикорабельных ракет "Корморан". Эти ракеты пролетят над самой поверхностью воды тридцать миль, пока не найдут свою жертву.

* * *

ВМФ США, "ДЕЙЛ"

Капитан "Дейла" принял решение открыть огонь еще до получения адмиральского приказа. Раз враг приближается и виден на экранах локаторов, значит, надо палить по нему изо всех стволов.

Входящие в эскорт авианосца фрегаты "Дейл" класса "Лиху" и "Клакринг" класса "Перри" вместе составляли выдвинутый вперед на тридцать миль антиракетный заслон флагманской авиаматки. Это был передний край американской обороны.

Экипаж "Дейла" уже много часов находился на боевом дежурстве. Наблюдатели следили через радары за ходом воздушного сражения. Чем ближе надвигался грозовой фронт, тем напряженнее становилась атмосфера во всех отсеках и службах корабля. Локаторы засекли группу вражеских самолетов, оторвавшуюся от общей массы. Каждый самолет выпустил ракету. Несколько пляшущих искорок на экране дисплея особенно приковывали к себе внимание. Плотно сжав губы и нахмурив брови, капитан смотрел на экран. Он с трудом поверил в реальность происходящего. Неужели эти безумцы тратят ракеты просто так, чтобы только подразнить волка?

Дежурный локаторщик доложил.

– Они войдут в зону нашего обстрела через минуту... Я насчитал пять ракет.

– Чем вооружены?

– Непонятно, сэр. Сонар не показывает наличие антикорабельных ракет обычного типа. От них не поступает радарных импульсов.

– Сверьте данные!

Лейтенант поспешно раскрыл справочник, провел пальцем по колонке цифр и аббревиатур, потом еще раз сверился с дисплеем. Когда он вновь перевел взгляд на раскрытую на нужной странице книгу, его лицо окаменело. Он в очередной раз перепроверил себя – цифры на дисплее соответствовали тем, которые он нашел в справочнике. Кровь отхлынула куда-то, мертвенная бледность разлилась по лицу.

* * *

ВМФ США, "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

В командном пункте авианосца Уорд и офицеры его штаба также наблюдали за полетом пяти неприятельских ракет и опознали их в тот же момент, когда это сделал и лейтенант с фрегата "Дейл". Голос дежурного локаторщика изменился до неузнаваемости, когда он докладывал.

– Адмирал! Ракеты, вероятно, несут ядерный заряд. Пять французских ASMP... по 150 кило-тонн... две минуты полета до нас!

Уорд собрал всю свою волю в кулак. Никакой паники! Можно еще многое сделать. И сделать это надо обязательно!

– Всем кораблям! Развернуться кормой к налету. Экипажам спуститься во внутренние отсеки. Полный ход! Курс на север! Экстренно передать сообщение в Управление национальной безопасности.

Поворот судов кормой к эпицентру ядерного взрыва смягчит воздействие ударной волны. Включение на полную мощность двигателей и большая скорость придадут кораблям дополнительную маневренность, и, следовательно, появятся некоторые шансы на спасение от неизбежного цунами, возникающего после взрыва, когда разверзнется пучина морская.

Адмирал посмотрел на своего начальника штаба.

– Я все учел, Гарри? Ничего не забыл?

– Надо отключить всю электронику, кроме самой необходимой. Это может ослабить воздействие радиации, – подсказал Марч.

– Сделайте это...

Теперь оставалось только ждать.

Сквозь зубы адмирал бросил, ни к кому не обращаясь, вероятно, только к себе самому.

– Мерзавцы, ублюдки. Я заставлю их пожалеть, что они родились на свет.

Но внутренний голос подсказал ему, что вряд ли адмирал останется в живых и сможет выполнить свое обещание.

– "Дейл" доложил, что открывает огонь через тридцать секунд.

* * *

ЗВЕНО "ТОРНАДО"

По разработанному плану атаки немецкие "Торнадо" должны были ударить первыми по кораблям антирадарной обороны, тем самым расчистить путь ядерным ракетоносителям. Но случилось так, что, вместо того, чтобы подавить защитников авианосца плотным огнем, три уцелевших после воздушного побоища "Торнадо" произвели всего один ракетный залп в сторону противника, надеясь, что этого будет достаточно для выполнения боевой задачи.

