Assassin's Creed. Единство

Боуден Оливер

Отрывок из дневника Арно Дориана

 

 

12 сентября 1794 г

 

1

Дальнейшие события были мне известны, хотя в дневнике Элизы упоминаний о них я не нашел.

Я стал пролистывать дневник, однако натыкался лишь на следы вырванных страниц. Элиза сделала это потом; возможно, в приступе… чего? Раскаяния? Гнева? Иного чувства?

Я рассказал ей правду, но и эту запись об услышанном от меня она потом изъяла из дневника.

Конечно, я понимал, насколько тяжело ей будет свыкнуться с такой правдой, поскольку знал характер Элизы не хуже своего. Во многом она являлась моим зеркалом. Представляю, каково было бы мне, окажись я на ее месте. Вы не смеете упрекать меня за постоянную отсрочку столь важного разговора… вплоть до того вечера. Мы с аппетитом поужинали и выпили почти целую бутылку вина.

– Я знаю, кто убил твоего отца, – сказал я.

– Знаешь? Откуда?

– У меня были видения.

Я искоса поглядел на нее, проверяя, воспринимает ли она мои слова всерьез. Как и прежде, ее лицо приняло изумленное и несколько недоверчивое выражение.

– И имя, которое тебе открылось, было… Король нищих? – спросила она.

Так. Значит, Элиза вела собственное расследование. Иначе и быть не могло.

– Твои неоднократные заявления о мести ему были вполне серьезными, – заключил я.

– Если ты сомневался, тогда ты вообще плохо меня знаешь.

Я задумчиво кивнул.

– И что ты сумела узнать?

– Король нищих стоял за покушением на мою мать в семьдесят пятом году. Его приняли в орден, когда не стало моего отца. Все это дает основания думать, что посвящение в тамплиеры Король нищих получил в награду за убийство Франсуа Де Ла Серра.

– А причина тебе известна?

– Переворот в ордене. Человек, объявивший себя великим магистром, распорядился убить моего отца, поскольку сам хотел занять его место. Я не сомневаюсь, попытки отца установить мир с ассасинами оказались на руку этому самопровозглашенному великому магистру. Возможно, то был завершающий фрагмент головоломки. Возможно, убийство отца сдвигало чашу весов в его пользу. Король нищих действовал по его приказам. В этом я уверена.

– Не только Король нищих. Наверняка были и другие.

Элиза удовлетворенно, хотя и невесело, улыбнулась.

– Знаешь, Арно, я горда за отца. Им понадобилось послать двоих убийц, чтобы его свалить. Он сражался как тигр.

– В этом участвовал некто по фамилии Сивер.

Элиза закрыла глаза и некоторое время сидела молча.

– Что ж, вполне логично, – сказала потом она. – Всем во́ронам это было выгодно.

– Кому? – спросил я, не понимая, о ком речь.

– Это прозвище я еще в детстве дала отцовским советникам.

– Значит, Сивер был советником твоего отца?

– Увы, да.

– Прежде чем умереть, Франсуа сумел выколоть ему глаз.

– Отлично, папа, – невесело рассмеялась Элиза.

– Сивер уже мертв.

Элиза сразу нахмурилась:

– А я-то надеялась, что сама с ним расквитаюсь.

– Король нищих тоже мертв, – добавил я нехотя.

– Арно, что ты говоришь? – встрепенулась Элиза, резко поворачиваясь ко мне.

– Элиза, я любил Франсуа как родного отца, – сказал я и потянулся к ней.

Но она отстранилась, затем быстро встала, скрестив руки на груди. Щеки у нее пылали.

– Ты их убил? – спросила она, выделив слово «ты».

– Да, Элиза, я их убил и не собираюсь за это извиняться.

Я вновь потянулся к ней, но она опять ловко ускользнула, оттолкнув меня. На мгновение мне показалось, что она схватится за меч, но если у нее и было такое безумное намерение, ей удалось не потерять самообладания.

– Ты убил их, – повторила она.

– Мне пришлось это сделать, – ответил я, не вдаваясь в подробности.

Думаю, Элизу вряд ли интересовали обстоятельства смерти обоих. Она рассеянно кружилась по комнате, словно не зная, как ей быть дальше.

– Ты не дал мне самой осуществить возмездие.

– Элиза, они были всего лишь лакеями. Главный виновник по-прежнему жив.

Она гневно повернулась ко мне:

– Подтверди, что они изрядно помучились перед смертью!

– Элиза, о чем ты говоришь? Тебе не свойственно издеваться над людьми.

– Арно, из-за этих негодяев я осиротела. Меня саму неоднократно пытались убить. Меня обманывали и предавали. Я отомщу всем, чего бы мне это ни стоило.

Она тяжело дышала. Ее щеки сделались ярко-красными.

– Я не стану тебе врать. Они не мучились. Ассасины так не поступают. Убийства не доставляют нам удовольствия.

– Да неужто? И ты, сделавшись ассасином, посчитал себя вправе читать мне проповеди об этике? Я в них не нуждаюсь, Арно. Убийства и мне не приносят наслаждения. Я наслаждаюсь восторжествовавшей справедливостью.

– Именно это я и сделал. Я свершил правосудие. Мне представился шанс, и я им воспользовался.

Кажется, мои слова ее успокоили. Она задумчиво кивнула:

– Но Жермена ты оставишь мне.

Это прозвучало не как просьба, а как приказ.

– Не могу обещать, Элиза. Если мне выпадет шанс…

Ее губы тронула улыбка.

– Тогда тебе придется отвечать передо мной.

 

2

Некоторое время мы не виделись и лишь переписывались. Наконец у меня появились кое-какие сведения для нее, и я сумел уговорить Элизу покинуть мрачный особняк на острове Сен-Луи. Мы отправились на поиски мадам Левек, которую я в конце концов собственноручно убил. Наше приключение имело весьма необычное продолжение. Мы никак не ожидали, что полетим на воздушном шаре братьев Монгольфье, наполненном горячим воздухом. О происходящем во время полета я, пожалуй, умолчу, чтобы не позорить Элизу.

Достаточно сказать, что к концу полета мы с ней сблизились еще сильнее.

Но наша близость не помешала мне заметить, что смерти советников отца ее почти не волновали. Ее снедало настойчивое, все возрастающее желание добраться до Жермена.