Assassin's Creed. Тайный крестовый поход

Боуден Оливер

Часть четвертая

 

 

48

15 июля 1257 г.

У Маттео есть привычка: порой он как-то странно глядит на меня, словно думает, что я рассказываю ему не все. Пока длилось мое повествование о жизни Альтаира, я несколько раз ловил на себе недоверчивые взгляды брата. Так было на шумном масиафском базаре, где вокруг нас кипела жизнь. Так было и в катакомбах под цитаделью, куда мы спускались насладиться прохладным ветром, и возле парапетов, где мы гуляли, следя за головокружительным полетом птиц над долинами. Я ловил на себе этот взгляд и видел в его глазах молчаливый вопрос: «Никколо, а о каких событиях в жизни Альтаира ты умалчиваешь?»

Задай он мне такой вопрос вслух, я бы ответил, что ничего от него не утаиваю… кроме растущего подозрения, что рано или поздно мы с братом тоже будем вовлечены в нить повествования. Альтаир рассказывает мне все это не просто так, а с какой-то целью. Будет ли это касаться Яблока или, возможно, его дневников? Или Кодекса – книги, куда он заносил наиболее впечатляющие находки и открытия.

И опять я ловлю на себе этот испытующий взгляд Маттео.

– И? – многозначительно спрашивает он.

– Что «и», брат?

– Альтаир с Марией отправились на Восток?

– Маттео, Мария – мать Дарима, который пригласил нас сюда.

Брат закрыл глаза, подставив лицо солнцу. Он наверняка пытался мысленно представить Дарима, шестидесятилетнего старика с морщинистым лицом, каким мы его знали, со своей матерью, Марией.

Я благодушно улыбался. Ничего, пусть брат поломает голову. Если Маттео, слушая мой пересказ, забрасывал меня вопросами, то же самое делал и я, хотя и с бóльшим почтением.

– Где теперь Яблоко? – однажды спросил я у Наставника.

По правде говоря, я втайне надеялся, что когда-нибудь он покажет мне этот удивительный артефакт. Альтаир говорил о Яблоке с неизменным восхищением, а иногда и со страхом. Естественно, я надеялся увидеть Частицу Эдема собственными глазами. Мне хотелось на себе почувствовать зов Яблока.

Как ни печально, но Яблока я не увидел. Мой вопрос Наставник встретил недовольным сопением и покашливанием. Затем, погрозив мне пальцем, сказал, чтобы я выбросил из головы мысли о Яблоке и вместо этого сосредоточился на Кодексе. По словам Альтаира, на страницах Кодекса были описаны тайны Яблока. Читающий узнавал о них, но не подвергался неблагоприятному воздействию Частицы Эдема.

Значит, Кодекс. Я решил, что будущее подтвердит значимость этого рукописного труда. И мое будущее, скорее всего, тоже.

Но вернусь к тому моменту, когда Маттео узнал, что Дарим – сын Марии. Брат продолжал размышлять над услышанным. Я тоже думал об удивительном повороте в отношениях Альтаира и Марии. Вначале – противники, затем – товарищи по несчастью, союзники, друзья. Ничего удивительного, что их дружба переросла во взаимное влечение, любовь и…

– Значит, Альтаир и Мария поженились? – спросил Маттео.

– Представь себе. Где-то через два года после событий, о которых я тебе рассказывал, они поженились в Лимасоле. Место бракосочетания было их данью уважения киприотам, поскольку те предложили ассасинам сделать остров главным оплотом братства. Думаю, Маркос был у них почетным гостем и, наверное, поднял шутливый тост за пиратов. Ведь если бы не они, он бы не познакомился с Альтаиром и Марией. Вскоре после свадьбы ассасин с молодой женой вернулись в Масиаф, где у них родился Дарим.

– Дарим – их единственный ребенок?

– Нет. Еще через два года Мария родила второго сына. Его назвали Сефом.

– А где он сейчас?

– Не торопись, брат. Всему свое время. А пока скажу, что в жизни Наставника те годы были в основном мирными и очень плодотворными. Он мало говорит о них, поскольку они для него слишком драгоценны. Но многое из той поры нашло свое отражение в Кодексе. Альтаир постоянно совершал новые открытия и получал откровения.

– Например?

– Вначале он записывал их в своих дневниках. Там можно встретить не только рецепты новых ядов, созданных ассасинами, но и рецепты лекарств. Упоминаются научные достижения, которые появятся в будущем, и катастрофы, что еще не разразились. Альтаир описывает новые виды доспехов, новые скрытые клинки и даже миниатюрное оружие, стреляющее огнем. Он также размышлял о вере и становлении человечества. Он писал о порядке, выкованном из хаоса и учрежденном не каким-то высшим существом, а человеком.

Услышанное потрясло Маттео.

– Порядок, выкованный из хаоса и учрежденный не каким-то высшим существом… – растерянно повторил брат.

– Ассасин подвергает сомнению незыблемость всех принципов веры, – не без пафоса сказал я. – Даже его собственной.

– Как такое возможно?

– Видишь ли, Наставник писал о противоречиях в учении ассасинов. Они стремятся установить всеобщий мир, однако средствами достижения этой благородной цели служат насилие и убийство. Они хотят освободить человеческий разум от любых ограничений и в то же время требуют подчинения наставнику. Ассасины рассуждают об опасностях слепой веры в религиозные и философские догматы, однако настаивают, чтобы члены братства ассасинов беспрекословно следовали Кредо.

– О чем еще писал Альтаир в своих дневниках?

– О Тех, Кто Пришел Раньше. Так он называл существ первой цивилизации. Она оставила предметы, за которыми охотились и тамплиеры, и ассасины.

– Яблоко – один из таких предметов?

– Совершенно верно. Предмет, заключающий в себе громадную силу. Ты помнишь, как неутомимо пытались рыцари-тамплиеры снова завладеть Яблоком. Пребывание Альтаира на Кипре позволило ему изучить опыт тамплиеров. Он узнал, что открытым способам борьбы за власть и влияние они предпочитают скрытые. Их стратегия – уловки и ухищрения. Поразмыслив, Альтаир пришел к выводу, что и ассасинам следует действовать подобным же образом.

Альтаир решил, что братству незачем строить громадные крепости и проводить пышные ритуалы. Все это не делает человека ассасином. Ассасином человека делает его приверженность Кредо. По странной иронии, о том же когда-то говорил и Аль-Муалим. Тот говорил о мировоззрении, которое подвергало сомнению любые учения. От вступивших в братство требовалось постоянно превосходить себя и делать невозможное возможным. Альтаир лишь развил и видоизменил положения своего Наставника. Взяв их за основу, он несколько лет неутомимо упрочивал положение братства на Святой земле. У него был богатый опыт и понимание, чтó значит быть настоящим ассасином. Только в Константинополе его попытки построить жизнь общества по принципам ассасинов потерпели неудачу. В 1204 году там начались волнения. Люди восстали против византийского императора Алексия. Вскоре туда вторглись крестоносцы и принялись грабить город. Все это никак не способствовало осуществлению замыслов Альтаира. Ему пришлось отступить. Это было единственное из его поражений… Я припомнил забавный момент. Когда Альтаир рассказывал мне о его константинопольской неудаче, он как-то странно посмотрел на меня.

– Может, потому, что мы с тобой из Константинополя?

– Вполне возможно. Надо будет всерьез поразмыслить над этим. Не удивлюсь, если наше константинопольское происхождение и его попытки учредить там гильдию каким-то образом связаны…

– Единственное из его поражений?

– Именно так. Во всем остальном он поднял братство на такую высоту, какой не достигал никто из прежних Наставников. Если бы не появление Чингисхана, Альтаир бы продолжал свой созидательный труд.

– Но при чем тут Чингисхан?

– Около сорока лет назад Альтаир написал в своем дневнике об этом завоевателе. О темной волне, поднимавшейся на востоке. Об армии столь многочисленной и могущественной, что перед ней затрепещет вся земля.

– Он писал о Монгольской империи? – спросил Маттео. – О восхождении Чингисхана к власти?

– Да, – ответил я. – Дариму к тому времени было двадцать с небольшим, но он считался опытным лучником. Альтаир взял с собой его и Марию. Они втроем покинули Масиаф.

– Чтобы сражаться с Чингисханом?

– Альтаир подозревал, что победоносное продвижение Чингисхана обусловлено не только его выдающимися способностями полководца. Возможно, монгольскому завоевателю в этом помогала Частица Эдема, схожая с Яблоком. Скажем, какой-нибудь древний Меч. Альтаир задался целью проверить, так ли это на самом деле, и, конечно же, остановить неутомимое продвижение войск Чингисхана.

– А на кого он оставил Масиаф?

– Своим заместителем Альтаир назначил Малика. В помощь его соратнику оставался и Сеф, который довольно рано женился и к тому времени уже был отцом двух малолетних дочерей. У Дарима семьи не было, и потому все трое надолго покинули Масиаф.

– Надолго – это на сколько?

– На целых десять лет. А когда вернулись, то застали Масиаф совсем другим. Ничто уже не было таким, как раньше. Ты хочешь об этом услышать?

– Конечно. Прошу тебя, продолжай.

 

49

Издалека Масиаф выглядел как прежде. Никто из них – ни Альтаир, ни Мария, ни Дарим – не заподозрил подвоха.

Альтаир и Мария ехали чуть впереди, как всегда рядом, наслаждаясь обществом друг друга и радуясь, что скоро будут дома. Они мягко покачивались в седлах в такт движения лошадей. Невзирая на долгий, утомительный путь, оба держались в седле прямо и горделиво. Альтаиру и Марии шел седьмой десяток, но годы не сломили их. Однако сейчас они ехали медленно. Лошади, выбранные ими, отличались силой и выносливостью, но не скоростью. К тому же к каждой был привязан тяжело навьюченный осел.

Дарим ехал позади. От матери он унаследовал ясные, подвижные глаза, а от отца – цвет кожи и телосложение. Порывистостью он пошел в обоих родителей. Сейчас Дарим с радостью пустил бы свою лошадь галопом, взлетел бы по склону холма к цитадели и объявил бы о возвращении родителей. Но он уважительно относился к желанию отца вернуться домой тихо и спокойно. Рукоятью кнута Дарим постоянно хлопал назойливых мух, мелькавших возле лица. Галоп был бы самым надежным способом избавиться от этих тварей. Наверное, их небольшую процессию уже заметили с крепостной стены и с оборонительной башни.

Миновав конюшни, они проехали через деревянные ворота и вскоре оказались на базаре. Здесь ничего не изменилось. За базаром начиналась деревня. Навстречу выбежала стайка ребятишек, требуя, чтобы приезжие незнакомцы их чем-нибудь угостили. Эти дети были слишком малы и не узнали Наставника. В отличие от взрослых. Альтаир сразу заметил, что деревенские жители смотрят на них настороженно. Альтаир попытался заглянуть им в глаза. Все как один тут же отворачивались. Теперь беспокойство охватило и самого Альтаира.

У подножия склона, ведущего к цитадели, их кто-то ждал. Свами. Когда Альтаир уезжал, тот был еще нерадивым учеником, грезившим о битвах. За эти десять лет Свами успел заработать шрам, который морщился при улыбке. Однако глаза юного ассасина оставались холодными. Возможно, с возвращением Альтаира для Свами кончалась привольная жизнь, и он вздыхал, зная, что Наставник заставит его учиться.

«Придется потерпеть», – подумал Альтаир. Он посмотрел за спину Свами, на замок, над которым развевался флаг с эмблемой ассасинов. Помнится, Альтаир давно приказал снять флаг. Должно быть, Малик решил снова его повесить. Что ж, придется и Малику преподать урок ассасинской скромности.

– Здравствуй, Альтаир, – произнес Свами, слегка наклонив голову.

К главе ордена так не обращались, но Альтаир предпочел закрыть глаза на дерзкое нарушение правил. Пока.

– Рад видеть вас всех. Уверен, что ваше путешествие оказалось плодотворным.

– А я ведь посылал сообщения, – сказал Альтаир, наклоняясь в седле.

Дарим остановился с другой стороны. Все трое выстроились в ряд, с высоты седел глядя на Свами.

– Разве братство не знало о моих успехах? – спросил Альтаир.

– Знали. Конечно же знали, – подобострастно залепетал Свами. – Я спросил просто из вежливости.

– Я ждал, что нас встретит Рауф, – сказал Альтаир. – Он лучше всех понимает, что мне нужно.

– Бедняга Рауф, – пробормотал Свами, упершись глазами в землю и словно что-то вспоминая.

– Что с ним?

– Тяжело говорить, но Рауф еще несколько лет назад умер от лихорадки.

– Почему мне не сообщили?

В ответ Свами лишь передернул плечами. Снова непочтительность. «Ну забыли. Я-то тут при чем?» – говорил его жест.

Альтаир поджал губы, решив, что кому-то придется все ему объяснить, в том числе и наглое поведение Свами.

– А теперь пропусти нас. Надеюсь, наши комнаты готовы?

Свами снова наклонил голову:

– Увы, Альтаир, нет. А пока меня просили проводить вас в другое жилище. Оно на западной стороне крепости.

Альтаир взглянул на Дарима. Сын хмурился. Глаза Марии говорили: «Берегись». Так его еще никогда не встречали.

– Другое так другое, – осторожно сказал Альтаир.

Все трое спешились. Свами подозвал слуг. Те занялись лошадьми, а он повел вернувшихся вверх по склону, к воротам цитадели. Караульные, как и жители деревни, почему-то опускали головы, прячась от взгляда Альтаира. На барбакан подниматься не стали, а пошли вокруг. Альтаир смотрел на высившиеся стены цитадели. Ему хотелось увидеть сердце братства. Внутри копилось раздражение, но интуиция призывала не торопиться с выводами. Свами привел их к приземистому домику, прилепившемуся к стене. За невысокой дверной аркой виднелись ступени, ведущие вниз. Это что же, подвал? Мебели было очень мало. У дверей не стояли слуги. Альтаир привык к скромным условиям жизни; он даже настаивал на них. Но здесь, в Масиафе, будучи главой ордена, он рассчитывал обосноваться в башне Наставника или в схожем помещении.

Альтаир сердито повернулся к Свами, собираясь заявить, что здесь они жить не будут. Бывший ученик стоял на пороге, все так же подобострастно улыбаясь. Мария стиснула руку мужа, удержав его.

– А где Сеф? – Мария приветливо улыбалась, но Альтаир знал: она ненавидела Свами всеми фибрами своей души. – Сообщи ему о нашем приезде. Пусть подойдет. Мы очень хотим его видеть.

Лицо Свами приняло опечаленное выражение.

– К сожалению, Сефа нет в крепости. Ему нужно было отправиться в Аламут.

– А его семья?

– Поехала вместе с ним.

Мария настороженно взглянула на Альтаира.

– Что это погнало моего брата в Аламут? – резко спросил Дарим, которого больше, чем родителей, возмутило это жалкое жилище.

– Мне же не докладывают обо всем, – процедил сквозь зубы Свами.

Альтаир глубоко вздохнул и приблизился к Свами. Шрам на лице бывшего ученика уже не сминался в складку, потому что льстивая улыбка сползла с его лица. Похоже, он вдруг вспомнил, что видит перед собой Наставника ассасинов, чьи выдающиеся боевые качества можно было сравнить лишь с неумолимостью, проявляемой Альтаиром к нерадивым ученикам.

