сли не считать сего важного утреннего события, этот день не принес нашим путникам никаких особенных происшествий.

Они неутомимо двигались вперед — вчерашнюю усталость Агнес как рукой сняло, — но путь держали они не прямо на северо-запад, к Таллину, а отклонялись больше к северу, и вот по каким причинам…

Первая причина, о которой они друг другу не говорили, была та, что оба не очень-то теперь спешили попасть в Таллин; трудный путь теперь казался им не таким уж трудным, а скорее приятным; и они охотно удлинили бы его втрое, вчетверо, вдесятеро… если бы сумели найти какое-нибудь разумное оправдание такому промедлению и изрядному крюку. Вторая причина: Гавриил точно знал, что в Козе, на Ууэмыйза, стоит большой отряд мызных воинов, поэтому дорога вплоть до Таллина там небезопасна; а у Гавриила сейчас не было никакой охоты сталкиваться с этими алчными и бесчестными вояками. Третья причина: у Агнес вдруг явилось желание познакомиться с той местностью на берегу реки Ягала, где прошло детство Гавриила; и она сказала ему это. Гавриилу втайне и самому хотелось побывать там, поэтому он тотчас же согласился.

Начиная от Кивилоо, которое они в этот день после полудня обошли на достаточно далеком расстоянии, вся местность, все дороги и тропинки были с детства знакомы Гавриилу и вызывали в его душе то радостные, то печальные воспоминания. Вообще же дорога в этот день показалась путникам много приятнее, чем вчера. Правда, им приходилось с трудом пробираться сквозь лесную чащу, обходить болота, шагать по пескам, но зато солнце светило так ласково, птицы пели так весело и, что важнее всего, в сердцах у наших путников бил струей такой живой, свежий источник радости, что они совсем не замечали трудностей дороги. К тому же они не торопились. Пропитания у них было достаточно, а кров… кров в виде шалаша они могли соорудить в любом живописном месте… Если заросли оказывались слишком густыми, болото слишком топким, ручей слишком глубоким, Агнес охотно позволяла Гавриилу брать ее на руки, и сладкие уста вознаграждали его за труд такой платой, которую он не променял бы ни на золото, ни на серебро.

Несколько раз они замечали вдалеке людей, но старались держаться от них в стороне, не столько из страха, сколько из желания укрыть свое юное счастье от чужих глаз.

Удивительная сила открывалась в нежном и слабом на вид теле Агнес. Она ни разу не пожаловалась на усталость, она ни разу не попросила Гавриила продлить отдых, шаг ее час за часом был легок, как полет птицы, голос звонок, а бодрость духа — неизменна. Если Гавриил предлагал ей опереться на его руку, она соглашалась, на миг прижималась к своему спутнику, опускала голову, как будто утомленная, ему на плечо, а потом, шаловливо смеясь, убегала далеко вперед.

К вечеру они дошли до того места, где река Соодла вливается в Ягала. В лесной чаще они остановились на ночлег. Гавриил соорудил из ветвей и листьев очень уютный шалаш, устроил для Агнес мягкое ложе из мха и пожелал ей доброй ночи.

Сам он опять лег отдыхать под открытым небом.

На этот раз Агнес, проведшая две прошлые ночи почти без сна, уснула сразу, но спала беспокойно. Ее мучил тяжелый, страшный сон… Ей снилось, будто Гавриил играет с большим медведем. Вначале медведь был настроен добродушно и дружелюбно. Но вдруг он рассвирепел, поднял лапу, повалил Гавриила на землю, и Агнес увидела, что Гавриил лежит в большой, глубокой луже крови…

— Габриэль!.. — в ужасе вскричала Агнес и проснулась.

— Что случилось? — откликнулся спокойным голосом Гавриил.

В одно мгновение она поняла, что это был только страшный сон и что любимому ее ничто не грозит.

Горячий порыв радости охватил сердце Агнес. Она встала и быстро вышла из шалаша. Гавриил полулежал, прислонившись к дереву. Услышав шум и увидев перед собой Агнес, он вскочил и спросил встревоженно:

— Что с тобой, Агнес?

