33

У пятнадцатилетней Иви Фрай, дочери Итана и покойной Сесилии, появилась новая привычка. Нельзя сказать, что Иви слишком уж ею гордилась, но и сопротивляться тоже не пыталась. С какого-то момента эту любопытную девчонку потянуло подслушивать разговоры отца с Джорджем Уэстхаусом, когда тот приезжал к ним домой.

А почему бы и нет? Не ее ли отец постоянно говорил, что скоро она включится в «борьбу»? И не была ли его любимой присказкой поговорка «лови момент»?

Иви и ее брат-близнец Джейкоб уже несколько лет учились премудростям ассасинов, проявляя изрядное рвение. Джейкоб, больше тяготевший к спорту, обожал учебные поединки. В них он чувствовал себя как рыба в воде, хотя, в отличие от сестры, не имел природной склонности к поединкам. По вечерам брат и сестра любили поговорить о будущем. Оба с волнением и восторгом ждали дня, когда отец наконец-то покажет им знаменитый скрытый клинок.

Однако интересы Иви простирались дальше упражнений с оружием. То, что давалось легко, не захватывало ее так, как брата. Стоило отцу показать им утром новый прием в сражении на мечах, как Джейкоб потом весь день проводил во дворе их дома в Кроли, бешено кружась, словно дервиш, и осваивая полученные уроки. Иви же частенько сбегала с таких занятий, заявляя, что ей скучно без конца повторять одни и те же движения. Если старшего Фрая не было дома, она пробиралась в его кабинет, где отец также хранил книги.

Получение новых знаний – вот что воспламеняло воображение Иви. Она зачитывалась летописями, оставленными великими ассасинами прошлого и, прежде всего, легендарного Альтаира ибн Ла-Ахада, чье имя в переводе с арабского означало «летящий орел». Ее захватывали мемуары смелого и обаятельного флорентийца Эцио Аудиторе, англичанина Эдварда Кенуэя, француза Арно Дориана, африканца Адевале, мулатки Авелины де Грандпре и, конечно же, Арбааза Мира, с которым отец в молодости провел много времени вместе.

Все эти люди вели неустанную борьбу, не давая тамплиерской заразе расползаться по миру. В разные века и в разных странах они боролись за свободу. Нередко их борьба сопровождалась поисками очень древних предметов. Но не таких, что пылятся на полках музеев. Предметы, за которыми в равной степени охотились ассасины и тамплиеры, остались от невероятно древней цивилизации – цивилизации Тех-Кто-Пришел-Раньше. Особый интерес для обоих орденов представляли частицы Эдема. Они являлись источниками поистине сказочной силы и якобы заключали в себе обширнейшие знания о прошлом, настоящем и будущем. Но не все знаменитые ассасины верили в упомянутые свойства древних артефактов. Альтаир ибн Ла-Ахад подозревал, что эти предметы – не более чем забавные безделушки. Иви внимательнейшим образом прочитала перевод его рукописи и поняла: чужого мнения ей недостаточно. Ей захотелось самой увидеть частицы Эдема, подержать их в руках и почувствовать связь с цивилизацией, существовавшей в незапамятные времена. Иви хотелось понять эти неведомые силы, что помогли сформировать человечество.

И потому, когда однажды вечером из-за дверей отцовского кабинета девушка уловила слово «артефакт», она остановилась и стала слушать разговор взрослых. Потом еще раз, и еще. Так повторялось всякий раз, когда к отцу приезжал Джордж Уэстхаус.

Порой в мозгу Иви вспыхивал вопрос: знает ли отец о ее подслушиваниях? Очень по-отцовски было бы знать и ничего не говорить. Совесть Иви несколько успокаивало то, что отец не обязательно стал бы возражать. И потом, она всего лишь раньше времени узнавала сведения, которые ей так и так предстояло узнать.

– А твоему парню в смелости не откажешь, – говорил Джордж Уэстхаус.

– Да. Его помощь повышает шансы на усиление нашего влияния в Лондоне. Тамплиеры считают, что от нас почти ничего не осталось. Пусть пребывают в такой уверенности. Зато в их рядах действует наш агент, и это дает значительные преимущества.

– Конечно, – согласился отцовский гость, – но только если он узнает что-то полезное для нас. Может, уже узнал?

– К сожалению, нет, – вздохнул Итан. – Нам известно, что к Каване регулярно наведывается Кроуфорд Старрик. И еще мы знаем о необычайном интересе Люси Торн к строительству подземки. Она проводит там немало времени…

– Раз Люси Торн там пасется, значит мы на верном пути.

– Конечно. Я в этом и не сомневался.

– Весь вопрос в том, когда тамплиеры надеются найти то, что они так упорно ищут?

– Пока ответа на этот вопрос у меня нет. Но когда они найдут искомое, Призрак украдет его для нас.

– А если уже нашли?

– Он продолжает завоевывать их доверие и потому наверняка узнает о находке. И потом, он все равно сейчас там, где нужно, и сумеет вырвать древнюю вещицу из тамплиерских лап, чтобы передать нам.

– Что это ты тут делаешь? – послышалось у Иви за спиной.

Иви вздрогнула от неожиданности и с тихим хрустом в ногах обернулась на шепот. Джейкоб, как всегда, улыбался во весь рот. Иви поднесла палец к губам и поспешно увела брата наверх. Время было позднее, и близнецам полагалось спать.

Иви всегда рассказывала Джейкобу о том, что сумела узнать. Ее поражала особенность брата: он требовал подробных рассказов, а сам слушал вполуха. История ассасинов, их политика и тактика в разные эпохи, предметы, оставленные загадочной древней цивилизацией, – все это Джейкоб охотно откладывал на потом. Когда отец сочтет их готовыми, тогда и расскажет.

Иви была другой. Иви жаждала знаний.

34

Со времени трагедии в доме Во прошло несколько месяцев. Все эти месяцы Абберлайн не переставал размышлять. Иногда в одиночку. Иногда в компании Обри, который был не так склонен к размышлениям, как Абберлайн, но стремился поддержать напарника и заодно пропустить пару кружек пива в «Зеленом человеке».

Они садились в дальнем углу, склоняясь над кружками и стараясь не выглядеть как парочка констеблей, уклонившихся от служебных обязанностей. Обри пытался развлечь напарника шутками, подслушанными в мюзик-холле.

– Фредди… Фредди, я к тебе обращаюсь. Скажи, почему портные всегда заискивают перед заказчиками?

– А я почем знаю?

– Потому что, если у портных не будет заказов, они зашьются с долгами.

И это еще был не самый плохой из его анекдотов.

– Фредди… Фредди, я к тебе обращаюсь. Скажи, когда лодка бывает меньше дамской шляпки?

– Не знаю. А когда она бывает меньше дамской шляпки?

– Когда она берет правильный курс. «Берет» – понимаешь, Фредди?

Иногда Обри пытался втянуть Абберлайна в более глубокий философский разговор.

– В жизни всякое случается, – изрек Обри в один из дней.

– Это ты к чему? – спросил Абберлайн, который давно уже забыл свое собственное правило не пить на службе и залпом прикончил свою пинту. – Если бы что-то случилось… скажем, в силу стечения обстоятельств, я бы так не мучился. Знаешь, Обри, что́ бесит меня больше всего? Незнание того, как все это было на самом деле. Меня бесит, что вруны и убийцы вышли сухими из этой истории и думают, будто обвели вокруг пальца всю полицию… Да о чем я говорю? Ни один констебль, кроме нас с тобой, не поверит, что пропажа трупа и человек в длиннополом плаще могут быть связаны. Будут считать это несчастливым стечением обстоятельств.

– Фредди, хочешь знать, в чем твоя проблема? – печально качая головой, спросил Обри. – Ты хочешь, чтобы мир четко делился на черное и белое. Тебе нужны ответы на все вопросы. А иногда ответа-то и нет, Фредди. Белое перемешано с черным, и мы видим разные оттенки серого. В мире полно событий мрачных, как дно Темзы, и таких же зловонных. Ты можешь что-нибудь сделать с Темзой? Нет, не можешь. Потому и некоторые вопросы остаются без ответа.

– Ты не прав, – поспешно возразил Абберлайн, но тут же умолк и задумался над словами напарника. – Точнее, прав, но только наполовину. Если рассуждать о том, что правильно и неправильно, там действительно есть оттенки серого. Здесь я с тобой согласен и даже угощу пинтой пива за проницательность.

Абберлайн поднял два пальца, и его сигнал был немедленно принят.

– А вот насчет ответов ты ошибаешься. Ответы существуют. И я хочу их узнать.

Обри кивал, пытаясь взбодрить напарника еще какой-нибудь шуткой, но припоминалась разная неуместная чепуха вроде «отсутствие плохих новостей – это хорошая новость». И потому констебль не сказал ничего. Коллеги молча выпили по пинте, продолжая размышлять.

Выйдя на Риджент-стрит, они попрощались и собирались уж было разойтись в разные стороны, когда Абберлайн задумался, за кем из них двоих последует человек, которого полицейский заприметил еще в пабе, – незнакомец проявлял к ним с Обри повышенный интерес.

Абберлайн отправился своей дорогой, продолжая гадать, когда в витрине одного из магазинов увидел отражение незнакомца.

35

– Может, скажете мне наконец, почему вот уже несколько дней подряд вы таскаетесь за мной по пятам?

Этот разговор происходил в переулке близ Нью-роуд, где сильно раздосадованный Абберлайн оказался один на один со своим преследователем. А раздосадован он был по той причине, что не далее как сегодня утром его вызвали в кабинет сержанта, командующего их подразделением. Сержант дал ему нагоняй… пожалуй, правильнее сказать, устроил настоящую взбучку. И все потому, что некий мистер Кавана из «Столичных железных дорог» – этот мерзавец с мертвыми глазами – подал на него жалобу. Оказывается, констебль Абберлайн проводит на строительной площадке слишком много времени, докучая своим присутствием. Более того, позволяет себе клеветнические утверждения, что Кавана и пятеро его работников причастны к убийству.

Сержант потребовал, чтобы Абберлайн раз и навсегда забыл дорогу на стройку.

Поэтому сейчас Абберлайн, которому досада лишь придала сил, смотрел, как стремительно багровело лицо незнакомца, поскольку шею этого незнакомца сжимала рука констебля в синем саржевом мундире. Преследователь был одет в темный костюм и шляпу-котелок, немного поношенную, но сохранявшую вполне респектабельный вид. Так одевались детективы в подразделении, где служил Абберлайн.

Но Фредди прекрасно знал детективов своего подразделения, равно как и детективов из других подразделений. Этот фрукт не был никем из них. Может, он не был и детективом. Другой рукой Абберлайн обыскал незнакомца и нашел небольшую кожаную дубинку, которую тут же опустил в карман мундира.

– Стало быть, частный проныра? – спросил Абберлайн.

Незнакомец шумно закивал. Вероятно, это означало «да».

Абберлайн ослабил хватку.

– Да, констебль Абберлайн, я действительно частный детектив, и вы только выиграете, если позволите мне высказаться, – прохрипел незнакомец.

Любопытство заставило Абберлайна убрать руку от шеи незадачливого проныры.

– Извольте представиться, – потребовал констебль.

– Леонард. Леонард Хейзлвуд.

– А теперь, мистер Хейзлвуд, выкладывайте, почему вы таскаетесь за мной по пятам, и постарайтесь, чтобы причина была убедительной.

Хейзлвуд вначале распрямил плечи, затем поправил шляпу, воротничок и одернул костюм. Только после этого он заговорил.

– Вы правы. Я действительно частный детектив, нанятый одним аристократом. Он – виконт, щедро оплачивающий мои услуги. При этом его не волнует, кому он платит. Надеюсь, вы понимаете, что́ я имею в виду.

– Да, прекрасно понимаю. А если я арестую вас за попытку подкупить констебля ее величества?

– Кто вас подкупает, констебль? Я свое дело знаю. Мне также известно кое-что и о вас. Коллеги зовут вас Усердным Фредди. Вы – приверженец закона. Я даже в курсе, что на дежурстве вы не позволяете себе завернуть в паб и пропустить кружечку…

Абберлайн виновато кашлянул. «Знал бы ты, приятель, чего только теперь я не позволяю себе на службе…»

– И что с того? – спросил он.

– Насколько могу судить, раскрытие преступления интересует вас ничуть не меньше, чем содержимое вашего кармана. Возможно, даже больше. И если я помогу вам в одном, что будет означать помощь и в другом, тогда это будет выглядеть уже не как подкуп, а как признание вашей безупречной полицейской работы. Закон не запрещает одному человеку облагодетельствовать другого.

– Давайте без хождений вокруг да около. Говорите прямо, что к чему.

– Виконт, на которого я работаю, и его друг подверглись нападению. Это случилось около полутора лет назад на кладбище при Мэрилебонской церкви. Друг виконта был жестоко избит и скончался на месте.

– Смотрите, как удобно. Даже на кладбище везти не пришлось, – вырвалось у Абберлайна.

– Простите, констебль, но это довольно сомнительная шутка.

– Согласен. Но чем еще мне ответить на чепуху, которую вы сейчас несете? Если двое аристократов подверглись нападению на кладбище, относящемся к нашему участку, и один из них был убит, я бы знал об этом.

– Мой наниматель и семья убитого предпочли не обращаться в полицию, чтобы не предавать случившееся широкой огласке.

– Вот как? – скривил губы Абберлайн. – Значит, у самих рыльце в пушку?

– Я не спрашивал. Меня наняли, чтобы найти и задержать нападавшего.

– Говорите, задержать? А потом? Передать в руки полиции? Не смешите меня. Вы намеревались сами расправиться с виновным.

– Так ли уж это важно? – скорчил гримасу Хейзлвуд. – Главное, чтобы свершилось правосудие.

– Правосудие вершится в судах, – сказал Абберлайн, хотя теперь уже он не был так сильно в этом уверен.

– Не всегда.

– Вы правы. Не всегда. И не в отношении молодых аристократов, которые напились, взяли проститутку или даже двух, поволокли на кладбище, а потом вдруг нарвались на сутенеров этих девиц. Я угадал? Надеюсь, вы не будете пытаться уверить меня, что эти милые мальчики возлагали цветочки на могилу? У знати есть одна характерная особенность: они любят развлекаться за счет тех, кого считают ниже себя. Возможно, в тот раз удача показала им задницу.

Детектив пожал плечами:

– То-то и оно, что напавший не был сутенером. И дело не касалось денег. Однако малец убил друга моего нанимателя и покалечил двух его телохранителей…

– Так они были с телохранителями? Черт побери, умеете вы вызвать сочувствие у других!

Хейзлвуд нахмурился и снова взялся поправлять воротник. У него покраснела шея. Все шло совсем не так, как он себе представлял.

– Поймите, констебль: напавший – опасный человек. По их мнению, его и человеком назвать было нельзя. Думаю, в наших общих интересах, чтобы подобное существо навсегда исчезло с лондонских улиц.

Абберлайн думал об оттенках серого, про которые говорил Обри. О превратностях правосудия, когда двое аристократов берут телохранителей и устраивают пьяные развлечения в не слишком благополучных частях города. Если нашелся одиночка, сумевший проучить этих высокородных мерзавцев, а заодно и их телохранителей, с какой стати нужно его искать? Молодец, в одиночку отдубасил четверых. Абберлайн знал, что́ сказал бы Обри по этому поводу. Он бы пожелал смелому парню удачи и сил.

Впервые в жизни Абберлайн понял, что ему не только все равно. У него почти иссякла способность приходить на помощь всем без разбора, как то надлежало бы хорошему полицейскому. Поэтому, выслушав Хейзлвуда, Абберлайн лишь усмехнулся:

– Тогда скажите, любезнейший, как же выглядел этот человек, которого и человеком назвать нельзя? Кого мне высматривать? Может, чудовище ростом под два метра, с острыми зубами, длинными когтями и рыком, от которого стынет кровь?

Частный детектив выпучил глаза:

– Знаете, констебль, если бы не ваша репутация, я бы решил, что вы выпили лишнего. Нет, констебль, когда я говорил, что напавшего нельзя назвать человеком, то имел в виду только то, что это совсем молодой парень. Мальчишка.

– Молодой парень? – переспросил Абберлайн.

– Представьте себе. Молодой босоногий индус. Мне говорили, он дрался, как дьявол. И двигался, как акробат.

Абберлайн больше не улыбался. Он смотрел на частного детектива во все глаза.

– Как акробат, говорите?

36

На следующий день Призрак стоял у шахты и следил за работой остальных землекопов. Он прижимал к груди несколько папок, набитых всевозможными списками, накладными, распоряжениями и графиками работ. Марчант переложил на него едва ли не всю канцелярскую рутину. Призрак очень скоро почувствовал ее тяжесть. Обилие навалившихся мелочей, которые требовалось помнить и держать в голове, не шло ни в какое сравнение со всеми его прежними занятиями. Даже с тонкостями владения ножом кукри, чему в детстве учил мальчика Итан Фрай.

Подошел десятник и, вытерев рукавом нос, спросил:

– Мистер Сингх, мне уже можно звонить пересменку?

Призрак смотрел на подошедшего, стараясь не вглядываться в лицо, а сосредоточиться на непривычных словах. В особенности на обращении «мистер Сингх».

– Да, конечно, – наконец выдавил из себя юноша. – Спасибо.

Десятник отошел, озабоченно почесывая в затылке. Как и многие, этот человек не успел привыкнуть к столь внезапной перемене. До сих пор Призрака окликали не иначе как «индус». А теперь… «мистер Сингх». В этом обращении чувствовалось уважение. У Призрака появилась власть, ибо что есть уважение, как не разновидность власти? Впервые в жизни он ощутил ее притягательность и понял, почему люди постоянно добиваются обладания этим даром. С властью приходили деньги, влияние и, что еще важнее, – возможность быть услышанным. Все это влекло ничуть не меньше, чем любовь, дружба, семья. Возможно, даже больше, поскольку власть обращалась не к кротости сердца, а к корыстной стороне человеческой природы.

«В другом мире я бы вполне мог привыкнуть к такому обращению, – думал Призрак. – Я бы даже наслаждался, слушая, как меня называют мистером Сингхом».

А в этом мире у него попросту не было выбора. Его повысили, и юноше не оставалось иного, как приспособиться к своему новому положению.

Кавана через Марчанта распорядился, чтобы Призрака приодели. Харди вручил парню коричневый бумажный сверток с одеждой.

– Держи. Тут кое-какие шмотки: брюки, сапоги, рубашка и пиджак. Есть и шляпа, если она тебе понадобится.

Ночью, вернувшись в туннель под Темзой, Призрак надел все это на себя и показался Мэгги.

– Да ты прямо щеголем городским заделался, – сказала она, разглядывая приодевшегося парня. – Теперь тебе проходу от женщин не будет. А может, они уже на тебя вешаются?

Призрак улыбнулся Мэгги и почувствовал, как улыбка открыла сердце старой женщины. Точно как в ночь их знакомства. Мэгги смотрела на своего друга и наверняка думала: «Эх, была бы я лет на сорок моложе…»

Только со шляпой Призрак так и не смог «подружиться». Он и фуражку, которую выдавали всем землекопам, отдал одному из обитателей туннеля. Брюки оказались короче, чем нужно. Возможно, Харди решил разыграть нового фаворита, однако громила был бы раздосадован, узнав, что его шутка не удалась. Брюки, оканчивающиеся выше щиколоток, великолепно устраивали Призрака. Тем более что носить башмаки он тоже не собирался. Их он отдал Мэгги. Та, сияя от радости, быстро выдернула шнурки и надела обновку. Ее старые башмаки тоже перейдут к кому-то из здешних жителей.

На следующий день стройка увидела нового Призрака.

Работа поглощала все его внимание. Час за часом, пока длилась смена, юноша вписывал имена и цифры в столбцы многочисленных графиков, врученных ему Марчантом. Призрак должен был следить за постоянным смещением времени промежуточных смен и общаться с десятниками, которые не слишком-то одобряли новое назначение начальства. Юноша обнаружил интересную особенность: его слова, произнесенные мягко, но с должной настойчивостью, и подкрепленные оглядкой на домик конторы, действовали даже на самых упрямых десятников. Призрак понимал: уважением тут и не пахло. Сговорчивыми людей делал страх.

