Подходя к дому Корда, Фрейд понял не только то, что его предчувствие обоснованно, но и то, что они пришли слишком поздно. Полицейский «форд-Т» стоял у тротуара, дверь в дом была широко распахнута. В холле они столкнулись с Эйлин Дэймон.

— Грейс исчезла! — произнесла она с отчаянием.

Фрейд, перепрыгивая через ступени, устремился вверх по лестнице, следом за ним побежал Юнг.

На втором этаже они обнаружили распростертых на полу полицейских. Они были без сознания. Рядом стояли тарелки с остатками еды и валялись опрокинутые пустые стаканы.

Фрейд опустился на колени и проверил у полицейских пульс, затем вошел в спальню. Там, рядом с другим полицейским, перед пустой неубранной кроватью стоял Герман.

— Я чувствовал, что катастрофа приближается! — вскричал он, увидев Фрейда.

— Что произошло?

— Если бы меня не задержали в полиции, я смог бы это предотвратить!.. — Герман указал на полицейского: — Инспектор Томпсон меня сопровождал, но зло уже свершилось! Когда мы пришли, охрана была отравлена, а комната — пуста!

— Охрана усыплена, — уточнил Фрейд. — Кто-то подмешал снотворное им в ужин. Какой-нибудь барбитал… веронал, например.

— Что-что? — спросил упомянутый Томпсон.

— Неважно, — сказал Фрейд. — Грейс могли усыпить при помощи того же вещества, а затем выкрасть.

Томпсон посмотрел на него с подозрением.

— А что вы здесь делаете?

— Я — врач. Мадемуазель Корда — моя пациентка.

— В таком случае я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Я уже сотрудничаю с инспектором Каном, — сообщил Фрейд.

Томпсон пожал плечами:

— Кан арестован.

Растерянный Фрейд обменялся тревожным взглядом с Юнгом.

— Доктор Фрейд тут совершенно ни при чем, — пришел к нему на помощь Герман. — Попробуйте лучше мне объяснить — как похититель проник в дом? И если Грейс спала, как они ее унесли?

— Господин Корда, я займусь этим делом, — произнес со вздохом Томпсон.

— Я хочу получить ответ сейчас!

— Прошу вас, не мешайте мне работать. — Томпсон был непреклонен.

Не обращая больше внимания на Фрейда, он начал давать указания своим людям, стоявшим в стороне.

Взбешенный Герман вышел из комнаты.

И почти сразу вслед за этим раздался голос мисс Дэймон:

— Грейс поплатилась за мое преступление…

Старая дама стояла на пороге.

Фрейд не успел вмешаться, и Томпсон поспешно спросил:

— Что вы говорите? Какое преступление?

— Августа Корда убила я, — ответила старая дама.

— Так, не надо заводить старую песню, — отрезал полицейский. — Вы не могли совершить это преступление.

— Орудие преступления принадлежит мне!

— Да что вы выдумываете!

— Это шпага с гардой в виде корзинки, ножны у меня дома. Шпага сделана в Шотландии, она принадлежала моим предкам!

Фрейд бросил на мисс Дэймон взгляд, полный сочувствия. Жажда искупления оказалась сильнее всех других чувств.

— Уведите ее в участок, — приказал Томпсон одному из полицейских. — Мы выслушаем ее показания позже.

Когда полицейские покинули комнату, Фрейд подошел к кукле Юдифь. Что-то привлекло его внимание: игрушка лежала на медной пластинке размером с карту Таро.

— Взгляните сюда, — сказал он приблизившемуся Юнгу. — Еще одна гравюра.

Юнг осмотрел пластинку:

— Так это не Корда оставлял их после себя?

— В любом случае, кто-то продолжает его дело.

Множество деталей отличало эту гравюру от трех предыдущих. В центре треугольника был изображен костер.

— Четвертый элемент, — сказал Юнг. — Огонь.

Внутри костра виднелись три расчлененные мужские фигуры. Место солнца занимал круг, в котором находились переплетенные тела мужчины и женщины; на голове у обоих были короны. Круг был образован двумя змеями, кусающими друг друга за хвост.