Не говоря ни слова, девушка обняла своего спутника и порывисто прижала к себе. Потом, волнуясь, поделилась страхом:

— Я видела дурной сон. Мне показалось, что ты умер.

— И это тебя так сильно испугало, дитя? — с облегчением сказал Гавриил и провел рукой по волосам девушки.

— Габриэль! — дрожа всем телом и прижимаясь к нему, прошептала Агнес. — Не смейся над этим! Я не сна сейчас боюсь, а того, что он может оказаться вещим… Береги себя, любовь моя! Не забывай, что твоя жизнь — это моя жизнь, твоя смерть — моя смерть. Случись что с тобой, вскоре и я зачахну…

С этими словами она отошла от Гавриила и вернулась в шалаш.

Долгий путь и последние тревожные ночи сломили в конце концов и железные силы Гавриила. На заре глаза его сомкнулись, и он заснул как убитый.

Солнце стояло уже высоко, Агнес давно встала, а Гавриил все еще спал глубоким сном. Агнес не решалась его разбудить; она тихонько села у изголовья спящего и задумчиво смотрела на его загорелое лицо. Любовалась им. Черты этого лица были словно высечены из темного мрамора. Агнес оглаживала взглядом высокий, открытый лоб Гавриила, его гордо изогнутые брови, прямой нос. Если верхняя часть лица говорила ей о мужестве и уме любимого ею человека, то небольшой рот и округлый подбородок свидетельствовали о его мягкости и сердечной доброте — редкое сочетание природных качеств, более всего нравящееся женщинам. Душа Агнес полнилась радостью и гордостью. Девушка могла бы сидеть так, храня сон любимого, долгие часы.

«Я никогда не видела более красивого мужчины. И теперь он мой, мой! — звучал ликующий голос в ее сердце. — Если бы он знал, как горячо я его люблю! Если бы он знал, с какой радостью сижу я у его изголовья, как я желала бы вечно так охранять его!»

С разным настроением Агнес вспоминала последние дни; то улыбка трогала ее губы, то тень пробегала по лицу. И опять озарялось лицо улыбкой.

«И он мог думать, что я презираю его из-за его сословного положения!.. О, тетушка Барбара, я теперь только по-настоящему понимаю тебя и верю, что ты действительно счастлива, дорогая, ибо что может быть в мире прекраснее, чем всегда жить вместе с любимым человеком! Будь я даже принцессой, наследницей королевского трона в большом государстве, я бы все отдала и поселилась в лачуге, если бы он, он, он меня туда позвал… Со мной случилось чудо; из моей памяти изгладилось все, что не касается его; и во сне, и наяву он всегда у меня перед глазами».

И вдруг Агнес ужасалась:

«Что было бы со мной без него, как бы я перенесла это ужасное несчастье, о котором я теперь едва помню?»

«Мой отец, мой бедный отец, где ты теперь?..»

Но мысли опять возвращались к любимому:

«Как спокойно он спит! Может быть, он тоже видит сон, видит во сне меня? Я в этом уверена. Разве может быть иначе? Ведь он любит меня, он любит меня! Какое счастье испытываю я при этой мысли! Мне кажется — я слышу пение ангелов, вижу, как открывается небо и обращается в прекрасный Рай… Совершаю ли я грех, сравнивая небесное блаженство с земным? Прости меня, милосердный Боже, что я никакое иное счастье не могу ценить выше того, которым сейчас обладаю!..»

Слезы затуманили глаза Агнес. Она стала на колени, и к синему небу вознеслась горячая молитва, исходившая из сердца верующего, нежного, трепещущего от счастья и в то же время от страха потерять это счастье…

В полдень Гавриил и Агнес обедали, сидя на высоком берегу реки Ягала. Агнес спрашивала, Гавриил рассказывал, потом наоборот; говорили обо всем — и о явном, и о тайном, сокровенном, ибо как не доверить тайн самому любимому во всем свете человеку!..

И так увлеклись они беседой, что совсем не заметили всадников, которые приблизились по песчаной почве почти неслышно, скрытые кустарником. Наши путники увидели их только тогда, когда спрятаться было уже невозможно.

Всадники их заметили и поскакали прямо к ним.