Однако главной целью его нахождения на стройке были не размышления об идеологии управления и не стремление освоить все тонкости работы учетчика. Призрак помнил: он – разведчик братства. Ему необходимо точно узнать истинные замыслы тамплиеров, а в этом он пока мало преуспел. Новая работа поглощала все его время и внимание. У юноши редко находилась причина, чтобы зайти в контору, где хранились планы и чертежи.

В один из дней, стоя на своем обычном месте возле кранов, Призрак поднял голову и увидел Кроуфорда Старрика и Люси Торн. Пройдя по дощатому настилу, они поднялись в контору и исчезли за дверью.

«Пора», – решил Призрак и двинулся следом. У него был предлог: отдать Марчанту несколько ведомостей. Но Смит и Другой Харди, охранявшие вход в святилище, не пустили молодого индийца дальше порога. Взяв бумаги, они спровадили Призрака. Получалось, его вхождение во внутренний круг Каваны было лишь теоретическим. Возможно, юношу до сих пор проверяли. Вскоре произошел еще один случай, над которым Призрак до сих пор иногда размышлял.

Это случилось под вечер. Призрак разыскал Марчанта. Поблизости разгружали состав с землей, и пыхтящий паровоз вынуждал кричать. Как всегда в конце смены, юноша принес начальнику строительства ведомость.

– Все в порядке, сэр, – крикнул Призрак, обведя рукой стройку.

Безостановочно двигались краны, облепленные рабочими. На фоне серых, быстро густеющих сумерек чернели качающиеся силуэты ведер с землей. Чумазые землекопы промежуточной смены покидали стройку, унося на плечах свои лопаты и кирки, чем-то напоминая отступающую армию. И гремел, не умолкая ни на секунду, конвейер.

Обычно Марчант брал ведомость и уходил в контору. Но сегодня он лишь пожал плечами и кивнул в сторону домика на колесах.

– Мне сейчас некогда. Отнеси сам. Положи на стол к остальным планам. Я потом посмотрю.

Призрак ничем не выдал охватившее его волнение. Кивнув, он послушно отправился в контору. Там не было ни Каваны, ни обоих Харди, ни Смита. Призрак открыл дверь и вошел. Он не помнил случая, чтобы внутри домика на колесах было пусто. Ведь это же сердце всей тамплиерской операции.

Юноша заставил себя умерить пыл. Ему устроили проверку, оттого в конторе и пусто. Марчант наверняка засек время. Помня об этом, Призрак зажег лампу и прошел к столу.

Марчант не просто так сказал, куда положить ведомость. Естественно, стол был завален листами с планами.

Поставив лампу на краешек стола, Призрак склонился над свернутыми в трубку документами. Ловушкой вполне мог быть порядок, в каком они лежали. Или… вот оно! Из одного из свитков торчал тоненький черный волос. У Призрака заколотилось сердце. Он осторожно вытащил волосок, зажав между ногтей, затем, моля богов, чтобы это оказалось единственной ловушкой, подстроенной тамплиерами, развернул свиток.

Это были планы строительства подземной железной дороги и планы очередности земляных работ, но только… неофициальные. Официальные Призрак уже видел, когда вместе с остальными землекопами вытягивал шею, слушая рассказ Чарльза Пирсона и Джона Фаулера об их детище. Чертежи, лежавшие сейчас перед ним, были очень похожи на те, но имели одно существенное отличие: в правом верхнем углу вместо эмблемы «Столичных железных дорог» красовался герб ордена тамплиеров.

Задерживаться в конторе было рискованно; это могло вызвать подозрения Марчанта. Призрак быстро нашел на плане участок, где сейчас велись земляные работы. Там он увидел слегка заштрихованный кружок, а внутри кружка – маленький тамплиерский крест.

Призрак быстро свернул бумаги, вложив волосок туда, откуда он был вытащен, загасил лампу и покинул контору. Увиденное еще стояло у парня перед глазами, а мысли вернулись к другому событию, произошедшему несколько дней назад… Тогда из пустых ящиков соорудили подобие помоста, куда забрались Кавана, Марчант и подручные, вставшие по обе стороны от хозяина. Поднеся к губам рупор, Кавана сообщил, что, к великому сожалению, на стройке завелись воры, в результате чего несколько землекопов лишились своих орудий.

В толпе послышались возгласы. Рабочие пеклись об орудиях труда не меньше, чем о собственных семьях. Зачастую даже больше. Призрак едва ли не с первых дней работы стал прятать свою лопату прямо в туннеле, однако для очень и очень многих их кирки и лопаты были не просто средством заработка, а еще и символом. Шагая по улицам, рабочие важно несли на плечах орудия своего труда. Они шли с гордо поднятыми головами, показывая прохожим: это не толпа замарашек, а люди, выполняющие тяжелую и очень нужную городу работу. И вот какие-то негодяи позарились на чужие орудия. Это воспринималось как воровство еды прямо изо рта. Кавана умел играть на человеческих эмоциях. Когда он предложил, чтобы отныне рабочих после смены обыскивали, его слова вызвали больше одобрительных реплик, чем ожидалось. Пусть пересменка теперь длится в три раза дольше, зато рабочие могут быть уверены: «Столичные железные дороги» искренне о них заботятся.

Призрак с самого начала считал все это спектаклем, но не мог понять, с какой целью Кавана разыграл представление. Теперь он точно знал, что́ стояло за принятым решением. Земляные работы наконец достигли места, обозначенного заштрихованным кружком. Строительство неумолимо приближалось к концу. Всем рабочим было строжайше приказано сообщать о любых необычных находках. Им обещалось вознаграждение, сопоставимое со стоимостью найденного. Но кто-то мог скрыть находку, оставив себе или рассчитывая продать подороже в другом месте. Значит, тамплиеры наравне с ассасинами не знали, как выглядит артефакт, который они рассчитывали найти, и, естественно, не хотели рисковать.

Было еще одно обстоятельство. Пусть и незначительное, оно тоже осложняло Призраку жизнь. Констебль Абберлайн постоянно наведывался на стройку и, если верить Марчанту, выдвигал обвинения против «вашего индийского парня».

– Ты не беспокойся. Мы тебя прикроем, – пообещал Призраку Марчант.

Разумеется, за «прикрытие» с него потребуют определенную плату.

Что ж, он постарается им отплатить. Да, он им непременно отплатит.

И вот Абберлайн снова явился на стройку, но не один, а с подкреплением. Двое были Призраку знакомы: напарник Абберлайна по имени Обри и их начальник-сержант. Еще двоих он видел впервые: щеголевато одетого человека, без конца поправлявшего воротник, и…

Призрак мысленно поправил себя: впервые он видел только щеголя. Другой человек показался ему странно знакомым. Юноша силился вспомнить, где и когда они встречались…

К Призраку направился Марчант и, подойдя чуть ближе, с обычной масленой улыбкой окликнул юношу:

– Эй, ты, поди-ка сюда.

Однако Призрак продолжал смотреть на странно знакомого человека. Тот стоял чуть в стороне от других. Наконец их глаза встретились.

Это был телохранитель, которого Призрак тогда пощадил на кладбище.

37

Абберлайн наблюдал за индийским парнем.

Сегодня утром Фредди буквально ворвался в кабинет сержанта. Он был не один, а вместе со своим новым приятелем, частным детективом Хейзлвудом. Прямо с порога констебль объявил сержанту, что у него есть новые сведения по поводу индуса, работающего на строительстве подземки.

– Расскажите сержанту то, что сообщили мне, – потребовал от частного детектива Абберлайн.

Судя по лицу Хейзлвуда, он вовсе не горел желанием общаться с сержантом. Все пошло вопреки его замыслам. С Абберлайном он разоткровенничался в надежде, что тот понял намек и поможет ему найти индуса. А Усердный Фредди, сверкая глазами от возбуждения, потащил его к своему начальству.

Неудивительно, что сержант оглядел пришельца с ног до головы, затем снова повернулся к Абберлайну:

– И кого ты мне привел, Фредди?

– Это частный детектив, располагающий кое-какими сведениями по поводу наших друзей со строительства подземки.

– Только не эта чертова подземка, – вздохнул сержант. – Пожалуйста, только не эта чертова подземка. Опять!

– Постойте, джентльмены. Дайте мне сказать, – не выдержал Хейзлвуд, пытаясь остановить перепалку между Абберлайном и сержантом. – Мне поручили разыскать молодого преступника, виновного в жестоком нападении на члена аристократической семьи. Он желает, чтобы обидчик понес заслуженное наказание. Это не имеет никакого отношения к строительству подземки.

– Еще как имеет, приятель. Еще как имеет, – заверил его Абберлайн. – А теперь расскажите сержанту все то, что сообщили мне. Иначе я сам ему обо всем поведаю, не упустив ни одной мелочи, услышанной от вас. Возможно, я даже кое-что добавлю от себя, и это отразится не лучшим образом на вас и ваших нанимателях.

Частный детектив сердито посмотрел на Абберлайна, затем обратился к сержанту:

– Как я уже рассказывал присутствующему здесь… – Хейзлвуд сделал выразительную паузу, – констеблю, меня нанял некий джентльмен из высшего общества. Этот джентльмен рассчитывает с моей помощью найти и задержать одного очень опасного человека.

– Очень опасного человека! – передразнил детектива Абберлайн. – Тут вопрос спорный. Вы говорили, что телохранителей было трое. Двое серьезно пострадали и теперь находятся в лечебнице. Но ведь третий вполне здоров?

– Да. Ему повезло.

– Значит, он бы мог опознать того парня. Мы приведем его на стройку и попросим опознать человека, напавшего на него и вашего нанимателя.

– Полагаю, мы могли бы это сделать… – неуверенно произнес Хейзлвуд.

– А зачем нам это? – прорычал из-за стола сержант. – Мне хватило разноса, учиненного этим чертовым мистером Каваной из «Столичных железных дорог». И все из-за тебя, Абберлайн. Или ты думаешь, что я жажду новой взбучки? Или, того хуже, чтобы он пожаловался Джону Фаулеру или Чарльзу Пирсону, а я бы потом получил выволочку уже от своего начальства? Если ты так думаешь, Фредди, то жестоко ошибаешься.

– Сержант, наш друг может сделать так, что ваши усилия не пропадут даром, – сказал Абберлайн, подмигивая сержанту.

Тот сощурился.

– Это правда? – спросил он у Хейзлвуда.

Детектив признался, что да. Он действительно мог поспособствовать, чтобы сержанта отблагодарили за потраченные усилия. Сержант задумался. Конечно, он рисковал получить еще один нагоняй. Но в этом случае козлом отпущения он сделает Абберлайна. А если учесть, что у жены сержанта близился день рождения, неожиданно свалившиеся деньги будут как нельзя кстати.

Подумав, начальник Абберлайна согласился. Если они явятся на стройплощадку вместе с тем телохранителем, индусу не избежать очной ставки.

И вот теперь этот индийский парень шел через грязь стройплощадки прямо к ним.

«Черт побери, а он успел у них выслужиться», – подумал Абберлайн. Обзавелся новыми штанами. Рубашка без воротника, с открытой шеей. Наряд, правда, довольно странный: брюки короткие, даже до щиколотки не дотягивают. По-прежнему ходит босиком. Однако взгляд темных, непроницаемых глаз паренька, казалось, пригвоздил к площадке всю компанию.

– Бхарат Сингх, я полагаю, – сказал Абберлайн, обращаясь ко всем. – Помнится, когда мы виделись в прошлый раз, у тебя все тело было в ссадинах и порезах. Рад, что они зажили.

Констеблю показалось, что парень едва его узнал. Призрак стоял перед полицейскими, прижимая к груди папки с бумагами и недоуменно поглядывая на пришедших. Абберлайн заметил, что взгляд парня не задержался на телохранителе, и напомнил себе: если хотя бы половина сведений об этом Бхарате – правда, они имеют дело с очень скользким и весьма опасным субъектом. Абберлайн внутренне приготовился. К чему – он и сам не знал. Но приготовился.

– А теперь, – обратился к Призраку Абберлайн, – с вашего разрешения, мы займемся тем, ради чего сюда пришли.

Он незаметно опустил руку, нащупав рукоятку дубинки, затем повернулся к телохранителю:

– Скажите, не этот ли человек атаковал на церковном кладбище вас и двух ваших нанимателей? Присмотритесь к нему повнимательнее. Прошло уже достаточно времени, и его облик несколько изменился. Но мне думается, такие лица обязательно врезаются в память. Посмотрите внимательно и скажите: это он или нет?

Теперь Призрак сосредоточил внимание на телохранителе, глядя тому в глаза. Телохранитель был рослым, как и трое подручных Каваны. Однако, в отличие от них, в нем не ощущалось гонора и высокомерия. У него был вид сокрушенного человека. Происшествие на кладбище изменило его, но сейчас ему давался шанс частично вернуть утраченную гордость и достоинство.

Пальцы Абберлайна сжали рукоятку дубинки. Обри тоже приготовился. Люди Каваны стояли, сощурившись, опустив руки по швам и готовые схватиться за оружие, спрятанное в карманах. Они ждали распоряжений, предвкушая побоище.

Все были готовы к тому, что телохранитель скажет «да».

Но ко всеобщему удивлению, он покачал головой и произнес:

– Это не он.

38

– И что же там произошло на самом деле? – спросил Абберлайн.

– Это вы о чем?

Встреча на строительстве подземки окончилась провалом. Абберлайн удалился, поджав хвост. Потом, в отделении, сержант устроил ему новую выволочку, после которой Усердный Фредди, невзирая на свое препаршивейшее состояние, отправился искать телохранителя.

Зачем? Да потому что и по лицу этого чудака, и по лицу Бхарата Сингха было видно: они заключили нечто вроде молчаливой сделки. «„Не он“, – рассерженно думал Абберлайн. – Не смешите мою задницу. Они прекрасно узнали друг друга». Просто они… как бы странно это ни звучало, прониклись взаимным уважением. Абберлайн видел это собственными глазами.

И теперь он хотел поговорить с телохранителем. Абберлайн знал, где его искать: в том же заведении, где они встречались днем ранее. Но сейчас опозорившийся констебль шел туда один, без Хейзлвуда. Заведение находилось в Уайтчепеле, на Коммершал-стрит, и называлось «Десять колоколов». Здесь любили собираться проститутки, воры и им подобная публика. Иногда сюда заглядывали констебли полиции и бывшие телохранители, пытавшиеся утопить в пиве жизненные невзгоды, жертвами которых они стали.

– Думаю, вы его выгораживаете.

Телохранитель молча взял кружку и двинулся в укромный уголок. Абберлайн последовал за ним и сел напротив.

– Кто-то вам платит за его выгораживание. Так ведь? Случайно, не человек в длиннополом плаще?

Телохранитель не ответил.

– А может, вы оберегаете его, так сказать, по доброте душевной? – спросил Абберлайн.

Глаза телохранителя были полны печали. Абберлайн понял, что нащупал верный путь, и продолжил атаку.

– А если бы я вам сказал, что у меня есть собственные подозрения насчет этого индийского парня? А если бы я вам признался, что однажды он спас мне жизнь и мне вовсе не хочется упрятывать его в тюрьму? Знаете, какие мысли меня посещают? Мне думается, этот индус гораздо честнее и порядочнее многих англичан.

Телохранитель не торопился отвечать. Потом заговорил, не поднимая головы:

– В этом вы правы, констебль. Если хотите знать мое мнение, он и впрямь гораздо честнее и порядочнее многих. Хороший человек. Нам с вами такими никогда не стать.

– Говорите за себя. Так это он был тогда на кладбище?

– Разумеется, он. Только там не было никакого жестокого нападения. Мне хорошо платили, и я за деньги занимался нечестивым делом. Стыдно в этом признаваться, но так оно и было. А индийский парень поставил мне мозги на место. Тогда я служил двоим шишкам. Они решили поразвлечься. Нашли проститутку из тех, у кого это не ремесло, а способ подработать. Но им она понадобилась не для известных дел, а чтобы поиздеваться над ней. Попинать ногами, поскольку они могли себе позволить такие развлечения. Я еще с двумя парнями должен был оберегать аристократов от разных случайностей, не задавая лишних вопросов.

Абберлайн едва заметно улыбнулся. Чувства телохранителя ему были понятны.

– И вот, шел себе парень мимо. Услышал крики. Завернул на кладбище. Слегка удивился. Потребовал у шишек прекратить их отвратительную игру, а когда те и ухом не повели, вмешался уже всерьез.

Еще скажу: никогда прежде я не видел, чтобы кто-то двигался с такой умопомрачительной быстротой. Ни мальчишка, ни взрослый, ни зверь какой-нибудь. Он превосходил всех нас, да и ваши против него не выстояли бы. Мы и глазом моргнуть не успели, как он расправился с нами. Да и поделом нам. Всем нам. Такие похождения добром не кончаются.

Конечно, вас удивляет, почему я не опознал его там, на стройке. Потому и не опознал. Вы назвали его порядочным человеком. Надеюсь, не слукавили, чтобы ко мне подмазаться. Тут, в пивнушке «Десять колоколов», могу повторить еще раз: это тот же парень, и удачи ему в жизни. Но ни на стройке, ни в вашем отделении, ни перед судьей я и слова против него не скажу.

– Разумеется, это один и тот же человек.

Марчант и Кавана пригласили Хейзлвуда в Клуб путешественников на Стрэнде. Сейчас все трое сидели в курительном салоне с видом на Карлтон-Гарденс.

Кавана состоял членом клуба по рекомендации Уолтера Лавелла и вступил в него незадолго до смерти полковника. Марчант, как правая рука Каваны, тоже был вхож в это место. Хейзлвуд попал сюда впервые и потому находился в крайнем возбуждении. Он потом признавался жене, что «чувствовал себя словно кобель, окучивающий двух сук сразу». Без приглашения сюда было не попасть. Хейзлвуд почуял запах денег и увидел шанс посредством сделки завершить эту поганую историю. Возможно, не только завершить, но и сорвать куш.

Частный детектив ни на секунду не забывал, что находится в самом модном и старинном месте Лондона.

Вокруг слышался смех и громкие голоса пьяных лордов и прочих аристократов. «Сливки общества» становились все пьянее, но Кавана едва ли обращал на них внимание. Его руки покоились на подлокотниках массивного кожаного кресла. Кавана был в черном костюме и белой рубашке с кружевным воротником и длинными манжетами. Однако даже здесь, среди лондонской знати, Кавана излучал определенную опасность. Джентльмены, иногда проходившие мимо, приветственно махали ему рукой, но их улыбки тут же гасли, словно они торопились отдать дань уважения и поскорее отойти.

– Значит, вы думаете, что человек, напавший на вашего нанимателя, и мой работник Бхарат Сингх – одно и то же лицо? – спросил Кавана у Хейзлвуда.

– Я в этом уверен, сэр.

– А чем вызвана ваша уверенность?

– Когда я слышу стук копыт, то рассчитываю увидеть скорее лошадь, чем зебру.

Марчанта такой ответ смутил, но Кавана понимающе кивнул.

– Иными словами, вы считаете, что по всем законам логики это должен быть один и тот же человек.

– Да. Потом я еще раз побеседовал с телохранителем и убедился: он узнал вашего работника, но по каким-то причинам умолчал об этом.

– Что ж, мы постараемся сделать телохранителя более сговорчивым, – сказал Кавана, а Хейзлвуд тут же подумал: «Деньги» – и стал прикидывать, сколько может перепасть ему.

– Если некий индус ни с того ни с сего вдруг напал на этого телохранителя и… сколько еще человек там было? Четверо? Тогда почему телохранитель пытается выгородить нападавшего?

У Хейзлвуда забегали глаза. Он не торопился отвечать. Кавана кивнул Марчанту. Тот выложил на стол внушительную пачку купюр.

«Я не ошибся», – подумал Хейзлвуд, принимая взятку.

– Я знаю лишь то, что мне рассказывал мой наниматель. Индус напал на них не просто так. Он вступился за уличную шлюшку, с которой мой наниматель и его покойный друг развлекались.

