Вечером перед благотворительным балом, на который ее пригласили подруги, Лили вымыла и уложила волосы, а потом, достав свою давно заброшенную коллекцию теней для век и карандашей, принялась наносить макияж. Закончив, она взглянула на себя в зеркало: волосы не были такими гладкими, как после укладки у Несто или Лукаса, а лицо – идеально-фарфоровым, какое должно быть у нью-йоркской светской дамы. Но с точки зрения обычных людей она выглядела очень даже неплохо, и это ее вполне устраивало. Улыбнувшись своему отражению в зеркале, Лили надела бриллиантовые серьги и, прощаясь, поцеловала Уилла.

– Я вернусь через два, максимум через три часа, – уже уходя, сказала она Хасинте.

– Отдыхай, мамита. – Девушка обняла ее у двери. – Постарайся немного отвлечься. Растрясись чуть-чуть, – поддразнила она Лили, покрутив ягодицами. Уилл радостно захлопал в ладоши и засмеялся.

Лили взяла такси и отправилась в «Метрополитен-клаб» – частный клуб, основанный Джей Пи Морганом в 1894 году, среди первых членов которого были Уитни, Рузвельты и Вандербильты. Вместе с Кейт она вошла в шикарный холл, отделанный мрамором, и увидела множество знакомых лиц: светские дамы с кавалерами, короли сплетен, представители мира моды и фотографы. В какой-то момент ей показалось, что на нее пристально смотрят Морган и Ди, но они ведь могли разглядывать кого угодно.

Прозвонили к ужину, и Лили с Кейт направились в обеденный зал, украшенный высокими золотыми колоннами, цветочными композициями из белых и красных цветов и балдахинами из легкого муслина. На полпути Кейт повернулась и подмигнула Лили:

– По-моему, Эллисон планирует посадить тебя сегодня рядом с каким-то особенным гостем.

– Нет, только не это. Она ведь знает, что я все еще думаю, стоит ли возвращаться к Роберту.

Кейт загадочно улыбнулась и взяла Лили за руку.

– Давай пойдем и посмотрим, кто же он?

Они вместе вошли в зал. Надеясь заранее увидеть загадочного соседа, Лили принялась выискивать свое место в море красиво украшенных столов, но центральные букеты – высокий белоснежный дельфиниум, амариллисы и темно-красные розы в высоких хрустальных вазах – закрывали обзор. Скованная страхом, она медленно шла вперед.

«Я не готова к этому, ни сейчас, ни вообще».

Лили хотела, чтобы рядом с ней был один-единственный мужчина – ее муж Роберт. Какой бы сильной ни была обида, она знала, что должна простить его. Они оба совершили ужасные ошибки и вели себя неправильно – появление ребенка выбило их обоих из колеи, только каждого по-своему. Но она верила – они смогут сделать выводы из случившегося и двигаться дальше.

Лили почувствовала, что должна немедленно найти Роберта. Она уже представляла, как говорит ему: «Да, я хочу, чтобы ты вернулся». Вообразила, как второпях распаковывает его вещи, а потом, как только удастся уложить Уилла, они с Робертом займутся любовью. Какое счастье ждет малыша, когда родители снова будут вместе! Одна мысль о довольном лице сына вызвала у нее столько эмоций, что она прослезилась. И неожиданно для себя Лили расплакалась.

– Я не могу остаться, – сказала она, вытирая слезы со щек. – Скажешь Эллисон, что мне пришлось уйти?

– Ты не можешь этого сделать! – Кейт еще крепче схватила ее за руку.

Лили попыталась вырваться.

– Кейт, послушай, я должна найти Роберта. Прямо сейчас.

– Думаю, в таком случае тебе непременно нужно остаться.

Лили озадаченно посмотрела на подругу.

– Взгляни. Твой загадочный сосед уже ждет тебя.

Лили проследила за взглядом Кейт и увидела Роберта, который спокойно сидел и читал меню. У него над головой свисала ветка дельфиниума. Секунду спустя он взглянул в ее сторону.