Когда немцы передавали информацию французским пилотам, они одновременно своими радарами отыскивали передовой крейсер противоракетной обороны американцев. Они летели на высоте всего лишь пятьдесят метров, то есть ниже "горизонта" действия локаторов "Дейла" – вне поля его зрения и вне зоны его обстрела. Но и они также, разумеется, не могли увидеть американский крейсер.

Однако в память их компьютеров были заложены координаты местонахождения вражеского корабля. И когда они приблизились к нему на расстояние в тридцать миль – предельная дистанция противокорабельной ракеты "Корморан", – приборы дали пилотам разрешение на "пуск".

"Торнадо" взмыли вверх до пятисот футов над уровнем моря. Поочередно первая, затем вторая ракета рассталась со своими носителями. Произведен был пуск шести ракет.

С легким сердцем немецкие летчики развернули свои машины в обратном направлении и отправились в долгое и опасное путешествие к родным берегам.

Опережая "Кормораны" на двенадцать миль, пять ASMP с ядерными зарядами спешили к цели.

То, что французы произвели запуск своих ракет раньше немцев, сыграло решающую роль в последующих событиях.

* * *

ВМФ США, "ДЕЙЛ"

– Вижу звено "Торнадо". Набрали высоту. Вероятно, готовятся к пуску, – доложил управляющий огневыми средствами крейсера оператор. – Засек пуск!

Тут же крейсер ответил первой парой ракет SAM.

Капитан лишь краем уха прослушал эту информацию. Все его внимание было сконцентрировано на той грозной опасности, которую они обнаружили ранее.

– Если они запустили "Кормораны", капитан, мы их увидим только за двадцать миль от нас, то есть примерно через минуту. "Клакринг" может засечь их раньше.

– Передай на "Клакринг"! Пусть сбросит маскировку, включит локаторы и откроет огонь!

– Я насчитал шесть ракет. "Клакринг" не справится в одиночку.

Капитан понял, что новая угроза тоже достаточно серьезна.

– Я согласен с тобой, Том, но у нас есть задача поважнее.

Он встретился взглядом с офицером. Тот понимающе кивнул головой.

Защитить "Джордж Вашингтон" – вот что было главнее всего. Защита самих себя отодвигалась на второе место.

Лейтенант, управляющий пусковой установкой, выкрикнул.

– "Птички" полетели!

Рев покидающих свои "гнезда" ракет перекрыл его голос.

На носу и корме корабля располагались массивные двухствольные пусковые установки на подвижном основании, позволяющем менять уровень наклона ствола и их направленность. В стальной обшивке позади каждой установки распахивался люк, оттуда появлялось заостренное тело ракеты и вползало на свое место в стволе. Громадины весом в полторы тонны скользили легко и быстро. Установка управлялась с трехтонным грузом, подбрасывая его вверх и подхватывая новый, как цирковой жонглер с мячиками. Зарядка, пуск и перезарядка – весь цикл занимал меньше тридцати секунд. За это время уже четыре ракеты SAM вылетели навстречу стремительно приближающейся черной смерти, обладающей скоростью, в три раза превышающей звуковую.

"Клакринг" тоже открыл огонь. Его единственная установка запускала ракеты меньшей дальности полета и более устаревшего типа, чем у "Дейла", но зато она работала еще быстрее. Каждые десять секунд из нее вылетала ракета. Краска на палубе фрегата полопалась от жара, а установка обгорела до черноты от ракетных выхлопных газов.

Ракетам SM-1 трудно было справиться с морскими разбойниками "Корморанами". Немецкие ракеты летели так низко, что на пути срезали гребни волн. Водная поверхность отражала эхо, которое сбивало с толку ракетное поисковое устройство.

"Дейлу" и "Клакрингу" достались трудные противники. Первый враг летел очень высоко и очень быстро. Второй был помедленнее, но зато почти прижался к воде.

Ракеты "Дейла" были более совершенны и яснее видели цель. Из первой запущенной четверки две столкнулись с ASMP и разрушили их корпус и боеголовки.

Первая из ракет, выпущенных "Клакрингом", промахнулась, вторая поразила "Корморан" и слилась с ним, как в объятии, в одном общем взрыве. Вместе они рухнули в воду и пошли ко дну. Третья ракета предназначалась для уничтожения той же цели и поэтому была истрачена впустую.

Немецкие "Кормораны" были уже совсем близко. Когда "Дейл" произвел второй ракетный залп, скорострельное трехдюймовое орудие фрегата стало осыпать снарядами водное пространство перед судном. Клубки серого дыма возникали над такой же серой водой, и волны лизали их, словно пробуя на вкус.