Кавана кивал. Его взгляд скользил по салону, стены которого украшали деревянные панели. Он знал этот тип высокородных шалунов.

– Значит, двое вовсю развлекались, а трое их охраняли?

– Похоже, что так. Но индийский парень… он кинулся на них, как сущий дьявол. Всех разметал, спас побитую шлюшку и куда-то ее увел.

– Понятно, – резюмировал Кавана. Он подождал, пока утихнет хохот за одним из соседних столов. – Я благодарю вас, мистер Хейзлвуд, за вашу честность и за обращение к нам. Теперь, с вашего позволения, мы проведем собственное расследование. По его завершении, если результаты подтвердят ваши подозрения, мы сможем объединить усилия, дабы гнилой плод не портил здоровые, и вы получите своего индуса.

Хейзлвуд, ошалевший от счастья, ушел, а Кавана сказал Марчанту:

– Марчант, мы сдержим обещание. Теперь мы будем самым пристальным образом следить за нашим индийским коллегой.

39

День Абберлайна все чаще начинался с осмотра нового трупа. Сегодняшнее утро не стало исключением. Абберлайн смотрел на распластанное перед ним мертвое тело. Рядом стоял Обри. Потом оба констебля сняли шлемы, отдавая убитому последнюю дань уважения. Они сразу поняли, кто́ перед ними, хотя лицо мертвеца было превращено в кровавое месиво. Распухшие веки не позволяли увидеть глаза. Сломанная челюсть придавала лицу какое-то глумливое выражение.

Это был телохранитель с кладбища.

– Кто-то явно хотел заткнуть ему рот, – сказал Обри.

– Нет, – задумчиво возразил Абберлайн, глядя на труп и размышляя о том, скольких еще мертвецов ему предстоит опознать. – Вряд ли они хотели заткнуть ему рот. По-моему, они как раз хотели заставить его говорить.

А в другой части города Кавана, как всегда, сидел за столом своей передвижной конторы в окружении Марчанта и Харди.

Напротив, на неудобных жестких стульях и с такими же жесткими лицами, сидели великий магистр ордена тамплиеров Кроуфорд Старрик и Люси Торн. Они ждали от Каваны очередного доклада. Этот человек обещал им в кратчайшие сроки найти частицу Эдема, но до сих пор так и не выполнил обещанного. Хотя каждый раз Кавана предоставлял им подробный и обнадеживающий отчет о своих действиях.

– Мы близки к обнаружению, – подытожил Кавана свой ответ.

Люси вздохнула и принялась расправлять складки на платье. Старрика услышанное оставило равнодушным.

– То же самое вы говорили и в прошлый раз, и в позапрошлый, – напомнил он.

– Мы близки к обнаружению как никогда, – добавил Кавана, словно не замечая раздражения великого магистра. – Иначе и быть не может. Мы находимся в непосредственной близости от местонахождения артефакта.

В дверь постучали, затем она приоткрылась, и в проеме появилось лицо Другого Харди.

– Сэр, извините за беспокойство, но на стройку пожаловала чета Пирсон.

Старрик закатил глаза, но Кавана махнул рукой, показывая, что гостям не о чем беспокоиться.

– При всех своих недугах Пирсон предпочитает общению с нами компанию землекопов. Сейчас «его величество» устроит обход своих владений. Так что можете не беспокоиться.

– И все равно нам с мисс Торн не стоит здесь задерживаться, – сказал Старрик. – Позаботьтесь, чтобы в следующий раз вам было о чем нам рассказать.

Когда они ушли, Кавана посмотрел на Марчанта и злобно прошипел:

– Старрик дурак. Ведь знает, что его дни сочтены.

– Но он – великий магистр, сэр, – ответил Марчант и, угодливо улыбнувшись, добавил: – Пока что.

– Вот именно, пока что, – подхватил Кавана. – До тех пор, пока частица Эдема не окажется в моих руках.

Сказав это, он позволил себе едва заметно улыбнуться.

Пока Кавана, Марчант и остальные беседовали со Старриком и Торн, а Призрак готовился заступить на свою смену, Пирсон повел себя так, как и предсказывал Кавана. Вместе с женой он спустился в шахту.

Рабочие любили Пирсона и в этот раз решили показать ему, сколь велика их любовь. Старрик и Торн покидали строительство, а Марчант с неудовольствием наблюдал, как рабочие собрались вокруг четы Пирсон, самовольно прекратив работу. Они явно что-то затевали.

Облокотившись о перила, Марчант подозвал к себе Другого Харди.

– Спуститесь-ка вниз. Посмотрите, что еще они там задумали…

40

У констебля полиции Обри Шоу выдался редкий свободный день.

Впрочем, сказать так означало бы погрешить против правды. Во-первых, потому, что свободные дни у Обри выпадали достаточно часто, а во-вторых, – сегодняшний день никак нельзя было назвать свободным. Официально никто не давал ему выходного. Констебль полиции Обри Шоу попросту переоделся в цивильную одежду и смотался со службы.

Самовольная отлучка Обри, как всегда, была связана с крикетом. Только на этот раз он отправился не в «Зеленого человека», чтобы посидеть за кружкой пива. Сегодня был особый день. Обри пошел на стадион «Лордс», где проводился ежегодный матч между командами Итона и Харроу. День был теплым и солнечным. Такой день не грех провести на трибунах (хотя и переполненных по случаю знаменательного события), угостившись пирожками и несколькими кружками пива. Подобные матчи собирали и множество женщин, что позволяло мужскому взгляду вдоволь налюбоваться на хорошенькие личики под шляпками. Ну и конечно же, белая форма игроков ослепительно сияла на ярком солнышке.

По правде говоря, Обри не был таким уж любителем крикета, но его жене нравился этот благородный вид спорта, и она не возражала против походов мужа на стадион. К тому же походы сопровождались пирожками и пивом – теми двумя вещами, жизнь без которых Обри считал бессмысленной.

Констебль подумал об Абберлайне. Неженатом, вечно думающем только о работе. По мнению Обри, эти обстоятельства были взаимосвязаны.

– Жениться тебе надо, – как-то сказал он Фредди за очередной кружкой пива в «Зеленом человеке».

– Мне нужен толковый напарник, которого больше волнует работа, а не то, как с нее улизнуть, – ответил ему Абберлайн.

Слова эти задели Обри. Странная история, которую они пытались распутать, интересовала его почти так же, как Фредди, и…

«Нет, довольно, – подумал Обри, занимая свое место на трибуне. – Сегодня я не вспоминаю ни про какого Фредди. Сегодня Фредди для меня не существует». Желая оборвать поток докучливых мыслей о работе, Обри принялся подбадривать свою команду. Он – один из зрителей, и только. Все заботы пусть убираются прочь.

Но как ни старался Обри, быть просто зрителем у него не получалось. Мысли снова вернулись к Абберлайну и «грязным делишкам на строительстве подземки», как называл их Фредди. Обнаружив мертвого телохранителя, оба задались вопросом, кто забил его насмерть.

– Кто-то из подручных Каваны, – предположил Фредди, и Обри был вынужден с ним согласиться.

Он тоже чувствовал: Кавана и компания занимались не только строительством подземки. Прикрываясь им, они проворачивали какие-то неблаговидные дела. Да только ли они? Аристократы, промышленники, политики – все были не прочь на чем-нибудь нажиться. А что касалось нарушения законов… это мелочи, когда у тебя есть власть и влияние, чтобы расправляться с теми, кто тебе мешает.

«Черт побери, до чего же я докатился?» – подумал Обри. Он начал думать, как Фредди. Распутывание клубка захватило и его.

Похоже, они знают. Так говорил ему Абберлайн. Если убийство телохранителя – дело рук Каваны и компании, тогда они должны знать, что Бхарат Сингх и есть тот кладбищенский герой.

– А им не все равно, он это или не он? – спросил тогда Обри.

– Может, и все равно. Кто знает, – ответил ему Абберлайн.

На состояние, в каком сейчас пребывал Обри, влияло несколько факторов: его мысли, выпитое пиво, обилие зрителей и то, что он устроил себе самовольный выходной. Он решил, что никому до него нет дела и никто его не хватится. Словом, Обри утратил бдительность и не заметил троих мужчин, протолкнувшихся к трибуне, на которой расположился полицейский. Сидячих мест уже не было, и потому все трое встали, привалившись спиной к забору, надвинув на глаза шляпы-котелки и скрестив руки на груди. Классическая поза для тех, кому нежелательно чужое внимание.

Но смотрели эти трое отнюдь не на поле. Их взгляд застыл на Обри Шоу.

41

Последним узником «Тьмы» был Джайдип Мир, проведший там несколько недель. Почти три года комнаты подземелья пустовали, но их все равно требовалось содержать в порядке. Поэтому Аджай и Кулприт, действуя с точностью часового механизма, постоянно спускались в подземелье, чтобы его подмести и проветрить. И тогда сырая мгла ненадолго отступала, теснимая свежим воздухом.

Аджай уподоблялся часам еще в одном. Словно заведенный, он постоянно запирал Кулприт в подземных комнатах, считая это остроумной шуткой.

Вот и сейчас он бочком выбрался из комнаты, где Кулприт мела пол, и щелкнул замком. Но на этот раз Аджай не остался по другую сторону двери, отпуская насмешки в адрес рассерженной напарницы. Судя по шагам, он покинул коридор и выбрался наверх.

Кулприт устало опустила плечи, обреченная на утомительное безделье, да еще и в темноте. Интересно, надоест ли когда-нибудь Аджаю эта нелепая детская забава? Похоже, что нет. Он так и останется вечным мальчишкой. Возможно, он был немного влюблен в Кулприт, хотя и знал, что она замужем и у нее растет маленький сын. По мнению этой женщины, сочетание легкой влюбленности и склонности к дурацким шуткам делало мужчину редкостным занудой.

Устав ждать, Кулприт прильнула к смотровому отверстию.

– Аджай, довольно! – крикнула она, ругая себя за потерю бдительности.

В коридоре было тихо. Аджай ушел. Кулприт мысленно бормотала проклятия. Оставалось надеяться, что сегодня его шутка не затянется. Однажды этот великовозрастный ребенок запер ее на целых полчаса. Хвала небесам, с тех пор она всегда клала в карман свечу.

– Аджай! – снова крикнула Кулприт.

Ответом ей было глухое эхо, порожденное сырыми каменными стенами. Кулприт забарабанила в дверь. Звук унесся в темноту.

– Аджай, это не смешно. Хватит дурака валять. Открывай!

Однако в подземелье по-прежнему было тихо. Кулприт поймала себя на мысли, что не слышит вообще никаких звуков. Аджай вовсе не был любителем тишины. Даже поднявшись наверх, он продолжал бы отпускать шуточки, чтобы ее позлить. Когда она в последний раз слышала другие звуки, помимо собственного голоса? Так можно потерять всякое представление о времени.

Звук, раздавшийся снаружи, заставил Кулприт подпрыгнуть.

– Аджай! – сердито выкрикнула она.

Запястье ее правой руки напряглось само собой, придя в состояние готовности.

В смотровом отверстии появилась ухмыляющаяся физиономия Аджая.

– В этот раз я здорово тебя напугал, – хвастливо заявил хранитель «Тьмы». – Ты ведь уже подумала, что они пробрались сюда и вот-вот расправятся с нами.

Такая мысль у нее тоже мелькала. Ничего не говоря Аджаю, Кулприт поднесла руку к глазку с таким расчетом, чтобы лезвие клинка, когда оно выскользнет наружу, оцарапало шутнику ноздрю.

Среди ассасинов индийского братства Кулприт славилась не только виртуозным владением мечом. Столь же виртуозно она владела и скрытым клинком, умея точно определять расстояние удара. Это умение не подвело ее и сейчас.

– Впечатляюще, – заявил Аджай, голос которого обрел некоторую гнусавость.

Острие лезвия пригвоздило его к месту. Аджай знал: малейшее движение, и клинок располосует ему ноздрю. А клинок Кулприт всегда был острым. Она не уставала смазывать свое оружие и настраивать точно по руке.

– Мой клинок, Аджай, никогда не застревает, – любила повторять Кулприт. – Не то что у некоторых, – добавляла она, укоризненно глядя на собрата.

Но сейчас Кулприт не торопилась убирать клинок.

– Давай ключи, – потребовала она.

Аджай подчинился. Выбравшись из комнаты, Кулприт сердито прошла мимо товарища и поспешила наверх. Аджай поплелся следом. Они заперли дверь в подземелье и собрались уходить. Кулприт подчеркнуто не замечала Аджая, зная: для него это наказание хуже, чем клинок возле носа.

Как всегда по вечерам, Кулприт поставила свой меч с плоским лезвием в оружейную стойку и, поцеловав пальцы, дотронулась до тонкой индийской стали. Потом двое ассасинов вышли и заперли входную дверь.

Наступил вечер. Как всегда в это время, на улице было людно. Ни Аджай, ни Кулприт не заметили, что кое-кто дожидался их появления и теперь двинулся следом.

42

«Какой сегодня замечательный день», – думал Обри, вместе с тысячами зрителей покидая стадион «Лордс». Если не кривить душой, ему сегодня было весело. Настолько весело, что он решил купить у ближайшей цветочницы букет, принести жене и сказать, как он любит свою Марджори. Веселье заставило Обри забыть об индийских парнях, выделывающих акробатические трюки, и о людях в длиннополых плащах, исчезающих неведомо куда. Веселье сделало его беззаботным, и потому он не замечал, что за ним по пятам следуют трое мужчин. Они шли, склонив головы и держа руки в карманах. Это была классическая манера поведения для тех, кто старался выглядеть неприметным.

Веселье сделало Обри не только беззаботным, но и бесшабашным. Ему даже захотелось дружески помахать проносящимся мимо открытым экипажам, но он быстро передумал. Лучше вести себя чуточку серьезнее. Всего чуточку. Обри продолжал шагать. Ему надоела людная и шумная улица, и он свернул на боковую, где ему не докучали голоса и цокот копыт. Здесь было тише и сумрачнее. Следующая улица оказалась еще тише и еще сумрачнее. Откуда-то доносилось журчание воды. Мочевой пузырь Обри напомнил о себе и потребовал опорожнения. Констебль свернул в узкий переулок, чтобы облегчиться.

В человеческой жизни поворотными бывают не только крупные события, но и разные мелочи. То краденые карманные часы отстанут на целый час, то потребность справить малую нужду вдруг застигнет в самом неподходящем месте.

Войдя в переулок, Обри осознал изменения в освещении улочки не раньше, чем застегнул ширинку и одернул брюки. Только тогда он поднял голову и увидел, что кто-то загородил собой вход в переулок. Обри оглянулся назад. Вторая фигура теперь загораживала и выход.

Констебля бросило в дрожь. Случись это не сегодня, он бы подумал, что нарвался на «обнимальщиков». Так называли уличное ворье, грабившее тех, кто был изрядно пьян и не мог оказать надлежащего сопротивления. Но с ними Обри мог бы расправиться даже в пьяном виде.

Однако те, кто запер его в переулке, были куда опаснее «обнимальщиков». Обри их узнал.

Двое направились к нему, а у входа в переулок появился третий. Обри искренне жалел, что при нем нет дубинки, одновременно сознавая ее бесполезность. Вот если бы на стене, возле которой он мочился, вдруг появилась железная лесенка! Убедившись, что чуда не произошло, констебль снова посмотрел на двоих головорезов. Они были уже совсем рядом и ухмылялись, предвкушая забаву.

Потом у Обри потемнело в глазах. За мгновение до этого он успел понять, что́ его ждет.

Кулприт и Аджай шагали в своих длиннополых плащах по амритсарским улицам. Каждый думал о своем, не обращая внимания на окружающий мир, а когда собратья по ордену спохватились, было уже слишком поздно. Прохожие словно растворились в воздухе. Осталось лишь семеро человек в одинаковых коричневых одеждах. Они стояли цепью, перегораживая улицу.

Только этого еще не хватало!

Кулприт и Аджай обернулись. Прохожие торопились убраться подальше, опасливо косясь на вторую цепь людей в коричневых одеждах. Это напоминало волны от брошенного в пруд камня. Страх подстегивал прохожих; особенно когда люди в коричневом начали доставать кукри. Ассасинов было всего двое, их противников – более дюжины.

Ассасины переглянулись. Ободряюще улыбнувшись, Кулприт накинула капюшон. Аджай сделал то же самое. Он трижды постучал по руке Кулприт и сжал ей предплечье. Она понимающе кивнула. Оба знали, как им действовать.

Мысленно сосчитав до трех, ассасины встали спина к спине, одновременно выдвинув лезвия своих клинков. Вокруг было настолько тихо, что и они, и противники услышали шелест выдвигаемых лезвий. Оппоненты ассасинов держались уверенно: при виде скрытых клинков никто не вздрогнул и даже не выказал беспокойства.

Предводителем «коричневых» был человек в середине цепочки. Он свистнул и покрутил пальцем в воздухе. Остальные двинулись в наступление. Края обеих цепочек начали сближаться. Видимо, противники рассчитывали взять Аджая и Кулприт в кольцо.

– Пора! – шепнула Кулприт и бросилась к деревьям, что росли слева.

Аджай метнулся в противоположную сторону. Оба сумели достичь намеченных мест, сломав замысел противников.

Возле стены Аджай убрал лезвие. Упираясь босыми ногами в камни, ассасин схватился за выступ и подтянулся. Кряхтя от натуги, он вскоре оказался на крыше здания, откуда спрыгнул и быстро побежал по проходу, выводившему к уличной стене, что разделяла проезжие части. Достаточно взобраться на стену, а там – ищи-свищи.

Однако взобраться на спасительную стену ассасину было не суждено. Увы, «коричневые» предвидели его маневр. Едва Аджай достиг конца прохода, противники появились словно из воздуха, застигнув его врасплох. Блеснули лезвия кукри. Аджай попятился назад. Запястье инстинктивно повернулось, приводя в действие пружину спускового механизма…

Но лезвие так и не выскользнуло.

Его заклинило.

43

Обри не понимал, где находится, но чувствовал: это не самая главная из его забот.

Куда больше его сейчас заботила собственная неподвижность. Обри накрепко привязали к стулу в каком-то полутемном помещении. Впрочем, оранжевого колеблющегося света двух настенных ламп вполне хватало, чтобы разглядеть трех подручных Каваны – равнодушно улыбающихся палачей, готовых взяться за дело.

Харди шагнул вперед. Натянув черные кожаные перчатки, он полез в карман и приладил на правую руку кастет. Его спутники переглянулись и отошли в тень. Харди приблизился к Обри и дотронулся до лица констебля, будто скульптор, проверяющий вязкость глины перед началом лепки.

Затем Харди немного отошел и уверенно, как опытный боксер, встал в стойку. Обри подумал, что ему лучше всего закрыть глаза. Обычно, когда он находился вне дома, констеблю было трудно представить лица жены и детей. Он всегда сокрушался по этому поводу. Но сейчас Обри держался за лица родных в его воображении как за спасительную соломинку, пока на него градом сыпались удары. Дорогие образы хотя бы отчасти помогали переносить избиение.

Спасибо Господу за эту малую милость.

Кулприт очнулась с больной головой. Оглядевшись, она увидела, что находится внутри огромного, похожего на пещеру, пустого склада. На улице хлестал дождь, и вода струями текла на пол из дырок в крыше. На потолочных балках гнездились птицы. Вдоль стен ярусами тянулись ветхие, полусгнившие полки. Их опоясывали узкие проходы, куда вели проржавевшие лесенки.

Кулприт обнаружила, что связана, но необычным образом. Она сидела в торце длинного дощатого стола, куда на званых обедах обычно сажают почетных гостей. Вот только почетных гостей, как правило, не привязывают. Стул, к которому привязали женщину, был задвинут за стол. Ног своих Кулприт не видела, однако чувствовала, что они привязаны к ножкам стула. Меж тем ее руки, тоже связанные кожаными тесемками, лежали на столе ладонями вниз, словно для маникюра.

