Найпа никогда не видела Луну своими глазами. Лишь через Небосвет — особый телескоп, линзы которого сделаны из горного хрусталя, освященного Живой водой. Взгляд из этого телескопа пронзал занавес туч и позволял увидеть небо. Конечно, не весь прекрасный небосвод, с тысячами звёзд и чарующими закатами. Лишь небольшой клочок… Но ночное светило можно было разглядеть отлично. Найпа всегда восхищалась этим серебристым, обманчиво-лёгким, словно призрачным кругом, сияющим на лазурном фоне. И всегда мечтала увидеть его без телескопа — не на маленьком клочке лазури, а посреди бескрайнего простора. А ещё больше мечтала побывать там… Ведь когда-то, ещё до Затмения, люди считали, что это возможно.
Ву-Таама напоминала девушке Луну. Не даром же носила такое имя. Которое в переводе с кузуних-хавач, древнего языка, означало «большая полная Луна». И характер соответствующий — холодный и спокойный. И лицо словно осияно сонным светом… Но — в отличии от ночного светила — Княгиня была не безразлично немая, а строгая. Не просто глядела на жизнь свысока, она устанавливала правила, и следила за их выполнением. Не просто царила — командовала. Увы…
Вот и сейчас она, возвышаясь на троне, вершила судьбы. И в том числе судьбу Найпы. Тётя могла бы решить все вопросы в небольшой комнатушке, но предпочла церемониальный зал, с его ажурной каменной резьбой, мозаичными сводами и цветными витражами. Чтоб все знали — она, Ву-Таама — Правительница княжества, величавая и гордая. «Ну вот нельзя без этого…»
Сюда явились Батташ и Тес-Нур, несколько свидетелей-солдат и Луривун. Предстояло обсудить минувшую битву, дерзость учёных, глупость Найпы и решить, что со всем этим делать. Учёных не пригласили, слова в защиту не дали. Им сообщат уже готовый «приговор».
— Итак, — молвила «тётушка Ву». Её сильный голос лился плавно, в нём слышалось искреннее уважение и мудрость. И высокомерие. — Я поздравляю вас всех с Победой! Княжество Шиккунай разблокировано, вражеская орда разгромлена. Отличившиеся солдаты и офицеры будут награждены. Вас, Главнокомандующие, я награждаю прямо сейчас. За верную службу, мне и княжеству. Батташ-Сувай, сын Тахирива, и Тес-Нур, сын Тавиула! Вам вручаются золотые медали имени Буривая — победителя чудовищ, праотца народа кузуни. Слава Народу, слава Династии!
Главнокомандующие отдали честь и громко молвили: «Да будет так. Да хранят тебя боги! Да хранят они наш народ!» К ним подошёл стражник из охраны Ву и надел медали. Затрубили боевые роги и запели флейты… Затем всё стихло. Церемонии закончились, начался суд.
— Попрошу всех посторонних удалиться из зала.
Тут Найпа сделала шаг вперёд и глянула тёте в глаза:
— Я требую настоящего, законного суда! А ты хочешь устроить самодержавное судилище! Требую адвоката, имперского консула и профессиональных судей! Мы живём в цивилизованной державе, где чтят законы, а не в стране дикарей где слово вождя решает всё! Требую…
— У нас особый случай, — молвила Княгиня. Молвила тихо, но с такой силой, что Найпа сразу же замолкла. — Дело государственной безопасности. Под угрозой жизнь монарших особ и существующий строй. Потому — не кричи. Тебе ещё предоставят слово.
Девушка потупила взгляд и отступила, сжимая кулачки. А Ву обратилась к Батташу:
— Моё тебе уважение, командир шершней. Я уже слышала о битве от твоих посланцев. Теперь расскажи сам, упомянув всё, что считаешь важным.