– Немедленно ступай к Малику и скажи, что я требую его к себе, – прорычал Альтаир. – Передай, что я жду от него объяснений.

Свами проглотил комок слюны и, как базарный лицедей, заломил руки.

– Наставник, Малик в тюрьме.

– В тюрьме? – опешил Альтаир. – Почему?

– Этого, Наставник, я не имею права говорить. Завтра утром соберется совет.

– Что-что?

– После заключения Малика в тюрьму для управления братством был создан совет, как и предусмотрено уставом.

Устав братства действительно предусматривал временное правление, но Альтаир все равно помрачнел.

– Кто возглавляет совет?

– Аббас, – ответил Свами.

Альтаир снова взглянул на жену и почувствовал ее возросшую тревогу. Мария потянулась к его руке.

– И когда я встречусь с этим советом? – спросил Альтаир.

Он говорил спокойно, хотя внутри его бушевала буря.

– Завтра совет будет рад услышать повествование о твоих странствиях и расскажет тебе о событиях, произошедших в братстве.

– А после этого совет будет распущен, – твердо заявил Альтаир. – Передай им, что мы придем с восходом солнца. Пусть еще раз внимательно прочтут устав. Наставник вернулся и желает вновь взять управление братством в свои руки.

Свами поклонился и ушел.

Семья Альтаира ждала, пока он отойдет подальше, и лишь тогда дала волю своим чувствам.

– Немедленно скачи в Аламут, – тоном, не терпящим возражений, приказал сыну Альтаир. – Привези Сефа. Он нужен здесь.

 

50

На следующее утро, когда Альтаир и Мария собирались покинуть свою каменную хижину и отправиться к главной башне, их уже дожидался Свами. Он сказал, что сам проведет их через барбакан. По пути туда Альтаира удивила странная тишина, стоявшая в цитадели. По другую сторону внутренней стены находилась площадка для упражнений. Прежде там с раннего утра и до позднего вечера слышался звон оружия, крики учеников и голоса учителей. Неужто и этот порядок изменен?

Площадка действительно была пуста. Никто не упражнялся, никто не подбадривал своих питомцев и не бранил их за ошибки. Альтаир обвел взглядом крепостные башни, видя черные окна. Караульные равнодушно смотрели вниз. Десятки лет эта площадка служила классом под открытом небом. Здесь постигалось искусство быть ассасином. Таким Альтаир оставлял Масиаф, отправляясь в десятилетний поход. Казалось, он вернулся совсем в другое место. Настроение Альтаира стало еще мрачнее, когда вместо главной башни Свами повел его с Марией в главный зал.

Совет собрался там. По обеим сторонам стола сидело десять человек. Главенствующее место занимал Аббас. Два деревянных стула с высокими спинками пустовали. Супруги заняли отведенные им места, и лишь после этого Альтаир впервые поднял глаза на Аббаса, своего давнего противника. Нынешний Аббас не показался ему слабым. Он уже не смотрел на Альтаира с презрением. Теперь это был его соперник. Долгие годы, с той самой ночи, когда отец Аббаса пришел к нему и покончил с собой, Альтаир испытывал к Аббасу жалость. Сегодня этой жалости у него не было.

Альтаир оглядел собравшихся. Как он и думал, в совет вошли те, кто не отличался особым умом, зато был склонен к коварству и лукавству. Те, с кем он ни за что не стал бы обсуждать дела братства. Вряд ли они рвались в совет. Скорее всего, Аббас просто их принудил. Один Фарим – отец Свами – чего стоил. Глаза Фарима были полузакрыты, подбородок упирался в довольно внушительную грудь. «Надо же, успели жиром обрасти», – сердито подумал Альтаир.

– Добро пожаловать, Альтаир, – произнес Аббас. – Я говорю это не только от себя, но и от всех нас. Нам не терпится услышать о твоих подвигах на Востоке.

Альтаир молчал. Вместо него заговорила Мария:

– Аббас, прежде чем рассказывать о наших странствиях, мы хотим, чтобы ты ответил на наши вопросы. Уезжая, мы оставляли Масиаф в прекрасном состоянии. Похоже, за эти десять лет прежние высокие требования заметно понизились. Кто позволил им опуститься?

– «Мы оставляли Масиаф в прекрасном состоянии»? – усмехнулся Аббас, даже не взглянув на Марию.

Он вперился глазами в Альтаира. Оба с нескрываемой враждебностью смотрели друг на друга.

– Когда вы уезжали, насколько помню, у братства был только один глава. Теперь, как вижу, у нас целых два лидера.

– Выбирай выражения, Аббас, – предупредила Мария. – Твоя дерзость не пройдет тебе даром.

– Моя дерзость? – засмеялся Аббас. – Альтаир, скажи этой неверной, что отныне ей позволяется говорить только в том случае, если ее о чем-то спросят члены совета.

Альтаир порывисто встал, опрокинув стул. Рука легла на эфес меча, но к нему уже спешили двое караульных.

– Заберите у него меч, – велел солдатам Аббас. – Так тебе будет спокойнее, Альтаир. И нам тоже. А твой знаменитый клинок при тебе?

Альтаир молча отдал караульному свой меч. Потом поднял руки. Рукава опали, показывая, что наруча с клинком у него нет.

– Теперь мы можем начать, – сказал Аббас. – Давай не будем напрасно тратить время. Расскажи нам, как тебе удалось обезвредить Чингисхана.

– Сначала я хочу услышать, почему Малик оказался в тюрьме, – прорычал Альтаир.

Аббас пожал плечами и наморщил лоб, показывая, что они зашли в тупик. Так оно и было: никто из двоих не желал уступать. Проворчав что-то себе под нос, Альтаир начал рассказ. Все лучше, чем стоять столбом. Он рассказал о странствиях по Персии, Индии и Монголии, где они втроем встретились с монгольским ассасином Куланом Галом. Дальнейший путь лежал в китайскую провинцию Сясянь, близ города Синпин. Монгольская армия осаждала этот город. Чингисхан стремительно расширял свою империю. Там Альтаир и Кулан Гал собирались проникнуть в монгольский лагерь. По слухам, в лагере находился Чингисхан.

– Дарим нашел удобное место неподалеку от лагеря и засел там с луком, пока мы с Куланом Галом пробирались среди шатров. Лагерь хорошо охранялся, и мы рассчитывали на помощь Дарима. В его задачу входило убивать всех караульных, на которых мы напоремся, а также тех, кто мог представлять для нас опасность. – Альтаир с вызовом посмотрел на собравшихся. – И он превосходно справился со своей задачей.

– Каков отец, таков и сын, – сказал Аббас, не особо скрывая насмешку.

– Вряд ли, – спокойно возразил Альтаир. – Во время вылазки я допустил ошибку, из-за чего монгольские караульные едва не подняли тревогу.

– Ага, – снова усмехнулся Аббас. – Значит, Альтаир не настолько безупречен.

– Безупречных людей нет, Аббас. И уж меньше всего это относится ко мне. Я позволил вражескому солдату напасть и ранить меня. Хорошо, что Кулан Гал подоспел и убил его.

– Стареешь, Альтаир? – язвительно спросил Аббас.

– Ты тоже не молодеешь, Аббас, – ответил Альтаир. – Кулан Гал сумел вытащить меня из монгольского лагеря и переправить в безопасное место. Если бы не он, я бы сейчас здесь не стоял. Его действия спасли мне жизнь. – Он внимательно посмотрел на Аббаса. – Кулан Гал вернулся в лагерь, но предварительно они с Даримом составили новый замысел: выманить Чингисхана из шатра. Почуяв опасность, Чингисхан попытался удрать на лошади, но Кулан Гал выбил его из седла, а стрела Дарима оборвала жизнь завоевателя.

– Дарим – искусный лучник. С этим никто не поспорит, – улыбнулся Аббас. – А вчера ты его куда-то отправил. Уж не в Аламут ли?

Альтаир смешался. Похоже, Аббас знал обо всем.

– Дарим по моему приказу покинул цитадель. А куда он отправился – этого я тебе не скажу.

– Наверное, ты послал его за Сефом? – продолжал допытываться Аббас. Он повернулся к Свами. – Это ведь ты ему сказал, что Сеф там?

– Как было велено, Наставник, – ответил Свами.

Беспокойство Альтаира сменилось страхом. Мария тоже изменилась в лице.

– Аббас, говори все, что собрался сказать.

– А иначе?

– А иначе, когда я восстановлю свое положение в братстве, я перво-наперво прикажу бросить тебя в тюрьму.

– Чтобы Малику не было скучно?

– Сомневаюсь, что там ему место, – сердито возразил Альтаир. – В каком преступлении его обвиняют?

– В убийстве, – усмехнулся Аббас.

Казалось, это слово, вылетев из уст Аббаса, с грохотом упало на стол.

– В убийстве кого? – спросила Мария.

Ответ прозвучал так, словно Аббас находился далеко отсюда.

– Сефа. Малик убил твоего сына.

Мария уронила голову на руки.

– Нет! – услышал Альтаир чей-то возглас, потом сообразил, что это кричал он сам.

– Я разделяю твою скорбь, Альтаир, – произнес Аббас. Казалось, он говорит не от сердца, а вспоминает заученные слова. – Мне тяжело, что ты с запозданием вынужден узнавать столь ужасающую весть. Я сейчас говорю от имени всего совета. Мы разделяем твою скорбь и скорбь твоей семьи. И пока не решатся… некоторые сложности, ты не сможешь восстановить свое главенствующее положение в братстве.

Альтаир пытался остановить лавину чувств, захлестнувших его. Он слышал рыдания Марии.

– Что? – спросил он и уже громче повторил: – Что?

– Сейчас ты не в состоянии… мыслить трезво. И потому я принял решение: братство пока останется под властью совета.

Альтаир задохнулся от ярости.

– Еще раз напоминаю тебе, Аббас: я – Наставник братства, и я требую, чтобы верховная власть была возвращена мне, как то определено уставом.

Альтаир уже не говорил, а кричал.

– Было определено, – улыбнулся Аббас. – А теперь нет.

 

51

Альтаир и Мария вернулись в отведенную им хижину. Обнявшись, они молча сидели на каменной скамье в сумраке этого убогого жилища. Годы походной жизни приучили их спать в пустыне, под открытым небом. Но даже там их окружала жизнь. Никогда прежде они не чувствовали себя такими одинокими. Главное горе – весть о гибели Сефа – сопровождалось чередой других тревог. Они волновались за Дарима, за близких Сефа. Их огорчало неприглядное состояние Масиафа. Раздражали даже эти стены, на что при других обстоятельствах они бы просто не обратили внимания.

Но сильнее всего они горевали по Сефу.

Младшего сына убили ножом, пока он спал. Как им сказали, это случилось всего две недели назад и потому их просто не успели известить. Нож потом обнаружили в покоях Малика. Кто-то из ассасинов слышал, что накануне Сеф и Малик крупно поссорились. Имя свидетеля Альтаиру не назвали. По словам этого ассасина, Малик собирался сохранить свое главенствующее положение в братстве и после возвращения Альтаира. Сеф этому противился.

– Похоже, известие о твоем возвращении вызвало разногласия, – открыто злорадствовал Аббас, видя побледневшее лицо Альтаира и слушая тихие рыдания Марии.

Сеф якобы угрожал Малику обо всем рассказать отцу, за что Малик его и убил. Это если верить Аббасу.

Мария сидела, уткнув голову в грудь мужа и подтянув колени к подбородку. Она и сейчас тихо плакала. Альтаир гладил ее по волосам, потом стал качать, пока она не уснула. Отсветы очага плясали на желтой каменной стене. Снаружи доносилось стрекотание сверчков и скрип сапог проходящих караульных.

Сон Марии был недолгим. Она проснулась, как от толчка. Альтаир тоже проснулся. Должно быть, игра пламени убаюкала его. Мария села, кутаясь в одеяло. Ее трясло.

– Любовь моя, что нам теперь делать? – спросила она.

– Малик, – произнес Альтаир.

Он смотрел на стену, однако не видел стены. Кажется, он даже не слышал вопроса жены.

– Я что-то не понимаю.

– Помнишь, я тебе рассказывал? Когда мы были молодыми, Аль-Муалим отправил нас в развалины храма Соломона. Мое поведение принесло ему тогда немало бед.

– Но с тех пор ты многому научился, – сказала Мария. – Родился новый Альтаир, который привел братство к величию.

– К величию? – недоверчиво переспросил Альтаир. – Ты всерьез так думаешь?

– Я говорю не о нынешних днях, любовь моя. Сейчас у тебя тяжелая полоса. Но ты сможешь возродить былое величие братства. Это по силам только тебе, но никак не Аббасу. – Произнеся имя самозваного Наставника, Мария поморщилась. – Ты, Альтаир, а не какой-то их совет. Более тридцати лет ты верно служил братству. Тот Альтаир, что родился после событий в развалинах храма Соломона.

– Малик дорого заплатил за мое высокомерие и нежелание слушать других. Он потерял младшего брата. Лишился левой руки.

– Он простил тебя и с самого дня падения Аль-Муалима верно служил тебе.

– А вдруг это была лишь видимость? – тихо спросил Альтаир, разглядывая собственную тень на стене, такую же мрачную, как его состояние.

– О чем ты говоришь? – встрепенулась Мария.

– Не удивлюсь, если все эти годы у Малика не утихала ненависть ко мне, – сказал Альтаир. – Возможно, он втайне завидовал моему положению Наставника, а Сеф об этом узнал.

– А у меня, возможно, за ночь вырастут крылья, и я буду летать, – невесело усмехнулась Мария. – Неужели ты не видишь, кто на самом деле затаил ненависть к тебе? Вовсе не Малик. Аббас.

– Но ведь нож нашли в постели Малика.

– Нож Малику подбросили, чтобы свалить на него вину. Это сделал Аббас или кто-то из его людей. Не удивлюсь, если тот же Свами. И как насчет ассасина, слышавшего, как ссорились Малик и Сеф? Когда нам назовут его имя? И не окажется ли так, что и он тоже – из свиты Аббаса? Возможно, сын кого-то из членов совета. Я, когда услышала о смерти бедняги Рауфа, засомневалась, от лихорадки ли он умер. Тебе должно быть стыдно, что ты сомневаешься в Малике, когда случившееся наверняка дело рук Аббаса.

– Мне? Стыдно? – Альтаир резко повернулся к жене. Мария отпрянула. – Я должен стыдиться сомнений в искренности Малика? В моей жизни предостаточно примеров того, как дорогие мне люди оборачивались против меня, и их причины были куда ничтожнее, чем у него. Я любил Аббаса как брата и только из сострадания к нему рассказал правду о его отце. Ты знаешь, чем это кончилось. Аль-Муалим заменил мне отца, а затем предал братство. И ты говоришь, я должен стыдиться своих подозрений? Мой величайший недостаток – привычка доверять людям. Особенно тем, кому нельзя доверять.

Словно забыв о постигшем их горе, Альтаир сердито смотрел на жену. Мария даже сощурилась.

– Альтаир, ты должен уничтожить Яблоко, – сказала она. – Оно искажает твой разум. Одно дело, когда человек обладает открытым разумом. И совсем другое, когда разум настолько открыт, что туда могут гадить птицы.

– Я бы не сказал, что Яблоко действует на меня так, – печально улыбнулся Альтаир.