Отчасти так оно и было. С ее ногтями действительно собрались поработать. В нескольких сантиметрах от пальцев, так чтобы они непременно находились в поле зрения жертвы, лежали проржавевшие щипцы, какими вытаскивают ногти.

Разумеется, Кулприт знала о такой пытке. С каждым вырванным ногтем боль становилась все нестерпимее. Одному ассасину вырвали пять, прежде чем он сломался.

Насколько Кулприт могла судить, еще трое людей в коричневых одеждах были вместе с ней на этом складе. Стиснув зубы, женщина наблюдала, как один из них разглядывает ее скрытый клинок. Это добавило ей злости. Кулприт не могла себе простить, что ее схватили и обезоружили. Масла в огонь ее внутренней ярости подлило и язвительное сообщение противников о гибели Аджая. По их словам, его зарезали, как уличного пса, и теперь второй тамплиер-головорез, стоя у края стола, вертел в руках оружие ее собрата.

– Эту штуку заклинило, – сказал он, и двое других захохотали.

«Идиот безмозглый, – подумала Кулприт. – Лезвие ты не можешь выдвинуть совсем по другой причине». Для этого требовался особый поворот запястья, особое напряжение мышц и сухожилий. Нужно в точности действовать так, как Аджай, или снять клинок с предохранителя. Вот только искать предохранитель тамплиеры могли до самого конца их поганой жизни.

– Каждый клинок настроен под руку своего хозяина. Так что не тратьте время, – сказал подручным главарь.

Он повернулся к Кулприт. Тамплиерам надоело возиться с чужим оружием, и они бросили клинки на стол. Кулприт хотелось узнать, на каком расстоянии от нее, но взглянуть она не решалась.

Женщина думала о предохранителе.

– Глядите-ка, очнулась, – произнес с улыбкой инквизитор. – Похоже, самое время начинать.

Он взял щипцы, повертел в руках, а затем шумно бросил их обратно на стол, будто передумал использовать это пыточное оружие.

– Возможно, они мне не понадобятся, – сказал палач, словно размышляя вслух. – Не такой уж и трудный вопрос я собираюсь задать. Это ты казнила Джайдипа Мира три года назад? Или смертный приговор заменили изгнанием и он отправился в Лондон?

Главарь посмотрел на Кулприт. Если он и надеялся получить от женщины немедленный ответ, его ждало глубокое разочарование. Тогда палач продолжил:

– Видишь ли, красавица, у нас в Лондоне есть коллега. В прошлом – британский офицер, служивший в Индии. Он много слышал о необычайно даровитом молодом человеке по имени Джайдип Мир. Нынче, уже в Лондоне, он встретился с молодым индийцем, тоже необычайно даровитым. «А вдруг это и есть Джайдип Мир?» – подумал наш коллега. Что ты скажешь по этому поводу?

Кулприт по-прежнему молчала, но, когда главарь отошел в сторону и снова взял щипцы, она быстро подняла глаза и успела приметить место, где лежат клинки. Теперь требовалось проверить прочность стола. Кулприт разыграла приступ ярости. Она затряслась на стуле, пытаясь освободиться. Тамплиеры с любопытством поглядывали на нее. Пусть глазеют. Женщина узнала то, что хотела: стол не привинчен к полу. Но одной, да еще со связанными руками, такую тяжесть ей все равно было не наклонить без посторонней помощи.

– Воды, – тихо произнесла Кулприт.

– Прошу прощения? – Палач вертел в руках щипцы, с восторгом глядя на их заржавленную поверхность. – Кажется, ты что-то сказала?

– Воды… – с трудом прохрипела пленница, словно у нее во рту все пересохло.

– Что-что? – переспросил тамплиер, наклонившись к Кулприт.

Сумеет ли она вцепиться в него зубами? Сейчас у нее была редкая возможность это сделать. Но если она все испортит…

Нет. Лучше подождать и попытаться усыпить его бдительность.

Кулприт продолжала разыгрывать спектакль. Якобы из последних сил она достаточно внятно произнесла: «Воды!» Тамплиер услышал и, весь сияя, отступил на шаг.

– Я почему-то так и подумал.

Он махнул одному из подручных. Тот ушел и вскоре вернулся с глиняной кружкой, которую поставил перед Кулприт.

Она попыталась дотянуться до кружки зубами, потом умоляюще посмотрела на тамплиера. Тот улыбнулся и поднес кружку к губам Кулприт. Палача приятно будоражило сознание, что эта красивая женщина находится в полной его власти. Без него она не могла даже сделать глоток воды. А как он насладится тем, что будет потом. Тамплиер был опытным палачом, настоящим виртуозом в причинении…

Боли.

Которая тут же прожгла его руку. Зубы Кулприт не просто вцепились в пальцы тамплиера. Она не кусала палача. Она его поедала. Пожирала заживо.

Тамплиер завопил от боли. Кружка опрокинулась, но не разбилась. Кулприт не разжимала зубов. Рука тамплиера была потной и грязной. Преодолевая отвращение, женщина повернула шею, чтобы усилить его боль. Все имевшиеся силы Кулприт тратила сейчас на то, чтобы притянуть палача поближе. Одновременно она клонила стул вбок, перенося свой вес на предплечья. Маневр, задуманный Кулприт, был не из простых: ударить ножками стула по голеням палача и лишить его равновесия, – однако он удался. Тамплиер стремительно рухнул и распластался на столе, угодив лицом в кружку. Кружка разбилась. «Это тебе еще один подарочек», – злорадно подумала пленница. Но ее главной целью было…

Кулприт навалилась на палача. Под тяжестью обоих тел стол наклонился, и скрытые клинки поползли прямо к ее нетерпеливо ждущим пальцам. Палач загораживал обзор. Кулприт не видела клинков, а только почувствовала, как один из них ткнулся в ее пальцы. Тамплиер сумел вырвать руку из ее рта. Кулприт сама засопела от боли: вместе с рукой он выдернул и ее глубоко вонзившийся зуб. Рот наполнился кровью из покалеченной десны, но сейчас Кулприт было не до своих ран. Ее пальцы поворачивали скрытый клинок, нащупывая предохранитель. Подручные главаря не сразу поняли, что к чему, и только теперь схватились за кукри. Но как сражаться, когда ты связана по рукам и ногам? Ситуация была явно не в пользу Кулприт. Ее сейчас не могли спасти ни навыки, ни опыт. На чудо она не надеялась. И пленница, и ее мучители знали, чем это кончится. Ее заставят рассказать все, что им нужно, а потом убьют.

Кулприт и не рассчитывала вступать в сражение с тамплиерами. Клинок был ей нужен, чтобы оборвать собственную жизнь раньше, чем начнутся пытки.

Однако судьба распорядилась иначе. Кулприт сообразила, что может отправиться на тот свет не одна. Ее большой палец нащупал предохранитель. Со стороны действия пленницы выглядели очень странно: она приникла к горлу палача, который до сих пор пытался вырваться из ее хватки. Казалось, они вместе что-то внимательно разглядывают. Это даже походило на игры влюбленных.

Один из тамплиеров спохватился, но было поздно. Кулприт уперла паз клинка в шею палача и, не сводя глаз с его горла, нажала предохранитель. Длины лезвия хватило, чтобы поразить тамплиера и саму Кулприт.

В оставшиеся мгновения жизни Кулприт думала обо всем, что успела сделать. Она думала о муже и маленьком сынишке, заждавшихся ее дома. Она даже подумала о бедняге Аджае. «Скоро мы с тобой встретимся, мой старый друг». И конечно же, она думала о братстве, желая его членам успеха в борьбе за лучший и более справедливый мир. Одно отягчало ее сердце: сознание того, что эта борьба продолжится уже без нее.

Насквозь пробив шею тамплиера, лезвие скрытого клинка вонзилось Кулприт в глаз и достигло мозга. Угасающим сознанием она понимала: такая смерть лучше, чем та, что готовили ей тамплиеры. Но была ли это благородная смерть? Кулприт ничего не рассказала врагам и надеялась, что это ей зачтется. Она надеялась, что совет братства объявит: Кулприт погибла с честью.

44

Через пару дней трое мужчин в коричневых одеждах перехватили в Амритсарской гавани курьера ассасинов. Убив его, они завладели посланием, которое несчастный должен был доставить в Лондон, а тело бросили в повозку, чтобы затем скормить свиньям.

Выполняя распоряжение, они передали послание тамплиерским дешифраторам, и те, промучившись неделю, сумели раскрыть содержание депеши:

Срочно! Миссия под угрозой. Аджай и Кулприт убиты. Возможно, во время пыток. Предлагаю немедленно свернуть миссию.

Внизу была еще одна строчка: «Итан, позаботься о моем сыне».

45

Сегодня Абберлайн пришел в «Зеленого человека» не для ради выпивки, раздумий и попыток утопить в пиве свои печали. Его привело сюда куда более важное дело.

– Привет, Сэм, – поздоровался он с барменом. – Ты сегодня видел Обри?

– Понимаешь, Фредди… – запнулся бармен. – Ладно, не буду врать. Он заглянул ненадолго, а потом отправился на «Лордс».

Фредди недоуменно посмотрел на бармена.

– Зачем вообще ты наведываешься в крикетный паб, если ничего не знаешь о крикете? – проворчал Сэм. – Сегодня же матч между Итоном и Харроу.

– Ладно, не кипятись. Значит, Обри заходил сюда по пути на стадион?

Сэм насупился, сообразив, что сболтнул лишнее.

– Вообще-то, нет. У него же сегодня дежурство, не так ли?

Теперь настал черед Абберлайна возмущаться:

– Слушай, я знаю Обри как облупленного. Он опять улизнул со службы?

Сэм шумно забросил полотенце на плечо и неохотно кивнул. Такой кивок был неофициальным признанием и не имел никакой силы в суде.

– Так. Это уже больше похоже на правду, – усмехнулся Абберлайн. – Обри заходил сюда… Я даже знаю зачем. Переодеться в цивильное. Что, угадал?

Последовал второй неохотный кивок.

– Отлично. – Абберлайн спрыгнул с табурета, намереваясь покинуть заведение. – Когда он вернется за формой, передай ему, что он мне нужен.

– Черт побери, сегодня старина Обри ну просто нарасхват!

Абберлайн замер.

– Как ты сказал? – спросил он, поворачиваясь к бармену.

– Похоже, сегодня всем приспичило поговорить с Обри, – пробормотал Сэм и отвел глаза, решив, что опять сболтнул лишнее.

– Дружище, ну почему я должен вытягивать из тебя каждое слово? Кто еще спрашивал про Обри?

– Заходили тут три странных типа вскоре после того, как он двинул на матч.

– Как они выглядели? – спросил Абберлайн.

Сэм описал троих мужчин. Абберлайну стало не по себе. Судя по описанию бармена, это были трое подручных Каваны.

Не зная, что́ предпринять, Абберлайн пошел к стадиону и сразу же пожалел о своем решении. Ему пришлось пробиваться сквозь толпы зрителей, возвращающихся с матча. Даже кебы были вынуждены останавливаться и поворачивать назад. Поблизости фыркала и била копытами перепуганная лошадь. Владелец уличной игры «Тетушка Салли» торопливо сворачивал свои нехитрые пожитки, опасаясь, что людской поток их растопчет. Уличный торговец отчаянно защищал свою тележку, рискуя быть опрокинутым вместе с ней. «Ну куда лезете? Тележки не видите?» И все равно пронырливые ребятишки успевали стащить какое-нибудь дешевое лакомство. Другой торговец прочно застрял в толпе. Ему было не совладать с этим морем мужских котелков, дамских шляпок и малышей, восседающих на отцовских плечах. Абберлайна дернули за штанину. Посмотрев вниз, он увидел собаку, пробиравшуюся сквозь лес человеческих ног.

Невзирая на толкотню и шум, настроение у толпы было отличное. Люди наслаждались погожим днем, все еще находясь под впечатлением игры. Абберлайн думал о том, что они вполне искренне поддерживали и подбадривали высокородных отпрысков, участвовавших в ежегодных состязаниях. Пройдет время, и повзрослевшие дети аристократов станут делать то же, что делает вся знать: набивать свои карманы за счет низших сословий, развлекаться, в том числе и жестоким образом, издеваясь над теми, кто не может дать отпор. А если их забавы сломают чью-то жизнь, деньги позволят им выйти сухими из воды.

Но Обри в этом людском море не было. Абберлайну встречалось множество подвыпивших и пьяных мужчин. Женщины наперебой предлагали ему купить спички и букетики цветов. Ему встречались чопорные леди и джентльмены, брезгливо косящиеся на пьяниц и торговок спичками. Кто угодно, только не Обри.

Абберлайн вернулся в «Зеленого человека».

Сэм покачал головой. Обри в пабе не появлялся, и та троица – тоже.

«Подручные этого Каваны как есть палачи», – думал Фредди. Если в ближайшее время Обри не объявится, констебль Абберлайн снова нанесет визит на эту чертову стройку. Но вначале нужно заглянуть к Обри домой. Приняв такое решение, Абберлайн зашагал в Степни, где жило семейство его товарища: он сам, жена и двое детей.

Жилище Обри во многом напоминало комнаты, в которых обитал сам Абберлайн. Они также располагались на втором этаже здания с видом на залив, в ряду домов с тем же видом, похожих на особнячок четы Во. Только дом, в котором жила семья Шоу, сдавался отдельными комнатами для большей доходности. Такое жилье – это все, что можно было себе позволить на скромную зарплату констебля. К сожалению, полицейский труд оплачивался меньше, чем работа порнофотографа.

Дверь открыла миссис Шоу. Полицейская форма подействовала на нее успокаивающе.

– Кажется, я знаю, кто вы, – сказала она. – Вы – Фредди Абберлайн?

Констебль кивнул, и женщина обрадованно затараторила:

– Мы ведь столько о вас слышали! Дети, идите сюда! Познакомьтесь со знаменитым Усердным Фредди.

У миссис Шоу были румяные щеки. Только этим она и походила на мужа. Дальше начинались сплошные различия. Обри был коренастым, крепко сбитым, а его жена – худощавой. С его лица не сходило нервозное выражение, словно он вечно находился в замешательстве. Миссис Шоу имела совсем другой характер. Она приветливо улыбалась, не забывая поправлять волосы.

– Что же вы стоите на пороге? Проходите.

В переднюю выбежали мальчик с девочкой, оба лет пяти или шести. Увидев незнакомого человека, дети остановились как вкопанные, вцепились в материнский подол и с откровенным любопытством, свойственным их возрасту, стали разглядывать знаменитого Усердного Фредди.

Абберлайн и так не на шутку тревожился за Обри. Увидев семью напарника, он еще сильнее пал духом. Лучше было бы сюда не приходить и не видеть близких твоего напарника. Глядя на улыбающуюся миссис Шоу и любопытные детские рожицы, Абберлайн не хотел даже думать, каково будет им, если его страхи подтвердятся. Как часто он завидовал мужчинам вроде Обса, которых дома ждали жены и дети. Но только не сегодня, когда знаешь, что́ оставил за порогом.

– Миссис Шоу, я всего на минутку. – Абберлайну очень не хотелось обижать эту гостеприимную женщину. – Я зашел спросить: не знаете ли вы, где сейчас может находиться Обри?

Улыбка мгновенно покинула лицо миссис Шоу, сменившись тревожным взглядом. Дети, почувствовав перемену в настроении матери, еще крепче уцепились за ее подол.

– Он как с утра ушел, так и не возвращался, – сказала миссис Шоу.

– А пошел ли он на стадион «Лордс»?

Женщина закусила губу:

– По правде говоря, я не знаю.

– А я знаю, миссис Шоу: он собирался на стадион. Но игра уже закончилась, вот я и зашел узнать, не вернулся ли он.

– Может, оттуда он завернул в «Зеленого человека», чтобы пропустить кружечку?

– Конечно, – подхватил Абберлайн. – Как я сразу не подумал? Теперь я, с вашего разрешения, уйду. Всех благ вам и детишкам. Когда Обри вернется, пожалуйста, передайте, что я его искал.

С этими словами Абберлайн ушел. На всякий случай он снова наведался в «Зеленого человека». Но Сэм покачал головой: нет, не появлялся. Затем Абберлайн заглянул в отделение. Дежурный сержант тоже покачал головой и подозрительно посмотрел на Фредди. Казалось, сержант знал, что Обри улизнул с дежурства. Покинув отделение, Абберлайн отправился на стройку. Встав возле забора, он стал наблюдать. Как всегда по вечерам, на строительной площадке развели костры. Внизу перемигивались угли в жаровнях. Пока Абберлайн смотрел, подошел состав, вывозящий землю. Деревянные краны лихорадочно задвигались. Землекопы взялись разгружать вагонетки.

Но объектом пристального внимания Абберлайна была не стройка, а передвижная контора. Он смотрел на ее дверь. Через какое-то время та открылась, и из нее вышел индус с несколькими пухлыми папками.

Это успокоило Абберлайна. Если индус здесь, с Обри ничего плохого не случится. Мысль была странной, но Абберлайн за нее уцепился.

«Он и впрямь гораздо честнее и порядочнее многих. Хороший человек. Нам с вами такими никогда не стать».

Дальнейшее наблюдение за конторой еще больше успокоило Абберлайна. Оттуда вышло трое подручных Каваны. Держались они непринужденно, будто на прогулке. Раз эти молодчики здесь, они никак не могли быть в другом месте и издеваться над Обри. Может, как и Абберлайн, они пытались пройти на стадион, но из-за напора толпы были вынуждены повернуть назад?

Убедив себя, что так оно и есть, Абберлайн оторвался от забора. Здесь ему больше делать нечего. Будем надеяться, что Обри уже дома, в объятиях своего улыбчивого семейства…

Хозяйка дома, в котором Абберлайн снимал квартиру, жила на первом этаже.

– Что, констебль, хлопотный день выдался? – спросила она, едва он вошел.

– Можно сказать и так, мэм, – ответил Абберлайн, снимая шлем.

– Настолько хлопотный, что вы не предупредили меня о доставке?

– О какой доставке? – насторожился констебль.

– О доставке ковра. Трое джентльменов привезли его вам. Ну и чертовски тяжелый ковер вы заказали, если им втроем пришлось тащить его наверх…

Абберлайн не дослушал хозяйку и во всю прыть помчался по ступенькам наверх.

Эти мерзавцы усадили тело на стул – дожидаться возвращения Абберлайна. Ему оставили предупреждение.

Преступники забили Обри насмерть. Абберлайн с трудом узнавал лицо коллеги, превращенное в распухшую синевато-багровую маску, испещренную ранами и ссадинами. Глаза Обри были плотно закрыты. Из вмятин, оставленных кастетом, и сейчас сочилась кровь.

– Обри, – прошептал Абберлайн.

Они не то чтобы были друзьями… Хотя погодите: нет, они были друзьями, поскольку друзьям свойственно оказывать взаимную поддержку. К друзьям можно обратиться за советом. Они помогают взглянуть на что-то под совершенно новым углом. Таким был Обри. Он постоянно чем-то помогал Абберлайну; даже когда его не просили.

У Абберлайна затряслись плечи.

– Обри, Обри, – повторял он, глотая слезы.

Фредди хотелось обнять тело этого несчастного человека, его друга. И в то же время что-то останавливало Абберлайна. Ему было страшно прикасаться к лицу, больше похожему сейчас на кусок отбивного мяса.

Абберлайн стал представлять прежнего Обри. Вспоминать, как они сидели в «Зеленом человеке» и Обри сыпал не самыми остроумными шутками. Следом вспомнилось, как искренне Обри горевал о гибели девчонки из трущоб. Он был слишком сострадательным и имел слишком большое сердце, непригодное для этого мира.

Абберлайн пытался представить последние минуты жизни Обри. Палачи Каваны, конечно же, выбивали из него сведения. Но об индусе они узнали раньше, от телохранителя. Тогда о чем они расспрашивали Обри? Возможно, о человеке в длиннополом плаще. Совсем недавно Абберлайн сказал себе, что убийства должны прекратиться. И вот оборвалась еще одна драгоценная жизнь.

Возможно, Обри был прав и не на все вопросы есть ответы. С этим придется смириться.