Четыре ракеты SAM с "Дейла" преградили путь оставшимся ASMP. Еще два ядерных чудовища окончили свой полет на дне морском. Остался один-единственный боец.

С момента начала схватки "Клакринг" успел выпустить восемь ракет, но только одна поразила цель. "Кормораны" устремились к крейсеру. У фрегата в запасе было достаточно ракет SAM, но немецкие ракеты были уже так близко, что, стреляя по ним, фрегат мог поразить своего более крупного соседа.

Какие-то секунды отделяли "Кормораны" от соприкосновения с целью. На защиту "Дейла" встала его палубная "Фаланга". Потоки снарядов, выпускаемых с интервалом в одну четверть секунды, выстроили перед крейсером оборонительную преграду. Шестиствольное автоматическое орудие Гатлинг с радарным управлением тоже вступил в дело. Радар ловил цель и как бы притягивал к ней струю мелкокалиберных снарядов. Два "Корморана" взорвались на подходе, а три оставшихся достигли корабля.

Две ракеты взорвались, поразив крейсер в правый борт. Одна – в подпалубном пространстве, другая вблизи капитанского мостика. Каждая из них обладала силой удара предмета, летящего со скоростью звука и вдобавок пятью сотнями фунтов взрывчатки. "Дейл" раскололся пополам, в образовавшуюся трещину рухнули раскаленные обломки палубных надстроек. В одно мгновение судно превратилось в погребальный костер. Но уже в момент взрыва сработали пусковые установки и еще четыре ракеты SAM поднялись в воздух. Это был прощальный залп, который не принес успеха. Последняя французская ядерная ракета благополучно миновала эту преграду. С ее приближением все другие корабли эскорта авианосца теперь оказались на огневой позиции. Одновременным яростным залпом всех пусковых установок SAM встретили и тяжелый крейсер, и фрегат класса "Перри", и ракетный эсминец класса "Кидд". Это был залп отчаяния! На расстоянии в двадцать миль и высоте в тридцать тысяч, одна из ракет SAM нашла свою цель.

Последняя из французских ракет достигла рубежа, на котором она имела право привести в действие собственный взрыватель. Она это и сделала, совершив самоубийство и сея смерть вокруг себя. Те моряки, кто по какой-либо причине не успел укрыться в закрытых помещениях, увидели сияющий шар, размером в мелкую монету. Он некоторое время висел в небе, как второе солнце зловещего ярко-красного цвета.

Взрыв на таком расстоянии не представлял реальной опасности. Это был лишь символ несостоявшегося Армагеддона, самой страшной из войн – символ конца света.

Через двадцать секунд над кораблями пронесся горячий вихрь – результат той космической катастрофы в миниатюре, что разразилась на высоте в тридцать тысяч футов над морем, где лопнуло, высвободив колоссальное количество энергии, искусственное солнце.

Гениальная задумка адмирала Жибьержа не удалась.

* * *

ВМФ США, "ДЖОРДЖ ВАШИНГТОН"

Уорд подвел в уме итог прошедшего дня. Им всем на редкость повезло. Они обвели вокруг пальца и, вернее, утерли нос хитроумнейшему из противников.

Они потеряли один крейсер и двадцать истребителей, но сокрушили воздушную мощь ЕвроКона. Пятьсот моряков и летчиков заплатили своей жизнью за эту победу, но затяжные бои потребовали бы гораздо большого числа жертв.

Место "Дейла" в сторожевом патруле занял другой ракетный крейсер, эскадрильи вернулись на авианосцы. Пилотам был дан кратковременный отдых. Но операцию "Удар Альфа" он не отменял. Удар по военно-воздушным и морским базам Франции и Германии будет нанесен незамедлительно. ЕвроКон должен сполна расплатиться за свои деяния.

Конечно, если в ближайшее время подойдет, наконец, авианосец "Винсон", удар Объединенных сил будет еще эффективнее. ЕвроКон перешел опасную грань, применив ядерное оружие. Уорд предчувствовал, что у него будут большие разногласия с политиками, как в Вашингтоне, так и в Лондоне. Но что характер войны резко изменился, в связи с событиями сегодняшнего дня, должно быть ясно не ему одному. Теперь все пойдет по-другому. Спираль войны вышла на новый виток.