После ужина мы вернулись на палубу. За время нашей трапезы погода успела испортиться. Резко похолодало, а на море поднялось довольно сильное волнение.

— Пошли в каюту, — предложила Мади.

Спать ей не хотелось, и она решила проводить нас в «подвал». Кафи страшно обрадовался появлению всех шестерых. И вновь разговор вернулся к событиям уходящего дня.

Мне кажется, — начал Гий, — что все: капитан, помощник и полицейские — подозревают дежурного по палубе, хотя помощник и старается выгородить его перед нами. Как знать, может, после нашего ухода капитан попросил инспекторов приглядеться к нему поближе.

Вполне возможно, — согласился Стриженый. — Не исключено, что полицейские устроят ночью засаду у его каюты, чтобы проследить, не отправится ли он снова на верхнюю палубу.

Другими словами, господа из сыскной полиции решили перейти нам дорогу, — обиженно заключил Сапожник. — Скажу вам честно: терпеть не могу, когда кто-то пытается водить меня за нос. Впрочем, я вовсе не уверен, что у них что-нибудь получится. Как-никак их всего лишь двое, а нас — шестеро. И это не считая Кафи!

Он яростно разворошил свою черную шевелюру и воскликнул:

— Кафи! Черт побери! Как это нам раньше в голову не пришло?! Мы могли бы сами распутать все дело, если бы догадались дать ему понюхать что-нибудь из вещей этого Ортоли. Кафи провел бы нас по его следам по всему судну. И мы бы уже знали, поднимался ли он на верхнюю палубу, в помещение для животных. Сегодня уже поздно, но вот завтра утром… — И, повернувшись ко мне, спросил: — Не понимаю, Тиду, как это ты сразу не подумал о своей собаке?

Вообще-то я о ней думал, но после всего происшедшего боялся подвергать ее чрезмерному риску. Ведь преступник, кто бы им ни оказался, был способен на все, он уже доказал это. Однако спорить с Сапожником не приходилось: только необыкновенный нюх Кафи мог бы помочь обнаружить его мучителя и, вполне возможно, привести к вору, обокравшему несчастную египтянку.

Мои друзья были того же мнения. Мы решили раздобыть утром какую-нибудь вещь, принадлежащую палубному матросу, и пустить Кафи по его следу.

Приближалось время сна. Гий время от времени бросал красноречивые взгляды в сторону своей койки. Между тем теплоход все сильнее раскачивался на волнах.

— Погода совсем испортилась, похоже, без шторма не обойдется, — сказала Мади. — Одной, без Кафи, мне будет страшно.

Видно было, что она и в самом деле встревожена. Я сказал, что могу перебраться в ее каюту и переночевать на свободной кровати. Мади облегченно вздохнула. Когда мы уже выходили, Кафи просунул голову в полуприкрытую дверь, провожая нас умоляющим взглядом. Бедняга тоже не находил себе места из-за сильной качки, ему явно хотелось пойти вместе со мной. Вид у него был такой жалостный, что я не смог устоять.

— Как, ты берешь его с собой? — воскликнула Мади. — А если он будет лаять, как прошлой ночью? Мои соседи снова будут недовольны.

— А ты уверена, что он и вправду лаял?

— Я ничего не слышала. Вообще-то у меня чуткий сон, но раз полицейские пожаловались…

— Думаю, им просто не хотелось всякий раз сталкиваться в коридоре с огромным псом. Во всяком случае, Кафи никогда не лает, когда я рядом, так что тебе нечего бояться.

Мади успокоилась и повела меня в каюту. Правда, прежде чем свернуть в свой коридор, она осторожно выглянула из-за угла, проверяя, нет ли там кого.

Добравшись, наконец, до кроватей, мы, не снимая одежды, растянулись на них, а Кафи устроился на коврике между нами. Спать совсем не хотелось, и мы вновь принялись за разговоры.

Говори потише, — посоветовала Мади. — Полицейские за стеной пока еще не улеглись. Мне слышно, как они уходят, приходят, о чем-то вполголоса разговаривают. Наверное, строят планы слежки. Все-таки интересно, за кем это они охотятся? Кстати, прошлой ночью я слышала, как они выходили из каюты.

Прошлой ночью? То есть перед кражей драгоценностей? Почему же ты ничего об этом не сказала?'

А я ничего и не знаю. Просто слышала, как открылась и закрылась дверь их каюты.

Когда это было?

— Я только что задремала. Не смотрела на часы, но думаю, что было около двух часов ночи. По правде говоря, особенно тут удивляться нечему: мало ли какие дела могут быть у полицейских!

Я задумался. Неужели это было обыкновенным совпадением?! В два часа ночи неизвестный пробрался в помещение для перевозки животных, чтобы связаться с кем-то по рации. На следующую ночь, тоже около двух часов, кто-то сбросил за борт Кафи. А сейчас оказалось, что и полицейские выходили из своей каюты в это же самое время! Может, они знали, что таинственный незнакомец, будь то дежурный матрос или кто-то еще, каждую ночь выходит на палубу?