А пока что Абберлайн просто стоял рядом со своим другом Обри Шоу. Плечи Фредди все так же тряслись, и слезы катились у него по щекам.

– Прости меня, дружище, – повторял Абберлайн. – Я так сильно перед тобой виноват.

И в этот момент Обри открыл глаза.

46

Прошло несколько месяцев. В мае канцлер казначейства Уильям Гладстон совершил первую поездку по всей подземной железной дороге и во всеуслышание заявил, что доволен путешествием. Вместе с ним ехали те, кто имел непосредственное отношение к самой идее подземки, ее проектированию и строительству, включая Джона Фаулера, Чарльза Пирсона и Кавану. Их путь начался на станции «Бишопс-роуд» в Паддингтоне и закончился на Фаррингдон-стрит. Поезд без остановки прошел мимо недостроенных станций «Эджуэр-роуд», «Бейкер-стрит», «Портланд-роуд», «Гауэр-стрит» и «Кингс-Кросс». Вся поездка длилась чуть больше восемнадцати минут.

Одобрение, высказанное Гладстоном, серьезно подняло репутацию «Столичных железных дорог» и послужило противовесом неоднократным заявлениям премьер-министра Палмерстона. Тот всегда пренебрежительно относился к идее подземки и говорил: «Благодарю покорно, но остаток своих дней я предпочитаю ездить по земле». Мнение Гладстона прозвучало как нельзя кстати, ибо в массе своей лондонцы относились к проекту новой дороги с апатией и легкой настороженностью. Но были и ярые противники этой затеи.

Новый удар по репутации «Столичных железных дорог» нанесла речушка Флит, упрятанная в кирпичные трубы. Земляные работы не лучшим образом сказались на прочности «речной тюрьмы», и лондонская «черная вонючка», пробив обветшалые стены, хлынула в туннель дороги, неся туда грязную воду и нечистоты. Глубина затопления достигала трех метров. Восстановительные работы начались сразу же, но открытие подземной дороги отодвинулось на месяцы.

Утром одного из последних дней июля четырехместная карета «кларенс», принадлежавшая директору «Столичных железных дорог» Каване, отъехала с места своей обычной стоянки и направилась в сторону доков Сент-Кэтрин.

Карета достигла причала, у которого стоял корабль. С него сошли двое индийцев в коричневых одеждах, которые под руки вели третьего. Усадив его в карету, сопровождающие поклонились и вернулись на корабль.

Пассажир корабля уселся напротив Каваны. Тот расстегнул несколько пуговиц на сюртуке. Это была его единственная уступка июльской жаре.

– Здравствуй, Аджай, – произнес Кавана.

Хранитель «Тьмы» окинул своего спутника унылым взглядом:

– Мне обещали деньги. Жилье. Новую жизнь в Лондоне.

– А нам были обещаны твои обширные знания, касающиеся Джайдипа Мира, – ответил Кавана.

Он дернул шнурок звонка. Харди натянул поводья, и карета тронулась с места.

– Давай проверим, как мы оба выполняем условия нашего соглашения.

Поездка не заняла много времени. Когда карета остановилась возле забора стройки, Аджаю было велено выглянуть в окошко. Согласно договоренности, Марчант подвел ничего не подозревавшего Бхарата Сингха достаточно близко к забору. Расстояние между ним и каретой было не более сотни метров.

– Вот наш человек, – пояснил Кавана.

– И как он у вас зовется? – спросил Аджай.

– Он отзывается на имя Бхарат Сингх.

– Представляю, какое унижение он пережил, – сказал Аджай, опуская занавеску и откидываясь на сиденье. – Настоящее имя этого человека – Джайдип Мир.

– Замечательно, – сказал Кавана. – А теперь почему бы тебе не рассказать все, что ты о нем знаешь?

В преступном мире существовал жестокий трюк для выуживания нужной информации. Назывался он «Две птички». Двух пленных, отказывавшихся говорить, втаскивали на крышу, затем одного сталкивали вниз, а другого заставляли смотреть.

Две птички. Одна летает, вторая поет.

Индийские тамплиеры немного изменили этот трюк. Аджая держали за дверью во время допроса Кулприт, и он видел героическую смерть женщины. Хранитель понимал: сейчас наступит его черед. Ему устроят жуткий «маникюр», заставят говорить, а потом все равно убьют.

И тогда Аджай предложил тамплиерам сделку. Они могут долго его пытать, но ассасин будет держаться до последнего. Возможно, инквизиторы и вытащат из него то, что им нужно, но у них не будет никакой гарантии, что хранитель «Тьмы» сказал правду.

Или… если они согласятся на его предложение, он не только ответит на все их вопросы, но и расскажет гораздо больше.

Тамплиеры пустили слух, что Аджай был убит при попытке к бегству. Его – бывшего ассасина, а теперь предателя братства – отправили в Лондон.

Сейчас, сидя в карете Каваны, Аджай выполнил свою часть соглашения и рассказал все. Человек, известный им под именем Бхарата Сингха, – это Джайдип Мир. В свое время его должны были казнить за провал миссии. Джайдипа подвела неспособность хладнокровно убить человека. Эта особенность очень заинтересовала Кавану. Аджай также сообщил, что казнь Джайдипу заменили изгнанием. Он отправился в Лондон. Итан Фрай взял его под свою опеку для выполнения какой-то новой миссии, о которой Аджай ничего не знал.

– Миссия, – размышлял вслух Кавана. Это заставило его по-новому взглянуть на Призрака. – Тайная миссия, надо понимать?

Кавана вспомнил события недавнего прошлого. Оба Харди и Смит «с пристрастием» допросили констебля Обри Шоу и узнали, что Роберта Во убил человек в длиннополом плаще. После рассказа Аджая все части головоломки наконец сложились в цельную картину.

По странной иронии их новый сотрудник, снискавший к себе доверие тем, что убил предателя, на самом деле осуществил вероломный замысел. Убийство совершил вовсе не он.

Впрочем, такой расклад событий тоже устраивал Кавану. Когда он убьет Кроуфорда Старрика и станет великим магистром, когда в его руках окажется частица Эдема, он приобретет колоссальную власть не только в Лондоне, но и во всем тамплиерском мире. И тогда Кавана сделает то, что задумал уже давно: уничтожит все остатки ассасинского сопротивления в городе.

Теперь же Кавана усмотрел для себя шанс добиться обеих целей одновременно. Он с гордостью возложит на себя титул великого магистра, а владение частицей Эдема лишь подтвердит его право на трон. Одним махом этот коварный человек завоюет власть в ордене и уважение собратьев. То и другое виделось Каване вполне достижимым.

– Я выполнил свою часть соглашения, – сказал Аджай. – Теперь ваш черед.

– Да. Теперь мой черед.

Дверца кареты распахнулась. Снаружи стоял Харди.

– Я обещал тебе богатство и жилье в Лондоне. Ты все это получишь, но при одном условии, – сказал Кавана.

– И какое это условие? – спросил Аджай, в голове которого крутились мысли обмануть англичанина и сбежать.

– Ты и дальше будешь рассказывать нам все, что тебе известно о братстве.

У Аджая отлегло от сердца. Пока он им нужен, его не убьют. У него будет достаточно времени, чтобы сбежать.

– Договорились, – ответил он Каване.

47

Все это время Обри жил на квартире Абберлайна, и Фредди выхаживал его. Обри лишился нескольких зубов. Его манера говорить тоже изменилась, словно язык вдруг оказался слишком большим для рта. Имелись и другие последствия встречи с подручными Каваны, но главное, он был жив. А также Обри был прекрасным товарищем, и это тоже было немаловажно, как понял для себя Абберлайн.

Где-то недели через две после расправы над Обри Абберлайн принес ему бульон, поставил на прикроватный столик и, решив, что друг спит, собрался уйти. Но Обри не спал. Его лицо было мокрым от слез.

Абберлайн деликатно кашлянул, затем посмотрел на ноги Обри, торчавшие из-под одеяла.

– Дружище, тебе не о чем беспокоиться. Наверное, опять какая-нибудь ерунда вспомнилась? Все никак не можешь перестать думать о произошедшем?

Обри поморщился от боли, кивнул и, открыв рот, в котором недоставало зубов, ответил:

– Фредди, я им все рассказал. Пусть я знал немного, но я щебетал, как пташка.

– Ну и черт с ними, – пожал плечами Абберлайн. – Надеюсь, им эти сведения пригодятся больше, чем нам.

– Но я им рассказал. Понимаешь? Все рассказал, – всхлипнул Обри, и его покалеченное лицо сморщилось от стыда.

– Да будет тебе. – Абберлайн присел на краешек кровати и взял Обри за руку. – Пойми, дружище, это не имеет никакого значения. И потом, у тебя не было выбора. Знаешь, что-то мне подсказывает – этот человек в длиннополом плаще сумеет за себя постоять.

Фредди еще немного посидел в тишине, благодарный за душевное тепло, которое они с Обри дарили друг другу. Потом он помог Обри выпить бульон и стал собираться в участок.

– Тебе надо больше отдыхать, – сказал он другу на прощание.

В полиции Обри числился пропавшим без вести.

– Без вести пропавший, от полицейской службы уставший и навсегда осевший в «Зеленом человеке», – злословили бывшие коллеги Обри.

Абберлайн молчал. Он ни с кем и словом не обмолвился о нападении на Обри. Избиение его друга было недвусмысленным посланием Абберлайну и остальным: «Не суйтесь не в свое дело». Отныне – никаких визитов на стройку. По счастливому совпадению, сержант подразделения перевел Абберлайна на другой участок, подальше от подземки, со словами: «Это чтобы тебя не искушать».

«Ты по уши увяз в этом дерьме сам, не так ли?» – подумал Абберлайн, глядя на начальника и сдерживая закипавшую ярость. Он отправился на новый участок, а потом, окончив дежурство, зашел домой проведать Обри, переоделся и, игнорируя предостережения сержанта, снова пошел по знакомому маршруту на стройку. Абберлайн ходил туда каждый вечер. В тени какого-нибудь растения или строения он нес свой дозор, сам не понимая, зачем это делает.

Ко времени открытия подземки Обри встал с постели, хотя и передвигался с заметным трудом. Зато теперь по вечерам они с Абберлайном нередко садились у камина и наслаждались дружеской беседой. Абберлайн говорил о деле, которое поглощало все его мысли. Обри говорил почти исключительно о своей семье и все спрашивал коллегу, когда ему можно будет повидаться с домочадцами.

– Прости, Обс, но это невозможно, – сказал ему однажды Абберлайн. – Приспешники Каваны уверены, что забили тебя насмерть. Если окажется, что ты жив, они захотят исправить «оплошность». Ты останешься здесь, пока все не кончится.

– Но когда оно кончится, Фредди? – спросил Обри. Он попытался было поудобнее устроиться в кресле и поморщился от боли.

Лицо Обри зажило на редкость удачно; только на щеке осталась «елочка» шрамов от кастета. Его тело заживало не так быстро и не так хорошо. У Обри все еще болел бок. Это мешало ему при ходьбе. Порой ему было трудно даже сидеть. В такие моменты Обри морщился от боли, а перед глазами всплывала полутемная комната, где по его далеко не мускулистому телу гуляли кулаки Харди.

Второго такого избиения Обри не перенес бы. Благодаря тому, что Харди не слишком усердствовал, а Абберлайн, наоборот, проявлял большое усердие, Обри был сейчас жив, о чем он помнил постоянно. Но что это за жизнь, если он разлучен с семьей?

– И как по-твоему, когда все это… вся эта история кончится? – спросил Обри.

Абберлайн поворошил поленья в камине и печально улыбнулся:

– Сам не знаю, Обс. Честно, не знаю. Но не думай, будто я все пустил на самотек. Я не могу управлять событиями, однако постоянно слежу за ними. И попомни мое слово: как только наступит благоприятный момент, ты незамедлительно вернешься к семье.

А пока из соображений безопасности они решили, что жена и дети Обри не должны знать, что он жив. Однако для всех четверых это был сущий ад. Уступая желаниям друга хоть издали взглянуть на своих, Абберлайн одолжил полицейский тарантас. В сумерках они поехали в Степни и остановились напротив дома, где жил Обри. Он жадно вглядывался в окна, где мелькали дорогие ему силуэты. Выдержав часа два, Обри признался Абберлайну, что это превращается в пытку, и они уехали.

Абберлайн несколько раз навещал семью Обри, принося деньги и подарки. Он также отнес им и форму Обри. Миссис Шоу встречала Фредди с погасшими глазами. Однажды она сказала, что от этих визитов ей становится еще тяжелее. Всякий раз, видя на пороге Абберлайна, она думала о худшем. Когда Абберлайн спросил почему, она сказала:

– Я знаю: будь он жив, он был бы с вами. А когда я вижу вас одного, мне думается, что Обри… больше нет.

– Возможно, он по-прежнему жив, – сказал Абберлайн. – Надежда все еще есть.

Миссис Шоу будто не слышала его.

– Самое ужасное, у меня даже нет тела, чтобы похоронить.

– Миссис Шоу, я вам глубоко сочувствую, – пробормотал Абберлайн и поспешил уйти.

Ему был невыносим этот груз скорби по живому и относительно здоровому Обри, который сейчас наслаждался теплом и уютом холостяцкой квартиры своего друга. Абберлайн чувствовал себя виноватым перед этой несчастной женщиной, которой был вынужден врать.

Пусть он знал, что это делается ради безопасности их всех. Кавана и компания считали Обри покойником, и им нельзя давать повод усомниться. Но мысли мыслями, а чувство вины не проходило.

48

– Ты будешь принят в орден рыцарей-тамплиеров, – объявил Призраку Кавана.

С Каваной были Марчант, Смит и Другой Харди. Юношу отвели в сравнительно тихий угол стройки. Со стороны это выглядело обычным совещанием.

– Благодарю вас, сэр. – Призрак низко поклонился, ненавидя себя в это мгновение.

Когда юноша снова поднял глаза на Кавану, ему показалось, что он уловил во взгляде директора скрытую насмешку.

– Но вначале тебе нужно выполнить одно задание.

– Да, сэр.

Внешне Призрак сохранял бесстрастие, но внутри у него все бурлило. В висках стучало. «Момент настал», – думал он.

Кавана махнул остальным, чтобы оставались на месте, а сам отвел Призрака поближе к забору, где можно было говорить чуть громче, не опасаясь быть услышанными. По другую сторону перегородки стоял директорский «кларенс», лошадей которого в этот момент усердно расчесывал Харди.

– Я намерен сообщить тебе сведения, доступные лишь членам ордена, – продолжил Кавана. – Ты туда еще не принят, и я отчасти нарушаю правила. Но ты как нельзя лучше подходишь для задуманной операции, и задание – из числа тех, что не терпят отлагательств. Иными словами, оно должно быть выполнено раньше, чем совет ордена соберется и узаконит твое вступление. Я верю в тебя, Бхарат. Я вижу в тебе молодого себя.

Призрак торжествовал. Он позволил себе эти мгновения триумфа. Все, что юноша делал до сих пор, вся эта жизнь под именем Бхарата Сингха с ее беспросветной работой в одном туннеле и прозябанием в другом, было подготовкой к наступающему моменту.

– Работая на строительстве, ты, возможно, догадывался, что мое пристальное внимание к нему имеет не только видимые причины, но и другие, скрытые от посторонних глаз. Подземку мы, конечно же, построим, и это будет несомненный успех. Какими бы невероятными ни казались тебе мои слова, однако сооружение дороги преследовало иные, куда более высокие цели.

Призрак кивнул.

– Лондонские тамплиеры занимаются поисками одного очень древнего предмета. По нашим предположениям, искать его нужно в тех местах, где пролегает подземка. Установить точное местонахождение этого предмета было очень и очень непросто. У меня сложилось мнение, что Люси Торн не полностью оправдывает свое высокое положение в ордене. Во всяком случае, в поисках она не преуспела.

– Кто такая Люси Торн, сэр? – спросил Призрак.

Кавана мельком взглянул на него, и Призрак едва не поперхнулся. Не пытался ли директор застичь его врасплох?

– Все в свое время, – ответил Кавана. – Ты узнаешь имена тех, кто входит в совет. Пока тебе достаточно знать, что Люси Торн входит в число высокопоставленных тамплиеров, занятых поиском упомянутого артефакта.

– А этот… артефакт, сэр. Для чего он нужен?

– Видишь ли, разного рода летописи всегда напускают тумана. Написанное там можно понимать по-разному. Подробности зависят от собственного воображения. А если пробиться к сути того, что витиевато излагается в этих свитках… она проста: тот, кто завладеет этим предметом, получит огромную силу и власть. Вряд ли тебя удивит, что его владельцем намереваюсь стать я. И мне очень важно знать, на кого я смогу положиться, когда этот день наступит.

– Надеюсь, сэр, одним из таких людей буду я, – сказал Призрак.

Украдкой он взглянул туда, где стояла карета Каваны. Харди как раз убирал конский гребень в багажный ящик. Но Призрак успел заметить, как следом Харди что-то достал оттуда и спрятал в карман.

– Что ж, это зависит от того… – Кавана не договорил и жестом пригласил юношу пройтись вдоль забора.

Призрак принял приглашение, продолжая следить за Харди. Теперь подручный Каваны проверял крепления упряжи. Закончив проверку, Харди двинулся к воротам, оттолкнув плечом торговку спичками. У ворот, привалившись к забору и надвинув фуражку на глаза, дремал сторож. Харди грубо встряхнул его.

– От чего это зависит, сэр?

– От того, насколько успешно ты выполнишь свое задание.

Харди уже шагал по строительной площадке, метрах в пятидесяти от места, где стояли Кавана и Призрак.

– А что я должен буду сделать, сэр?

– Убить Чарльза Пирсона.

Встречаться становилось все рискованнее, и потому свидания Призрака со своим наставником пришлось временно прекратить. В большей степени это была инициатива самого Призрака, старавшегося не рисковать даже в мелочах. Однако ситуация коренным образом изменилась. События стремительно набирали оборот, и юноше требовался совет Итана. Известив друг друга с помощью все того же могильного камня на Мэрилебонском кладбище, ассасины встретились на Лейнстер-Гарденс.

– Но почему? – недоумевал Итан. – Зачем им понадобилось убивать Пирсона?

– По словам Каваны, этого требуют правила ордена.

– Ну да. Слишком большой филантроп. Такое им не по нраву. Черт побери, они даже не позволят Пирсону увидеть, как заработает его детище.

– Кавана подробно рассказал мне свой зловещий план. Последствия аварии с прорывом реки Флит устранены. Работы возобновились. Кавана хочет показать мистеру Пирсону, что линия между Кингс-Кросс и Фаррингдон-стрит вполне пригодна. Он собирается устроить поездку до Фаррингдон-стрит и обратно. В конце путешествия, когда супруги будут выходить из вагона, я должен убить мистера Пирсона.

– А миссис Пирсон пощадить?

– Да.

Они надолго замолчали, затем Призрак спросил:

– Что вы думаете об этом?

– Это явно не ловушка, – ответил Итан, втягивая в себя воздух. – Расправиться с тобой они могли бы и на строительстве. Достаточно было позвать тебя в контору. Кавана устраивает тебе испытание.

Ладони Призрака стали влажными от пота. Он шумно сглотнул. Память перенесла юношу в Амритсар, в комнату, напоенную ароматами трав. Он заново почувствовал вкус страха… Лезвие, оборвавшее крик Дани. Зловещий блеск луны на окровавленном клинке.

Слова, которые затем произнес молодой индиец, потребовали напряжения всех его душевных сил:

– Если это испытание, я его наверняка провалю.

Итан с грустью прикрыл глаза и прошептал:

– Джайдип, мы ведь почти у цели.

Призрак кивнул. Ему тоже очень хотелось увидеть частицу Эдема. Годами он мечтал посмотреть на разливающийся неземной свет. И в то же время…

– Этот артефакт может оказаться бесполезной безделушкой. Даже тамплиеры ничего не знают о его истинной силе.

– Летописи полны загадок и намеков. Такова их особенность. Они дошли до нас из глубины веков. Похоже, наши далекие предшественники считали себя умнее нас. Возможно, им все это было предельно ясно.