— Это химическая свадьба, — пробормотал Юнг.

— Объяснитесь, — нетерпеливо произнес Фрейд.

— Тесно обнявшаяся пара, занявшая место солнца. Взгляните на короны, это король и королева. Это гравюра, завершающая серию. На ней изображено завершение алхимического опыта: слияние мужского и женского начал.

— Моя Свадьба станет Апофеозом, — проговорил Фрейд. — Сексуальная церемония, как мы и предполагали?

— Совершенно верно. Священный союз, мистическая свадьба. И Грейс Корда олицетворяет в ней женское начало… — Юнг умолк, но через мгновение лихорадочно продолжил: — Трех убийств оказалось недостаточно. Как я вам говорил, «четыре» — это священная цифра алхимиков. Четыре элемента. Четыре измерения. Четыре добродетели: правда, милосердие, справедливость и мир.

— Делайте скорее вывод, я вас умоляю, — в нетерпении вскричал Фрейд.

— Достигнутая квадратура порождает пятую сущность. Сообщник Корда посредством последнего убийства хочет осуществить слияние воды, земли, воздуха и огня. Так он создаст золото, вечную молодость.

Фрейд посмотрел на Юнга с возмущением.

— Я говорю о его видении мира, — объяснил тот поспешно. — Да, это алхимические идеи, но он так считает. Этот фанатик верит во всемогущество своих мыслей.

— Маловероятно, что он ее уже убил, — сказал Фрейд. — Сначала он должен заставить ее участвовать в ритуале. — Он вздрогнул, но быстро взял себя в руки. — Куда он мог ее увезти?

— В мистическое место, способное увеличить символический потенциал ритуала, — предположил Юнг.

— Место, где никого нет и где он может чувствовать себя спокойно, — прибавил Фрейд.

— В небоскреб, как он обычно делает, — предположил Юнг.

Фрейд буквально подскочил на месте.

— В Утюг! — вскричал он. — Как говорит Кан, все похищения произошли в тесном соседстве с этим зданием. Это географический центр деятельности убийцы.

Юнг подумал и согласился:

— Утюг — это также центральная точка «мистического» Манхэттена. У его подножия, на полпути между Гудзоном и Ист-Ривером, пересекаются две основные артерии Нью-Йорка: Пятая авеню и Бродвей. Треугольная форма здания напоминает о Святой Троице. Название говорит о железе. О железе, которое алхимики мечтают трансформировать в золото… И архитектор Утюга — Дэниел Бернэм.

— Черт подери, Бернэм! — воскликнул Фрейд. — Это он построил тайную лестницу в частном доме Корда. В Утюге, быть может, тоже есть достопримечательности такого рода — возможно, даже целые комнаты, спрятанные от посторонних взглядов!

Психоаналитики почувствовали воодушевление. Однако их энтузиазм поубавился, когда они сообразили, что если они правы, то Грейс Корда спрятана в здании, площадь помещений которого составляет двадцать тысяч квадратных метров.

— Не будем терять времени. — Фрейд был настроен решительно.

— Может быть, предупредить полицию? — с беспокойством спросил Юнг.

— Кан арестован, — ответил Фрейд, — и я боюсь, как бы они и меня не арестовали. После «Дримленда» для властей Нью-Йорка мы стали персонами нон грата.

Он решительно направился к двери.

— Так куда же мы идем? — воскликнул Юнг.

— Догадайтесь сами.

Треугольное совершенство небоскреба показалось им теперь угрожающим. В свете заходящего солнца фасад Утюга напоминал раскаленное докрасна лезвие ножа.

Сидя в баре «У Джо», на углу Мэдисон-сквер, Фрейд и Юнг следили за входом в небоскреб. Их окутывало плотное облако голубоватого табачного дыма. Перегородка защищала их от любопытных ушей и глаз, а сами они могли наблюдать за входом в здание сквозь круглые окна, из-за которых у них создавалось впечатление, что они находятся в аквариуме.

Пока в Утюг никто не заходил, кроме служащего в униформе — должно быть, охранник пришел сменить своего коллегу, поскольку несколько минут спустя из здания вышел человек в точно такой же форме.