Батташ откашлялся и начал рассказ. Он не занял много времени. Когда варвар упомянул бегство Найпы, девушка покраснела — но смолчала. Тес-Нур кивнул: «Батташ прав во всём. Мне нечего добавить». Затем предоставили слово Луривуну. Он вещал гордо и красиво, подчёркивая мужество солдат и свой собственный героизм. Затем пару слов добавили простые вояки.
Ву довольно кивнула:
— Большое спасибо вам всем. Ну, подробности тактики и военного ремесла вы обсудите сами, со своими офицерами. Я правительница, а не полководец. А я решу, что делать с Найпой и столичными «друзьями»… Найпа! Тебе предоставлено слово. Как ты объяснишь своё странное поведение? Быть может кое-что добавишь к описанию битвы? Что, по-твоему, исказили предыдущие ответчики?
Девушка взглянула смело и решительно. Её голос звенел:
— Они забыли упомянуть о кровище, криках раненых и стонах умирающих. Там было страшно, словно в кошмарном сне. Крик маразута до сих пор слышится в моих ушах. Это незабываемо как он орал, когда крушил головы солдат дубиной. А ещё он ухмылялся. Да! Такая странная улыбка, я даже не могу её описать. Вроде снисходительного презрения и… как бы правильнее сказать… глумливой жалости. Двуглавец наслаждался битвой, а наши гибли один за другим — как муравьи. Но таки задавили количеством. Наверно двуглавец слишком увлёкся, переоценил свою мощь, опьянел… Короче, это было жуткое побоище.
— Найпа, — спокойно молвила, Ву-Таама. — Война не бывает без потерь. Ты победила здоровенную Тень, вырвала победу из лап врага. Это серьёзно, понимаешь? Почему же ты сейчас расклеилась? Чем недавняя битва отличалась от той, где ты прославилась? Количеством крови? Не думаю. Почему это всё тебя напугало?
— Меня не напугало. Ну, мне было страшно, но я преодолевала страх. Но дело не в страхе, а в… как бы сказать… духе безумия.
— Война есть война. Это тебе не благородный поединок, где противники уважают друг друга, это бойня на истребление. — Молвила Ву. — Мы, люди, против тварей. Или мы их, или они нас — всё просто. Твари смотрят на нас как на еду. Теням нужна свежая кровь, подземному Хозяину — Вудрошу — нужна энергия, которую мы источаем, когда предаёмся страху, отчаянию, злобе — и тому подобным страстям. Маразутам и хаорам нужны наши органы, скальпы, и кости — как ингредиенты для магических зелий. Короче, мы для них — еда и сырьё. Материал, который почему-то брыкается, не хочет быть использованным. Тварям нет дела до наших чувств и страданий — как охотнику нет дела до страданий утки, которую он убивает чтоб выпотрошить на ужин. Но мы не дичь, а люди, и потому должны защищаться изо всех сил, любой ценой — помня, что другого выхода просто нет.
— Понимаю. — Наследница задумчиво-грустно улыбнулась. — Но всё равно. Не люблю мясорубку.
— И потому ты нарушила приказ и ввязалась в авантюру? Поехала в безнадёжную атаку? С тремя юнцами, которые вообще не военные.
Пару минут все молчали. Тес-Нур поглаживал усы, Батташ склонил голову. Найпа глубоко задумалась. Наконец девушка подняла взгляд и сказала:
— Я захотела разогреть свою кровь. Живу как в обители! Ритуалы, правила… Но дело не только в этом… Да, меня напугала битва. Я внутренне бесилась, глядя на мощь маразута. Он убил двадцать шесть наших! Был силён, гад… Видела разбросанные мёртвые тела. И как бы сказать… Этот улей, который мы должны были испытать, он давал надежду. На то, что воевать можно без таких тяжелых потерь, безо всех этих искалеченных, изрубленных. Враги почти всесильны. Можно положить половину войска, и ничего не достигнуть. Но у нас есть чудо оружие! Можно показать силу, мощь, победить свой страх! Достичь победы не ценой сотен жизней, а легко и блестяще. А Бат и Тес упрямились: «битва закончена, мы едем домой». После всего месива — они испугались и отринули надежду? Ну… Ну ты меня поняла, Ву-Таама. — Девушка посмотрела на тётю исподлобья, тревожно-выжидающе. Та кивнула:
— Поняла. И знаю, что ты не лукавишь, вижу по глазам. Что-ж, мы все заражены безумием этой войны… Я на тебя не злюсь. Осуждаю, но отношусь к твоей вине со снисхождением.