Лили подошла к столу.

– Ты потрясающе выглядишь. – Роберт встал и выдвинул для нее стул.

– Я думала, меня пригласила Эллисон, – смущенно пробормотала Лили. – Не ожидала увидеть тебя здесь. – Они не общались целую неделю. Роберт все еще ждал ответа.

– Знаю, я хотел сделать тебе сюрприз, – улыбнулся Роберт. – Заставил Кейт и Эллисон поклясться сохранить в тайне, что я буду здесь. Неделю назад, увидев тебя в этом платье, я решил, что просто обязан прийти сюда сегодня. Одна мысль, что ты будешь танцевать с другим мужчиной, сводила меня с ума.

Лили хотела было признаться, что и она тоже не может себе этого представить, но тут появилась Эллисон и остальные гости.

Поначалу Лили пыталась сделать вид, что рядом с ней нет ее почти что бывшего мужа и что сидящие за столом не замечают искры страсти, пробегающие между ними. Но потом Кейт, которая изо всех сил старалась поддержать разговор, но избегала говорить о разводах (что было очень непросто, потому что это была основная тема сезона), подмигнула Лили, и та наконец-то расслабилась и начала наслаждаться ужином.

Роберт стиснул ее руку под столом.

– Ты хорошо проводишь время? – спросил он.

Она посмотрела в его синие глаза:

– Да, великолепно.

– Лучше, чем в тот раз, когда мы в три часа утра обнаружили открытое кафе и ели бельгийские вафли в вечерних нарядах? – Он усмехнулся при воспоминании о том, как Лили сидела на угловом диванчике, засунув за вырез платья от Валентино детский пластиковый нагрудник, и с аппетитом жевала вафли.

– У меня все лицо было во взбитых сливках, – рассмеялась она. – А ты наклонился и стер их поцелуями.

– Да. И весь мой смокинг был заляпан кленовым сиропом, – улыбнулся он. – Хорошее было время. – Он сжал ее руку под столом. – Между прочим, я никогда не отпущу…

– Что, мою руку?

– Твою руку, а вместе с ней и тебя, естественно. Мне нужен полный набор.

– Но без рук я не могу сменить подгузник.

– Что, если я буду делать это за тебя?

– Даже на работе?

– Гм, нет, но все время, пока я дома.

– Думаю, такая договоренность меня устроит.

Ужин закончился гораздо быстрее, чем рассчитывала Лили, и когда унесли тарелки и оркестр заиграл медленную мелодию, Роберт наклонился к ней и прошептал на ухо:

– Можно пригласить тебя на танец?

Не глядя ни на мужа, ни на гостей за столом – она была уверена, что все наблюдают за ними, – Лили кивнула и взяла сумочку. Теперь ей не нужно возвращаться к столу после танца. Она хотела увести его отсюда домой… и в свою постель. Нет, правильнее сказать: в их постель. А завтра она позвонит Эллисон и Кейт и расскажет о примирении (за исключением происшедшего в спальне, естественно).

Роберт привел Лили в самый центр танцевальной площадки.

– Здесь? – Она оглянулась по сторонам и покраснела. Танцевали всего несколько пар, а остальные ушли освежиться.

Не собираясь отвечать, Роберт притянул Лили к себе, но не слишком близко, и положил руку на талию. Оркестр играл «Не думай, что все кончено» в кавер-версии группы «Краудед-хаус», и под эту приятную мелодию она пустилась в ностальгические воспоминания.

– Положи руку в мой карман, – прошептал Роберт.

На этот раз она, не сомневаясь, выполнила его просьбу и достала из кармана брюк уже хорошо знакомое ей платиновое колье с бриллиантами.

– Мы можем начать все заново? – спросил он. – Давай сделаем вид, что снова стоим в самом начале пути.

Лили с нежностью посмотрела на мужа:

– Нет. Давай продолжим его.