— Действительно, странное совпадение, — согласилась Мади. — Но какой отсюда следует вывод? Что полицейские не хотят раскрыть нам свои карты? Что им давно известно о тайных сеансах радиосвязи, но что они не хотят задерживать преступника, так как надеются перехватить его послания?

— Именно поэтому мне бы очень хотелось этой ночью осторожно проследить за твоими соседями, если они снова куда-нибудь соберутся. Только придется держаться на приличном расстоянии, боюсь потерять их из виду в темноте. Если бы я только мог дать Кафи понюхать какую-нибудь принадлежащую им вещь, чтобы он взял след! Тогда бы они никуда от меня не делись и меня не заметили!

Мали тут же осенило.

Нет ничего проще, Тиду!

Что тебе пришло в голову?

— Оставайся здесь и предоставь действовать мне!

Девочка бесшумно соскользнула с койки, вышла в коридор и постучалась в каюту 96. Я прижал ухо к тонкой перегородке, чтобы лучше слышать ее разговор с полицейскими.

— Кто там?… Горничная?

Нет, это ваша соседка из каюты 95. Извините, пожалуйста, что я вас беспокою в такой поздний час. Дело в том, что из-за этой качки мне никак не удается заснуть. Может, у вас найдется что-нибудь почитать?

Подождите минутку!

Потекли долгие секунды. Сквозь перегородку до меня доносились какие-то звуки: видимо, полицейские прятали секретные документы. Наконец один из них распахнул дверь.

— Простите за позднее вторжение, — еще раз извинилась Мали. — Вы, наверно, считаете, меня нахалкой. Но мне просто необходимо что-нибудь почитать, чтобы отвлечься от этого ужасного шторма.

— Вы вовсе нам не помешали, — возразил один из инспекторов. — Вам нравятся детективные романы?

Я услышал смех Мади.

— Как?! Стало быть, господа детективы, вы тоже читаете подобную литературу?! Неужели вам мало подобных историй в жизни? Полицейские расхохотались.

Вы правы, мадемуазель! Но среди этих книг попадаются такие интересные! Пожалуйста, выбирайте!

О нет! Выберите сами такой роман, который понравился вам обоим.

Ну что ж! Вот, пожалуй, история, вполне подходящая к нашим обстоятельствам. «Трагический круиз». Поверьте, это нечто сногсшибательное! Мы с коллегой просто оторваться не могли.

Они опять засмеялись. Я услышал, как открылась и вновь закрылась их дверь. Через мгновение на пороге каюты появилась Мади и прошептала:

— Книга! Конечно, Кафи больше бы устроила шляпа или перчатки. Но больше ничего не могла придумать.

— Отлично Мади! Я все слышал. Они прочитали книгу совсем недавно, причем и тот, и другой. Следовательно, Кафи легко найдет по запаху их обоих. Можешь не сомневаться: мой пес не собьется со следа.

Теперь не оставалось ничего другого, как вновь улечься. Потянулось томительное ожидание.

Было уже больше одиннадцати часов. Спать по-прежнему не хотелось. Но все же, боясь задремать, я не выключал ночник, висевший в изголовье кровати.

Из каюты 96 не доносилось никаких звуков. Наверное, полицейские тоже улеглись. К тому же один из них успел заснуть: сквозь тонкую перегородку доносилось ровное похрапывание, лишь изредка перекрываемое раскатами грома и гулом ветра.

— Море слишком разыгралось. Вряд ли мои соседи решатся сегодня выбраться из каюты, — тихо шепнула мне Мади.

И действительно, наш теплоход качало все сильнее и сильнее. Иногда казалось, что нас уносит ввысь какой-то странный лифт. Потом появлялось ощущение, что мы летим на самолете, проваливаясь в воздушную яму. Внезапно чьи-то слабые стоны заставили меня встрепенуться. Сначала я решил, что это один из полицейских. Но нет, это Кафи тихонько жаловался на непогоду. Неужели его, не страшившегося ничего на свете, испугала качка? Я встал, чтобы успокоить пса.

— Успокойся, Кафи! Все в порядке.

Бедное животное смотрело так жалобно! Мне стало ясно, что с ним происходит. Его попросту укачало! Я дотащил его на коврике до туалета, и он безучастно остался лежать, не имея сил даже скулить.

Мади тоже поднялась, раздумывая, чем бы помочь бедняге.

Я на всякий случай захватила с собой таблетки от морской болезни. Может, дадим ему?

Хорошо. Где они?

Надо было еще придумать, как заставить страдальца проглотить таблетку. Я растворил лекарство в воде.

— Пей, Кафи, пей!

Пес с трудом сдерживал подступающую тошноту и не мог даже поднять голову. Тогда мы взяли другую таблетку и попытались насильно засунуть ее ему в пасть. Мади вдруг замерла.

— Слышишь, Тиду! Из-за стены какой-то странный звук!

Я прислушался.

— Будильник!

Я бросил взгляд на часы.

Половина второго ночи! Полицейские сейчас встанут. Если они выйдут из каюты, я отправлюсь за ними.

Но ведь Кафи в таком состоянии…

— Тем хуже, придется обойтись без него. Я хочу все выяснить!