— О боже, это мой сон!.. — испуганно воскликнула Агнес.

— Если это шайка Сийма, то мы постараемся подороже продать свою жизнь, — решительно сказал Гавриил, вскакивая. — Где были мои глаза и уши?

— Не укоряй себя, любимый, — просила Агнес. — Нам ведь было так хорошо!

Гавриил размышлял вслух:

— Бежать теперь уже не стоит. Пешим от конных не убежать — а только показать слабость. Может быть, они нас и не тронут. Я не вижу среди них подлеца Сийма.

— Не вижу его и я… Только не серди их понапрасну! — сказала Агнес умоляюще.

— Боже сохрани!.. — улыбнулся Гавриил, и улыбка его была такая уверенная, что вселила уверенность и в Агнес. — Если противник оказывается сильнее меня, я делаюсь смиреннее ягненка.

— Что-то на тебя не похоже, — улыбнулась и Агнес.

— А я со своей стороны прошу тебя: побольше хитрости и хладнокровия! Я надеюсь, это какие-то беглецы, и они намереваются спросить дорогу. Возможно, это крестьяне, промышляющие грабежом. Попробуем по-свойски договориться. Придется и нам с волками выть по-волчьи: я, конечно, такой же, как они, крестьянин, а ты… согласна ты на время стать моим братом Юри?

— С радостью, брат.

— Вот и прекрасно!..

Гавриил сделал несколько шагов навстречу всадникам.

Их было десять человек, рослых и плечистых, — слишком много против одного. Одеты они были чрезвычайно пестро: богато и безвкусно, как все малограмотные люди, живущие от разбоя. И оружие у них разглядел Гавриил самое разное: мечи и пики, пистолеты и аркебузы, русские пищали, шестоперы; один из незнакомцев даже держал на плече старинный арбалет. Почти все всадники вели за собой на поводу по одной или по две свободные лошади.

— Здорово, земляк! — крикнул на чистом эстонском языке всадник, ехавший впереди, и тотчас же спрыгнул с лошади.

— Землякам рады, — ответил по-эстонски и Гавриил.

Остальные всадники последовали примеру своего предводителя.

Тот не скрывал радости:

— Мы подоспели, кажется, вовремя: у вас стол накрыт, а мы как раз проголодались.

— На здоровье, если только еда придется по вкусу, — сказал Гавриил, гостеприимным жестом приглашая к «столу».

— По вкусу-то придется, только знай подавай! — разгорелись голодные глаза у предводителя; надо заметить, быстрые и цепкие это были глаза. — А кто этот смазливый юнкер?

— Это не юнкер, это мой брат Юри.

— А сам ты кто такой? — глаза незнакомца острыми буравами воткнулись в Гавриила.

— Здешний рыбак. А вы кто?

— Ты много не спрашивай, а подавай-ка лучше есть, — хитро прищурившись, ответил предводитель всадников и тотчас же набросился на еду, которую Агнес тем временем вынула из мешка и разложила на траве.

Предводитель жевал, отламывал хлеб, роняя крошки. И приятели его жадно хватали еду.

— Младший брат бедного рыбака, а одет как юнкер, — глаза уже буравили Агнес. — Или ограбили кого?

— Мы мирные люди. Живем от того, что удастся заработать. Кушайте, друзья, и езжайте своей дорогой.

— Это так, это замечательно, — как-то нехорошо улыбался предводитель, отсекая от окорока изрядный ломоть. — И улов у вас, рыбаки, гляжу, знатный!..

Люди были очень голодны, целый окорок и хлеб вмиг оказались перемолоты их челюстями. На своих радушных хозяев они почти не обращали внимания. Из нескольких слов, которыми эти люди обменялись между собой, Гавриил понял, что они составляют часть более крупного отряда, который недавно совершил набег на Вирумаа, и что вожака их зовут Андрее.

Один из этих людей был чужеземец, о чем Гавриил догадался по чертам лица и по неместному выговору. И одежда его несколько отличалась, выдавала в нем человека состоятельного. Чужеземец долго и подозрительно смотрел на Агнес, потом заговорил с ней по-немецки. Но Агнес отрицательно покачала головой и ответила на чистейшем эстонском языке:

— Не понимаю вас, господин.