— Спасибо, — Найпа склонила голову.
Снаружи повеял ветерок, зазвенели подвешенные на деревьях колокольчики. Чистый, небесно-безмятежный перезвон… Услышав его даже Батташ вздохнул с облегчением… Но разговор был ещё не окончен. Княгиня склонила голову и сказала:
— Да. Была ещё одна причина твоего бунта. Тебе нравятся учёные, ведь так? Мечтаешь о настоящей дружбе, и даже о красивой любви? Говори как есть, я всё пойму.
Тишина была недолгой. Тягостной, вязкой, напряженной, но, к счастью, скоротечной. Наследница закрыла глаза, и сказала:
— Да. Я влюбилась в Маравана. Виновата.
И словно бремя пало с плеч всех присутствующих. Словно душные грозовые тучи разразились, наконец, дождём. Все ждали этого признания, честного и безжалостного — и вот, Наследница его таки преподнесла. Батташ и Тес-Нур понимающе переглянулись. Луривун едва сдержал глупую улыбку.
Ву провела рукой по волосам.
— Найпа, ты молодец, что честно во всём призналась, — спокойно сказала Княгиня. — Не будем вдаваться в подробности. Я могла бы произнести целую речь об ответственности монарших особ перед ближними и подданными, об юношеских мечтах и гибели мечтаний при встрече с Реальностью, ещё много о чём. Но ты уже не маленькая и сама всё понимаешь. Если ты признала свою вину — значит уже не просто капризный подросток. Всего лишь за месяц повзрослела. Война убивает в человеке наивность — это очень плохо, но необходимо. Что-ж, Найпа, я была о тебе худшего мнения. Ты оказалась сильнее и умнее.
— Спасибо.
— А теперь, самое главное. — Княгиня выпрямилась. — Буду с тобой честна. Помнишь, я говорила тебе о шпионской возне охватившей всю империю?
— Ну.
— Так вот: Мараван, Тариваш и Майта — никакие не учёные. Они шпионы технократов. Это доказано.
«Нет». Словно тень пала на осиянный зал. Найпа широко открыла глаза:
— Что!? При чём здесь технократы?
— При том, — голос Ву был ровным, но жестким. — Они захватили власть в Столице, понасажали своих ставленников, запугали и подкупили чиновников, заключили договора с торговыми кланами и переманили на свою сторону часть офицеров.
— При чём здесь столица? — Наследнице казалось, что она сходит с ума. Мир терял краски, выдыхался, слова и звуки доносились, словно из-под воды.
— При чём здесь шпионская возня!?
— Столица в руках врага. Теперь они хотят подчинить независимые княжества. В том числе наше. Для этого и прислали к нам своих агентов — Маравана, Тариваша и Майту.
Наследница прикрыла рот руками:
— Ты хочешь сказать, что эти трое приехали к нам чтоб тебя убить!? Почему же ты сразу не сказала? А хотя… — Девушка дерзко улыбнулась. — Я тебе не верю.
Тишина. Зал наполнялся вечерним светом. Окрашенный цветными витражами он переливался в дыме благовоний. Снаружи донеслись звуки гонга — конец рабочего дня. Тысячи простых людей: земледельцев, пастухов, ремесленников, оставляли свои дела, и, улыбаясь вечернему Цветку, шли отдыхать… Богатеи попивали вино, искрящееся в золотых лучах, простолюдины согревались бражкой. Дети играли в салки, старики шли на рыбалку… Никому не было дела до грызни, что разгоралась на самом верху общественной пирамиды.