– Может, не так. Но действует.

– Мария, я должен в этом убедиться. Мне нужно знать наверняка.

Альтаир не сомневался, что за ними ведется слежка. Но он был ассасинам и знал крепость лучше, чем кто-либо из ее обитателей. Он без труда выбрался из хижины, вскарабкался по внутренней стене и затаился в тени парапета, пока караульные не прошли мимо. Альтаир прекрасно управлял своим дыханием. Он оставался быстрым и проворным. Он до сих пор мог подниматься по стенам. Но…

Он был уже не молод. Об этом стоило помнить. Да и рана, полученная Альтаиром в лагере Чингисхана, тоже замедляла его продвижение. Было бы глупо переоценивать свои возможности и из-за этого попасть в беду. Неверно рассчитанный прыжок – и он упадет на спину, оказавшись в положении умирающего таракана. То-то обрадуются караульные Аббаса. Нет, такой исход вовсе не улыбался Альтаиру. Немного передохнув, он отправился дальше, двигаясь от западной части крепости на юг. Его путь лежал к южной башне. Стараясь не попадаться на глаза караульным, он достиг башни и спустился вниз. Оттуда Альтаир прошел к крепостной житнице, открыл малозаметную дверцу и спустился в подземелье.

Достигнув конца лестницы, Альтаир прислонился к стене и прислушался. Неподалеку журчала вода в подземных потоках. Крепостная тюрьма была совсем рядом. Камеры использовались так редко, что, если бы не сырость, их превратили бы в склады. Альтаир не сомневался, что Малик – единственный узник.

Крадучись, он пробрался дальше, пока не увидел караульного. Тот сидел, привалившись спиной к боковой стене, и спал, запрокинув голову. Караульный уснул на некотором расстоянии от камер. Отсюда их даже не было видно; поэтому неизвестно, кого или что он охранял. Нерадивость караульного рассердила Альтаира, и в то же время сейчас она была ему только на руку. Миновав спящего, он вскоре понял, почему караульный расположился так далеко.

Причиной было жуткое зловоние. Из трех камер запертой оказалась только средняя. Альтаир подошел к ней. Он пока не знал, чтó увидит по другую сторону решетки, но уже был вынужден зажать нос.

Малик, скрючившись, лежал на охапке соломы, которая уже давно перестала впитывать в себя мочу. Сквозь дыры в рубашке просвечивали ребра. На исхудавшем лице выпирали скулы. Ужасающую картину довершали длинные грязные волосы и такая же длинная борода.

Какие там две недели! По всему было видно: Малик находится здесь больше месяца.

Увидев старого друга, Альтаир сжал кулаки. Идя сюда, он настроился на жесткий разговор. Он был даже готов выбить из Малика правду. Но вот она, правда, в исхудавшем теле и лохмотьях. Сколько Малик здесь томится? Достаточно, чтобы весть о случившемся достигла Альтаира и Марии. И сколько времени прошло со дня убийства Сефа? Альтаир старался об этом не думать. Одно он знал наверняка: Малик больше не проведет здесь ни минуты.

Когда караульный открыл глаза, то увидел стоящего перед ним Альтаира. Затем свет для караульного временно померк. Очнувшись, он обнаружит себя запертым в провонявшей мочой камере. Он охрипнет, зовя на помощь. К тому времени Малик и Альтаир будут уже далеко отсюда.

– Друг, идти сможешь? – спросил Альтаир.

Малик смотрел на него мутными, полными боли глазами. Узник не сразу узнал Альтаира, а когда узнал, его лицо засияло от благодарности. Она была настолько искренней, что все сомнения, владевшие Альтаиром, мгновенно рассеялись.

– Для тебя смогу, – сказал Малик и попытался улыбнуться.

Пройдя несколько шагов, Альтаир убедился, что ослабевшие ноги не держат Малика. Альтаир обвил его правую руку вокруг своего плеча и не столько повел, сколько потащил старого друга к лестницам, а затем и вдоль парапета. У западной стены они спустились вниз. На их счастье, караульных здесь не было. Наконец они подошли к хижине. Оглядевшись по сторонам, Альтаир толкнул дверь.

 

52

Малика уложили на койку. Мария села сбоку и стала поить его водой из кружки.

– Спасибо, – прошептал Малик.

Его глаза ожили. Он сел. Чувствовалось, Малику неловко сидеть рядом с Марией. Наверное, он считал себя недостойным ее заботы.

Теперь, когда их собралось трое, помещение стало совсем тесным. Альтаиру казалось, что стены медленно надвигаются на них.

– Что произошло с Сефом? – спросил он.

– Убили, – ответил Малик. – Два года назад Аббас захватил власть. Он велел убить Сефа, а нож подбросил мне. Нашелся ассасин, который якобы слышал, как мы с Сефом ссорились. Аббас убедил братство, что это я повинен в убийстве.

Альтаир и Мария переглянулись. Вот уже два года, как их младший сын мертв. Внутри Альтаира нарастал гнев, который он силился подавить. Гнев звал его броситься в крепость, исполосовать Аббаса и смотреть, как тот истекает кровью, умоляя о пощаде.

Мария коснулась его руки. Она понимала и разделяла его боль.

– Простите меня, – сказал Малик. – Меня в тот же день бросили в тюрьму, а оттуда весточку не пошлешь. К тому же Аббас пристально следил за всеми сообщениями, что поступали в крепость и исходили из нее. Не удивлюсь, если за время моего заточения он многое изменил в укладе братства. Естественно, в свою пользу.

– Ты прав, – сказал Альтаир. – В совете сплошь его сторонники.

– Это я виноват, Альтаир. Мне нужно было предвидеть замыслы Аббаса. После вашего отъезда он несколько лет неутомимо подрывал мои позиции. Я и понятия не имел, что он сколотил себе такую поддержку. Будь я посильнее, такого бы не произошло. Останься ты в Масиафе, он никогда бы не решился на подобное.

– Не кори себя, Малик. Лучше отдохни, – сказал Альтаир и кивком головы позвал Марию в соседнее помещение.

Они перешли туда. Мария села на каменную скамью, Альтаир – на стул с высокой спинкой.

– Что ты теперь намерен делать? – спросила Мария.

– Я должен уничтожить Аббаса.

– Но только не ради мести, любовь моя, – упрямо сказала она, пристально глядя в глаза мужа. – Ради ордена. Ради блага братства. Ради того, чтобы вернуть ему прежнее величие. Если ты сможешь это сделать, если не дашь мыслям о мести взять вверх над тобой, братство будет любить тебя, как отца, способного указать путь. Если же ты позволишь гневу ослепить себя, люди, видя твои действия, не поверят твоим словам.

– Ты права, – помолчав, согласился Альтаир. – Но тогда как нам быть?

– Мы должны прилюдно выступить против Аббаса. Оспорить вину Малика в убийстве нашего сына. Братству придется признать лживость обвинений. Аббаса заставят держать ответ за содеянное.

– Малик охотно выступит против Аббаса и его подручного, кем бы тот ни был.

– Власть Аббаса держится на страхе. Многие знают его дрянную натуру. Доверия к нему нет, а к его подручному – тем более. Любовь моя, братство тебе поверит. Им захочется тебе поверить. Ты – великий Альтаир. Если ты сумеешь одолеть свое желание отомстить, если достойным способом вернешь свое главенство в братстве и не замараешь рук, заложенные тобой основы станут еще крепче.

– Я должен немедленно увидеть Аббаса, – сказал Альтаир.

Убедившись, что Малик спит, они взяли факел и вышли. Их ноги тонули в клубах предрассветного тумана. Альтаир и Мария быстро обогнули внешнюю стену и вышли к главным воротам. Внизу лежала затихшая деревня, не торопящаяся пробуждаться ото сна. Караульный у ворот тоже был сонным. Он скользнул по ним равнодушным взглядом. Альтаиру пришлось снова подавить вспыхнувший гнев. Они поднялись на барбакан и спустились в главный двор цитадели.

Ударил колокол.

Этот сигнал был Альтаиру незнаком. Он поднял факел, оглядываясь по сторонам. Колокол продолжал звонить. Внутри башен, выходящих во двор, началось какое-то движение. Мария требовала не останавливаться. Они поспешили к ступеням помоста, воздвигнутого напротив башни Наставника. Повернувшись, Альтаир увидел приближающихся ассасинов. Они были в белых одеждах и несли зажженные факелы. Вероятно, сигнал колокола предназначался им, поскольку теперь он больше не звонил.

– Я хочу видеть Аббаса, – сказал Альтаир караульному у двери башни.

Его голос был спокоен и слишком громок в этой напряженной, неестественной тишине. Мария обернулась и шумно втянула в себя воздух. Альтаир повернулся и тоже вдохнул. Позади них собирались ассасины. Может, они находятся под заклятием? Нет. Яблоко, спрятанное под одеждой, никак себя не проявляло. Собравшиеся просто ждали.

Но чего? Альтаир чувствовал, что вскоре он это узнает.

Дверь башни медленно распахнулась. Перед ними стоял Аббас.

Яблоко вдруг напомнило о себе. Альтаиру показались, что его толкнули в бок.

Аббас подошел к помосту:

– Прошу объяснить, зачем вы проникли в тюрьму братства.

Вопрос был обращен не только к Альтаиру и Марии, но и к собравшимся. Оглянувшись, Альтаир увидел полный двор. Факелы ассасинов, как огненные шары, светились в предрассветной мгле.

Аббас задался целью опорочить его перед братством. Но Мария была права: Аббас взялся за невыполнимую задачу. Все, что он замышлял, лишь ускорит его собственное падение.

– Я хотел узнать правду о моем сыне, – сказал Альтаир.

– Неужели? – усмехнулся Аббас. – А не было ли это желанием мести?

Появился Свами. Он поднялся на помост с рогожным мешком в руках, который подал Аббасу. Тот кивнул. Альтаир с беспокойством поглядывал на мешок. У него заколотилось сердце. У Марии тоже.

Аббас всматривался в содержимое мешка, изображая тревогу и озабоченность. Затем опустил туда руку, наслаждаясь напряженным ожиданием собравшихся.

– Бедный Малик, – наконец произнес Аббас.

Он извлек отрезанную голову, с шеи которой капала свежая кровь. Зрачки невидящих глаз были выпучены, а язык – слегка высунут.

– Нет! – крикнул Альтаир и рванулся вперед.

Аббас подал сигнал караульным. Они бросились к Альтаиру и Марии, разоружив обоих и заломив руки за спину.

Аббас сунул голову в мешок и отшвырнул его.

– Свами слышал, как ты и эта неверная замышляли смерть Малика. Не прощу себе, что мы не сумели вовремя помешать вам.

– Нет! – снова крикнул Альтаир. – Это вранье. Я бы никогда не убил Малика.

Альтаир дернулся, но караульные держали его крепко.

– Он врет, – сказал Альтаир, указывая на Свами.

– И тюремный стражник тоже врет? – спросил Аббас. – Он видел, как ты вытаскивал Малика из камеры. Что же ты не прикончил его там? Или тебе хотелось заставить его страдать? А может, твоя английская жена тоже хотела поиздеваться над Маликом?

– Я освободил Малика. Он успел мне рассказать, что это ты отдал приказ убить Сефа.

Альтаир вдруг все понял. Одного взгляда на хмурое лицо Свами было достаточно, чтобы убедиться: это он убил Сефа. Яблоко стало нагреваться. С его помощью Альтаир мог бы уничтожить всех, кто здесь собрался. Убить каждого вероломного пса. Они бы все почувствовали его ярость.

Но нет. Он обещал никогда не пользоваться силой Яблока в гневе. Он обещал Марии, что его мысли не будут затуманены жаждой мести.

– Это ты, Альтаир, нарушил Кредо ассасина. Не я, – сказал Аббас. – Ты больше не можешь возглавлять братство, и потому я возлагаю руководство на себя.

– Ты этого не сделаешь, – возразил Альтаир.

– Сделаю.

Аббас спустился вниз, подошел к Марии и потянул к себе. Выхватив кинжал, он приставил лезвие к ее горлу. Мария пыталась вырваться, обзывая его последними словами. Тогда Аббас сильнее надавил на лезвие – показалась кровь, и Мария замолчала, но продолжала выразительно смотреть на руку Альтаира, глазами посылая ему сигналы. Мария чувствовала пробудившееся Яблоко. Она знала, что Сефа убил Свами. Подобно Альтаиру, она жаждала наказать негодяя. Но ее глаза умоляли мужа сохранять спокойствие.

– Где Яблоко, Альтаир? – спросил Аббас. – Покажи мне его, иначе у твоей неверной на шее появится второй рот.

– Вы слышите его слова? – крикнул Альтаир, обращаясь к собравшимся. – Вы слышите, как этот человек собирается взять власть? Яблоко должно служить раскрытию человеческого разума. Но Аббас хочет с его помощью подчинить разум каждого из вас.

Яблоко жгло Альтаиру кожу на боку.

– Альтаир, я жду ответа.

Аббас чуть сильнее надавил кинжалом на горло Марии. Альтаир узнал оружие: то был кинжал Ахмада. Этим кинжалом давным-давно Ахмад на глазах у Альтаира перерезал себе горло. И вот теперь лезвие было приставлено к горлу Марии.

Альтаир пытался не утратить власть над собой. Аббас втащил Марию на помост, обращаясь к собравшимся:

– Вы доверите Альтаиру Частицу Эдема?

Ответом был приглушенный гул, который мог означать что угодно.

– Вы видели: Альтаир дает волю чувствам и не желает слушать голос разума. Вы сами убедились: просить его бесполезно. Придется отобрать у него Яблоко.

Альтаир вытянул шею, чтобы видеть происходящее за его спиной. Ассасины смущенно переминались с ноги на ногу, растерянно переговариваясь. Они были потрясены внезапным поворотом событий. Альтаир взглянул на мешок с головой Малика, потом на Свами и заметил кровь на его одежде. Запачкался, когда отрезал Малику голову. Свами улыбался, сморщив шрам на лице. Неужели он вот так же улыбался, когда убивал Сефа?

– Хорошо, я отдам тебе Яблоко, – сказал Альтаир.

– Не делай этого, Альтаир! – крикнула Мария.

– Где оно? – спросил Аббас, по-прежнему стоя на краю помоста.

– У меня, – ответил Альтаир.

Аббас насторожился. Он закрылся Марией, как щитом. Из раны на ее шее капала кровь. Аббас подал знак караульным. Те немного ослабили хватку. Альтаир полез под одежду и достал Яблоко.

Свами протянул руку и схватил Частицу Эдема. Потом совсем тихо, так, что слышал только Альтаир, подручный Аббаса признался:

– Я сказал Сефу, что это ты приказал мне его убить. Он умер, уверенный в предательстве родного отца.

Яблоко засветилось. Альтаир больше не мог управлять собой. Яблоко оставалось в руке Свами. Он вдруг напрягся всем телом. Широко раскрытые глаза были готовы выпрыгнуть из орбит.

Потом голова Свами склонилась набок. Его тело корчилось в непонятных конвульсиях, словно им управляла какая-то неведомая сила. Рот открылся, но оттуда не раздалось ни звука, а полилось золотистое свечение. Язык двигался, будто хотел вытолкнуть свет наружу. Побуждаемый силой Яблока, Свами отошел в сторону. Рука потянулась к лицу. Свами принялся царапать лицо ногтями, оставляя глубокие борозды. Хлынула кровь, но он продолжал себя калечить. Потом он впился себе в ухо, почти оторвав мочку, которая теперь болталась кровавым куском.

