Бобу очень нравилось, что мы переехали на новое рабочее место.
Когда мы вышли из автобуса на Айслингтон Грин, он даже не попросился ко мне на плечи, как это бывало в центре. Вместо этого он гордо вышагивал впереди меня, ведя мимо Кэмден Пэсседж, мимо этих всех антикварных магазинов, кафе, пабов и ресторанов до самого конца Айслингтон-хайстрит, на большую вымощенную булыжником площадь у выхода из метро.
Иногда мы ходили к координатору «Big Issue» на северной стороне Грин. В такие дни Боб не упускал возможности удрать в закрытую парковую часть, сердце зеленого Грин. Мне приходилось ждать его и смотреть, как он там снует в зарослях, вынюхивает мелкую живность и птиц. Он совал голову в каждую дырку, в каждую норку.
Когда наконец мы добирались до его любимой площадки напротив лотка с цветами и киоска с газетами, он с удовлетворением наблюдал, как я ставлю сумку на тротуар и выкладываю журналы. Затем он садился, тщательно слизывал с себя пыль путешествий и готовился к долгому рабочему дню.
Мне тоже нравилось это место. Айслингтон был как бы новым этапом жизни. На этот раз, я надеялся, мы задержимся тут надолго.
Энджел отличается от Ковент-Гарден и других улиц Вест-Энда. Туристов здесь тоже хватает, но публика тут более деловая и зажиточная. Каждый вечер море народу в деловых костюмах спешит в метро. Большинство из них и внимания не обращали на рыжего. Но некоторые бросали на него короткие веселые взгляды – и вот эти некоторые всегда были с нами щедры. Общий оборот, считая чаевые, был даже чуть больше, чем в Ковент-Гарден.
Местные «ангеловцы» тоже не скупились. Как только мы начали продавать здесь «Big Issue», народ стал подкармливать красавчика Боба.
Однажды модно одетая дама остановилась поболтать с нами.
– Вы теперь здесь каждый день будете? – спросила она.
Этот вопрос как-то меня взволновал. Может, она собирается жаловаться на нас? Но я ошибся. На следующий же день она появилась с небольшой сумкой из супермаркета – в ней было молоко для котов и немного кошачьей еды.
– На, Боб! – Она положила лакомство прямо на тротуар перед ним. И выглядела совершенно счастливой.
После этого все больше и больше местных стали носить угощение для Боба.
Наше местечко находилось прямо на пути из большого супермаркета. Люди шли в магазин за покупками и заодно прикупали приятные мелочи Бобу. Ну и, естественно, одаривали его ими по дороге из магазина домой.
Через пару недель у нас появились даже постоянные почитатели. К концу дня у меня просто места в рюкзаке не хватало для всех этих баночек с молоком для котов, тунцом и всякой другой вкусной рыбой, пакетиков с едой и прочих угощений. Приходилось укладывать все это в большой пластиковый пакет из супермаркета. Дома я забил кошачьими лакомствами целую полку в шкафу – запасов выходило почти на неделю.
Сотрудники метро тут тоже были более отзывчивые, чем их сослуживцы с Ковент-Гарден. Однажды в городе стояла страшная жара, солнце палило нещадно, я буквально заживо варился в джинсах и черной футболке, обливаясь потом. Боба я усадил в тенечке, но взять для него воды не догадался. Пока я соображал, что мне делать, из дверей метро вышла девушка. Как в сказке – в руках она несла полную миску свежей и чистой воды. Это была Дэвика, контролер. Она и раньше частенько останавливалась поболтать с Бобом.
– Пей, Боб. – Она потрепала его по загривку. – Видишь, какая прохладная водичка. Мы же не хотим перегреться на солнышке, правда?
Боба, понятно, и упрашивать было не надо.
Вообще, как я уже говорил, этот кот умел очаровывать. Но на Айслингтон это произошло так быстро, что даже я не ожидал.
Хотя, конечно, и на станции «Энджел» все было не так уж безоблачно. Лондон есть Лондон, куда деваться.
Вся жизнь района, в отличие от Ковент-Гарден, вертелась вокруг метро. Кто только тут не работал: разносчики бесплатной прессы, представители благотворительных фондов, в общем, масса народу.
Однажды я немного повздорил с одним молоденьким кудрявым студентом, социальным статистом. Они собирают личную информацию у прохожих, чтобы потом забрасывать их всякими приглашениями на благотворительные мероприятия. Народ избегал его всеми силами, но он крутился в толпе и часто подолгу сопровождал, шаг в шаг, свою потенциальную жертву. Люди пытались избавиться от него, но это было непросто. И тут я решил вмешаться.
– Слушай, приятель, тебе не кажется, что ты всем остальным мешаешь работать? Ты отойди отсюда хотя бы на несколько метров – от тебя ведь просто не продохнуть.
– Я имею полное право работать именно здесь, – задиристо сказал мне кудрявый. – И делать буду то, что хочу.
– Для тебя, дружок, это просто шанс собрать немного деньжат на мелкие нужды, – продолжал я, – а для меня, например, продажа журналов – работа. Надо за газ платить, за свет, за жилье. За крышу над головой, понимаешь? Я на себя работаю и на Боба. Ему ведь тоже все это надо.
После такой моей речи он взглянул на нас совсем по-другому – видимо, понял всю серьезность нашего положения.
За пределами станции я был единственным лицензированным продавцом. Но всяким там сборщикам, попрошайкам и просто торговцам с рук плевать было на мою легитимность.
Но вообще я был доволен «ангельской станцией». Мы с Бобом работали – это важно. Теперь оставалось только покончить с наркотиками. Совсем покончить.