– Примерно то же говорил мне Кавана.

– В проницательности ему не откажешь. Возможно, он рассказал тебе и другое. Не столь важно, является ли частица Эдема могущественным артефактом или бесполезной безделушкой. Ее истинная сила не так важна, как сознание того, что она наделена этой силой. Я вполне допускаю, что под землей лежит просто очень древняя игрушка, способная подействовать лишь на чувствительных старух и впечатлительных детишек. Но ассасины и тамплиеры веками сражались за обладание частицами Эдема. Мы все слышали легенды об их огромной силе: бриллиант Кохинур, яблоко Аль-Муалима… А вдруг эти легенды за века сами обросли преувеличениями? Какими бы могущественными ни были частицы Эдема, ни одна не оказала решающего влияния на исход войн. Да и летописи, помимо иносказаний и недомолвок, нередко приукрашивают действительность.

– Мои родители…

– Твои родители – удачный пример того, о чем я говорю. Они баюкали тебя на коленях, забивая голову сказками о невообразимой силе частиц Эдема.

Итан посмотрел на него. Ошеломленный Призрак взглянул на учителя и сухо рассмеялся, не веря своим ушам.

– Вот и Иви такая же, как ты. Заворожена самой идеей существования частиц Эдема. В свое время и тебя зачаровали этим глупым бриллиантом.

Призрак молчал, подавляя нарастающую злость.

– Зачарованность – вот главный компонент веры. Понимаешь? Она-то и наделяет древние вещицы силой талисманов. Что ассасины, что тамплиеры – мы все продаем идеи народным массам. Все мы думаем, что именно наши идеи спасут мир. Нас объединяет уверенность, что эти странные штучки содержат в себе тайны Первой цивилизации. Оглянись вокруг…

Как обычно, они сидели по другую сторону фальшивого фасада. Под ногами темнела яма – открытый участок туннеля, по которому вскоре пойдут подземные поезда. Подумать только: подземные поезда!

– Мы покорили силу пара. Скоро нам будет подвластна сила электричества. Мир развивается с немыслимой, умопомрачительной скоростью. Двадцатый век не за горами. А двадцатый век, Джайдип, – это будущее. Появятся технические достижения, которые нам сейчас трудно представить. Люди будут возводить мосты, прокладывать туннели, сооружать железные дороги. Но наша цивилизация устроена так, что техника будет служить не только созиданию. Появятся новые виды оружия, куда разрушительнее нынешних. Таково будущее. И если мы не хотим, чтобы горстка тиранов поработила человечество, мы должны отстоять будущее для наших детей и грядущих поколений. Потомки прочтут в учебниках истории о наших подвигах и поблагодарят нас за то, что мы не позволили ввергнуть мир в рабство и деспотизм.

Призрак молчал.

– Иными словами, Джайдип, мы должны любой ценой победить. А значит, ты убьешь Пирсона, и миссия продолжится до тех пор, пока мы не добудем частицу Эдема.

Итан произнес вдохновенную речь. Призрак мысленно прошелся по всем ее положениям, затем сказал:

– Нет.

Итан вскочил как ужаленный.

– Как это «нет», черт тебя побери? – воскликнул он.

В ночной тишине его восклицание прозвучало громче обычного. Итан отвернулся от темнеющей дыры туннеля. Перед ним были кирпичи обратной стороны фальшивого фасада, но ассасин едва ли их сейчас замечал.

– Я не могу хладнокровно убить невиновного, – стоял на своем Призрак. – После всего, что произошло, вы должны это понимать. Или желание заполучить частицу Эдема делает вас слепым к правде, как когда-то – моего отца?

– Мой дорогой мальчик. Слеп к правде был не только он, – заметил Призраку Итан. – Насколько помню, ты считал себя готовым.

– Сейчас я лучше знаю свои особенности. Вы требуете от меня выполнить то, чего я попросту не в состоянии сделать.

Голос Призрака заставил Итана ослабить хватку. Он видел перед собой парня, раздираемого отчаянием. Парня, которого с ранних лет учили убивать ради интересов братства и который не мог это сделать. Как и несколько лет назад, Итан сокрушенно вздохнул о плачевном положении мира, где мы скорбим о неспособности человека убивать.

– Сообщи Каване, что ты собираешься устранить Пирсона с помощью духового ружья. Стрелять из такого ружья ты научился в Бомбее.

– Но, учитель, я не могу убить невинного человека.

– Тебе не придется никого убивать.

49

Вечером, затаив дыхание, Иви Фрай снова оказалась возле отцовского кабинета. Сегодня отец и Джордж Уэстхаус говорили так тихо, что она едва разбирала слова. Откинув мешавшие волосы, любопытная Иви приложила ухо к двери и продолжала подслушивать.

– Значит, завтра, – произнес Джордж.

– Да, завтра, – ответил ее отец.

– И если все пройдет благополучно, то частица Эдема…

– Они говорят, что подобрались совсем близко.

– Логика подсказывает, что так оно и есть. В конце концов, туннель уже построен.

– Но есть еще десятки недостроенных служебных туннелей. Еще не закончилась обводная прокладка канализационных и газовых сетей. И потом, не они ли сами устроили прорыв вонючей речки Флит?

– Верно…

И тут во входную дверь дома постучали. Иви вздрогнула, быстро выпрямилась во весь рост и, испытывая легкое замешательство, спустилась вниз, на ходу расправляя платье. Прислуги у них не было. Итан и не позволил бы держать в доме слуг, считая это противоречащим учению братства. Так что юной Иви Фрай пришлось самой открывать дверь.

На ступеньках стоял молодой индиец в коричневой одежде. Он показался бы Иви симпатичным… если бы не странное выражение лица: настороженное и какое-то загнанное. Он не поднялся на крыльцо, а остановился несколькими ступеньками ниже. Иви смутил его взгляд. Индиец смотрел на нее и словно не видел. Однако это не помешало ему поздороваться и назвать девушку по имени. Затем парень протянул ей письмо. Оно было без конверта – просто сложенный лист бумаги с надписью на внешней стороне: «Вниманию Итана Фрая».

– Передай отцу, что приходил Аджай, – сказал индиец, приготовившись уйти. – Еще скажи: Аджай сожалеет, что все так вышло, и надеется на встречу в следующей жизни.

Ошеломленная Иви только обрадовалась, когда странный визитер исчез. Закрыв дверь, она поспешила в отцовский кабинет.

Через мгновение уютный дом превратился в потревоженный улей.

– Джейкоб! – крикнул отец, выскакивая из кабинета и на ходу прикрепляя наруч со скрытым клинком. – Вооружайся. Пойдешь со мной. Иви, ты тоже. Джордж, нам надо спешить. Каждая минута дорога.

Предчувствуя недоброе, Итан развернул письмо. Оно было написано шифром. Тратить время на расшифровку – непозволительная роскошь. Но имя Аджай и это непонятное извинение… Передавший письмо никак не мог быть тем Аджаем, хранителем «Тьмы», иначе Итана заранее известили бы о его приезде в Лондон… Но кем бы еще мог быть неизвестный посланец?

Вчетвером они выбежали на улицу. Итан ухитрялся на бегу прилаживать кобуру с револьвером и натягивать длиннополый плащ. Дети с волнением смотрели на отца, которого впервые видели в действии.

– Дорогая, в какую сторону он ушел? – спросил у дочери Итан.

– К Бродвею.

– Тогда нам повезло. На Бродвее сейчас чинят канализацию. Этому Аджаю придется свернуть на Окли-Лейн. Иви, Джейкоб и Джордж – оправляйтесь за ним. Думаю, он примет Джорджа за меня и даже не заподозрит, что я могу оказаться не позади, а впереди него. Давайте действуйте!

Юные ассасины и Джордж поспешили к Бродвею. Итан бросился к кирпичной стене, за которой был сад соседнего дома. Он запрыгнул на стену, словно у него были за спиной крылья, и бесшумно приземлился в саду.

Оказавшись там, Итан огляделся и испытал секундный приступ зависти. Ему всегда было любопытно, большой ли сад у соседей. Теперь он получил ответ. Оказалось, что большой; раза в два больше его собственного. Держась в тени деревьев, Итан достиг дальнего конца сада. Эта часть пребывала в запустении. В эти дебри садовники, наверное, боялись заходить даже днем. Выдвинув скрытый клинок, Итан стал прорубаться сквозь кустарники. Заросли окончились стеной. Итан легко взобрался и на нее, спрыгнув в проход по другую сторону ограждения.

Здесь было тихо, если не считать вездесущего звука капающей воды. Итан напряг слух. Шум города сюда почти не долетал. Довольно скоро Фрай уловил ритмичные звуки бегущих ног. Они раздавались с правой стороны.

«Прекрасно», – подумал Итан. Он быстро добежал до конца прохода, остановился и снова прислушался. Бегущий приближался. Курьер, кем бы он ни был, заметил слежку и попытался скрыться. Все его внимание было сосредоточено на опасности за спиной.

Водосточная труба, кирпич, торчащий из стены, внешний оконный козырек. Через мгновение Итан был уже на крыше одного из домов. Его силуэт четко выделялся на фоне лунного неба, но ассасин знал: тот, за кем они охотились, смотреть наверх не станет. Итан поравнялся с посланцем, бегущим внизу, и прибавил скорости. Добежав до края дома, он перепрыгнул на крышу соседнего.

Распластавшись на черепичных плитках, Итан глянул вниз. Человек в коричневой одежде нырнул в переулок, постоянно оглядываясь.

Итан неслышно достиг края крыши и спрыгнул вниз. Полы его плаща мягко шелестели на ветру. Оказавшись на влажных булыжниках переулка, ассасин сел на опрокинутый ящик, упер подбородок в ладонь и стал ждать появления «Аджая».

50

Когда Аджай сообразил, что к чему, было уже слишком поздно. Он застыл на месте. Покинув братство, он все равно продолжал думать как ассасин. Мгновенно оценив ситуацию, хранитель «Тьмы» выхватил кукри и побежал. Он видел, где находится Итан Фрай, видел позу английского ассасина. Тело расслаблено, правая рука болтается у пояса – знаменитый ассасин вел себя так, словно присел отдохнуть, совершенно не думая о прикрытии. Аджай решил атаковать сбоку, веря в правильность своих расчетов и внезапность атаки.

Но расчеты Аджая оказались неверными. Ситуация разворачивалась так, как предвидел Итан. Едва Аджай замахнулся на него своим кукри, рука Итана, подпиравшая подбородок, метнулась в сторону. Механизм выбросил лезвие. Скрытый клинок не дал оружию противника продвинуться ни на сантиметр. Следом раздался крик боли. Резким нисходящим ударом Итан отсек Аджаю половину правой руки, сжимавшей кривой нож.

Кукри упал на булыжники вместе с обрубком руки. Боль была невыносимой. У Аджая потемнело в глазах, но сказывалась привычка действовать инстинктивно. Аджай сумел отбросить обрубок подальше, пригнуться, стремительно повернуться и ускользнуть от новой атаки Итана.

Фрай вскочил на ноги и сделал пару шагов в сторону Аджая. Итан никак не мог оправиться от шока: «Это был Аджай. Это действительно был Аджай. Каким ветром его занесло в Лондон?» Меж тем хранитель «Тьмы», морщась от боли и прижимая к груди культю правой руки, левой сумел вырвать кукри из омертвевших пальцев.

– В этом сражении тебе не победить, – крикнул Итан.

За спиной Аджая появилось еще трое ассасинов. Убедившись, что путь к отступлению закрыт, хранитель снова повернулся лицом к Итану. Англичанин был прав: индиец проиграл.

– Зачем ты приходил ко мне домой? Почему пытался напасть?

Итан подошел ближе. Уверенно. Угрожающе.

– Я не хочу снова причинять тебе боль, но сделаю это, если мне придется.

Аджай еще раз обернулся на Итана. Затем выпрямился, расправил плечи и, подавляя рыдания, вызванные раздирающей его внутренней болью, сказал:

– Я виноват. Перед вами. Перед Кулприт. Простите за все, что я натворил.

Произнеся эти слова, Аджай полоснул себя кукри по горлу.

51

Иви и Джейкобу было не прогнать страшную картину: искалеченный самоубийца, захлебывающийся собственной кровью, которая стремительно окрашивала булыжники мостовой в зловещий ярко-красный цвет. Когда отец велел близнецам ложиться спать, они послушно ушли к себе. Итан с Джорджем вернулись в кабинет. Оба были потрясены случившимся. Обоих мучили вопросы, не имевшие готовых ответов. Итан достал бутылку «Хайлэнд парк» – лучшего шотландского виски, какое у него было. Друзья выпили по два стакана, и только тогда к ним вернулась способность говорить.

(Разумеется, Иви опять затаилась по ту сторону двери, готовая подслушивать…)

– Новый поворот в событиях, – произнес Джордж.

– Можно сказать и так.

– И весьма паршивый.

Итан смотрел в пространство. Перво-наперво требовалось отправить послание в Амритсар. Сообщить тамошнему братству, что они лишились своего ассасина, и расспросить про судьбу Кулприт.

– Если случившееся и имеет светлую сторону… оно готовит моих близнецов к первой крови.

Джордж сухо рассмеялся.

– Письмо. – Уэстхаус протянул своему другу листок бумаги. – Может, теперь мы расшифруем послание Аджая?

Они уселись за письменный стол, достав несколько шифровальных книг. Вскоре стало ясно, что текст записки гласил следующее: «Положение угрожающее. Нужно всё прекращать. Друг».

– «Друг», тело которого нынче лежит неподалеку от Окли-Лейн, – сказал Джордж, кладя записку на стол.

Вскоре тело обнаружат. Ассасины с минуты на минуту ждали появления полицейских, опрашивающих жителей окрестных домов.

– Аджай умер позорной смертью, – сказал Итан.

Иви, сидевшая на корточках, слушала и думала об Аджае, жизнь которого оборвалась столь нелепо и постыдно. Из хроник ассасинов она знала: давным-давно такую смерть избрал для себя Ахмад Софиан. Он тоже перерезал себе горло, понимая, что игра проиграна.

– Позор. Другого слова не подберешь, – говорил Джордж. – Предатель братства. Важно выяснить: много ли он рассказал нашим врагам? Даже не так: много ли он знал сам? Ты всегда очень скрупулезен насчет сведений, передаваемых мне. Я затрудняюсь представить, что именно Аджай мог сообщить тамплиерам.

– Видишь ли, Джордж, если сведения, известные тебе и Аджаю объединить, в ваших руках оказалось бы немало важных данных. А порознь… только обрывки.

– И все равно ты должен немедленно сообщить Призраку.

– Сомневаюсь, – задумчиво покусывая губу, возразил Итан. – Я знаю Призрака. Он из осторожности свернет миссию.

– Что и предлагается нам в записке. – Джордж поморщился. – Итан, я не знаю, как относиться к тому, что слышу собственными ушами. Если ты известишь Призрака и он решит продолжать миссию, тогда его действия можно счесть в лучшем случае проявлением необузданного и опасного оптимизма, а в худшем – самоубийственными. Если же он свернет миссию, то поступит правильно. Мы бы и сами порекомендовали ему это, если бы руководствовались доводами разума, а не сердца. В любом случае нужно ему сообщить, а там пусть сам выбирает.

Итан покачал головой. Он уже принял решение.

– Я доверяю Призраку. Я знаю: он сумеет о себе позаботиться. И что самое важное – я верю, что он сумеет добыть нам частицу Эдема.

– В таком случае ты должен доверить ему и принятие решения, которое он сочтет правильным.

– Нет, Джордж. Извини, но этого я сделать не могу.

Издали донесся знакомый звук полицейской трещотки.

52

Этот день настал. Необычайно волнующий день. Накануне «Столичные железные дороги» поместили в вечерних газетах сообщение о начале нового этапа в жизни подземки. Нынче вечером Чарльз Пирсон совершит поездку по восстановленному после ремонтных работ участку линии между Кингс-Кросс и Фаррингдон-стрит. Более того, «отец» подземки проедется в закрытом вагоне, в котором воплотились все последние достижения по части комфорта подземных поездов. В сообщении говорилось, что вместе с мистером Пирсоном в путешествие отправятся и другие уважаемые люди, причастные к строительству подземки. Жителям города предлагалось стать свидетелями этого грандиозного события, но при условии, что они не будут делать попыток перебраться через забор.

Желающих стать свидетелями триумфа Пирсона со товарищи нашлось с избытком. Лондонцы словно забыли, что земляные работы превратили их жизнь в сущий ад, наполненный шумом и грязью. Они забыли о перекрытых улицах, по которым не проехать; о тех, кого строительство лишило работы и дохода, вынудив искать новые места. В преддверии этого события забылись и тысячи бедняков, оказавшихся бездомными. Подземка опрокинула жизнь низших слоев лондонского общества, но не затронула высшие. Этот факт тоже растворился в туманном воздухе столицы наряду с двумя другими: более чем годичной задержкой окончания строительства и существенным увеличением его стоимости, которая теперь составляла один миллион триста тысяч фунтов.

Зрители у этого спектакля все равно будут.

Целая артель плотников строила лестницы для спуска в шахту на Кингс-Кросс. В отличие от станции «Бишопс-роуд», где началась и окончилась ознакомительная поездка Гладстона, подземная станция «Кингс-Кросс» еще не была построена. На следующий год она станет дополнением к одноименному вокзалу наземной железной дороги, открытому десять лет назад. Предполагалось возвести фронтоны с обоих концов, соорудить крышу павильона и парапеты. Пока же пассажирам комфортабельного вагона придется довольствоваться наспех сколоченными лестницами и дощатым помостом, заменяющим платформу. Зато через год здесь появятся настоящие платформы с каменными лестницами, соединенные пешеходными мостиками, и билетные кассы. В нишах стен откроются киоски, торгующие всякой всячиной.

Однако в своем нынешнем виде станция «Кингс-Кросс» немногим отличалась от уродливой дыры в земле. И потому для удобства именитых пассажиров соорудили деревянные лестницы и дощатое подобие платформы. Вместо жаровен и факелов, применявшихся для работы в темное время суток, возле спуска в шахту и на импровизированной платформе развесили фонари.

Все это создавало атмосферу праздника. Когда в полдень трижды ударил колокол, новая смена не заступила на работу. Рабочим подарили свободное время. Естественно, они могли остаться и наблюдать за приготовлением к торжествам, но только с внешней стороны забора. Им не возбранялось посидеть за кружкой пива в заведениях вроде «Маринованной курочки», «Любопытного апельсина» или «Восходящего солнца». Наконец, они могли отправиться домой и провести это время с семьей. Выбор был за ними. Как бы там ни было, впервые за два года в северо-западной части Лондона стало тихо. Смолк шелест лопат и лязг кирок, не пыхтели паровозы. В воздухе не ползли, покачиваясь, кожаные ведра с землей, ставшие привычной деталью местного пейзажа. Конвейер тоже временно затих.

Нельзя сказать, чтобы возле шахты совсем не осталось рабочих.

– Мы хотим, чтобы «важные шишки» увидели настоящих рабочих, а не разный сброд, – заявил Марчант.

И «рабочие» появились. Их было три или четыре десятка. На первый взгляд они ничем не отличались от обычных землекопов. Та же одежда, чей стиль не менялся веками. Но, присмотревшись более пристально, сразу можно было заметить смышленость лиц и серьезность в поведении. Ожидая прибытия именитых гостей, эти «рабочие» не отпускали шуточек, не ходили вразвалочку вокруг шахты и не устраивали импровизированных игр в крикет. Призрак понял, откуда их набрали. «Рабочих» изображали тамплиеры.

Когда день сменился вечером, юноша понял для себя и другое. Он не покусится на жизнь невинного человека. Он просто не мог допустить, чтобы Пирсона убили.

53

Абберлайн, конечно же, знал об этом помпезном путешествии и собирался наведаться к шахте на Кингс-Кросс. Но вначале он зашел домой – проведать Обри.

– У тебя бы хватило сил дойти до стройки? – спросил он друга.

– Нет, Фредди. Но ты, если хочешь, прогуляйся туда. Поздоровайся за меня с этой шайкой. Ты ведь в форме пойдешь?

