– Что ты собираешься делать с Гарри? – спросил Грег, обнимая ухмыляющуюся куклу за плечи.

Лана перестала упаковывать коробку и улыбнулась.

– Алекс ищет для меня адрес сестер Валентайн. Мы учились с ними в колледже, и Алекс полагает, что они по-прежнему не замужем. Одна из них станет счастливой обладательницей Гарри.

Грег почесал затылок.

– А что будет, когда все выйдут со временем замуж?

Лана нахмурилась.

– Ну, если верить статистике, к тому времени кто-нибудь наверняка снова станет одинокой.

Он подошел к ней и притянул ее в свои объятия.

– Только не вы, миссис Хили.

Она рассмеялась:

– Лана Хили. До сих пор звучит непривычно.

– Но красиво, – прошептал он, вдыхая аромат ее щеки. – Мы с Вилли как раз это и обсуждали, когда он познакомился с тобой, – рассмеялся Грег. – Конечно, в то время он считал, что сам женится на тебе.

– Не могу представить его с кем-нибудь, кроме Аннет.

– Не могу представить себя с кем-нибудь, кроме тебя.

Лана вздохнула.

– Я полюбила нашу жизнь. Ты, муж мой, был великолепен вчера на телеэкране. Алекс говорит, что ваша компания наверняка получит все награды за такой план перестройки.

– У нас еще много работы.

– Но вы сделали хороший почин, – сказала она, склонив голову набок. – Ты такой… убедительный, когда захочешь. Из тебя получился бы великий адвокат по уголовным делам. Ты когда-нибудь думал об этом?

– Ну, раз или два, – ответил он и пожал плечами. – Просто это не по мне.

Он обнял ее, а она зарылась носом в мягкую ткань его джемпера. Джемпера мужчины, которого она так долго искала.