Немецкий писатель Вальдемар Бонзельс родился в 1880 году, 21 февраля, в Аренсбурге, неподалеку от Гамбурга; умер он также на родине, впрочем, уже расчлененной на два отдельных государства, 31 июля 1952 года в Амбахе.

Натуралист и путешественник, Бонзельс объездил Европу, побывал в Египте, в Индии, пережил две мировые войны, был участником сложных динамических процессов в истории и культуре Германии. Из его произведений стоит отметить такие, как «Путешествие по Индии» (1916), «Эрос и Евангелие» (1921), «Бог и Природа в сердце человеческом» (1947). Ho настоящую славу писателю принесла его первая книга — роман «Пчела Майя и ее приключения», впервые изданный в 1912 году.

Мысли о «жизни людей и животных на нашей странной земле» рано начали занимать Бонзельса. Обычный животный мир Европы и экзотическая фауна Востока воссозданы во многих его книгах живо, своеобразно, тонко и изящно. Еще в школьные годы пробудился интерес к бытию насекомых. «С детства я любил собирать бабочек и жуков», — вспоминал писатель. Впрочем, позднее он пришел к определенному выводу: «Как мог я впасть в такую ошибку и поверить, что мы хоть на шаг приблизимся к великолепию природы, если станем прятать в ящиках под стеклом ее произведения!»

Итак, лучше всего наблюдать свободное бытие всего живого на земле, допуская лишь такие «традиционные формы вмешательства», как, например, «сотрудничество» людей и пчел. Ho Бонзельс отнюдь не склонен идеализировать природу. Признания, которые он делает на страницах своих книг, поражают точностью и смелостью, но и наводят на грустные размышления. «Человек почему-то охотно смотрит, как дерутся животные. Мне кажется, что сладострастное удовольствие от этих возбуждающих нервы зрелищ, предосудительное само по себе, имеет, несомненно, своей основой уважение перед самодействующими силами природы и скрытое сознание той истины, что мы ничего не можем ни прибавить, ни убавить к действию этих сил… Однажды, когда волкодав перегрыз горло моему прелестному маленькому пинчеру, которого я очень любил, я помню, что, несмотря на все свое огорчение, я глядел вслед жестокому победителю с волнением, граничившим с обожанием и с острой завистью к его лаврам».

Природа основана на уничтожении и рождении, и автор философского романа о пчеле Майе принимает природу такой, какая она есть. Вот пчела на лесном озере, знакомство с водяным жуком прервано неожиданным прилетом стрекозы. Стрекоза хватает жука. Майя в отчаянии умоляет не есть его, причем ее главный аргумент — «его зовут Ганс-Кристоф!». Двадцать лет спустя чешский писатель Карел Чапек напишет рассказ о том, как семья не решается заколоть поросенка, потому что его назвали Тондой, можно заколоть «кабанчика вообще», но конкретного Тон-ду… Рассказ Чапека кончается тем, что поросенка закалывают люди, для которых он не «Тонда», а простой кабанчик.

Эпизод-исследование Бонзельса продолжается весьма неожиданно. Стрекоза съедает жука. Она посмеивается над чувствительностью пчелы. Ведь ту не огорчает убийство трутней в улье! И тут выясняется, что для Майи убийство трутней не жестокость, а логически мотивированное действие, такое же, как… для стрекозы поедание жукаІ

B мире, где живет Майя, царит безудержное взаимоуничтожение, нет, не по жестокости, а потому, что одни служат пищей другим. Невольно вспоминаешь написанное позднее Заболоцким: «Жук ел траву, жука клевала птица…» Ho ведь еще позднее будет — «Жук-человек с фонариком в руке…». Таким «жуком-человеком», светлым лучом в романе становится главная героиня — пчела Майя. Отчасти ее доброта предопределена самой природой — Майя «никого не ест», Майя защищена жалом и потому на нее не смеют нападать. Ho эти свои природные свойства Майя использует для того, чтобы занять в жизни позицию свободного и доброжелательного наблюдателя. Майю интересуют не только ее «коллеги» насекомые, ей жаль умирающую лягушку, она восхищается пением птиц, которые грозят насекомым гибелью; Майя познает различные ипостаси человека, от мальчишек, мучающих насекомых, до влюбленных юноши и девушки. C помощью эльфа Майе открывается простая тайна — «человек прекраснее всего, когда он любит!». Майя приемлет мир, даже в разбойниках-шмелях, заточивших ее в тюрьму, она способна разглядеть своеобразное очарование, но это вовсе не мешает ей предупредить родной улей об опасности нападения шмелей. Бонзельс не случайно дает своей героине древнеиндийское имя, невольно напоминающее о некоей прамудрости. Кипучая, страшная и радостная жизнь насекомых в романе как бы оправлена в рамку сельской Германии начала века, родины автора, о которой он потом будет мечтать во время путешествий, которую будет часто описывать в своих книгах, — «…немецкая деревня, окруженная вечерним покоем; у забора цвела бузина; только что прошел дождь и было свежо и сыро; высоко на крыше крестьянского дома пел дрозд, провожая солнце, и его чистый сладостный голос наполнял счастьем спокойную землю».

Фаина Гримберг