— Нет, Найпа, — спокойно молвила Ву. — Они не хотят меня убить. Они хотят тебя выкрасть. И сделали всё, чтоб тебя очаровать, чтоб ты сама мечтала быть похищенной. И им это удалось. Использовали сладкоречие и гипноз, возможно также какие-то колдовские штучки. Ты на крючке и должна с него сорваться, хоть это и больно. Ведь если не сорвёшься — погибнешь!
Найпа сделала шаг вперёд, уткнула руки в бока. Сощуренные глаза глядели как бойницы с меткими арбалетчиками. «Ну, держитесь».
— Знаешь, Ву. Я готова была с тобою согласиться. Да, доверять чужим людям нехорошо. Да влюбиться в заезжего ученого это глупо. Да, глупо вверять ему свою жизнь. Я готова была признать твою правоту. Надоело с тобой препираться, всю жизнь что-то доказывать, надоело терпеть твой «ласковый» взгляд — я почти сдалась. Ты меня почти убедила… Но придумывать такой бред… «Шпионы Технократов»… «Гипноз»… «Похитители»… Сказала бы честно: «не знайся с ними, они тебе не ровня». А ты… Начала их очернять. Придумала дикую чушь! Чтоб отвадить меня от общения с ними? Мне хватило бы простого совета.
Батташ мрачно усмехнулся. Ву ссутулилась на троне, словно под тяжестью прожитых лет. Она никак не ожидала такой реакции Наследницы.
— Найпа. Ребёнок ты мой малый… Зачем мне тебе лгать?
— А это я хочу у тебя спросить — зачем ты мне лжёшь? — сощуренные глаза сверкали метко и лихо.
— Послушай, у нас есть доказательства…
— Я видела, как Мараван рисковал жизнью, защищая меня. А ты назвала его шпионом и похитителем!? Да… Кстати, что вы собираетесь с ними сделать? Засадить в тюрьму на десять лет?
Все переглянулись. Луривун решил развеять напряжение при помощи шутки:
— Зачем в тюрьму? Нам не нужны нахлебники. Изжарим на сковородке, а что останется — пустим на удобрения. И Майту с Таривашем — туда же!
Наследница побагровела.
— Ах-так! Ну тогда вы мне не соотечественники! А ты — стрельнула взглядом в Ву-Тааму, — ты мне не тётя!
Девушка развернулась, сбросила на пол одну из мраморных статуй, и убежала куда глаза глядят. Была в ней такая ярость, что даже стражники-привратники уступили ей дорогу.
Ву-Таама закрыла глаза:
— Под домашний арест и элитную охрану. Шершней, светоносцев, гвардейцев — и побольше. А ты, Луривун, ты болван. Будешь наказан. Все свободны.
— Погодите. Что делать с учёными? — спросил Тес-Нур.
— Тоже под охрану. Пусть их сторожат лучшие головорезы Батташа. Замуровать в подземную камеру, и там допросить. Да! Без раскалённых сковородок — это не нужно. Ясно, что эти шпионы новички, их достаточно припугнуть. Расколются.
— А если нет? — Батташ мечтательно сжал кулаки.
— Тогда можно и припечь. Но не сильно! Не сильно — поняли? Это всё-таки посланцы Столицы, официальные особы. Ну, надеюсь вам всё ясно. Свободны!
Все разошлись кто куда, а Ву-Таама ещё долго сидела на своём огромном троне, глядя на осколки статуи. Кот Ялун, растревоженный скандалом, запрыгнул Ву на руки, заурчал, распушил чёрную шерсть. Дабы успокоить и себя и хозяйку. Та спихнула его на пол: «Прости, сейчас не до тебя».