Шпионы покинули Танналар и не видели завершения драмы. А там Батташ и шершни устроил самосуд консулу технократов. Его приволокли, держа мёртвой хваткой за шиворот, и нещадно пиная. Но Листан Вилайс не извивался, не кричал и не ныл. Низенький и худощавый, большеголовый, он молчал, а его огромные глаза глядели гордо. Заносчиво.

— Ну, привет тебе, вражий «консул». Настал твой черёд, — молвил Батташ, поглаживая лезвие сабли.

— Это я и без тебя знаю, узкоглазый, — ответил тот. — А ведь ваше треклятое княжество ждёт скандал. Вы обошлись со мной неучтиво. Императрица не простит.

Батташ подошёл, наклонился и проговорил технократу в лицо:

— А никто не узнает. Впрочем… тебе будет уже всё равно.

— Ну и плевать!

Ночь подходила к завершению, небо начало розоветь. Всюду бегали шершни, гавкали собаки, дворец-муравейник ещё не пришёл в себя после похищения Найпы. Клекотали грифоны — Тес-Нур и его ребята с минуты на минуту должны были ринуться в погоню за похитителями. И хотя совершенно ясно — Масара не догнать, всё равно — нужно же соблюсти традиции…

— Слушай, Листан Вилайс, или как тебя там… Тебе очень и очень не повезло. — Батташ прищурил глаза. — Мы должны узнать от тебя все нужные сведения. И потому готовы пытать долго-долго, пока всё не расскажешь, — Варвар усмехнулся. — Пока не расскажешь даже то, чего не знаешь.

Консул не задрожал и не стал просить о пощаде. Поднял взгляд и сказал:

— Не получиться.

— Это ещё почему? — слегка удивился Батташ. — Ты в наших руках. Слава Предкам, тебе не удалось ускользнуть.

— Вот-вот, снова это ваше «слава предкам»! Вы, кузуни, помешаны на старине. Чтите предков и заботитесь об их могилах, вместе того чтобы заботиться о счастье грядущих поколений. Мхом заросли, господа кузуни!

— Хм… Можно подумать, что вам есть дело до наших грядущих поколений. — съязвил Батташ.

Листан затравленно улыбнулся, показав мелкие зубки. Белые — и острые.

— Нет, конечно. Но, обмен, который мы вам навяжем — справедлив. Вы нам — ресурсы, мы вам — реформы, нужные для оздоровления империи.

Варвар покачал головой.

— Нет времени на политические прения. Тебя ждут пытки и долгая агония… Но! За последнее время я устал от кровищи. Надоели изуверства — да и времени мало. Потому я предлагаю тебе сделку. Обычно я не гнушаюсь обманом и хитростью, но сейчас — честен.

В глазах консула зажглась полубезумная надежда:

— Ну.

— Ты всё расскажешь САМ. Выдашь всех своих подельников и начальников, все их планы, всё с потрохами. В таком случае мы не будем тебя пытать.

— Отпустите? — быстро спросил технократ. Его голос звучал недоверчиво, и с вызовом. На высоком лбу выступили капли пота. Разумеется, консул хоть и был готов к смерти, всё же хотел жить.

Тут вмешался Лахтай. Рванулся вперёд и хлестнул его кнутом:

— Отпустим! На тот свет!

Батташ немедленно дал Лахтаю по шее, зло покраснел, и гаркнул:

— Спокойно! Он нам нужен.

— Командир, этот заморыш может слить нам ложные сведения. — возразил Лайтай, потирая широкую выю. — Не нужно ему доверять. Уж лучше сразу порешим, пускай не вешает лапшу на уши!

— Погоди. Мы-ли, варвары, не умеем отличать правду ото лжи? — приподнял брови Батташ.

— Но, командир, тахами ведь тоже не промах! Умеют лгать мастерски!

Батташ не собирался спорить. Закрыл глаза и спокойно произнёс:

— Лахтай, моё терпение закончилось. Ты сегодня уже подвёл меня, а теперь ещё и нарушаешь устав. Иди в казарму, и жди приговора. Нет, мы тебя не казним, но в темнице таки подержим. Ступай.

— Слушаюсь, командир.

Затем Батташ снова обратился к консулу.

— Мы не можем тебя отпустить — да и не хотим. Не будь глупцом. Но если расскажешь всё что нужно — избавим от предсмертных мучений. Мне не хочется часами сдирать с тебя кожу, да ещё и вслушиваться в вопли, «выхватывая» из них нужные сведения. Можешь мне поверить. Потому колись сразу, и смерть будет быстрой. Башку с плеч — и все дела. Согласен?

— Ну уж нет! — крикнул Листан. В его голосе прозвучали истеричные нотки. — Умереть я могу и сам. Прощайте, дикари!

Он раскусил крохотную капсулу. Густо покраснел, глаза вылезли из орбит, из горла вырвался булькающий стон. Из носа и ушей пошла кровь… Консул упал, скрючился, дернулся в агонии — и умер… Невдалеке каркали вороны, за водной гладью озера спал затенённый город. А Батташ сыпал такими прожженными ругательствами, что даже шершни переглядывались.