Абберлайн кивнул, оглядев себя с ног до головы:

– Думаю, у наших друзей сегодня будут дела поважнее, чем высматривать меня. И потом, в форме легче пробраться сквозь толпу. Еще остались люди, уважающие закон… Да, чуть не забыл.

Из ящика письменного стола Абберлайн достал морскую подзорную трубу, выдвинул на всю длину и с легким щелчком снова сложил.

– Думаю, она может мне пригодиться, – с этими словами констебль ушел.

Сентябрьский вечер выдался теплым. Абберлайну было несколько совестно оставлять Обри одного в квартире. Не так уж и давно он сам пребывал в унынии, обуреваемый мрачными мыслями, а Обри из кожи лез, чтобы его развеселить. И чем Абберлайн отплатил другу за те героические усилия? Верно: ничем. И сейчас он шел поглазеть, как «сливки общества» будут кататься в роскошном подземном вагоне. Говоря по совести, он должен был бы выяснять, каким образом Каване удается проворачивать свои делишки. Скорее всего, посредством обмана, мошенничества и хитроумных афер, позволявших безнаказанно расхищать средства. Незнание – вот что мешало Абберлайну схватить Кавану за руку и благополучно вернуть Обри к жене и детям.

Погруженный в раздумья, Абберлайн шагал по оживленной улице. Воздух буквально разрывался от цокота копыт и поскрипывания колес. Проехал переполненный омнибус. Цилиндры пассажиров на верхней площадке напоминали трубы. А в отдалении пыхтели настоящие трубы Ист-Энда, выбрасывая ленты густого черного дыма.

Как констебль и предполагал, возле Кингс-Кросс яблоку было негде упасть. Абберлайн не раз мысленно поблагодарил форму полицейского, позволявшую ему на законных основаниях проталкиваться к забору вокруг шахты. «Лицемер, – ругал себя Абберлайн. – Когда тебе выгодно, ты не прочь воспользоваться своим статусом». Вокруг была обычная толпа, какая собирается в предвкушении захватывающего зрелища: зеваки, дети на отцовских плечах, мужчины в костюмах, женщины в шляпках. Абберлайн пробрался к самому забору, положил руки на деревянные доски и, ощущая себя узником за решеткой, заглянул за ограждение.

Строительная площадка заметно преобразилась. В дыру шахты уходила новенькая деревянная лестница. Прежнего хаоса и грязи как не бывало. Повозки и телеги были аккуратно составлены в дальнем конце площадки. Не высились горы земли, ожидающие погрузки. Только утрамбованная полоса от ворот до шахты. Спуск в шахту освещался красивыми фонарями на деревянных столбах. Да, сегодня все это выглядело даже симпатично, напоминая ярмарочную площадь.

Туннель почти соответствовал значению этого слова. То, что долгое время было лишь траншеей в земле, превратилось в настоящую железнодорожную линию. Открытым оставался лишь участок возле спуска на импровизированную платформу. Во всем остальном это была самая настоящая железная дорога. Только подземная.

Возле лестницы собрались и будущие пассажиры. Все они в той или иной степени способствовали превращению подземки из безумной идеи в реальность. Некоторых Абберлайн не знал, но были и знакомые лица: Кавана, Марчант, Смит, Другой Харди. (Интересно, куда же подевался «очаровательный» Харди?) Шайка мошенников и убийц, но надо отдать им должное: дорога существует. Какими бы ни были их аферы и махинации, какую бы гнусную роль ни играл каждый из них, какие бы преступления ни совершали они, прикрываясь строительством подземки, они ее построили. Дорога стала частью лондонской действительности.

С ними был и этот индус Бхарат Сингх. Абберлайн навел трубу на смуглое суровое лицо юноши и заметил на нем некоторую перемену. Не в самом лице. В глазах. В них Абберлайн уловил беспокойство. Пока он смотрел, вступительная часть закончилась. Приглашенные двинулись по утрамбованной земле к лестнице. Работники «Столичных железных дорог» вежливо зааплодировали.

У самой лестницы выстроились десятники. Чету Пирсон попросили выйти вперед. Снова начались рукопожатия. С десятниками их знакомил Бхарат Сингх. Когда окончилась и эта часть церемонии, Кавана поблагодарил десятников, и те, сняв фуражки, ушли. Бхарат хотел уйти вместе с ними, однако Кавана тронул его за плечо и кивком указал на лестницу.

Они скрылись внизу. Десятники почтительно отошли в сторону, все еще не надевая фуражек. Именитые гости поглядывали на часы, ожидая своей очереди. Цепь рабочих стояла, не шелохнувшись, словно почетный караул, а возможно, и охрана. Воцарилась напряженная тишина. Потом из туннеля послышался свисток паровоза. Над ямой повисли клубы дыма. Видно, машинист подбросил угля в топку.

Поезд был готов отойти от временной платформы.

Чуть дальше от места, где стоял Абберлайн, выстроились кареты именитых пассажиров. Их кучера болтали между собой, покуривали трубки или проверяли упряжь.

Вполне обычная картина, но подзорная труба Абберлайна так и приклеилась к этому месту. Ему показалось, будто он увидел нечто необычное. Почему возникло это ощущение – он и сам не знал. Но он словно вошел в знакомую комнату, откуда вынесли что-то из мебели.

Потом констебль понял, в чем дело, и удивился, почему не заметил этого раньше. Рядом с кучерами, совершенно не таясь, стоял человек в белом длиннополом плаще. Как и Абберлайн, он наблюдал за событиями в туннеле.

54

Призрак видел будущее. Там его принимали в тамплиеры, и чем больше доверия он завоевывал, чем ближе подвигался к их внутреннему кругу, тем ценнее становился он для ассасинов.

Это означало, что так просто они его не отпустят. Даже когда операция закончится, они заставят его остаться и он будет вынужден подчиниться. А за вход в чистилище он заплатит жизнью ни в чем не повинного Чарльза Пирсона.

Призрак не был к этому готов и потому решил: как только Кавана и его свита отправятся вниз, он без промедления пойдет к каретам, возле которых стоял Итан, и объявит, что выходит из игры.

Если понадобится, он разоружит Итана. Даже причинит боль, если по-иному не получится. Но с этой затеей нужно кончать, и немедленно.

Меж тем Кавана не собирался его отпускать. Директор «Столичных железных дорог» кивком указал на лестницу.

– Знаешь, я передумал, – сказал Кавана. – Едем с нами. Ты должен это увидеть.

Произнеся эти слова, Кавана стал спускаться вниз. Призрак вопросительно поглядел на начальника. «У меня еще остались дела», – говорил его взгляд. Кавана, угадав вопрос, быстро мотнул головой. «Не волнуйся», – означал этот жест. Почему Кавана передумал? Мозг Призрака лихорадочно искал ответ. Какую игру затеял Кавана на этот раз? Может, очередной этап проверки на прочность?

Или это что-то совсем иное?

Возле дощатой платформы стоял паровоз с двумя вагонами. Кавана направился к первому. Все последовали за ним.

– Вагон, в котором вы находитесь, – новейший образец вагонов для подземной дороги, – сказал Кавана, приглашая чету Пирсон внутрь. – Он куда просторнее прежних образцов. Места в первом классе разделяются на секции. Они, а также наличие подлокотников позволят упредить переполненность вагона. Обратите внимание: сиденья как в первом, так и во втором классе обиты кожей, и потому, даже если вы поедете вторым классом, ваша поездка будет в высшей степени комфортной.

– Но в вагоне нет окон, – сказала миссис Пирсон.

По голосу чувствовалось, что это ее несколько пугает.

– Да, миссис Пирсон, – улыбнулся Кавана. – Окон в вагоне нет. Но в подземном поезде они и не нужны. К тому же пассажиры первого класса смогут насладиться газовым освещением. Газ находится в резиновых мешках, а сами мешки размещены в особых ящиках на крыше вагона. Когда мы отъедем от станции, вы убедитесь, насколько ярок газовый свет. Такого освещения вполне хватит, чтобы читать утреннюю газету.

Пассажиры заняли места. Чета Пирсон и Кавана прошли в начало вагона, остальные расположились в конце, где имелся проход в соседний вагон.

Пирсон возбужденно постучал тростью о пол. В двери вагона появилось улыбающееся лицо машиниста в перчатках. Приветствовав Пирсона, машинист закрыл дверь и вернулся на паровоз. Газовые фонари помаргивали, но, как и обещал Кавана, освещали вагон вполне неплохо.

Поезд с лязгом и грохотом отошел от платформы.

Призрак поймал на себе взгляд Марчанта. Смит с Другим Харди тоже смотрели на него. У всех троих были голодные глаза, словно они намеревались поужинать молодым индийцем. Но куда мог подеваться Харди? До сих пор никто не обмолвился о причинах его отсутствия, и это начинало всерьез тревожить Призрака. В другом конце вагона Пирсоны и Кавана вели учтивую беседу. Однако Призрак их не слушал, он пытался понять, чем вызвана откровенная злоба в глазах его спутников.

Поезд достиг Фаррингдон-стрит и остановился, выпустив густые клубы дыма. В дверях вагона снова появился машинист. Он убедился, что с пассажирами все в порядке, и выслушал комплименты четы Пирсон, которым понравилась «нетряская» езда. Вскоре поезд двинулся в обратный путь. Мистеру Пирсону захотелось узнать, сколько времени заняла поездка. Он полез в карман за часами и…

– Где же мои часы? – растерянно бормотал мистер Пирсон, роясь в карманах.

Поезд двигался в сторону Кингс-Кросс.

– Что случилось, дорогой? – спросила миссис Пирсон.

Кавана подался вперед, делая вид, будто встревожен. Призраку вдруг стало не по себе. Он еще питал надежду, что солиситор Лондонской городской корпорации просто засунул часы не в тот карман, однако интуиция подсказывала ему другое: часы исчезли не просто так, и это каким-то образом связано с ним.

Теперь уже все смотрели на Пирсона, недоуменно водящего рукой по животу.

– Как же так? Их нет. И цепочка исчезла.

– Дорогой, когда в последний раз ты брал их в руки? – спросила миссис Пирсон.

Шум паровоза заставлял говорить громче, и голос женщины, казалось, дрожал вместе с качающимся вагоном.

– Не помню.

– Это было на платформе, сэр, – крикнул Пирсону Другой Харди. Он сделал короткую паузу, зловеще улыбнувшись Призраку. – С вашего позволения, сэр, я сам видел, как вы доставали часы и проверяли время.

– Что ж, хорошо, если так. Тогда они, должно быть, где-то здесь…

Пирсон опустил трость на пол и не без усилий поднялся с сиденья. Качающийся вагон был тяжким испытанием для его ног.

– Чарльз, сядь, – увещевала мужа миссис Пирсон. – Мистер Кавана, будьте так любезны, попросите ваших людей поискать часы…

– Непременно, мадам.

Марчант и оба подручных занялись поисками. Мозг Призрака лихорадочно пытался найти решение. Сам он незаметно проверил карманы пиджака на случай, если часы подбросили ему. Подняв голову, Призрак увидел рядом с собой ухмыляющихся Смита и Другого Харди.

Нет, они не подбросили ему часы. Пока не подбросили.

– Часов нигде нет, – объявил Марчант, держась за стенку вагона.

Призрак сидел неподвижно. Он как будто наблюдал за происходящим сквозь прозрачное стекло. Кавана твердо придерживался сценария, выказывая фальшивую озабоченность пропажей любимых часов бедняги Пирсона.

– В таком случае я вынужден просить, чтобы присутствующие вывернули свои карманы, – сказал Пирсон. – А еще лучше… пусть они вывернут карманы друг у друга.

Присутствующие повиновались. Они добросовестно старались разгадать загадку исчезновения часов. Призрак оцепенел от напряжения. Он уже знал дальнейшее развитие событий, но был бессилен что-либо сделать.

Его потянули за пиджак.

– Разрешите вас побеспокоить, сэр…

Это был Смит, а может – Другой Харди. Кто именно – значения не имело. Западня уже захлопнулась.

– Кажется, я нашел часы мистера Пирсона. Они оказались в кармане юного Бхарата.

Смит (это все-таки был он) передал часы мистеру Пирсону, а тот вернул их в свой карман, печально посмотрев на Призрака. Кавана вскочил на ноги. Теперь он был воплощением праведной ярости. Мало того что его предали; его еще и гнусно опозорили!

– Это правда? – спросил Кавана, метая молнии в Призрака. – Это ты украл часы?

Призрак молчал и лишь смотрел на директора, ощущая внезапную немоту.

Кавана повернулся к гостям:

– Мистер и миссис Пирсон, примите мои самые искренние извинения. Это поистине беспрецедентное происшествие. Мы поместим Бхарата под арест. Миссис Пирсон, вы не откажетесь перейти в другой вагон, подальше от этого молодого вора? Мистер Марчант вас проводит. Боюсь, Бхарат может повести себя непредсказуемым образом.

– Да, дорогая, – подхватил встревоженный Пирсон. – Тебе лучше перейти в соседний вагон.

Марчант, пошатываясь, добрался до миссис Пирсон и маслено ей улыбнулся, затем взял под руку и повел в соседний вагон, дабы избавить ее от лицезрения неприятных событий. Женщина шла с овечьей покорностью. Проходя мимо Призрака, миссис Пирсон посмотрела на него со страхом и непониманием.

Теперь они остались одни.

Поезд уже подходил к платформе Кингс-Кросс, когда Кавана выхватил кинжал с перламутровой рукояткой и всадил его мистеру Пирсону в грудь.

55

Кавана приоткрыл дверь вагона. Позвав машиниста, он поздравил того с успешной поездкой и сказал, что пассажиры скоро покинут вагон.

Закрыв дверь, Кавана вернулся к лежащему на полу мистеру Пирсону, ноги которого еще слегка дергались в предсмертных судорогах. Кавана не сразу извлек кинжал из тела жертвы. Он постарался вогнать лезвие в самое сердце. Пирсон умер без малейшего стона. А миссис Пирсон, находившаяся в соседнем вагоне, даже и не подозревала, что директор «Столичных железных дорог» только что собственноручно убил ее мужа.

Предвидя возможное сопротивление Призрака, подручные схватили его, накрепко прижав к сиденью.

– Подумать только, – улыбнулся Кавана. – Молодой индийский злодей убил Чарльза Пирсона.

Он вытер кинжал об одежду убитого и убрал в ножны.

– А ведь у тебя не хватило бы решимости сделать это, – сказал Кавана, поднимая глаза на юношу.

Призрак старался ничем себя не выдать, но чувствовал: все его ухищрения бесполезны.

– Духовое ружье. Чудесная затея, – продолжал Кавана. – Мне она понравилась. Когда ты сказал, что намерен стрелять из духового ружья, это дало мне все необходимые сведения. И мистеру Харди тоже. Тебя, должно быть, удивило его отсутствие в вагоне. Но у него более чем уважительная причина. Вместе с отрядом помощников ему предстоит задержать и, возможно, даже убить твоего друга и моего врага Итана Фрая. Не скажу, чтобы меня очень волновало, как они с ним обойдутся.

Казалось, паровоз отдыхал, выпуская клубы пара. Призрак подумал об Итане. Прирожденный воин, человек с громадным боевым опытом, полученным в бесчисленных поединках. И в то же время человек, отличающийся странной беспечностью и склонный допускать ошибки.

– Да, Джайдип, считай, он уже покойник, как и ты. О, удивлен, что я знаю твое настоящее имя? Представь себе, знаю. И не только имя. Я знаю твое слабое место, из-за которого твой покровитель собрался сам выполнить то, на что у тебя кишка тонка. Но это уже не имеет значения. Игра окончена. Ты играл достойно, но не победил. Мистер Пирсон мертв, с ассасинами покончено, а частица Эдема у меня в руках.

Призрак не смог скрыть своего удивления.

– Да, артефакт у меня, – улыбнулся Кавана, явно наслаждаясь моментом. – Правильнее сказать, теперь он у меня.

Кавана нагнулся за тростью убитого. В набалдашник был вделан шар около восьми сантиметров в диаметре. Внешне шар казался сделанным из бронзоватого стекла.

– Вот он. – Глаза директора вспыхнули, губы изогнулись. Странная, отталкивающая гримаса, выражающая… любовь с первого взгляда. – Это и есть частица Эдема. Землекопы нашли ее около месяца назад и преподнесли мистеру Пирсону в знак уважения. Подарок так понравился старику, что он велел вделать шар в набалдашник трости. Но теперь мистер Пирсон шествует в окружении ангелов, и трость ему больше не нужна.

Стоя возле карет именитых гостей, Итан Фрай наблюдал за тем, как сами гости спускаются по наспех сооруженной лестнице в шахту. Но почему они взяли с собой Призрака? Итан чувствовал: что-то пошло не так, – однако гнал от себя тревожные чувства.

Вскоре из жерла шахты выплыли густые облака паровозного дыма. Поезд покинул Кингс-Кросс. Итан ждал, когда состав достигнет Фаррингдон-стрит и двинется обратно. Он ждал выхода четы Пирсон, еще позволяя себе верить, их план сработает. «Простите меня, мистер Пирсон», – подумал Итан, доставая из плаща духовое ружье.

А в это время за ним тоже следили. Возле одной из карет стоял человек, внимательно наблюдавший за каждым движением Итана. Человек этот вытащил кинжал. В холодном свете луны сверкнуло лезвие. Потом человек улыбнулся, и у него во рту сверкнул золотой зуб.

Подходя ближе к участку, выделенному для карет, Абберлайн заметил, что не он один держит туда путь. Откуда ни возьмись, появилась компания рабочих, которым почему-то тоже понадобилось пробраться к каретам. Абберлайн остановился, достал подзорную трубу. Прислонившись к забору, он навел трубу на человека в белом плаще. Тот стоял на прежнем месте, даже не подозревая о приближающейся опасности: видимой и одновременно незаметной. А в руках у него было… Боже милостивый, никак духовое ружье?

Абберлайн переместил трубу в сторону карет. Землекопы продолжали двигаться в том направлении. И среди них…

Абберлайн затаил дыхание. Никак это его давний друг Харди? «Каратель» стоял к нему спиной, но констебль чувствовал, что не ошибся. Вскоре он увидел, как Харди подмигнул кому-то из землекопов.

Западня, расставленная на человека в белом плаще, была готова вот-вот захлопнуться.

Абберлайн начал еще энергичнее пробираться к каретам. Его больше не заботили люди в длиннополых плащах. Они могли сражаться на стороне добра или зла. Ему было все равно. Абберлайном двигало единственное желание: передать Харди горячий привет от Обри. И потому он проталкивался сквозь толпу, пока не достиг ограды, возведенной вокруг места стоянки карет. Перемахнув через нее, Абберлайн пошел дальше. Форма полицейского снова выручила его. Землекоп, шедший ему навстречу, вдруг резко повернулся назад и сделал вид, будто что-то рассматривает. Абберлайна отделяло от Харди всего несколько метров. Палач по-прежнему стоял к нему спиной, следя за человеком в плаще. Тот и другой считали себя охотниками, а не дичью, что позволило Абберлайну незаметно подойти к Харди.

– Простите, сэр, позвольте узнать, что вам понадобилось на стоянке карет?

– Что понадобилось? – Харди повернулся к нему. – Сейчас я тебе…

Слово «объясню» он произнести не успел.

Абберлайн что есть силы замахнулся дубинкой и ударил Харди в лицо. Удар был жестоким, недостойным служителя закона, но Абберлайн и не рассуждал сейчас как служитель закона. Он думал о неделях, наполненных болью. О шрамах, оставленных кастетом. О человеке, брошенном умирать. Все это придало ему сил, сделав удар его дубинки сокрушительным. Харди рухнул на землю. Рот палача наполнился кровью, в которой плавали выбитые зубы.

Справа к Абберлайну с руганью спешил землекоп, сжимая дубинку-свинчатку. Похоже, эти «рабочие» намеревались взять его в кольцо. Шум привлек внимание человека в белом плаще. Абберлайн видел, как тот повернулся и застыл. Еще через мгновение свинчатка соприкоснулась с виском констебля. Абберлайн упал. Глаза заволокла пелена. Голова взвыла от боли. И снова он оказался в нескольких метрах от Харди. Палач поднимался с колен. Подбородок Харди был свернут на сторону, глаза горели яростью. Кинжал, уже знакомый Абберлайну, теперь смотрел прямо на него.