Выкурив до половины третью за вечер сигару, Фрейд решительно встал:

— Идемте!

— Но что мы будем делать? — спросил Юнг.

— Что вы делаете, когда у пациента начинается истерика во время сеанса? — ответил вопросом на вопрос Фрейд.

— Я импровизирую.

— Именно. Даже если вы не знаете, как справиться с нервным припадком, не может быть и речи о том, чтобы убежать из кабинета! Мы тоже не можем бросить Грейс.

Юнг нервно протер очки.

— Вы отвлечете и задержите охранника, — предположил Фрейд. — Я поднимусь в кабинет Корда. Если секретная комната существует, вход в нее должен находиться там.

— У вас даже ключей нет, — заметил Юнг.

— Мы заставим охранника отдать нам свою связку!

Юнг посмотрел на Фрейда с некоторым сочувствием. На его седую бороду, тщедушное, худое тело, на его узкие, поникшие плечи. На круги под глазами и морщины. Почему он думает, что в его возрасте можно изображать героя?

— Я боюсь за вас, — произнес он после паузы. — Вы уже и так достаточно рисковали собой.

— Очень хорошо, оставайтесь, — сказал Фрейд. — С самого начала нашего путешествия вы постоянно давали мне понять, что наши дороги скоро разойдутся.

Юнг едва не задохнулся от возмущения. Вот как отблагодарил его человек, которому он два дня назад спас жизнь!

— Фрейд, с вашей стороны нечестно поднимать эту тему в подобный момент!

— Юнг, если вы со мной не идете, считайте, что вы навсегда исключены из Общества психоанализа!

Фрейд застегнул пиджак и направился к лестнице. Юнг тихо выругался и последовал за ним.

Охранник, стоявший за конторкой, недружелюбно на них посмотрел:

— В здании никого нет.

Его голос эхом прокатился по пустому вестибюлю.

Фрейд отвел взгляд от двери лифта, в кабину которого ему не терпелось войти, и произнес деловым тоном:

— Господин Герман Корда просил меня срочно принести ему документы.

— Я на этот счет не получал никаких указаний, — ответил охранник.

— Он сообщил об этом вашему коллеге, который забыл вас проинформировать.

— Мы никогда ничего не забываем, сударь. Мне очень жаль, но вам придется прийти в рабочие часы.

Юнг кашлянул и с суровым видом сказал:

— Посмотрите внимательно, он, наверное, оставил записку в ящике стола.

Охранник, явно нехотя, открыл ящик стола. Юнг склонился, якобы для того, чтобы тоже посмотреть, и ловко уронил книгу записей, лежавшую на конторке.

— Господа, да что это такое! — с возмущением произнес охранник. И нагнулся, чтобы поднять книгу.

В этот момент Юнг обогнул стол и зажал голову охранника под мышкой. Фрейд с восхищением наблюдал за действиями своего коллеги, парализовавшего охранника, несмотря на его крики и сопротивление.

— Чего вы ждете?! — выдохнул Юнг, начинавший слабеть. — Возьмите у меня в кармане платок! Завязывайте ему рот!

Фрейд поспешно достал платок Юнга и попытался затянуть на голове охранника морской узел, которому его научили в Афинах. Потом достал свой платок и стянул им руки охранника у него за спиной.

— Действуйте! — сказал Юнг. — Возьмите у него ключи!

Фрейд отстегнул большую связку ключей, висевшую на поясе у охранника.

В этот момент охранник рванулся, но Юнг удержал его, сдавив шею. Охранник перестал вырываться и без чувств опустился на пол.

— Надо его где-нибудь запереть, — предложил Фрейд.

Он огляделся и заметил дверь туалета за лифтом. Юнг пошел за ним, волоча охранника за воротник. Фрейд открыл туалет, и Юнг затащил охранника внутрь. Тот медленно приходил в себя.

— Здесь есть замочная скважина, — сказал Юнг, закрывая дверь.

Фрейд дрожащими руками перебрал полдюжины ключей, пока не нашел подходящий.

Из-за двери послышался стон охранника. Он все еще не мог избавиться от повязки.

Юнг, казалось, неожиданно осознал то, что сделал.