Альтаир чувствовал бурлящую силу. Она исходила от Яблока и, словно зараза, разливалась по его жилам. Яблоко впитывало его ненависть и жажду мести и передавало их Свами. Альтаир ощущал странное смешение наслаждения и боли, угрожавшее сбить его с ног. В какой-то момент ему показалось, что его голова вот-вот лопнет. Это ощущение тоже было и удивительным, и ужасным.

Настолько удивительным и ужасным, что Альтаир не слышал криков Марии, обращенных к нему.

Он даже не заметил, что Мария вырвалась из рук Аббаса и побежала в его сторону.

Свами выхватил кинжал и продолжил самоистязание. Он безжалостно наносил себе удары, оставляя глубокие раны на лице и теле. Мария безуспешно пыталась заставить мужа утихомирить Яблоко… То, что произошло в следующее мгновение, Альтаир успел лишь увидеть, но предотвратить уже не мог. Кинжал Свами полоснул по горлу Марии, оставив зияющую рану и фонтан кровавых брызг. Разметав руки, Мария осела на доски помоста. Кровь заливала ей плечи, которые тяжело вздымались. Согнутая рука уперлась в помост.

В следующее мгновение Свами тоже рухнул. Его кинжал отлетел в сторону. Яблоко ярко вспыхнуло и начало гаснуть. Альтаир опустился на колени, осторожно взял Марию за плечи и повернул к себе.

Ее веки дрогнули. Глаза открылись.

– Будь сильным, – прошептала она.

Это были ее последние слова.

Двор затих. Слышались только рыдания Альтаира, обнимавшего мертвую жену. Он был раздавлен.

– Эй, люди! – крикнул Аббас. – Взять его!

И тогда Альтаир встал. Слезы мешали смотреть, но он увидел спешащих к нему ассасинов. Увидел их испуганные лица. Яблоко по-прежнему находилось у Альтаира. Толпа была в смятении. Многие выхватили мечи, хотя понимали: никакому оружию не совладать с древним артефактом. Но уж лучше так, чем трусливо бежать. Альтаира захлестнуло неодолимое желание снова призвать силу Яблока и уничтожить все вокруг, включая и себя. Мария – его свет – была мертва. Зачем ему теперь жить? Стоило ему на один момент поддаться гневу, и он уничтожил то, что было ему дороже всего.

Ассасины замерли в ожидании. Отважится ли Альтаир снова обрушить на них мощь Яблока? Этот вопрос застыл в глазах каждого.

– Взять его! – завопил Аббас, и они опасливо начали приближаться к Альтаиру.

Пока ассасины мешкали, не решаясь его атаковать, Альтаир повернулся и побежал.

– Лучники! – крикнул Аббас.

Лучники послушно нацелились на убегавшего Альтаира. Стрелы сыпались вокруг него. Одна скользнула по ноге, но не вонзилась. Слева и справа к нему бежали ассасины, держа мечи наготове. Их плащи развевались на ветру. Похоже, ассасины поняли: Альтаир больше не призовет силу Яблока. Преследователи спрыгивали со стен и проходов, торопясь влиться в общий поток. Альтаир достиг арки и увидел, что она перекрыта живой цепью. Повернувшись, он пригнулся и пробился сквозь двоих ближайших преследователей. Один успел ранить его в руку. Вскрикнув от боли, Альтаир не остановился. Преследователи могли бы одолеть его, но не решались. Возможно, боялись его. А может, не хотели подчиняться приказу Аббаса.

Он снова изменил направление, устремившись к оборонительной башне. Сверху в него уже целились лучники. Альтаир знал: это лучшие лучники братства. Их готовили лучшие учителя. Они никогда не промахивались, особенно сейчас, когда у них было достаточно времени, чтобы тщательно прицелиться.

Единственно, Альтаир знал, когда они выстрелят. Им требовалось несколько секунд на поиск цели, еще несколько секунд, чтобы успокоить дыхание, затем…

Залп.

Альтаир упал на землю и откатился в сторону. Град стрел полетел туда, где он только что лежал. Все, кроме одной, просвистели мимо. Стрела оцарапала Альтаиру щеку. Кровь заливала ему лицо. Альтаир достиг лестницы и взбежал на первый ярус, где ошеломленный лучник выпучил на него глаза, не решаясь схватиться за меч. Альтаир сбросил его. Кувыркаясь, лучник полетел вниз. Ничего, выживет.

Альтаир добрался до второй лестницы. Ему было больно. Он истекал кровью. Кое-как он достиг вершины башни, с которой прыгал давным-давно, опозорившись перед Аль-Муалимом. Сегодня он тоже опозорился. Альтаир выбрался на деревянный выступ. Преследователи были совсем близко.

Он взмахнул руками и прыгнул.

 

53

10 августа 1257 г.

Альтаир готовит нас к тому, чтобы мы принесли в западный мир учение ассасинов. Таков его замысел. И не только учение. На нас возложено создание братства на Западе.

К своему стыду, я слишком долго не мог этого понять, но теперь, когда понял, все кажется предельно ясным (особенно для меня). Альтаир передает нам дух братства. Пылающий факел переходит в наши руки.

Мы постоянно слышали, что воинственные монголы приближаются к этим краям. По мнению Альтаира, мы должны уехать раньше, чем здесь начнется сражение, которое, скорее всего, будет жестоким. Маттео эти тревожные вести, наоборот, возбуждают. Он желал бы своими глазами увидеть битву, а потому предпочел бы задержаться в Масиафе подольше. Куда делась его прежняя тяга к странствиям? Мы с братом словно поменялись местами, и теперь я стремлюсь поскорее отсюда уехать. Или я трусливее Маттео, или более реалистично смотрю на вещи. Как бы там ни было, я согласен с Альтаиром. Осажденный Масиаф – неподходящее место для нас.

По правде говоря, я готов уехать вне зависимости от того, явятся сюда монгольские захватчики или нет. Я скучаю по родному дому, по нашим жарким ночам. Скучаю по жене и сынишке Марко. Совсем скоро ему исполнится три года. Больно сознавать, что все это время я почти не видел сына. Я не видел, как он научился ходить, не слышал его первых слов.

Короче говоря, я чувствую, что наше пребывание в Масиафе подошло к своему естественному концу. О том же свидетельствует желание Наставника встретиться с нами обоими. По его словам, он должен нам что-то передать, но не в узком кругу. Речь идет о некой церемонии с участием других ассасинов. То, что он нам вручит, нужно беречь как зеницу ока. Особенно от врагов, будь то монголы или тамплиеры. Теперь я понимаю, на что были направлены все его рассказы. Я догадываюсь, чем может оказаться сокровище Альтаира, однако это лишь мои догадки. Будущее покажет.

Маттео не терпится услышать продолжение истории Альтаира, которая совсем близка к завершению. Брат скорчил разочарованную гримасу, когда я сказал, что продолжу рассказ не с того места, где Альтаир – израненный, потрясенный гибелью жены, опозоренный перед братством – прыгает вниз, а перенесусь на двадцать лет вперед. И вместо Масиафа мы окажемся в пустыне, в двух днях пути от цитадели…

Казалось, на этой сумеречной пустынной равнине нет никого, кроме всадника, ведущего на привязи вторую лошадь, нагруженную кувшинами, подстилками и одеялами.

Всадник походил на купца. Мухлис – так звали этого человека – действительно был торговцем. Его грузное тело очень устало от дороги и жары, а чалма на голове успела взмокнуть от пота.

И потому, увидев впереди оазис, Мухлис решил сделать привал и отдохнуть. Он рассчитывал ехать без остановок и пораньше добраться домой, однако был вынужден уступить требованиям измученного и крайне утомленного тела. Как часто во время поездки мерный стук лошадиных копыт укачивал его. Голова начинала клониться на грудь, а глаза то и дело закрывались. Мухлису становилось все труднее противиться сну. Всякий раз, когда его укачивало в седле, вспыхивала очередная битва между сердцем и разумом. У него саднило в пересохшем горле. Одежда, отяжелевшая от грязи и пота, давила на плечи. Каждая кость, каждый мускул в теле Мухлиса гудели от неимоверной усталости. Он подумал, как омоет водой потрескавшиеся губы, утолит жажду, а потом ляжет, закутавшись в бурнус, и проспит несколько часов. Этого будет достаточно, чтобы восстановить силы и продолжить путь в Масиаф. Мысль об отдыхе манила торговца и одновременно пугала.

Мухлиса гнала вперед отнюдь не тоска по дому. Страх. Он слышал, что в здешних краях объявилась шайка разбойников, которые грабили торговцев, забирали товары, а их самих убивали. Возглавлял шайку головорез по имени Фахад, чья легендарная жестокость могла сравниться лишь с жестокостью его сына Байхаса.

Говорили, что Байхас не просто убивал своих жертв. Он подвешивал их за ноги и вспарывал животы, оставляя умирать долгой, мучительной смертью. Начатое Байхасом довершали дикие собаки. Еще говорили, что чужие мучения всегда вызывали у Байхаса смех.

Мухлис любил свои кишки и вовсе не хотел делать их угощением для диких псов. В равной степени он не горел желанием отдать разбойникам свои товары. В Масиафе становилось все труднее достать самое необходимое. А подати, что взимала с жителей крепость на холме, беспрестанно росли. Это была плата за защиту деревни от внешних угроз. Так говорили жителям. Нынешний Наставник отличался беспощадностью. Нередко он посылал в деревню отряды ассасинов, которые собирали подати. Отказывавшихся платить жестоко избивали и вышвыривали за ворота. Несчастным оставалось либо искать другое селение, где их примут, либо становиться жертвами разбойников, обосновавшихся на каменистых равнинах вокруг Масиафа. Разбойники чувствовали себя все вольготнее и все чаще нападали на путников. Когда-то благодаря ассасинам (или страху перед ними) здешние пути были спокойными. Но те времена давно прошли.

Мухлис ничего не сумел продать. Он возвращался без гроша в кармане и потому знал: ему нечем заплатить десятину, которой Аббас обложил деревенских торговцев, не говоря уже о податях. Скорее всего, Мухлиса попросту выгонят из деревни вместе с его женой Алией и дочерью Надой.

С этими невеселыми мыслями торговец подъехал к оазису, все еще сомневаясь, стоит ли останавливаться на отдых.

Колодец находился под раскидистым фиговым деревом, а рядом стояла лошадь без привязи. Попона на спине показывала, что у животного есть хозяин. Возможно, такой же путник, остановившийся, чтобы напиться воды, пополнить ее запасы в бурдюках и, подобно Мухлису, приклонить голову и отдохнуть. Почуяв воду, лошадь торговца радостно зафыркала, и ему стоило немалых сил не дать ей поскакать прямо к колодцу. Неподалеку, свернувшись калачиком, спал человек. Его голова покоилась на мешке. Он спал, завернувшись в плащ и почти скрыв лицо под капюшоном. Руки спящего были скрещены на груди. В надвигавшихся сумерках Мухлис все-таки сумел разглядеть коричневую морщинистую кожу, изборожденную шрамами. Спящий был стариком лет восьмидесяти, если не больше. Мухлис с любопытством разглядывал лицо спящего, когда тот вдруг открыл глаза.

Удивленный и немного испуганный, Мухлис отпрянул. У старика был острый, внимательный взгляд. Он не шевельнулся. Хотя Мухлис был значительно моложе его, появление незнакомца ничуть не испугало старика.

– Прости, если я нарушил твой сон, – слегка дрожащим голосом произнес Мухлис и наклонил голову.

Незнакомец молчал и лишь смотрел, как Мухлис спешился, повел лошадь к колодцу и достал из поклажи бурдюк. Какое-то время единственными звуками были звуки зачерпываемой воды и шумное фырканье пьющей лошади. Напоив ее, Мухлис напился сам: сначала глотками, затем залпом. Потом он отер рукавом мокрую бороду и лицо. Мухлис напоил и вторую лошадь, после чего привязал обеих и наполнил водой бурдюки. Незнакомец к тому времени снова уснул, только теперь его руки лежали не на груди, а на мешке, служившем ему подушкой. Мухлис вынул подстилку и лег по другую сторону колодца. Уснул он почти мгновенно.

И проснулся от какого-то шума. Разлепив сонные глаза, он увидел, что солнце только-только успело взойти, а перед ним стоит другой незнакомец. Черноволосый, с всклокоченной бородой и золотой серьгой в ухе. Человек смотрел на него и зловеще улыбался. Мухлис попытался вскочить, однако человек присел на корточки и приставил к его горлу сверкающее лезвие кинжала. Жалобно всхлипнув, торговец затих.

– Меня зовут Байхас, – назвался незнакомец, продолжая улыбаться. – Мое лицо – это последнее, что ты видишь на этом свете.

– Нет, – проблеял Мухлис, но Байхас грубым рывком поставил его на ноги.

Двое сообщников Байхаса проворно перегружали товары купца на своих лошадей. Он поискал глазами спящего старика, но не нашел, хотя его лошадь была на месте. Может, разбойники успели расправиться со стариком и теперь он валяется неподалеку с перерезанным горлом?

– Веревку! – крикнул Байхас.

Его кинжал по-прежнему был приставлен к горлу Мухлиса. Один из спутников Байхаса бросил ему моток веревки. Как и у Байхаса, у того была черная нечесаная борода. Голову прикрывала куфия. За спиной висел тяжелый лук. Второй спутник Байхаса был безбородым, но длинноволосым, вооруженным кривой саблей. Он торопливо рылся в мешках Мухлиса, выбрасывая на песок все, что считал ненужным.

– Нет! – закричал Мухлис, увидев, как на песок полетел расписной камешек.

Это был подарок Нады. Дочка подарила ему камешек перед отъездом на удачу. И теперь какая-то длинноволосая мразь швыряет его талисман в песок. Мухлис не выдержал. Вырвавшись из рук Байхаса, он подскочил к Длинноволосому. Тот встретил его язвительной ухмылкой, потом свалил с ног, ударив по горлу. Разбойники загоготали, видя, как Мухлис барахтается в песке и заходится кашлем.

– Что это ты взбеленился из-за безделушки? – глумливо спросил Длинноволосый, склоняясь над ним.

Разбойник поднял камешек и прочел слова, выведенные Надой: «Удачи тебе, папа».

– Надо же, какая штучка. Неужели она сделала тебя таким смелым… папа?

Мухлис потянулся за талисманом, однако Длинноволосый презрительно оттолкнул его руку, затем стал водить камешком по собственным ягодицам. Вид разъяренного Мухлиса заставил его смеяться еще громче. Потом Длинноволосый швырнул камешек в колодец.

– Бульк, – насмешливо произнес он.

– Ты… – задохнулся Мухлис. – Ты…

– Свяжи ему ноги, – велел Байхас, бросая Длинноволосому веревку.

Байхас подошел к Мухлису и присел на корточки. Острие его кинжала замерло возле глаза торговца.

– Куда путь держишь, папа? – спросил он.

– В Дамаск, – соврал Мухлис.

Байхас полоснул его по щеке. Торговец вскрикнул от боли.

– Еще раз спрашиваю: куда ты ехал?

– Судя по его тряпью, он из Масиафа, – сказал Длинноволосый, веревкой стягивая ноги Мухлиса.