А немец все смотрел да смотрел…

Очень не понравилось Гавриилу это внимание немца к Агнес, и он пытался его внимание отвлечь, подкладывал ему мясо, отламывал для него хлеб. Но немец все смотрел на Агнес и смотрел.

И вдруг он разразился смехом:

— Ты есть не мальтшик, ты есть очшень красивый девушка! Я это узнал!..

Агнес побледнела и попыталась через силу улыбнуться:. Она растерялась и не знала, как ей быть.

Люди захохотали, уставились на «брата Юри» и принялись высказывать всякие грубые предложения — каким образом можно сейчас быстро выяснить правду.

— Это есть легко узнать, — радостно сказал немец.

Он придвинулся к Агнес и протянул к ней руку.

Но прежде чем он достиг цели, кто-то сильной рукой схватил его за шиворот и отбросил на несколько шагов назад. Немец, чертыхаясь и шипя, тут же вскочил на ноги, готовый к драке.

— Оставь парня в покое, — сказал ему Гавриил примирительно. — Он всего лишь мальчишка, который еще не в силах постоять за себя. Я не терплю, когда его трогают.

Агнес, весьма напуганная происшедшей стычкой, вскочила и, дрожа всем телом, спряталась за спину Гавриила.

— Не раздражайся, Габриэль! — попросила она шепотом.

Немец сел рядом со всеми. Но по-прежнему глаз не спускал с Агнес. Гавриил тоже сидел спокойно; он не изменился в лице, только ноздри его нервно вздрагивали; и немца того из виду не выпускал.

— Ты очень смел, рыбак, — заметил Андрее без злобы. — Я бы даже сказал, что ты смел, как опытный воин. Но знаешь ли ты, что мы можем сделать с тобой сейчас все, что нам вздумается?

— Со мной делайте что хотите, но мальчика оставьте в покое, — полный решимости, сверкнул глазами Гавриил.

— Это не есть мальтшик! — закричал тут немец, прислушивавшийся к их разговору.

Он тем временем уже поднялся на ноги и пытался опять приблизиться к Агнес.

Тут вскочил и Гавриил.

— Назад!.. — крикнул он таким угрожающим тоном, что немец, оторопев, отступил на несколько шагов.

Другие поглядывали то на Гавриила, то на Андрее. Потом взоры их остановились на Андрее, ждали, что тот скажет. Но он пока молчал.

Гавриил пытался уладить ссору добром:

— Негоже так поступать землякам!.. Вот как вы благодарите меня за то, что я дал вам поесть, встретил вас, как друзей? Я считал, что исполняю свой долг, ибо видел, что вы — добрые эстонцы, как и я. Разве это было преступление, за которое нас следует карать?

— Тебя никто не трогал, приятель, — подал наконец голос Андрее; и хотя голос его прозвучал резко, но все еще без гнева. — Ты же не станешь отрицать, что сам поднял руку на нашего товарища.

— Кто хочет обидеть моего брата, тот хочет обидеть и меня, — с улыбкой развел руками Гавриил. — Подумай сам: у тебя, скажем, есть младший брат, и какой-нибудь немец, у которого невесть что на уме, вздумает протянуть к нему лапу… Разве ты, любящий своего брата, станешь такое терпеть?

Это был довольно искусный поворот в разговоре. Среди приятелей Андрее послышались возгласы, говорившие о том, что кое-кто соглашается с Гавриилом.

— Ты говоришь, точно пастор с кафедры, — язвительно скривил тонкие губы Андрее. — Но не обманываешь ли ты нас? На мой взгляд, твой рыбачок, коего ты зовешь Юри и выставляешь мальчиком, очень даже может оказаться весьма пригожей девушкой. И немец наш куда хитрее, чем ты предполагаешь; он обошел весь свет и слышит, как трава растет. Если он говорит, что парень этот — девушка, значит, это и есть девушка.

— Я даю свой голова — этот мальтшик есть девушка, — с живостью подтвердил немец; у него, кажется, руки так и чесались схватить Агнес.