Абберлайн откатился, но вскоре его придавили колени и ноги верзилы со свинчаткой. Тот застыл над ним, держа наготове нож.

– Он мой, – просипел Харди.

Из-за поврежденной челюсти это прозвучало как «оной», но верзила понял и убрал руку с ножом. Харди, чья нижняя часть лица превратилась в кровавую маску, заковылял к Абберлайну, отводя руку для удара.

– А ну, стой! – произнес человек в плаще.

Рука Харди застыла в воздухе. Он почувствовал, что в шею ему уперся паз, из которого в любое мгновение могло выскользнуть лезвие скрытого клинка.

– Останови своих людей, – потребовал Итан.

Сломанная челюсть и выбитые зубы мешали Харди говорить. Он что-то произнес, но Абберлайн не разобрал слов. Зато Итан Фрай их понял и привел в действие механизм клинка. Лезвие проткнуло горло палача насквозь, выйдя под искореженным подбородком, ярко-красное от блестящей крови. Другой рукой Итан выхватил револьвер и выстрелил. Верзила, удерживавший Абберлайна, откатился в сторону. Револьвер Итана выстрелил еще несколько раз – и столько же тел упало возле карет. Толпу зрителей охватила паника. Крики перепугали лошадей. Не менее перепуганные кучера сочли за благо лечь на землю.

Итан растратил все патроны, но атака захлебнулась, и это позволило ему броситься к лежащему Абберлайну.

– Меня зовут Итан Фрай, – представился он, помогая Абберлайну встать на ноги. – Судя по всему, я перед вами в долгу. Этого я не забуду, констебль Абберлайн. Братство исправно выплачивает свои долги. А теперь, с вашего позволения, я займусь неотложными делами.

Он перемахнул через забор и побежал к шахте. Видя развевающиеся полы его плаща, люди в костюмах бросились врассыпную. Подставные землекопы тоже видели приближение ассасина, но их на пути к шахте было всего четверо. Для Итана – сущий пустяк. На бегу он вытащил духовое ружье и два дротика. Первый дротик он вогнал в ствол ружья, хвостовик второго зажал между зубами. Оставалось лишь выстрелить в ближайшего противника.

Тот упал. Наконечники дротиков были смазаны ядом. Из уважения к Пирсону Итан смазал их дорогостоящим ядом: безболезненным и быстродействующим. Пирсон почувствовал бы легкий укол, и только. Знай Итан, что стрелять придется по тамплиерам, он бы смазал дротики зельем подешевле.

Перезарядив ружье, Итан выстрелил вторично. Двумя противниками меньше. Третий выхватил абордажную саблю и с руганью бросился на ассасина. Рот нападавшего блестел от слюны, движения были медленными. Итан равнодушно отразил первый удар, предвидя последующие. Через несколько секунд с третьим противником было покончено. Итан отскочил, чтобы умирающий не забрызгал его кровью. Оставался последний противник, тоже вооруженный абордажной саблей. Этот был проворнее и опытнее, но и он действовал по заученной схеме. Итан парировал его рубящий удар, затем еще два, после чего скрытый клинок добрался до шеи тамплиера.

Остальных подручных Каваны Итан в расчет не принимал. Они были довольно далеко, а он – у самого входа в шахту. Итан не стал тратить время на спуск по ступенькам. Он скользнул вниз по лестничным опорам, оказавшись на импровизированной платформе. Там стоял поезд: два вагона и тихо шипящий паровоз. На первый взгляд – ничего странного.

Затем ассасин почувствовал, как у него из-под ног уходит земля. Послышался гул. Движение не почудилось Итану. Он и сам покачнулся. А наверху начали рушиться балки недостроенной туннельной крыши.

Внутри вагона Кавана с силой ударил тростью о пол. Шар выскочил из оправы. Трость Кавана отшвырнул и, улыбаясь, поднял руку с зажатой в ней частицей Эдема. Жадные глаза директора смотрели то на бронзовый шар, то на Призрака. У Смита и Другого Харди открылись рты. Даже Призрак ощутил странное дрожание в воздухе. Казалось, древний артефакт обрел своих почитателей и собирался вознаградить их захватывающим зрелищем. Призраку подумалось об удивительных картинах, о безграничном знании и понимании, сокрытых внутри бронзовой сферы. Но потом юноша увидел смерть и разрушения, чудовищные взрывы на полях сражений – и в ужасе замер. Что за дьявольская сила пришла в этот мир, причем не без его помощи? Призраку поручали найти и тихо забрать эту древность либо сделать так, чтобы она не оказалась в руках врагов. А он провалил это задание.

– Вы чувствуете? – торжествующе вопрошал Кавана.

Шар в его руке начал светиться. Если происходящее не было массовой галлюцинацией, то да, они чувствовали силу древнего артефакта.

Послышалось негромкое жужжание.

И вдруг перегородка, соединяющая их вагон с соседним, распахнулась. Вбежал Марчант. Он сразу же захлопнул за собой дверь, оставив миссис Пирсон недоумевать, почему они так долго не могут выйти из вагонов.

– Сюда идет Итан Фрай, – прошептал Марчант.

И сразу же свечение шара усилилось, а пульсации его энергии сделались ощутимее.

– Что? – только и мог спросить Кавана.

– Миссис Пирсон захотела выйти из вагона. Я открыл дверь. Смотрю, наверху стоит Итан Фрай.

– Он вас видел?

– Нет. Он стоял спиной ко мне. Он…

Теперь уже отворилась дверь вагона. Кавана с молниеносной быстротой повернулся и метнул туда свой кинжал. Снаружи кто-то вскрикнул.

«Итан», – с замиранием подумал Призрак. Но это был машинист, тело которого рухнуло в вагон.

Все вдруг почувствовали, как земля под рельсами куда-то поползла. Послышался отчетливый гул. Кавана смотрел на частицу Эдема: завороженно, отрешенно. Он был опьянен ее могуществом. Возможно, Призраку показалось, а может, шар действительно вспыхнул еще ярче. Древняя вещица будто хвасталась своим могуществом и требовала: «Посмотрите на меня. Посмотрите на то, что я могу».

Затем окружающий мир начал рушиться.

56

Подвижки грунта сказались и на насыпи между крышей туннеля и поверхностью. Стены туннеля выдержали, а вот деревянные конструкции его крыши начали с шумом и треском рушиться, падая прямо на вагон. Часть их пробила вагонную крышу, засыпав сидящих внутри вихрем щепок. Призрак усмотрел в этом шанс на спасение. Он сумел высвободиться из когтей оторопевших псов Каваны.

– Итан! – крикнул юноша.

Он бросился в соседний вагон, где визжала перепуганная миссис Пирсон. Увидев Призрака, она обхватила голову и завопила еще громче.

Юноша рванул дверь вагона, выпрыгнул на платформу и едва не столкнулся с Итаном Фраем.

– Убейте его! – закричал Кавана.

Его голос звучал словно из глубин преисподней.

– Убейте их обоих!

Подручные Каваны выскочили на платформу, преграждая путь к отступлению. Сзади слышались голоса «землекопов»-тамплиеров, торопливо спускавшихся в шахту. Другой Харди выхватил револьвер, направив на Призрака.

Но юноша продолжал стоять. Жаль, на нем сейчас не было наруча со скрытым клинком, но сгодилась и огрубевшая подошва левой ноги. Призрак подпрыгнул и, чуть повернувшись, одним ударом выбил револьвер. Правой ногой он ударил Другого Харди в подбородок.

Револьвер отлетел в сторону. Противники грохнулись на платформу. Призрак оказался быстрее. Он нанес еще один удар – теперь под самый подбородок Другого Харди. Там что-то хрустнуло. Казалось, подручный Каваны был мертв или доживал последние секунды. Призрак не стал проверять.

Итан в это время «наслаждался» обществом Смита. У того в руках оказался шотландский кинжал. Смит размахивал длинным лезвием во все стороны, думая хоть так одолеть ассасина. Итан благоразумно отступил, затем взмахнул рукой. Раздался щелчок, и через мгновение скрытый клинок впился в шею Смита.

А земля вокруг сотрясалась все сильнее. На платформу выскочил Кавана. Его кинжал оставался в груди убитого машиниста, но директор и не нуждался в оружии. Его рука сжимала частицу Эдема. Шар светился, распространяя волны пульсирующей энергии.

Итан и Призрак находились метрах в шести от Каваны. Директор держал шар в высоко поднятой руке, словно приношение богам. Вокруг отчаянно скрипело ломающееся дерево. Земля, сыпавшаяся сверху, вдруг превратилась в настоящую лавину. Снаружи доносились испуганные крики зрителей, никак не ожидавших стать свидетелями землетрясения. А оно лишь усиливалось, и причиной тому был древний артефакт. Он сверкал все ярче. Улыбка Каваны превратилась в гримасу одержимого. Всю жизнь он уничтожал в себе человеческие качества в угоду алчности и честолюбивым замыслам. Что ж, он преуспел: в нем более не осталось ничего человеческого.

Кавана не замечал приближающегося к нему Марчанта. Не видел, как минутой ранее Марчант вытащил из тела машиниста кинжал с перламутровой рукояткой.

– Привет от Кроуфорда Старрика! – выкрикнул этот вечно угодливый клерк и вонзил кинжал Каване под мышку.

Глаза директора округлились от боли и потрясения. Он был ошеломлен внезапным поворотом событий. Мерцание частицы Эдема начало тускнеть. Кавана рухнул на колени. Его сюртук был липким и блестящим от темной крови. Он успел взглянуть на Марчанта, потом на обоих ассасинов и замер, распластавшись на платформе. Возможно, наступающая смерть пробудила в нем остатки прежней личности и он раскаялся в содеянном. Кавана умер, захлебнувшись собственной кровью, которая еще продолжала наполнять его легкие. Призрак надеялся, что безымянный сипай устроит Каване достойную встречу в аду.

Тамплиерам все же удалось спуститься на платформу. Марчант нагнулся, чтобы забрать у мертвого Каваны частицу Эдема. Итан Фрай бросился наперерез, чтобы отобрать у злодея артефакт… Секундой позже обломком дерева пробило хранилище газа на крыше вагона. Новенький вагон без окон, чьи достоинства совсем недавно расписывал Кавана, вспыхнул громадным факелом.

57

Итану и Призраку не оставалось иного, как прыгнуть в туннель. У них за спиной разверзся настоящий ад. Возможно, тамплиерам удалось сбить огонь, поскольку все звуки на мгновение смолкли, и в этой относительной тишине послышались приказы Марчанта:

– Бегите за ними! Догоните их!

Ассасины помчались в сторону Паддингтона.

– Я должен кое-что тебе сказать, – на бегу начал Итан.

Они бежали между рельсов, в полной темноте, полагаясь только на свое обостренное чутье. Бежали в полную силу, не останавливаясь, пока не достигли открытого участка туннеля в Лейнстер-Гарденс. Там они благополучно вылезли. Внизу толпа тамплиеров пронеслась мимо. Никто из преследователей не удосужился посмотреть наверх.

Какое-то время ассасины сидели молча, безуспешно пытаясь понять суть случившегося.

– Так что вы должны мне сказать? – спросил Призрак.

Плечи его все еще судорожно вздымались и опускались. Юноша заранее опасался слов своего учителя.

– Это всецело моя вина, – со вздохом признался Итан. – Меня предупреждали.

– Что значит «предупреждали»?

Итан рассказал Призраку про Аджая. Лицо юноши помрачнело.

– Как вы могли? – только и мог спросить он.

– Я посчитал это наилучшим решением, – сокрушенно признался Итан.

– Ваши суждения были ошибочными.

Они снова замолчали. Первым заговорил Итан.

– Разве только мои суждения были ошибочными? – тихо спросил он. – Тогда как тамплиеры сумели разоблачить тебя, Джайдип?

Призрак сердито посмотрел на него:

– Все, что я делал, было продиктовано желанием помочь ближнему. Разве это неправильно? Разве не так поступают ассасины?

– Так. Но если ты нашел оправдательные доводы для себя, ты должен оправдать и мои действия. Поверь, они были направлены на благо всего человечества.

– Вы были одержимы древним артефактом ничуть не меньше самого Каваны.

– Возможно, но я прилагал все усилия, чтобы он не попал в руки тамплиерского властолюбца. Ты сам видел, на какие разрушения способна эта древняя вещица. И я знаю, что был прав.

Призраку обещали, что частица Эдема покажет ему величественные картины или станет красивым талисманом. В действительности же юноша стал свидетелем чего-то абсолютно нового и непонятного.

– Однако теперь эта вещица в руках тамплиеров, – сказал Призрак.

– Ненадолго.

Снизу послышался крик:

– Друзья, нечего терять время. Нас еще ждет туннель.

– Вскоре мы исправим положение, – сказал Итан, досадливо отряхивая землю с ладоней. – Но пока что частица Эдема находится на полпути к Старрику.

Призрак не слушал. Пусть Итан гоняется за своими древностями. Юношу это больше не заботило. Он думал о выкрике, донесшемся снизу. Речь шла о туннеле под Темзой. Тамплиеры знали о Мэгги. Скорее всего, они рассчитывали через нее добраться до него, а потом и до Итана. Видно, частицы Эдема им было недостаточно. Им требовалось уничтожить ассасинов.

– Мне нужно к Мэгги.

– А мне нужно вызволять артефакт, – сказал Итан. – Точно так же, как твоя совесть велит тебе бежать в туннель, моя советует мне отправиться за частицей Эдема.

– Тогда вам не стоит заставлять артефакт ждать, – ответил Призрак и поднялся.

От Лейнстер-Гарденс до туннеля под Темзой было около десяти километров. Тамплиеры направились туда раньше и к тому же они ехали в карете. Призрака подхлестывала решимость, он прекрасно знал дорогу и сумел добраться за час.

Но все равно опоздал. Возле мраморного восьмиугольника, обрамлявшего вход в туннель, уже стояли повозки. Вокруг бегали люди с факелами и фонарями. Другие люди пытались от них спастись, получая удары дубинками и свинчатками. Кто-то кричал от боли. Обитатели туннеля привыкли к вторжениям в их жилище, но они впервые сталкивались с такой жестокостью и злобой. И никогда в туннель не вторгались целенаправленно, с одним-единственным намерением.

Добраться до Мэгги.

Призрак знал: этого он допустить не мог. И здесь он не потерпит поражения.

У входа в туннель был настоящий хаос, однако это не помешало Призраку за частоколом тел разглядеть Другого Харди. Последний, все же уцелевший, палач Каваны стоял возле кареты, держа в руке револьвер. Вторую он прижимал к искалеченному лицу.

– Найдите старуху и притащите ее сюда! – требовал «каратель».

Марчанта с ними не было. Значит, Итан оказался прав: древний артефакт сейчас везли Кроуфорду Старрику. «Удачи тебе, Итан. Ты свой выбор сделал».

Пробежав мимо нескольких мелких стычек, Призрак ворвался в восьмиугольный зал. Обстановка здесь была накалена до предела. Ему постоянно загораживали обзор. Потом юноша все-таки разглядел знакомые седые волосы Мэгги. Ее окружала целая толпа, состоявшая из местных обитателей и незваных гостей. Мэгги громко кричала и ругалась, сопротивляясь тамплиерским громилам. Те пытались протащить ее через турникет. Обитатели туннеля отбивали свою «мамашу», но силы были неравными. Тамплиеры пустили в ход дубинки и ножи. Возмущенные крики сменились воплями боли и страха, усиленными эхом. Призраку почудилось, что в толпе мелькнуло лицо частного детектива Хейзлвуда. Потом он вдруг перестал слышать истеричные выкрики Другого Харди.

– Ага, вот и наш маленький ублюдок… – послышалось у Призрака за спиной.

Другой Харди был правшой. И его пистолет системы «уэбли» тоже висел справа.

Призрак учел оба этих обстоятельства. Нагнувшись, он быстро повернулся назад. Его целью была правая рука Другого Харди. За мгновение до выстрела юноша услышал, как расступился воздух над его головой. Затем послышался выстрел и крик. Вместо Призрака пуля угодила в громилу-тамплиера, и тот упал. Одним мерзавцем меньше. Призрак думал об этом, ломая Другому Харди правую руку. Потом он выхватил шотландский кинжал из ножен на поясе палача, который и всадил противнику в грудь.

Другой Харди еще пытался сопротивляться. Он потянулся к Призраку. Их лица оказались совсем рядом. Жизнь покидала «карателя». Его глаза стекленели. Призрака обдало волной болезненного отчаяния. Следом пришло ощущение стремительно надвигающейся пустоты. Плата за оборванную чужую жизнь.

Мэгги увидела его.

– Бхарат! – закричала она, перекрывая шум потасовки возле турникета.

Тамплиеры мигом обернулись, увидев Призрака и своего начальника, чье мертвое тело замерло на мозаичном полу. Забыв о Мэгги, они двинулись к индийскому юноше.

Призрак перебросил кинжал в другую руку, и это сбило с толку первого громилу, храбреца и глупца в одном лице. Он умер через считаные секунды. Теперь в руках Призрака были кинжал с длинным лезвием и абордажная сабля. С их помощью он перерезал горло второму противнику, после чего повернулся и ударом сабли, которая была у него в левой руке, вспорол живот третьему. Призрак умело владел различными видами оружия и хорошо знал, как эффективнее убивать каждым из них. То и другое не доставляло ему никакого удовольствия. Просто его долго и основательно учили этому ремеслу.

Обитателям туннеля удалось отбить Мэгги и увести вниз, в спасительную темноту. Похоже, тамплиерские прихвостни сообразили, что игра проиграна. Трое их товарищей пали от рук босоногого индуса, не успев и глазом моргнуть. Оставшиеся в живых, вероятно, сочли осмотрительность лучшим проявлением доблести. Возможно, их решимость подкосила гибель Другого Харди. Как бы то ни было, но кто-то крикнул:

– Пора убираться отсюда, ребята!

Остатки тамплиеров заторопились к своим повозкам.

Вскоре восьмиугольный зал опустел. Опустело и пространство вокруг него. Обитатели туннеля могли вздохнуть спокойно.

Призрак стоял, тяжело дыша. Увидев, что руки до сих пор сжимают кинжал и саблю, он бросил оружие. Эхо несколько раз повторило глухой лязг металла. Призрак перемахнул через турникет и сбежал вниз.

В ротонде было людно. Призрака встретили приветственными криками.

– Где Мэгги? – спросил он у знакомой женщины.

– Ее отвели в безопасное место, – ответила женщина, чмокнув Призрака в щеку и похлопав по спине.

Обитатели туннеля продолжали радоваться победе. Призрак поспешил в туннель, оставляя позади весь этот шум – странную смесь радости и потрясения.

Еще по пути к туннелю Призрак решил, что больше не хочет иметь ничего общего ни с братством, ни с Итаном Фраем. Пусть ассасины и тамплиеры и дальше воюют между собой. Он останется здесь, со своими. Это его дом, его семья.

«Ее отвели в безопасное место». Почему-то он не придал значения ответу женщины.

Кто отвел?

Призраку вспомнилось лицо частного детектива, мелькнувшее среди неразберихи в восьмиугольном зале.

– Мэгги! – крикнул Призрак.

Он бежал по туннелю к их нише. Туда, где она зажигала свой костерок, варила бульон и получала ответную любовь нищих и бродяг. Мать туннеля.

Там Призрак ее и нашел.

Мэгги лежала на грязном полу. Убийца нанес ей множество ударов, располосовав платье. Ее седые «ведьмины» волосы были забрызганы кровью. Глаза, сверкавшие яростью, весельем и страстью, тускло и безжизненно смотрели в темноту.

На грудь ей пришпилили записку: «Мы квиты».

Призрак опустился на корточки, приподнял голову Мэгги, положив ее себе на колени… Туннель задрожал от его стенаний, полных горя и отчаяния.