Кафи и Брике нашлись!.. Наутро, узнав чудесную новость, мои друзья запрыгали от радости. Когда все собрались в Пещере, мы с Сапожником рассказали им подробности нашей экспедиции на Сент-Фуа.

Однако, когда эмоции улеглись, возникла новая проблема. Как объяснить слепому возвращение собаки?

Нельзя говорить ему, что Брике был украден одним из старьевщиков, — заявил Корже, — это его еще больше встревожит.

Кроме того, — добавил Стриженый, — Брике нельзя появляться в том дворе. В один прекрасный день он снова потеряется… и уже навсегда.

Я тоже так думал, но совсем по другой причине. Большинство обитателей трущобы не удивится, вновь увидев собаку слепого даже после такого долгого отсутствия. В любом случае их мнение не будет иметь никакого значения. Но что делать с Курчавым? Он кинется к торговцу собаками, потребует объяснений, узнает, кто приходил за собаками… Что он тогда предпримет? Сможем ли мы еще раз войти в этот двор?

— Что же делать? — расстроилась Мади. — Я с удовольствием буду заботиться о Брике, но что делать с мсье Вокленом? После двух аварий он не осмелится в одиночку выходить на улицу. Нужно найти ему новую собаку.

Сапожник затряс головой.

— А если и та пропадет? Старьевщик двух уже украл, при первой возможности утащит и третью. И тогда у слепого будет новый повод считать, что его преследуют!

Положение казалось безвыходным. Полиция не станет утруждать себя историей потерянных и найденных собак, а если даже и заинтересуется ею, то кто докажет вину старьевщика? Никто, кроме Тонена, ничего не видел, но перепуганный мальчишка будет молчать. Что до хозяина псарни, то он от всего откажется: зачем ему ввязываться в историю с крадеными собаками?

— Нет, — заключил Корже, — если мы хотим до конца расследовать это дело, будет лучше, что бы старьевщик не догадывался, что он под подозрением.

Но как нам вести себя со стариком? Пока он в больнице, мы не скажем ему, что Брике нашелся; ну, а потом, когда он вернется домой?

Так как он не сможет больше ходить один, — заявила Мади, — придется нам самим водить его по клиентам. Вместо того чтобы выходить, как прежде, в обед, он будет дожидаться нас, и мы по очереди будем провожать его после школы.

Хорошо бы еще, чтобы до конца каникул ничего новенького не случилось, — добавил Сапожник.

…Он не подозревал, что окажется пророком. Однажды утром находка одной маленькой вещицы укрепила наши подозрения…

Накануне мы с Мади ходили в больницу Граж-Бланш. Каких трудов стоило нам скрывать от нашего старого друга, что Брике нашелся! Как нарочно, в этот день он очень долго рассказывал о своей собаке.

К счастью, старика радовала перспектива скорого возвращения домой. Врач обещал выписать его двумя днями раньше назначенного срока.

— Ах, как мне хочется самому убедиться, что дома все в порядке! — со вздохом повторял он.

Незадолго до выписки слепой попросил нас еще об одной мелочи: не мог бы кто-нибудь из нас принести ему завтра большой шерстяной свитер, который лежит в его комнате в одном из шкафов? Он боялся простудиться, выйдя из жарко натопленной больницы на холод.

Утром в четверг мы со Стриженым встретились на Крыше Ткачей и отправились на Фурвьер. Я должен был сперва зайти к мадам Лазерг, которая убирала в квартире слепого и должна была подняться в его квартиру вместе с нами.

Мы привыкли, стучась в ее дверь, называть свои имена, как это делал мсье Воклен. Обычно женщина тут же открывала и встречала нас приветливой улыбкой; но этим утром она заставила меня повторить мое имя дважды. Когда наконец мадам Лазерг приоткрыла дверь, вид у нее был ужасно испуганный.

Милые дети! Я знала, что это вы, но сегодня ночью я натерпелась такого страху!

Сегодня ночью?

Входите, я все вам расскажу!

Она указала нам на стулья, а сама буквально рухнула на диван.

— Говорите же, мадам Лазерг, что случилось? Что-нибудь плохое?

— Было уже за полночь, когда я вдруг проснулась. Вы знаете, в моем возрасте плохо спится… Я услышала шаги на лестнице: кто-то поднимался на пятый этаж. Я тут же подумала о том человеке, который приходил к мсье Воклену и не назвал своего имени. Я встала у двери и стала слушать, но открыть не осмелилась. Незнакомец долго находился там, очень долго; я слышала разные негромкие, но очень странные звуки… — Будто открывают и закрывают двери, шкафы, выдвигают и задвигают ящики?

— Нет, не такие. Как вам объяснить? Они были похожи на скрежет. Однажды упало что-то тяжелое, может, молоток. Звуки прекратились, потом начались снова. Все это продолжалось не меньше получаса. Потом незнакомец осторожно спустился вниз. Я почему-то была уверена, что он не вернется, и поднялась к мсье Воклену. Дверь открылась легко, замок не был взломан. Я прошла в квартиру, все, казалось, было в порядке. Ящик секретера, от которого у меня есть ключ, был не тронут. Однако я совершенно уверена — этой ночью в квартире кто-то побывал!