— Будь то мальчик или девушка… Для вас невелика разница! Этот человек под моей защитой, — Гавриил заговорил уже с раздражением, так как понял уже, что слова ни к чему не приведут, и заметил, что глаза у этих пришлых людей нехорошо загорелись.

— Ого-о, братец, разница тут как раз есть! — приглядываясь к Агнес липкими маслеными глазками, засмеялся Андрее. — Не упрямься попусту, оставь девчонку нам, а сам можешь убираться подобру-поздорову. Тебя мы трогать не станем.

Гавриил наш сдерживался из последних сил. И то потому лишь, что о выдержке его просила Агнес. Кабы он был здесь без Агнес, давно пошел бы в ход меч, и кое с кого в минуту слетели бы головы. С немца — первого.

— Не делайте зла, земляки! — сказал он почти просительно. — Мало ли лиха мы натерпелись от чужеземцев? Подумайте о том, что все мы — дети одного народа, подданные одного государства. Вы ведь не на вражеской земле, где многие злодеяния не злодеяния.

— На войне все равно — своя земля или чужая, — молвил кто-то из-за спины Андрее.

— Но есть же у вас начальники, которые не терпят насилия, которые радеют за эстонскую землю и за народ, живущий на ней. Я предостерегаю вас — не накликайте беду на свою голову!

— Что я слышу! — хохотнул кто-то. — Он нам угрожает? Или мне показалось?

— Мы-то знаем своих начальников, — кивнул Андрее. — Да тебе от того что!.. И хватит уж попусту болтать! Немец, хватай мальчишку. Посмотрим, что это за птица!

Агнес вскрикнула.

Немец, оказавшийся у девушки за спиной, быстрый и ловкий, вдруг сдернул у нее с головы шляпу и распустил связанные узлом волосы. Будто золотистое покрывало, упали длинные, мягкие, как шелк, пряди на плечи Агнес.

У Андрее и его дружков вырвался крик радостного изумления. Гавриил, пользуясь тем, что противники его в изумлении замерли, ударом кулака свалил немца с ног, схватил Агнес за руку и оттащил на несколько шагов назад, за пределы круга обступивших ее людей. Прислонясь спиной к толстому дереву, они, стоя рядом, ждали нападения врагов. В руках у Гавриила сверкнул меч, Агнес держала наготове пистолет. Все произошло так быстро, что противники не успели даже подняться на ноги. Они были явно озадачены столь внезапной сменой декораций. Андрее и еще несколько человек запоздало вскочили и со всех сторон окружили Гавриила и Агнес.

— Красивая, однако, девка! — утер себе нос рукавом один.

— Я бы с ней звездочки посчитал… — растянулся рот до ушей у другого.

— Оставь! Не с твоим желудем… — хмыкнул третий.

И остальные тоже что-то говорили, но, поглядывая на грозно сверкающий клинок меча, стояли в нерешительности. Ждали какой-нибудь ошибки со стороны Гавриила.

— Не троньте ее, ребята! Иво Шенкенберг даст за нее хорошую награду.

Услышав это, Гавриил вдруг просиял лицом:

— Если Иво Шенкенберг ваш начальник, живее отведите нас к нему!

— Зачем это? — спросил кто-то.

— Я его хорошо знаю.

— Вот так чудо! — насмешливо сказал Андрее. — Кто же сейчас не знает Иво Шенкенберга? Другой вопрос — знает ли он тебя?

— Он мой названый брат! — бросил веско Гавриил.

— Послушай-ка, приятель… — несколько натянуто смеясь, сказал Андрее. — Ты нам сегодня уже достаточно наврал. Не сомневаюсь в том, что ты опять врешь. Ты — мастер изворачиваться, я заметил. Сдавайся теперь добром. И останешься жив. Мы наелись твоим окороком, мы уже добры и благодушны.

— Да нам просто лень убивать тебя, — подсказал кто-то.

Как видно, у промышляющих разбоем людей Шенкенберга и в самом деле не было охоты нападать на Гавриила. А может, горячие головы остудил вид меча… Только один из них был действительно зол. Немец не мог забыть удара, доставшегося ему от Гавриила. Он внезапно вскинул руку и прицелился в Гавриила из пистолета. Это заметила только одна Агнес.