– Ах, из Масиафа, – усмехнулся Байхас. – Слышал я, раньше здешние дороги стерегли ассасины. Но теперь никто не явится тебе на выручку. А мы, пожалуй, съездим в твое селение. Надо же утешить горюющую вдову. Что скажешь, папа? Только вначале мы покончим с тобой.

Длинноволосый перекинул веревку через толстую ветку фигового дерева. Мухлис повис вверх тормашками. Он потерял всякое желание сопротивляться и мог лишь смотреть, как Длинноволосый надежно привязывает веревку к арке колодца. Байхас закрутил Мухлиса, словно веретено. Кружась, торговец увидел лучника. Тот корчился от смеха. Байхас и Длинноволосый тоже хохотали во все горло.

Мухлис видел то стену колодца, то ноги Байхаса и Длинноволосого, то ноги лучника. Но потом…

Из-за дерева, за спиной лучника появилась четвертая пара ног.

Мухлиса продолжало кружить, но уже медленнее. Разбойники издевательски хохотали над ним и даже не замечали, что у них за спиной стоит незнакомец. Человек, чье лицо было скрыто капюшоном, голова слегка наклонена, а руки застыли в жесте, похожем на просьбу или мольбу. Это был тот самый старик, чей сон Мухлис потревожил накануне.

– Прекратите, – потребовал он.

Как и лицо, его голос тоже был старческим.

Разбойники повернулись и замерли, готовые расправиться и с ним. Но, увидев, кто перед ними, захихикали.

– Это еще что такое? – язвительно спросил Байхас. – Какой-то старикан собрался помешать нашему веселью? Что ты предлагаешь взамен? Уморить нас скукой, рассказывая о прекрасном прошлом? А может, ты вообще только пердеть умеешь?

Спутники Байхаса покатились со смеху.

– Освободите его, – потребовал старик, указывая на Мухлиса, который теперь раскачивался из стороны в сторону. – Немедленно.

– Почему это я должен его освобождать? – сощурился на старика Байхас.

– Потому что я так сказал, – хрипло ответил старик.

– Откуда ты такой выискался, чтобы мне приказывать?

Старик взмахнул рукой.

Что-то щелкнуло.

 

54

Лучник не успел дотянуться до лука. Альтаир подскочил к нему. Рука ассасина описала широкую дугу, а лезвие скрытого клинка чиркнуло парню по горлу, перерубило лук и срезало часть волос на голове лучника. Половинки лука упали на песок. Вскоре туда же рухнул сам лучник. Жить ему оставалось недолго.

За двадцать прошедших лет это было первое сражение Альтаира. Он стоял, тяжело дыша, и следил за Байхасом и Длинноволосым. Разбойники больше не смеялись. На лицах мелькнул страх. Лучник возле ног Альтаира заливал кровью песок. Не сводя глаз с оставшихся противников, Альтаир встал на одно колено и добил умирающего. Страх был теперь его главным оружием. На стороне этих парней были молодость и проворство. Дикие, безжалостные, они привыкли к чужим смертям. Им нравились жестокие убийства. На стороне Альтаира был опыт. Он надеялся, что это ему поможет.

Длинноволосый и Байхас молча переглянулись. В тишине поскрипывала веревка, перекинутая через ветку фигового дерева. Мухлис все так же висел вверх тормашками и в таком положении следил за происходящим. Его руки оставались свободными. «Может, поднатужиться и оборвать веревку?» – подумал Мухлис. Подумав еще, он счел за благо не привлекать к себе внимания.

Разбойники решили обойти Альтаира с боков и разделились. Теперь ему был виден несчастный торговец, висящий вниз головой. Длинноволосый перекидывал саблю из руки в руку. Байхас просто стоял, закусив щеку.

Длинноволосый шагнул вперед, взмахнув саблей. В воздухе зазвенела сталь: Альтаир отразил удар своим мечом, отведя саблю в сторону. И сейчас же у него заныли напрягшиеся мускулы. Если разбойники начнут делать короткие выпады, неизвестно, долго ли он сумеет продержаться. Как-никак он был стар. Старики возделывают сады или проводят дни в чтении, размышлениях и воспоминаниях о тех, кого они любили и кого уже нет рядом с ними. Поединки – не для них, особенно когда твои противники молоды и имеют численное преимущество. Альтаир сделал выпад в сторону Байхаса, не дав тому подобраться сбоку. Маневр удался, однако Байхас сумел ранить Альтаира в грудь, пролив первую кровь. Они обменивались ударами, что позволило Длинноволосому подобраться раньше, чем Альтаир сумел его отогнать. Взмахнув кривой саблей, он ранил ассасина в ногу.

Рана была глубокой. Хлынула кровь. Альтаир пошатнулся. Он припал на другую ногу, стараясь прижаться боком к стене колодца. Маневр удался. Теперь он мог следить за обоими противниками, не опасаясь ударов сбоку. Опасности сзади не было. Там был лишь висящий вниз головой Мухлис.

– Да сопутствует тебе сила, – тихо произнес торговец. – Что бы ни случилось, ты заслужил мою любовь и благодарность в этой жизни или в следующей.

Альтаир кивнул, но не повернулся. Его внимание было поглощено разбойниками. Вид кровоточащих ран Альтаира вернул их лицам ухмылки и придал уверенности. Они сделали три выпада. Альтаир отбил все, но это стоило ему новых ран. Он чувствовал, что теряет кровь. Он не мог опереться на раненую ногу, а из-за сбившегося дыхания был вынужден дышать ртом. Страх больше не являлся его оружием. Он лишился этого преимущества. После стольких лет бездействия его боевые навыки не могли пробудиться мгновенно. Альтаир вспоминал главные сражения минувших лет. Тогда он легко расшвырял людей Талала, одолел великана Молоха, уложил немало тамплиерских рыцарей, атаковавших его на иерусалимском кладбище. Воин, каким он был когда-то, за считаные секунды справился бы с парой головорезов.

Но тот воин остался в прошлом. Альтаир состарился. Горе и затворническая жизнь ослабили его. Двадцать лет он провел, оплакивая Марию и пытаясь проникнуть в тайны Яблока. Какими бы выдающимися ни были его боевые навыки, без постоянных упражнений они сходили на нет.

В сапогах Альтаира хлюпала кровь. Его пальцы были липкими от крови. Он неистово размахивал мечом, не столько защищаясь, сколько пытаясь отгонять нападавших. Альтаир подумал о своем мешке, надежно спрятанном внутри фигового дерева. В мешке лежало Яблоко. Доберись он туда, победа была бы ему обеспечена. Но фиговое дерево находилось слишком далеко от места, где он сейчас стоял. И потом, он поклялся никогда не применять силу Яблока для подобных целей. Альтаир нарочно спрятал мешок, чтобы не поддаться искушению. Однако это была не вся правда. Альтаиру не хотелось себе признаваться, что, сумей он добраться до мешка, он бы достал оттуда Частицу Эдема. Лучше нарушить собственное обещание, чем глупо погибнуть и оставить торговца на растерзание этим головорезам. Обозленные Альтаиром, они наверняка отыграются на нем.

Да, Альтаир призвал бы сейчас силу Яблока, поскольку он выдохся. А так он опять позволил противникам оттеснить себя. Длинноволосый снова попытался зайти сбоку. Альтаир испустил боевой клич, чтобы отпугнуть разбойника. Длинноволосый быстро опомнился и сделал три выпада подряд. На теле Альтаира появилась новая рана, из которой сразу же хлынула кровь. Альтаир зашатался, постанывая от боли. Нет, уж лучше умереть так, чем позорно капитулировать. Лучше умереть в бою.

Длинноволосый опять рванулся вперед, и опять сталь ударилась о сталь. Он ранил Альтаира в другую ногу. Альтаир рухнул на колени. Его руки повисли. Бесполезный меч вонзился в песок.

Длинноволосый шагнул к нему, но Байхас остановил дружка:

– Он мой.

В замутненном сознании Альтаира всплыла сцена из далекого прошлого, когда его противник произнес те же слова. Тогда он заставил рыцаря дорого заплатить за свое высокомерие. Но сейчас… сейчас, похоже, все скоро кончится, включая и его жизнь. Байхас неторопливо приближался к поверженному Альтаиру. Тот стоял на коленях, свесив голову, и раскачивался от нестерпимой боли. Альтаир еще пытался заставить свои ноги встать, но они не слушались. Пытался поднять меч и не мог. А лезвие кинжала Байхаса было все ближе. Вскинув голову, Альтаир увидел сверкающие зубы разбойника и золотую сережку, ярко блестящую на утреннем солнце…

Торговец, висящий неподвижно, вдруг качнулся и схватил Байхаса за ноги, помешав ему сделать последний шаг. Альтаир не знал, откуда в него влилась сила. С громким криком он схватил меч, рванулся вперед и всадил лезвие Байхасу в живот. Меч пропорол разбойнику тело, остановившись почти у самого горла. Кинжал выпал из слабеющих пальцев Байхаса. Мухлис подхватил кинжал, дернулся вверх и перерезал веревку, на которой висел. Он тяжело повалился на песок возле колодца, но тут же поднялся и встал рядом со своим спасителем.

Альтаир скрючился от боли, чувствуя, что умирает стоя. Из последних сил он поднял меч и, щурясь от солнца, посмотрел на Длинноволосого. Но разбойнику, оставшемуся в одиночестве, было не до сражения. Он пятился задом, пока не оказался возле лошади. Не сводя глаз с Альтаира и Мухлиса, он вскочил в седло. Разбойник смотрел на них, а они – на него. Потом он выразительно провел пальцем по горлу и ускакал.

– Спасибо, – прошептал Мухлис.

Альтаир не ответил. Бездыханный, он лежал на песке.

 

55

Через неделю в Масиаф приехал посланник от главаря разбойников. Жители деревни видели, как он проскакал по улице, направляясь к цитадели. Говорили, что это один из людей Фахада. Те, кто помудрее, догадывались, какие дела могут быть у него в крепости. За два дня до этого в Масиаф уже приезжали люди Фахада и обещали награду всякому, кто назовет имя убийцы Байхаса – сына главаря. Разбойники знали, что убийце помогал какой-то местный торговец. Они обещали не тронуть торговца, если тот укажет на трусливого пса, посмевшего убить любимого сына Фахада. Жители Масиафа лишь качали головами и снова брались за прерванную работу. Разбойники уехали ни с чем, пригрозив вернуться и тогда уже поговорить по-другому.

Приезд посланника стал вторым предупреждением. Так говорили жители Масиафа, вспоминая прежние времена. Тогда деревня находилась под защитой ассасинов, и даже Фахад не осмелился бы послать сюда своих людей. Даже Фахад был бы вынужден просить позволения у Наставника. Но главарь разбойников не осмелился бы обратиться с подобной просьбой ни к Аль-Муалиму, ни к Альтаиру. Аббас был совсем другим. Слабым и алчным.

Пробыв какое-то время в крепости, посланник двинулся в обратный путь. По пути в цитадель он глядел хмуро и пренебрежительно. Теперь же посланник нагло ухмылялся в лицо жителям и водил пальцем по горлу.

– Видно, Наставник позволил Фахаду отправить своих головорезов в деревню, – сказал Мухлис.

Время было позднее. Свечи почти догорели. Торговец сидел возле постели незнакомца и говорил больше с собой, чем с ним. Со времени битвы у колодца незнакомец так и не приходил в сознание. Мухлис сумел усадить его на вторую лошадь и привезти в Масиаф, надеясь, что здесь его выходят. Алия и Нада ухаживали за больным, но день проходил за днем, а они не знали, жив он или умер. Старик потерял много крови и был совсем бледен. Мухлис и Алия уступили ему свою постель. Он лежал неподвижно, совсем как труп. Казалось, в любое мгновение он может покинуть этот мир. На третий день его лицо стало больше напоминать лицо живого человека. Алия рассказала об этом мужу, когда тот вернулся с базара. Мухлис, как обычно, сел рядом с постелью и завел с незнакомцем разговор, надеясь вернуть своего спасителя к жизни. Торговец рассказывал ему о повседневных делах и деревенских новостях, рассчитывая, что это пробудит дремлющий разум больного.

– Похоже, Аббасу пообещали денежек, – сказал Мухлис и посмотрел на незнакомца.

Тот лежал на спине. Его раны затягивались. Чувствовалось, что с каждым днем к нему возвращаются силы.

– Наставник Альтаир скорее бы умер, чем позволил такое, – продолжал Мухлис.

Торговец подался вперед, вглядываясь в лежащего.

– Я говорю про Наставника Альтаира ибн Ла-Ахада.

Впервые за все время нахождения в доме Мухлиса незнакомец открыл глаза.

Пробуждение незнакомца застало торговца врасплох. В затуманенные старческие глаза возвращался блеск жизни.

– Это ведь ты? – шепотом спросил Мухлис. Незнакомец моргнул, затем повернулся к нему. – Ты и есть Альтаир?

Ассасин кивнул. Слезы брызнули из глаз Мухлиса. Встав на колени перед постелью, он осторожно взял Альтаира за руку.

– Ты к нам вернулся, – радостно всхлипывая, шептал торговец. – Вернулся, чтобы нас спасти. – Мухлис помолчал. – Ты действительно вернулся, чтобы нас спасти?

– А вы нуждаетесь в спасении? – спросил Альтаир.

– Еще как. Скажи, когда мы встретились у колодца, ты держал путь в Масиаф?

Альтаир ответил не сразу.

– Уезжая из Аламута, я знал, что непременно окажусь в Масиафе. Но не знал, когда именно.

– Значит, ты жил в Аламуте?

– Да. Все эти двадцать лет.

– А нам говорили, что ты погиб. В то утро, когда не стало Марии, ты бросился с башни цитадели.

– Я действительно бросился с башни цитадели, – мрачно улыбнулся Альтаир. – Но остался жив. Я сумел добраться до реки, но уже за деревней. К счастью, мимо проезжал Дарим. Он возвращался из Аламута, где жила вдова Сефа с детьми. В Масиафе нам было больше нечего делать, и мы с Даримом поехали обратно в Аламут.

– Они утверждали, что ты разбился насмерть.

– Кто «они»?

Мухлис махнул рукой в сторону цитадели:

– Ассасины.

– Им было так удобно, но они знали, что я не разбился.

Он высвободил руку из ладоней Мухлиса, сел на постели, затем спустил ноги вниз. Альтаир смотрел на морщинистую, старческую кожу своих ног. Он и сейчас ощущал боль во всем теле, однако чувствовал себя… лучше. Он увидел, что вся его одежда заботливо выстирана. Привычно накинул капюшон на голову, с удовольствием вдыхая запах чистой ткани.

Ощупав лицо, Альтаир обнаружил, что его борода аккуратно подстрижена. Неподалеку стояли его чистые сапоги, а на столике возле кровати лежал наруч со скрытым клинком. Устройство оружия было более совершенным, взятым из картин, которые показывало Яблоко. Альтаир подумал о других вида оружия, хранящихся в его памяти. Чтобы их сделать, ему потребуется помощь кузнеца. Но сначала…

– Где мой мешок? – спросил он у Мухлиса. – Куда ты его дел?

Мухлис молча указал на большой камень у изголовья постели. Альтаир скользнул взглядом по мешку и спросил:

– Ты заглядывал внутрь?