Бедную старушку буквально трясло, когда она все это рассказывала. Мы со Стриженым украдкой переглянулись. Уже и мадам Лазерг не чувствует себя в безопасности в этом доме! Действительно ли она слышала этот шум? Может, ей просто приснился кошмар?..

— Я не осмелилась пойти туда утром, — призналась она. — Мне страшно, пойдемте вместе.

Она поднималась по лестнице вслед за нами. Ключ дрожал у нее в руке, и дверь пришлось открывать Стриженому. Непохоже было, что в квартиру слепого кто-то проникал. Бумаги и книги на этажерке были в порядке, все лежало по местам и в ящике секретера. Как обычно, закрыты были дверцы шкафов, которые перепуганная мадам Лазерг ночью не открывала. На полу никаких следов, а ведь мокрые подошвы непременно оставили бы отпечатки… Я приподнял чехол рояля. Великолепный инструмент был в целости и сохранности.

Вы ошибаетесь, мадам Лазерг, сюда никто не заходил. Может быть, шум доносился из другой квартиры?

От Лопесов?.. Они уже месяц в отъезде.

А если кто-то решил воспользоваться их отсутствием, чтобы ограбить?

Ограбить? У них нет ничего, кроме ветхой мебели, а если и было немного денег, то они все взяли с собой. К тому же их квартира прямо над моей, я бы слышала скрип половиц.

Мы со Стриженым еще раз осмотрели комнату. Очевидно, тревога все же была ложной. Мадам Лазерг дала мне свитер слепого, и Стриженый запер дверь. Я уже миновал несколько ступенек вслед за славной старушкой, когда, обернувшись, увидел, что Стриженый, наклонившись, что-то поднял с площадки.

Что это такое?

Ерунда, булавка!

И тут же, не дожидаясь, пока мадам Лазерг успеет повернуть голову, приложил палец к губам.

Через мгновение мы снова вошли в квартиру к несчастной женщине, которая, почувствовав облегчение от того, что смогла рассказать о своих страхах, предложила нам по чашке кофе.

— Из-за этих переживаний, — добавила она, — я еще не успела сходить за продуктами. Подождите, выйдем вместе.

Пока старушка доставала чашки, я вопросительно уставился на Стриженого. С тех пор как он подобрал булавку, вид у него был озабоченный, я видел, что он волнуется. Хозяйка поставила перед ним сахарницу, но он забыл положить в кофе сахар. Что случилось? И почему он прижимал палец к губам?

Наконец, с трудом надев пальто, мадам Лазерг взяла хозяйственную сумку, и мы вышли. Как только мы распрощались с доброй женщиной у входа в бакалейную лавку, Стриженый повернулся ко мне.

— Тиду, на площадке я нашел вовсе не булавку, а вот что…

Он полез в карман и вынул оттуда что-то маленькое и блестящее.

Так что это такое?

А ты не видишь? Гайка, медная гайка.

Откуда она?

Думаю, я знаю откуда. Побежали скорее, пока мадам Лазерг не вернулась. Я решил ни о чем не говорить в ее присутствии. Бедная старушка и так натерпелась страху!

Он как сумасшедший помчался обратно к дому; я с трудом поспевал за ним. Добежав до площадки пятого этажа, Стриженый воскликнул:

— Именно то, что я думал! Одна из маленьких гаек, которыми поручни перил прикручены к столбикам. Смотри, многих уже нет. Эта просто закатилась в угол, я нашел ее здесь, у стены.

— И ты думаешь…

Тиду, напрягись и вспомни, ведь мадам Лазерг вроде бы говорила, что подметала квартиру старика и лестничную площадку?

Да, вчера вечером.

Значит, шум сегодня ночью доносился отсюда, с площадки, а не из квартиры.

Заинтригованный, я провел рукой по перилам: они шатались. Там, где ржавая перекладина прикреплялась к стене, металл был не толще проволоки. Присмотревшись, я заметил на полу немного*железных опилок. Перекладину подпилили! Лишенные поддержки столбиков, к которым они были раньше прикручены гайками, перила стали весьма ненадежной опорой. При малейшем давлении они бы тут же обвалились!

Я почувствовал, что бледнею. Стриженый смотрел на меня с искаженным от ужаса лицом.

Боже… Его хотят убить! — воскликнул я.

Каждый раз, как слепой выходил из дома, он на ощупь искал перила, — быстро заговорил Стриженый. — Если бы он сейчас оперся на них, перекладина обломилась бы и он рухнул бы в пролет! — И добавил, стерев холодный пот со лба: — Кто мог совершить эту мерзость? Старьевщик? Или тот, другой?

У меня перехватило горло от возмущения, но тут я вспомнил о мадам Лазерг, о том, что и ей угрожает та же опасность. Нужно как можно скорее предупредить ее.

— Пойдем ей навстречу. Я скажу, что забыл какую-нибудь вещь, которую просил принести старик. Мы снова поднимемся сюда, и ты притворишься, что только что заметил, что перила в плохом состоянии.

Попробуем как-нибудь их укрепить.