Два выстрела грянули почти разом. Немец отлетел в сторону, упал ничком и остался недвижим. Он был мертв. Из рук Агнес выпал дымящийся пистолет. Девушка побледнела, пошатнулась и тоже упала бы, если бы Гавриил вовремя не подхватил ее.

— Агнес! — воскликнул он в отчаянии.

— Прощай… прощай, милый Гавриил!.. — прошептала девушка, и печальная улыбка мелькнула на ее побледневшем лице.

Она потеряла сознание.

Гавриил осторожно положил ее обмякшее тело на землю и, забыв о всякой опасности, опустился рядом на колени. У Агнес на левом плече сквозь одежду быстро проступала кровь. Пуля немца, предназначавшаяся для Гавриила, по ошибке попала в Агнес. Гавриил острием меча поспешно распорол куртку и рубашку, вырезал из раны свинцовую пулю, сплющившуюся при ударе о плечевую кость, затем потуже перевязал рану лоскутом рубашки.

Андрее и другие оторопело стояли вокруг. Они чувствовали, что произошло тяжкое несчастье, и в их ожесточенных войной сердцах пробудилось сострадание. Душевные муки Гавриила были так очевидны, а белое как снег лицо девушки так несказанно прекрасно… Когда немца осмотрели и убедились, что он действительно мертв, оттащили его тело в сторону и бросили в кусты. О нем больше никто не вспоминал.

— Принесите мне из реки воды! Скорее, скорее!.. — велел Гавриил.

Какая удивительная сила заключалась в этом приказе, что он был так послушно и незамедлительно выполнен? Два человека тотчас же побежали вниз, к реке, и вскоре вернулись, неся воду в своих шляпах. Гавриил обрызгал водой лицо, грудь и руки Агнес. Спустя несколько минут легкий румянец выступил на щеках у девушки, она глубоко вздохнула и открыла глаза.

— Она жива! Она жива!.. — ликующе воскликнул Гавриил.

Но голос его тут оборвался и перешел во всхлипыванье.

Гавриил, склонившись над здоровой рукой Агнес, орошал ее слезами.

— Чертов парень! — проворчал Андрее, отворачиваясь и, как все, явно сочувствуя.

Остальные негромко переговаривались между собой и винили во всем немца. Кабы не немец со своим прозорливым глазом, разъехались бы в разные стороны, все были бы живы и невредимы. Они, кажется, сами сейчас верили в то, что говорили.

— Габриэль!.. — прошептали бледные губы Агнес.

— Я здесь! Я здесь, милая, — ответил Гавриил, роняя слезы.

— Берегись, Габриэль… он целится в тебя из пистолета.

— Уж я его проучу! Не беспокойся.

Девушка пыталась приподняться на локте:

— Ты не ранен?

— Нет.

— Слава Богу! — вздохнула Агнес с облегчением, и луч радости блеснул у нее в глазах. — Не знаю, что со мной, мысли путаются.

— Больно тебе? — спросил Гавриил.

— Больно? Да, плечо горит, в теле какая-то тупая боль. Я упала?

— Да, милая, ты сильно упала.

— Я сама виновата, расшалилась… Но что это за люди? Они глядят, глядят.

В глазах у Агнес появилась внезапная тревога.

— Успокойся, это друзья.

Гавриил сказал это не без основания: бросив один лишь взгляд на людей, он убедился, что те, действительно, стали им друзьями. Как видно, не всю еще совесть они на войне растеряли, и осталось в них немного человеческого.

Глаза Агнес сомкнулись, и забытье — на этот раз благотворное, подкрепляющее силы — снова овладело ею.

Гавриил устроил ей из одежды мягкое изголовье и укрыл ее своим кафтаном. Потом он обратился к Андрее и его людям:

— Хотите почти без труда заработать много денег?

— А почему бы нам не хотеть денег? — приятно удивился Андрее. — Но кто ты, в конце концов, такой, парень, что вдруг предлагаешь нам деньги?..