Мухлис решительно замотал головой. Альтаир сощурился: не врет ли. Убедившись, что торговец сказал правду, он облегченно вздохнул и стал натягивать сапоги, морщась от боли.

– Я должен отблагодарить тебя за заботу, – сказал Альтаир. – Если бы не ты, я бы так и умер у того колодца.

– Это я должен тебя благодарить, – возразил Мухлис, снова садясь на стул. – Мои жена и дочь сочли за честь ухаживать за тобой. Ты спас меня от разбойников. Помнишь, какую смерть они мне готовили?

Мухлис наклонился к нему.

– Я слышал легенды о сражениях Альтаира ибн Ла-Ахада. У колодца я собственными глазами увидел одну из них. Я рассказал всем.

– В деревне знают о моем возвращении?

Мухлис всплеснул руками:

– Конечно. Вся деревня знает рассказ о герое, который спас меня из лап смерти. И все верят, что это был ты.

– А почему верят? – спросил Альтаир.

Мухлис кивнул в сторону столика, где тускло блестел вычищенный и смазанный механизм клинка.

– Так ты рассказал им и про мой клинок? – задумчиво спросил Альтаир.

– Само собой. А что?

– Ты знаешь людскую молву. Про мое возвращение узнают в цитадели и явятся за мной.

– Не только они, – грустно вздохнул Мухлис.

– А кто еще? – насторожился Альтаир.

– Сегодня приезжал посланник от отца того парня, что ты убил у колодца. Он побывал в цитадели.

– И кого же я убил?

– Безжалостного головореза по имени Байхас.

– Кто его отец?

– Фахад, главарь разбойничьей шайки. Они промышляют в пустыне. От их лагеря до нас два или три дня пути. Вот оттуда и приезжал посланник. Он просил у Наставника позволения приехать в деревню и самим найти убийцу.

– У Наставника? – резко переспросил Альтаир. – У Аббаса, что ли?

Мухлис кивнул:

– За выдачу убийцы обещали награду, но наши люди не позарились на разбойничьи денежки. А вот Аббас оказался не настолько крепок.

– Значит, жители Масиафа не потеряли совесть, чего не скажешь о нынешнем… главаре ассасинов, – сказал Альтаир.

– Редко услышишь слова правдивее этих, – согласился Мухлис. – Аббас обложил нас податями, а взамен – лишь угрозы и новые требования денег. Если раньше цитадель была сердцем деревни и мы знали, что оттуда исходит сила, мудрость…

– И защита, – усмехнувшись, докончил за него Альтаир.

– И защита, – кивнул торговец. – Все это исчезло вместе с тобой, а на смену пришли… поборы и безумие. Нам говорили, что после твоего отъезда Аббасу пришлось подавлять мятеж. Часть ассасинов сохраняла верность тебе и Малику. Аббас расправился со своими главными врагами, но его не покидает страх нового бунта. Он настолько его боится, что безвылазно сидит у себя в башне. Ему постоянно мерещатся заговоры, и он казнит всякого, кто кажется ему подозрительным. Принципы братства рассыпаются, как крепостные стены, которые давно никто не чинит. Слышал я, что Аббасу постоянно снится сон про то, как однажды Альтаир ибн Ла-Ахад вернется из аламутского изгнания с… – Торговец умолк, взглянув на Альтаира, а потом на мешок. – С каким-то древним предметом, способным его одолеть… Такой предмет и впрямь существует? Ты собираешься напасть на Аббаса?

– Если что и одолеет Аббаса, так это вовсе не какой-то древний предмет. Его победит вера. Вера в нас, в Кредо ассасина. Она принесет нам победу.

– Чья вера, Альтаир?

– Твоя. Жителей деревни. Тех ассасинов, чьи мозги еще не разучились соображать.

– А как ты восстановишь эту веру?

– Примером и убеждением, – ответил Альтаир. – Понемногу, день за днем.

На следующий день Альтаир вышел в деревню. Он не только рассказывал о принципах учения ассасинов, но и наглядно показывал их.

 

56

Альтаиру не раз приходилось вмешиваться в стычки между ассасинами. Как третейского судью, его звали улаживать споры между ремесленниками, торговцами, соседями, не поделившими клочок земли. Но те споры не шли ни в какое сравнение с ожесточенной перепалкой между двумя женщинами. Предметом их спора был мужчина по имени Аарон, который сидел на скамейке, в тени, и опасливо поглядывал на соперниц. Мухлис, сопровождавший Альтаира, попытался вмешаться. Альтаир остановился неподалеку, сложил руки и стал ждать, когда у спорщиц иссякнет запас оскорблений и можно будет обратиться к их рассудку. Он знал, чтó скажет: Аарон уже не маленький и должен проявить собственную волю, даже если прежде никогда этого не делал.

У Альтаира были заботы поважнее. Например, мальчишка, у которого не спадал жар и которому Альтаир нес целебное снадобье. Состав лекарства он узнал от Яблока.

Или корзинщик. Тот изготавливал себе новые, более удобные инструменты. Альтаир рассказал ему о них, что тоже было подсказкой Яблока.

Или кузнец. Альтаир принес ему чертежи. Кузнец разглядывал пергамент вверх ногами, затем положил на стол, недоуменно пожимая плечами. Альтаир терпеливо объяснял ему что и как. К счастью, кузнец оказался толковым. Вскоре у Альтаира появится новое оружие, которого еще никто и никогда здесь не видел.

Или человек, все эти дни ходящий за ним по пятам. Судя по повадкам, это был ассасин.

Альтаира это не удивляло. Аббас непременно должен послать в деревню своих людей, чтобы выведали о незнакомце, который сражался скрытым клинком ассасина. Послушав рассказы, Аббас сделает вывод: Альтаир вернулся не просто так, а чтобы заявить о своих правах на власть. Что предпримет нынешний Наставник? Возможно, понадеется на разбойников, которые найдут и убьют Альтаира. А может, пошлет надежного человека, чтобы тот совершил убийство. Скорее всего, уже послал. И это именно он ходил за Альтаиром, будто тень.

Женщины продолжали спорить. Мухлис подошел к Альтаиру и вполголоса сказал:

– Наставник, кажется, я ошибся. Бедняга Аарон для них – вовсе не желанная награда, а тяжкая ноша. Вот они и решают, кто взвалит эту ношу себе на плечи.

Альтаир усмехнулся.

– Мое мнение осталось неизменным, – сказал он, взглянув туда, где Аарон от волнения грыз ногти. – Пусть сам научится решать свою судьбу.

«Тень» Альтаира была, конечно же, рядом. Шпион устроился под деревьями, натянув забрызганный грязью плащ. Каждый, кто его видел, принимал за местного жителя, присевшего вздремнуть.

– Я скоро вернусь, – сказал Мухлису Альтаир. – У меня от их спора в горле пересохло. Пойду попью.

Альтаир повернулся и пошел на площадь. Зрители, наблюдавшие за словесным поединком, собирались двинуться следом, но Мухлис деликатно дал понять, что Наставник хочет побыть один.

Альтаир не столько увидел, сколько почувствовал, как его «тень» тоже встала. Он шел к фонтану. Человек шел за ним. Альтаир нагнулся, напился, потом встал, делая вид, будто разглядывает раскинувшуюся внизу деревню. А затем…

– Не робей, – сказал он шпиону, зная, что тот уже стоит у него за спиной. – Если бы ты намеревался меня убить, ты бы это уже сделал.

– И ты бы позволил мне? – удивилась «тень».

Альтаир усмехнулся:

– Я не для того прожил жизнь, идя путем воина, чтобы позволить какому-то щенку прирезать меня у фонтана.

– Так ты слышал меня?

– Разумеется. Я слышал, как ты подкрадываешься ко мне с бесшумностью слона. Я слышал, что левую сторону ты оставляешь незащищенной. При нападении я бы просто нанес тебе удар правой в твое уязвимое место.

– И я бы не смог этого предугадать?

– Тут все дело в том, кто твоя цель. Думаю, ты сначала знакомишься со своей целью и узнаёшь, насколько твоя жертва способна постоять за себя.

– Я знаю, что речь идет о человеке, обладающем непревзойденными воинскими качествами… Об Альтаире ибн Ла-Ахаде.

– Ты не шутишь? В те времена, когда я в последний раз появлялся в Масиафе, ты был совсем маленьким.

Альтаир повернулся к незнакомцу. Тот поднял капюшон. Альтаир увидел темнобородого парня лет, наверное, двадцати или чуть больше. Его подбородок и глаза показались Альтаиру очень знакомыми.

– Совсем маленьким, – подтвердил парень.

– Значит, тебя не успели оболванить и настроить против меня? – спросил Альтаир, кивком указывая на цитадель.

Сейчас крепость ассасинов словно притаилась и следила за ними.

– Кого-то легче оболванить, кого-то труднее, – сказал парень. – Здесь достаточно тех, кто хранит верность прежним принципам. И их число растет с каждым днем. Однако у меня есть свои, особые причины сохранять верность настоящему Кредо ассасина.

Они стояли у фонтана, глядя друг на друга. Альтаир почувствовал, как пошатнулся его мир. Он едва не потерял сознание.

– Как тебя зовут? – спросил ассасин, не узнавая собственного голоса, ставшего похожим на голос призрака.

– У меня два имени. В братстве большинство знает меня как Тазима. Но у меня есть другое имя. Его мне дала мать в честь моего отца, которого казнили по приказу Аббаса. Мне тогда не было и двух лет. Отца звали…

– Малик.

Затаив дыхание, Альтаир бросился к парню и обнял его за плечи. Из глаз старика катились слезы.

– Мальчик мой. Я должен был бы догадаться. У тебя отцовские глаза. – Он засмеялся. – Не знаю, унаследовал ли ты отцовскую манеру подкрадываться… но в тебе живет дух твоего отца. Я совсем не знал, что у него есть сын.

– Отец достаточно поздно женился. Когда его бросили в тюрьму, мать выслали из Масиафа. Я вырос, вернулся и вступил в братство.

– Чтобы отомстить?

– Когда-нибудь… наверное. Так, чтобы это было достойно памяти отца. Теперь, когда ты здесь, передо мной открылся путь.

Альтаир обнял его, и они пошли через площадь, оживленно разговаривая.

– А как твоя боевая выучка? – поинтересовался он у молодого Малика.

– Аббас все запустил, но я нашел у кого учиться и с кем упражняться. Хотя вряд ли за последние двадцать лет в искусстве ассасинов появилось что-то новое.

Альтаир усмехнулся:

– Здесь вряд ли. Зато вот тут появилось. – Он постучал себя по макушке. – И раз в десять больше по сравнению с тем, что было. Знал бы ты, сколько всего я хочу рассказать и показать братству. Свои замыслы. Военные хитрости. Совершенно новое оружие. Уже сейчас деревенский кузнец делает мне первые образцы.

Жители почтительно уступали им дорогу. В деревне все знали о возвращении Альтаира. У подножия холмов, на которых стояла крепость, он снова был Наставником.

– Ты говорил, что в крепости есть те, кто остался верен мне. Их много? – спросил Альтаир.

– В крепости много ненавистников Альтаира, но много и тех, кто ему служит. Но теперь, когда я начал рассказывать об увиденном в деревне, наших союзников станет больше. Весть о возвращении великого Альтаира распространяется медленно, но верно.

– Хорошо, – улыбнулся Альтаир. – А ты сможешь убедить тех, кто на нашей стороне, собраться и двинуться на крепость?

Молодой Малик остановился и внимательно посмотрел на Альтаира – не шутит ли старик. Потом заулыбался во весь рот:

– Значит, это не просто слова. Ты всерьез намерен вернуться в крепость. Когда?

– Скоро разбойник Фахад явится в деревню вместе со своими головорезами. Мы должны утвердиться в крепости раньше, чем это случится.

 

57

На следующее утро, едва рассвело, Мухлис, Алия и Нада принялись ходить по домам и рассказывать жителям, что Наставник собирается двинуться на крепость. Взбудораженные известием, люди стали собираться на базарной площади. Одни стояли тесными кружками, другие сидели на невысоких стенах. Вскоре туда пришел и Альтаир. Он был в белом плаще, подпоясанном кушаком. Стоявшие вблизи видели у него на пальце кольцо от спускового механизма скрытого клинка. Альтаир прошел в середину площади. Мухлис, незаметно ставший его помощником, встал рядом. Все ждали.

Альтаир тоже ждал. Ждал и думал. Что сказала бы Мария, будь она сейчас рядом? Альтаир проникся доверием к молодому Малику, едва узнав, чей он сын. Случись такое, что парень окажется искусным предателем… Альтаиру было бы лучше умереть у пустынного колодца. Тогда все его замыслы по возрождению братства можно счесть бредовыми старческими фантазиями. Альтаир вспомнил тех, кому доверял прежде и кто его предал. Что посоветовала бы ему сейчас Мария? Проявлять осторожность? Сказала бы, что глупо доверять словам молодого Малика, почти не проверив их правдивость. Или произнесла бы слова, которые говорила ему в прошлом: «Доверяй своей интуиции, Альтаир. Уроки Аль-Муалима дали тебе мудрость; его предательство привело тебя на путь зрелости».

«Теперь, любовь моя, я стал мудрее», – подумал Альтаир, ведя с ней мысленный разговор.

Уже не с Марией. С туманным образом, который он бережно хранил в памяти.

Альтаир знал: она бы одобрила годы, что он провел с Яблоком, выжимая из Частицы Эдема сок знаний. Но Марии явно не понравилось бы, что он до сих пор винит себя в ее гибели и не может себе простить, что тогда позволил гневу взять власть над своими действиями. Нет, этого Мария точно не одобрила бы. А что бы она ему сказала? Скорее всего, произнесла бы свое любимое «Take hold of yourself».

Думая об этом, Альтаир внутренне усмехнулся. Взять себя в руки. Он взял себя в руки, на что ему понадобились годы. Много лет подряд Альтаир ненавидел Яблоко, не мог смотреть на Частицу Эдема. Но сильнее всего Альтаир ненавидел злую силу, дремлющую внутри странного предмета, не имевшего возраста. Он не мог смотреть на Яблоко и все же смотрел; смотрел часами, снова и снова оживляя боль, причиненную ему артефактом.

Альтаир почти не общался с близкими. Устав видеть его страдания, вдова Сефа забрала дочерей и уехала. Потом он узнал, что они обосновались в Александрии. Через год уехал и Дарим, не выдержав отцовских стенаний и его одержимости Яблоком. Дарим отправился во Францию, затем в Англию – предупредить королей этих стран о надвигающейся угрозе монгольского вторжения. Альтаир остался один. Его терзания только усилились. Долгими ночами он смотрел на Яблоко, словно оно было его неутомимым противником, выжидавшим момента, чтобы атаковать. Казалось, усни он или хотя бы ненадолго отведи взгляд, и Яблоко нанесет удар.

Однажды ему вспомнилась ночь в саду Аль-Муалима, когда он убил Наставника на мраморной террасе. Альтаир перенесся на десятки лет назад и вновь услышал журчание водопада. Тогда он впервые взял Яблоко в руки и почувствовал, что от артефакта может исходить не только злая сила. Яблоко показало ему картины далекого будущего, совершенно не похожего на привычную ему жизнь. В ту ночь Альтаир интуитивно понял способность Яблока творить добро. И хотя впоследствии оно проявляло лишь свои разрушительные способности, он не сомневался: мудрость Частицы Эдема никуда не исчезла. Нужно лишь уговорить Яблоко показать другие стороны. Но для этого он сам должен стать другим. И Альтаир решил вновь обратиться к силе Яблока.