— Господи, мы что, с ума сошли? Мы же грубейшим образом нарушили закон!

— Подумаем об этом позже, — с нетерпением произнес Фрейд. — Надо найти Грейс.

— Но охранник может освободиться и позвать полицию.

— Значит, оставайтесь здесь и следите за ним.

Юнг увидел, как Фрейд хладнокровно направляется к лифту. На этот раз он почувствовал восхищение.

— Дорогой друг! — окликнул он Фрейда.

— Что? — обернувшись, спросил тот не очень уверенно.

— Берегите себя.

На двадцатом этаже приемную «Корда бразерс инкорпорейшн» заливал лунный свет, столь же нежный, сколь и тревожный.

Фрейд направился в кабинет Августа Корда, в темноте нащупывая стену. Saxa loquuntur — камни говорят, как утверждают специалисты по Древнему миру.

Несколько лет назад Фрейд посетил место раскопок, где археолог Генрих Шлиман нашел сокровища царя Приама. В течение двадцати лет Шлиман делал на первый взгляд незначительные находки: остатки стен, обломки колоннады, таблички с наполовину стершимися надписями. С большим трудом расшифровав надписи, он наконец понял, что обнаружил Трою, и осознал значение своего открытия.

Фрейд также нуждался в том, чтобы камни заговорили. Но двадцати лет на разгадывание секретов у него не было.

Осознание того, что ситуация не терпит промедления, леденило ему душу.

Он вошел в ту комнату, где находился макет. Освещенный луной Манхэттен в миниатюре заставил его вздрогнуть. Теперь Фрейд знал, какие преступления этот макет позволил спланировать.

Он коснулся рукой деревянного постамента и ощутил вибрацию. Откуда она шла? Фрейд осмотрел постамент, возвышавшийся над полом примерно на метр, встал на колени и прижал ухо к полу. Вибрация усилилась.

Фрейд прошел в соседний кабинет, чтобы взять какой-нибудь металлический предмет, и нашел серебряный нож для разрезания бумаги. Он вернулся к макету, снова опустился на колени и попытался втиснуть нож между двумя планками паркета. Затем опять прижал ухо к полу.

Металл проводит звук, это он узнал еще в детстве.

Он услышал крик, долгий и пронзительный.

Фрейд начал вонзать нож в стыки между другими планками паркета, чтобы понять, откуда идет звук. В конце концов он вернулся к возвышению. Здесь крик слышался отчетливее всего.

Постепенно он превратился в стон, а затем затих.

Фрейд мог поклясться, что кричала Грейс.

Крик шел из помещения, расположенного этажом ниже.

Выбежав из приемной Августа Корда, он бросился к лифту. Девятнадцатый этаж занимали кабинеты издателя Франка А. Манси. Фрейд пробежал по загроможденным стопками журналов помещениям и не нашел ничего необычного.

В одном из центральных кабинетов что-то все-таки привлекло его внимание.

Потолок.

Он был ниже, чем на двадцатом этаже.

Фрейду показалось, что он находится прямо под возвышением, на котором стоял макет Манхэттена.

Здесь было тайное помещение, скрытое между девятнадцатым и двадцатым этажом. Где, он был уверен, держали в плену Грейс. Но как туда попасть?

Фрейд направился к выходу, как вдруг электричество погасло и комната погрузилась в темноту. На ощупь он принялся искать лампу, нашел ее, нажал на выключатель. Безрезультатно.

Послышался какой-то шум, он вздрогнул:

— Юнг?

Ответа не последовало. Фрейд споткнулся в темноте и с трудом удержался на ногах.

Вдруг ему в голову пришла такая неожиданная мысль, что он едва опять не упал.

В ночи Добро и Зло имеют одно лицо.

Зло овладело Грейс именно ночью.

А если собственные ощущения обманули молодую женщину?

А если это был не Август?.. А если кто-то другой выдал себя за ее отца, воспользовавшись темнотой?

Фрейд снова услышал шум, на этот раз за спиной, но обернуться не успел.

Мелькнула чья-то тень. Жестокий удар обрушился на голову Фрейда, и он тут же упал на пол как подкошенный.