Из-за спины Андрее сказали:

— Сперва назвался рыбаком…

Еще заметили:

— Потом из-под кафтана появился воин…

И сам Андрее досказал:

— А теперь ты вдруг стал богачом…

— Это все равно, кто я такой. Я прошу не за себя. Главное — спасти сейчас это несчастное дитя. Ее отец очень богат и может с лихвой отплатить вам за доброе дело. Хотите получить задаток? Возьмите все, что у меня есть с собой.

Гавриил сунул руку за пазуху, достал кожаный мешочек, высыпал из него на ладонь много золотых монет и раздал их людям Андрее: те не заставили себя упрашивать, и монеты не долго блестели на солнце.

— А теперь отвечайте на мои вопросы.

— Что ж, спрашивай, коли заплатил…

— Действительно ли Иво Шенкенберг, сын таллинского чеканщика, ваш начальник?

— Конечно, — не без гордости ответил Андрее, — Иво ныне известный и уважаемый человек.

— Далеко его лагерь?

— На берегу реки, примерно милях в двух отсюда, вниз по течению.

Гавриил с трудом мог скрыть свое волнение: ведь это была та местность, где он родился и провел свои детские годы. Все здесь было знакомо ему и мило.

— Сколько у него людей?

— Около четырехсот. Да и еще прибиваются каждый день. Точнее тебе и сам Иво не скажет.

— Кто они, эти люди?

Андрее покачал головой:

— Да откуда ты явился, парень, что не знаешь людей Иво Шенкенберга?

— Мы издалека идем, с юга, — Гавриил вогнал свой меч в ножны. — Я несколько лет не видал названых братьев Иво и Христофа. И никак не мог предположить, что Иво стал военачальником. Как это произошло?

— Это всякий ребенок знает. В Таллине собралось много голодных крестьян, оставшихся без крова. Городские власти не захотели их даром кормить, выдали им оружие, поставили над ними начальником Иво Шенкенберга и послали воевать с русскими… Сейчас отряд Шенкенберга прославился не только на всю Ливонию, но и на весь мир. И русские боятся нашего Иво больше, чем самого дьявола. Недавно мы разграбили и сожгли половину Вирумаа и Ярвамаа; те, что были там, у русских, добром нас не вспомнят.

Гавриил взглянул на Андрее с укором:

— Значит, вы, эстонцы, сражались против эстонцев?

— Кто во время войны об этом думает? У тебя у самого, эстонца, не эстонское ли золотишко в кошельке?.. Мы брали всюду, где могли, и по эту сторону границы, на берегу Ягала, накопилась такая груда добычи, что не хватило лошадей для обоза. Начальник и послал нас вчера поискать в округе. Мы вот нашли десятка полтора и сейчас едем с ними обратно в лагерь. А тут вы…

— Хорошо, тогда возьмите нас с собой и помогите нести мою раненую спутницу. Нужно соорудить для нее носилки.

Андрее с сомнением почесал в затылке и произнес, по-крестьянски растягивая слова:

— Это легко сказать — возьмите с собой… Но кто ответит за убитого немца? У Иво Шенкенберга нрав крутой и вспыльчивый.

— Я хорошо знаю, какой у него нрав, — заметил Гавриил, оглядывая росшие поблизости березки; из них он собирался смастерить носилки для Агнес. — И не волнуйся, я сам отвечу за все. Немец этот — глупый немец. И понес заслуженное наказание. Иво мой названый брат, этим все сказано. Ни ты, ни твои люди не пострадаете от его вспыльчивого нрава. Уверен, что знает Иво также и спутницу мою. И я буду сильно удивлен, если он встретит ее без больших почестей.

Андрее, правда, недоверчиво покачал головой, но горсть золота, а также серьезность и смелость Гавриила произвели на него такое впечатление, что он больше не противоречил. При помощи его людей Гавриил сделал из березовых стволов и веток носилки и положил на них Агнес, которая уже очнулась. Девушка, видя Гавриила подле себя, спокойно доверилась окружающим. Затем Гавриил попросил спутников, чтобы те по очереди помогли нести раненую; остальные вскочили на лошадей, и процессия двинулась к крестьянскому лагерю Шенкенберга.