Тогда он горевал по Аль-Муалиму. Теперь его снедало горе по близким. Наверное, прежде чем отдать, Яблоко должно было что-то взять от него.

Альтаир не знал, каким будет ответ, но принялся за свои изыскания. Он заполнял страницы дневников рассуждениями о философии ассасинов. Он писал о своей жизни, набрасывал рисунки и чертежи. Неизвестно, сколько свечей сжег он за эти ночи. Альтаир трудился, прерываясь, лишь когда тело напоминало о своих потребностях. Он писал целыми сутками. И Яблоко откликнулось. Теперь его работа приобрела новый смысл. Альтаир стал выезжать из Аламута, чтобы добыть те или иные материалы, инструменты и снадобья, подсказанные ему Яблоком. Однажды оно указало ему хранилище древних вещей, которые он извлек из тайника и перепрятал, никому не сказав об их природе и местонахождении.

Его душевные раны не затянулись. Альтаир по-прежнему винил себя в гибели Марии, но сумел извлечь уроки из случившегося. Его горе приобрело более чистые оттенки, превратившись в неутихающую тоску по Марии и Сефу. Альтаир знал: эта боль останется с ним навсегда. Бывали дни, когда она становилась обжигающе острой, словно невидимый кинжал кромсал его сердце на тысячи кусков. Потом боль затихала, сменяясь тошнотворным ощущением пустоты. Казалось, к нему внутрь залетела раненая птица и теперь пыталась расправить крылья.

Порой Альтаир улыбался, думая, что Марии понравилось бы, как он скорбит по ней. Это польстило бы той части ее личности, которая так и осталась избалованной англичанкой из знатной семьи. Та часть могла надменным взглядом пригвоздить человека к месту, оскорбить язвительным словцом или фразой. Слова Марии были столь же остры, как лезвие ее меча, и с ними она управлялась не менее умело, чем с оружием. Мария непременно обрадовалась бы тому, что Альтаир наконец сумел взять себя в руки, и похвалила бы его нынешние действия – накопление знаний и опыта ради блага братства… Наступил момент, когда Альтаир решил прекратить свое добровольное изгнание и вернуться в Масиаф. Знал ли он, что возвращается туда ради возрождения братства? Может, предчувствовал. Но одно ему стало ясно: вернувшись сюда, он не мог поступить по-иному. У него просто не было другого выбора. Он навестил место, где похоронили Марию. Поблизости находилась могила Малика, за которой ухаживал молодой Малик. Альтаир вдруг понял: Мария, Сеф, Малик, его собственные родители и даже Аль-Муалим… они потеряны для него навсегда. А вот братство он еще может возродить.

Может, если только молодой Малик сдержит свое слово. Альтаир видел и чувствовал возбужденное ожидание собравшихся, и оно тяжелым грузом ложилось на его плечи. Мухлис стоял поблизости и тоже ждал. Глаза торговца были прикованы к воротам цитадели. Когда же ворота откроются и оттуда появятся люди Малика? Тот говорил, что он приведет не менее двадцати человек и все они – верные сторонники Альтаира. Двадцать воинов и десятки жителей деревни – этого должно быть достаточно, чтобы смять тридцать или сорок ассасинов, по-прежнему верных Аббасу.

Может, Аббас сейчас смотрит из своей башни на это людское море? Альтаир надеялся, что смотрит.

Всю свою жизнь Альтаир не испытывал никого удовлетворения от гибели своих противников. Что он почувствует, когда расправится с Аббасом? Альтаир и сейчас в какой-то мере жалел самозваного Наставника. Однако на совести Аббаса были жизни Сефа, Малика и Марии. На совести Аббаса было разрушение братства. И все же Альтаир пообещал себе, что не позволит себе испытывать радость или даже удовлетворение, когда с Аббасом будет покончено.

Зато он испытает радость и удовлетворение оттого, что Аббаса больше нет в этом мире. Такую радость Альтаир мог себе позволить.

Но только если откроются ворота и появятся его союзники. Толпа вокруг Альтаира становилась все беспокойнее. Он перевел взгляд с крепко закрытых ворот на площадь. Из толпы вышел человек в белом. Не поднимая головы, он подошел к Альтаиру, откинул капюшон и улыбнулся. Это был молодой Малик. Следом из толпы начали появляться другие. Мухлис облегченно вздохнул. Людей в белых одеждах становилось все больше. И тогда Альтаир засмеялся. В его смехе слились удивление, радость и облегчение. Каждый ассасин подходил к нему, уважительно наклоняя голову и показывая свое оружие: меч, лук или метательный нож, тем самым демонстрируя свою верность Альтаиру.

Альтаир обнял молодого Малика за плечи. Глаза старика сияли.

– Слова насчет слона беру назад, – сказал он. – То, как ты и твои люди здесь появились, – выше всяких похвал.

Улыбающийся Малик поклонился:

– Наставник, мы должны выступить немедленно. Вскоре Аббас обнаружит наше исчезновение.

– Да будет так, – сказал Альтаир.

Он забрался на невысокую стену фонтана, отмахнувшись от помощи Мухлиса. Толпа притихла.

– Слишком долго крепость на холме оставалась для вас темным, устрашающим местом. Сегодня я надеюсь снова сделать ее лучом света… с вашей помощью.

Люди одобрительно загудели. Альтаир взмахнул рукой и продолжал:

– А теперь о том, чего мы не станем делать. Мы не позволим, чтобы наша новая заря обагрилась кровью ассасинов. Сегодня те, кто хранит верность Аббасу, являются нашими врагами, но завтра они станут нашими союзниками. Мы сможем завоевать их дружбу, только если наша победа будет милосердной. Я призываю вас не убивать противников без самой крайней на то необходимости. Мы несем Масиафу мир, а не смерть.

С этими словами Альтаир спустился вниз и пошел через площадь. Ассасины и местные жители двинулись за ним. Ассасины поглубже надвинули капюшоны своих плащей. Вид у них был серьезный. Жители деревни двигались не столь решительно. Их возбуждение не исчезло, но к нему примешивался страх. Слишком многое зависело от этого похода на крепость.

Альтаир поднимался по склонам холма. Когда-то они с Аббасом бегали вверх и вниз, не чувствуя усталости. А сколько раз он спускался и поднимался, выполняя поручения Наставника, отправляясь с очередным заданием и возвращаясь назад. Сейчас прожитые годы заявляли о себе болью в костях и напряжением мускулов, однако Альтаир упрямо шел вверх.

Наверху их встретил отряд приверженцев Аббаса – разведчиков, посланных проверить смелость противников. Поначалу шедшие с Альтаиром не хотели затевать драку. Им противостояли не чужеземные враги, а свои же товарищи, с которыми они вместе жили и обучались. Отряд Аббаса и соратники Альтаира долгое время стояли молча, хмуро глядя друг на друга. У разведчиков было единственное преимущество: они находились выше. Во всем остальном это были ягнята, посланные на убой.

Альтаир поднял глаза к верхушке башни Наставника. Аббас, конечно же, видел его и тех, кто шел вместе с ним. Взгляд Альтаира вернулся к разведчикам, отправленным сражаться за их нечестивого наставника.

– Никого не убивать, – повторил соратникам Альтаир.

Малик понимающе кивнул.

– Тогда, старик, тебе дальше ходу нет, – презрительно усмехнулся один из разведчиков.

Размахивая мечом, разведчик устремился вниз по склону. Его целью был Альтаир – стоит его убить, и все разбегутся.

Быстрый бег сыграл с ним злую шутку. Разведчик намеревался подскочить к Альтаиру, но вместо этого сила движения закружила его на месте. Атака захлебнулась. Почувствовав кинжал Альтаира возле своего горла, разведчик выронил меч и заскулил.

– Если этот старик сказал никого не убивать, так оно и будет, – прошептал Альтаир разведчику на ухо, после чего толкнул его к Малику, а тот швырнул наглеца на землю.

Остальные разведчики тоже двинулись вперед, но уже не с такой прытью. Чувствовалось, им не хочется сражаться. Почти без сопротивления они позволили себя пленить. Несколько строптивцев, попытавшихся затеять стычку, без сознания повалились на землю.

Альтаир незаметно отер кровь из ранки, оставленной мечом разведчика. «Это тебе за твою медлительность, – подумал он. – В следующий раз оставь сражения тем, кто помоложе».

Он по-прежнему надеялся, что Аббас наблюдает за происходящим. Поднявшиеся на стены ассасины видели стычку на холме и то, как великодушно обошлись с разведчиками.

Вскоре соратники Альтаира достигли нагорья перед воротами. В это время ворота распахнулись. Оттуда с воинственными криками выбежали ассасины. Эти были настроены на настоящее сражение.

За спиной Альтаира послышались крики и топот бегущих ног. Размахивая руками, Мухлис пытался остановить односельчан. Альтаир не мог винить этих людей за потерю решимости. Все они знали о безжалостности ассасинов. В деревне успело вырасти поколение, привыкшее их бояться. Правда, жители Масиафа еще не видели, чтобы сражение происходило между двумя отрядами ассасинов, но они и не хотели этого видеть. Зато они вдоволь насмотрелись на ассасинов, спускавшихся в деревню грабить их дома и требовать подати. Аббас превратил братство в сборище головорезов, которых боялись не меньше, чем разбойников. Сторонники Альтаира напряглись и замерли, готовые принять бой. Но жители Масиафа не хотели становиться ни участниками этого боя, ни тем более его жертвами. Часть попряталась за сторожевой башней, остальные отступали обратно в деревню.

Послышались громкие крики, зазвенела сталь. Сражение началось. После неудавшейся атаки разведчика Малик не отходил от Альтаира, взяв на себя роль его телохранителя. Альтаир следил не только за сражением. Он заметил лучников, появившихся у парапетов. Их было человек десять. Если лучники начнут стрелять, они проиграют.

Наконец Альтаир увидел Аббаса.

И Аббас увидел его.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга: Аббас – стоя возле парапета, Альтаир – внизу, подобный крепкой скале среди бурлящих волн сражения. Лучшие друзья в далеком детстве, они стали злейшими врагами… Словно очнувшись, Аббас отдал лучникам приказ стрелять. Альтаир видел, как неуверенно они подняли луки.

– Никто не должен умереть, – крикнул своим Альтаир.

Он знал: единственный способ одолеть лучников – показать им пример другого отношения. Аббас был готов пожертвовать ассасинами, Альтаир – нет. Оставалось лишь надеяться, что сердца лучников не окаменели, а они сами не разучились отличать правду от лжи. Альтаир молился, чтобы его люди проявили сдержанность и не дали лучникам повода выпустить стрелы. В этот момент он увидел, как один из его людей с криком упал. Горло соратника было располосовано мечом. Расправившись с одним, верный Аббасу ассасин наметил себе новую жертву.

– Возьми его, Малик, – сказал Альтаир, указывая на ретивого ассасина. – Но только будь милосерден. Это мой приказ.

Малик вклинился в сражение и быстро сбил с ног приспешника Аббаса. Тот очутился на земле. Верный приказу, Малик не стал его убивать, а лишь ударил эфесом меча, лишив чувств.

Альтаир снова взглянул на парапеты. Качая головами, двое лучников опустили луки. Он видел, как Аббас выхватил отцовский кинжал. И снова лучники покачали головами, зато их руки легли на эфесы мечей. Аббас заорал на других лучников, требуя уничтожить предателей. Но и другие опускали луки. Сердце Альтаира возликовало. Теперь он звал соратников к воротам. Сражение продолжалось, но верные Аббасу ассасины видели, как повели себя их собратья у парапетов. Сражение стало больше напоминать учебные поединки. То один, то другой ассасин бросал меч и поднимал руки. Путь к воротам был открыт.

Альтаир постучал кулаком по дереву. За его спиной собрались ассасины. Постепенно возвращались и жители деревни. Вскоре все нагорье было заполнено народом. А по другую сторону ворот было на удивление тихо. Люди возбужденно перешептывались, не зная, чего ожидать. И вдруг скрипнули засовы. Ворота распахнулись. Охранявшие их караульные бросили мечи, почтительно склонив головы перед Альтаиром.

Кивнув им, он переступил через порог, прошел под аркой и дальше, через двор, к башне Наставника. Следом шли его соратники. Людские потоки растекались вдоль стен, заполняя двор. Лучники спускались со стен, чтобы присоединиться к ним. Из окон башен во двор смотрели близкие ассасинов и слуги. Всем хотелось увидеть возвращение Альтаира и его столкновение с Аббасом.

Альтаир поднялся по ступеням, готовясь войти в башню. У него на пути стоял Аббас. Лицо самозваного Наставника было мрачным и осунувшимся. В глазах читалось отчаяние. Аббас сознавал близость своего поражения.

– Аббас, твое правление кончилось, – крикнул ему Альтаир. – Прикажи тем, кто еще верен тебе, сдаться.

– Никогда, – презрительно фыркнул Аббас.

В этот момент из башни вышло около дюжины ассасинов и слуг. У некоторых были бегающие, испуганные глаза. Но оставались и те, кто был готов сражаться. Они не считали битву оконченной.

– Вели своим людям сложить оружие, – потребовал Альтаир. Он стал вполоборота, указывая на заполненный людьми двор. – Тебе не выстоять против нас.

– Я намерен защищать цитадель до последнего человека, – заявил Аббас. – Разве ты не сделал бы то же самое?

– А я, Аббас, стал бы защищать братство, – резко возразил Альтаир. – Но вместо этого ты пожертвовал едва ли не всеми нашими принципами. Ты и моих жену и сына принес в жертву собственной ненависти и упрямому нежеланию признать правду.

– Ты говоришь о моем отце? О гнусной лжи, которую ты распространял о нем?

– А не по той ли причине мы здесь стоим? Не это ли было источником твоей ненависти, которую ты лелеял годами, отравляя всех нас?

Аббаса трясло. Его пальцы до белизны костяшек сжимали перила.

– Мой отец покинул братство. Он бы никогда не покончил с собой.

– Он покончил с собой, Аббас. Он оборвал свою жизнь кинжалом, который ты прячешь под одеждой. Твой отец убил себя, поскольку у него было больше чести, чем у тебя, проживи ты хоть тысячу лет. Твой отец не хотел, чтобы к нему испытывали презрительную жалость, какую будут испытывать к тебе, когда ты станешь гнить в крепостной тюрьме.

– Никогда! – заорал Аббас. Его дрожащий палец указывал на Альтаира. – Ты утверждаешь, что сможешь вернуть себе власть над братством, не потеряв жизни ни одного ассасина. Посмотрим, как это у тебя получится… Убейте его!

Несколько человек, стоявшие за спиной Аббаса, бросились к Альтаиру, как вдруг…

Раздавшийся взрыв заставил умолкнуть всех: толпу во дворе, ассасинов и приспешников Аббаса. Все в ужасе смотрели на Альтаира. Тот стоял с протянутой рукой, словно указывая на Аббаса. Но вместо лезвия скрытого клинка между пальцев торчала небольшая трубка, из которой шел дым.

Послышался короткий, сдавленный крик. Аббас смотрел на свою грудь, где расплывалось кровавое пятно. Он выпучил глаза и пытался что-то сказать, но слова не выговаривались.

Ассасины, верные Аббасу, замерли. Открыв рты, они смотрели на Альтаира. Он повернул руку, и теперь трубка огнестрельного устройства, прикрепленного к наручу, была направлена на них.

Устройство могло сделать только один выстрел, но ассасины Аббаса этого не знали. Никто из них прежде не видел такого оружия. До этого момента они и представить себе не могли трубку, стреляющую огнем и металлом. Последние сторонники Аббаса побросали свои мечи. С поднятыми руками они прошли мимо Альтаира и влились в толпу. Аббас качнулся. Не удержавшись, он упал и покатился внутрь башни.

Альтаир опустился на корточки рядом с ним. Аббас тяжело дышал. Одна рука была неестественно вывернута. Плащ на груди был мокрым от крови. Он умирал.

– Хочешь, чтобы я попросил у тебя прощения? – спросил Аббас. Он усмехнулся и вдруг стал похожим на призрак. – За то, что отнял у тебя жену и сына?

– Аббас, это твои последние слова. Не пропитывай злобой и их.

Аббас нашел в себе силы презрительно фыркнуть:

– Надо же! Ты продолжаешь играть в благородство. – Он приподнял голову. – А ведь первый удар нанес ты, Альтаир. Я отнял у тебя жену и сына, но после того, как твоя ложь отняла у меня гораздо больше.

– Я сказал тебе правду. Неужели за все годы ты ни разу не усомнился в своем упрямом отрицании этой истины?

Аббас вздрогнул. Его глаза тяжело закрылись. Потом с трудом открылись. Помолчав, он спросил:

– Надеюсь, за этой жизнью придет следующая. Я увижу отца и узнаю правду о его последнем дне. Когда же придет твой час, мы найдем тебя и рассеем все сомнения.

Он закашлялся. Внутри что-то булькнуло. Между сомкнутых губ надувался кровавый пузырь. Альтаир смотрел в глаза Аббаса. Там ничего не осталось от осиротевшего мальчишки, каким он его знал когда-то. Не осталось ничего от лучшего друга, каким он прежде был. Альтаир видел лишь изломанного, озлобленного человека, принесшего ему столько бед.

Когда Аббас умер, Альтаир понял, что не испытывает к покойному ни ненависти, ни жалости. Только облегчение. Наконец-то Аббас покинул этот мир.

Через два дня в Масиаф прискакал главарь разбойничьей шайки Фахад и с ним еще семеро головорезов. У ворот деревни их встретил отряд ассасинов под предводительством Альтаира.

Разбойникам дали въехать в деревню, но возле базара они были вынуждены остановиться. Там стояла цепь ассасинов в белых плащах. Кто просто стоял, скрестив руки на груди, а кто выразительно сжимал пальцами эфес меча или лук.

– Значит, это правда. Великий Альтаир ибн Ла-Ахад вернул себе власть над Масиафом, – сказал Фахад.

Вид у него был усталый.

Альтаир молча наклонил голову.

Фахад кивнул, словно размышляя над случившимся.

– Мы с твоим предшественником друг друга понимали, – наконец сказал Фахад. – Я достаточно ему заплатил за право въезда в Масиаф.

– Ты уже в Масиафе, – учтивым тоном произнес Альтаир.

– Да. Но меня сюда привело особое дело, – мрачно улыбнулся Фахад, чуть склонившись вбок. – Я приехал найти убийцу моего сына.

– Ты уже его нашел, – все с той же учтивостью сказал Альтаир.

Улыбка сползла с лица Фахада.

– Понятно. – Он подался вперед. – И кто же из вас это сделал? – спросил главарь разбойников, оглядывая цепь ассасинов.

– А разве с тобой нет свидетеля? – удивился Альтаир. – Что же ты не его взял с собой? Он бы сразу указал тебе на виновного.

– Свидетель-то есть, – вздохнул Фахад. – Да только моя жена выцарапала ему глаза.

– Вот оно что. Он и с глазами никуда не годился. Возможно, тебя утешит, что он почти не пытался защищать твоего сына, а когда того не стало, он даже не подумал отомстить за убийство. Едва увидел, что вместо одного старика ему противостоят два, сразу поджал хвост и дал деру.

Фахад помрачнел:

– Ты?

Альтаир кивнул:

– Увы, Фахад. Твой сын умер так же, как и жил. Он наслаждался, издеваясь над другими.

– Это к нему перешло от матери.

– Понимаю.

– А она требует, чтобы за него отомстили.

– Тогда мне больше нечего сказать. Если ты не намерен дать нам бой прямо сейчас, я буду тебя ждать снова. Приводи свою армию.

Фахад насторожился:

– Ты что же, позволишь мне уехать? И твои лучники не будут стрелять нам в спину? Ты отпускаешь меня, зная, что я вернусь и сокрушу тебя?

– Убей я тебя сейчас, это не принесет мне ничего, кроме гнева и проклятий твоей жены, – улыбнулся Альтаир. – А еще мне кажется, что, когда ты вернешься к себе, у тебя пропадет желание воевать с Масиафом.

– С чего это ты так решил?

Альтаир снова улыбнулся:

– Фахад, если бы мы затеяли войну, никто из нас не стал бы отступать. И ставки были бы куда выше, чем месть за твоего сына. Масиафу был бы нанесен громадный урон. Возможно, непоправимый. Но то же стало бы и с твоим гнездом.

Похоже, Фахад задумался.

– Мне решать, какую цену заплатить за Байхаса, – буркнул он.

– В свое время я тоже потерял сына, – сказал Альтаир, – а из-за желания отомстить едва не потерял своих людей. Не сразу, но я понял: такая плата слишком высока. Если ты выступишь против нас, то можешь повторить мою ошибку. У нас с тобой разный уклад жизни, и твои ценности сильно отличаются от моих, но они так же дороги тебе, как мои – мне, и ты не захочешь с ними расставаться.

Фахад кивнул:

– А твоя голова, Альтаир, мудрее, чем у твоего предшественника. Многое из сказанного тобой имеет смысл. Мне будет о чем подумать на обратном пути. И я обязательно попытаюсь втолковать это своей жене.

Он натянул поводья и развернул лошадь.

– Удачи тебе, ассасин.

– Судя по тому, что я от тебя услышал, удача понадобится не мне.

Главарь разбойников опять хмуро улыбнулся и молча уехал. Альтаир лишь усмехнулся и запрокинул голову, глядя на цитадель.

Его ждал непочатый край работы.

 

58

12 августа 1257 г.

Итак, мы не успели покинуть Масиаф до появления монголов и потому через считаные часы уезжаем в Константинополь. Я тороплюсь сделать эту запись, пока добровольные помощники грузят в повозки наши вещи. Если Маттео думает, что суровые взгляды, которые он постоянно бросает в мою сторону, заставят меня отложить перо и принять участие в сборах, он ошибается. Строки, которые я сейчас пишу, будут жизненно важными для будущего ассасинов. И потому они должны быть написаны.

Нам сказали, что это лишь небольшой разведывательный отряд, а главные силы на подходе. Монголы предпочитают разведку боем. Они явно хотят прославиться и потому предпринимают дерзкие набеги, взбираясь на стены и ведя сражения на стенах. Потом отступают. Слава богу, я мало знаю об искусстве ведения войны, но мне думается, эти короткие вылазки имеют своей целью проверить нашу силу или ее отсутствие. Не придется ли потом Наставнику жалеть, что роспуском ассасинов он ослабил крепость? А ведь каких-нибудь два года назад любой неприятельский отряд, осмелившийся приблизиться к стенам крепости, был бы немедленно сметен градом стрел и атакован мечами защитников.

Свергнув Аббаса и восстановив свое главенствующее положение в братстве, Альтаир сразу же распорядился перевезти в крепость все свои дневники. Они должны были стать движущей силой для возрождения братства. Масиаф обветшал не только внешне. Одержимый властью, Аббас напрочь забыл о принципах и традициях ассасинов. Опытные воины постепенно теряли навыки, а молодежь в большинстве своем ничему не училась. По сути, от братства осталось лишь название. Первейшей задачей Альтаира стало восстановление дисциплины и возрождение ученичества. И вновь площадка для упражнений наполнилась звоном оружия, криками учеников и бранью учителей. В те годы монголы не отважились бы послать отряд к стенам крепости.

Восстановив доброе имя и репутацию братства, Альтаир задумался о дальнейшей его судьбе. Наставник решил, что Масиаф сыграл свою роль, а потому распорядился снять с флагштока герб ассасинов. Братство должно выйти в мир. Отныне ассасинам надлежит жить и действовать среди людей, а не замыкаться в крепостях. Вернувшись в Масиаф, Дарим, сын Альтаира, нашел крепость опустевшей. Немногие оставшиеся ассасины занимались постройкой библиотеки Наставника. Когда строительство было закончено, Альтаир послал Дарима в Константинополь на поиски нас с Маттео.

Вот так мы с братом стали причастны к истории, начавшейся восемьдесят лет назад.

– Сдается мне, она еще не закончена, – сказал Маттео.

Он ждал меня, чтобы вместе отправиться на встречу с Наставником в главном дворе цитадели. Нас сопровождал верный Альтаиру Мухлис. Я чувствовал, что мы идем по земле крепости в последний раз.

«Сколько всего видел этот двор», – подумалось мне. Здесь Альтаир впервые увидел Аббаса, когда тот, застыв в ночной темноте, переживал за своего несчастного отца. Здесь они с Аббасом играли, как лучшие друзья, а потом стали злейшими врагами. Здесь Аль-Муалим опозорил Альтаира перед братством. Здесь же умерла Мария, а через двадцать лет окончил свою жизнь Аббас.

Все это хранилось в памяти Альтаира. Сейчас он собрал большинство ассасинов, остававшихся в крепости, чтобы обратиться к ним с речью. Здесь был Дарим с его неизменным луком, и молодой Малик, и, конечно же, Мухлис, занявший место рядом с Наставником. Я едва сдерживал волнение, которое тщетно пытался успокоить дыханием. Снаружи до нас долетали звуки сражения. Видно, монголы заметили, что оборона крепости временно ослабла, и начали очередную атаку.

– Братья, – начал Альтаир, вставая перед нами. – Знаю, время, что мы провели вместе, было кратким. Но я верю, что этот Кодекс ответит на любые вопросы, которые вы не успели мне задать.

Я с благоговением взял из его рук драгоценный Кодекс. Рукописная книга содержала в себе все, что Альтаир сумел узнать за многие годы изучения тайн Яблока.

– Альтаир, – прошептал я, едва в силах говорить. – Этот дар… бесценен. Grazie.

Альтаир кивнул Мухлису, и тот подал Наставнику небольшой мешок.

– Куда вы отправитесь теперь? – спросил нас Альтаир.

– Сначала в Константинополь. Мы учредим там гильдию. Потом вернемся в Венецию.

– Твоему сыну Марко не терпится услышать необыкновенные отцовские истории, – с усмешкой сказал мне Альтаир.

Я тоже улыбнулся:

– Он еще слишком мал для подобных рассказов. Но со временем – sì.

Альтаир вручил мне мешочек, оказавшийся достаточно тяжелым:

– Последняя просьба, Никколо. Возьми это с собой и бережно храни содержимое. Если понадобится, спрячь в надежном месте.

Я попросил разрешения заглянуть внутрь. Наставник кивнул. Я развязал мешочек и достал камень с просверленным в центре отверстием, один из пяти.

– Артефакты? – спросил я.

Не их ли нашел Альтаир, пока был в изгнании в Аламуте?

– Что-то вроде того, – уклончиво ответил Наставник. – Это ключи, и каждый содержит в себе послание.

– Послание кому? – спросил я.

– Хотел бы я знать, – ответил Альтаир.

Во двор вбежал ассасин и что-то шепнул Дариму, который затем подошел к нам.

– Отец. Передовой отряд монголов пробился в деревню.

Альтаир кивнул:

– Никколо, Маттео, я вынужден проститься с вами. Мой сын обходным путем выведет вас из крепости, иначе вы попадете в гущу сражения. Когда окажетесь в долине, поезжайте прямо, никуда не сворачивая, пока не достигнете деревушки. Там вас ждут лошади и провизия для продолжения пути. Желаю благополучно туда добраться. Но бдительности не теряйте.

– Прощайте, Наставник. Берегите себя.

– Я об этом подумаю, – улыбнулся он.

Альтаир ушел, на ходу отдавая приказы ассасинам. Я бережно убрал бесценный Кодекс и мешочек с камнями. Я не знал, суждено ли мне когда-нибудь снова увидеть Альтаира. Вокруг сновали ассасины, снаружи слышались крики и лязг оружия. Мы вернулись в наши покои, где я торопливо записал последние из наших масиафских событий. Теперь нам пора выезжать. Могу лишь молиться о том, чтобы нам живыми добраться до той деревушки.

Интуиция, однако, подсказывает, что так оно и будет. Я верю в ассасинов. Надеюсь, что и я достоин веры Альтаира. Но только время сможет это подтвердить.

1-го января 1258 г.

Первый день нового года. Испытывая смешанные чувства, я смахиваю пыль с обложки своего дневника и открываю чистую страницу. Не знаю, считать ли это подлинным началом или постскриптумом к написанному ранее. Решать тебе, читатель.

Увы, первое, о чем хочу поведать бумаге, я пишу с тяжелым сердцем. Мы… лишились Кодекса. Бесценное сокровище, доверенное нам Альтаиром в день нашего отъезда, попало в руки врага. Меня всегда будет терзать воспоминание о том страшном моменте, когда я, истекая кровью, со слезами на глазах, валялся на песке, глядя вслед удалявшемуся монгольскому отряду. Один из них срезал с моего пояса кожаную сумку, в которой я хранил Кодекс. Это случилось в двух днях пути от Масиафа, когда мы были уверены, что находимся в полной безопасности.

Правда, монголы пощадили нас с Маттео. Оставалось утешаться тем, что за время, проведенное с Наставником, мы все же многому у него научились. Мы решили, что непременно отправимся на восток и вернем Кодекс. (Это, к сожалению, откладывает мое возвращение в Венецию и встречу с женой и Марко.) Но вначале нам нужно было добраться до Константинополя. Нас ожидало не менее двух лет напряженной работы, значительно осложнившейся без направляющей мудрости Кодекса. Погоревав, мы с братом решили: да, враги отняли у нас эту уникальную книгу, но душой, сердцем и разумом мы были ассасинами и потому, используя приобретенные в Масиафе знания и опыт, применим их с наибольшей пользой. Мы уже выбрали место для нашего торгового заведения. Оно находится к северо-западу от Святой Софии, в нескольких минутах ходьбы от знаменитого собора. Мы намерены торговать товарами только высочайшего качества (как же иначе!). Наряду с торговыми делами, мы начнем постепенно распространять учение ассасинов, выполняя обещание, данное Альтаиру.

За делами торговой гильдии мы не забыли о пяти древних камнях, врученных нам Альтаиром. Ключи, которые он велел нам бережно хранить. После жестокого урока, преподанного нам монголами, мы решили, что ключи должны быть надежно спрятаны. Четыре ключа уже нашли свои тайники в разных частях Константинополя. Сегодня нам предстоит спрятать последний ключ. К тому моменту, когда вы будете читать эти строки, все пять ключей окажутся надежно сокрытыми от тамплиеров, чтобы однажды их нашел кто-то из ассасинов будущего.

Кто бы то ни был.