После пресс конференции Харроп и Хьюс поехали в паб на ленч. Харроп заказала сандвич с курицей, Хьюс – селедку с жареной картошкой. Пока они ели, Хьюс открыл дипломат и достал оттуда книгу в аляповатой обложке. Называлась она “Монстры с проблемами”.

– Что это? – поинтересовалась Харроп.

– Роман Уильяма Дайя. Подумал, может, вас это заинтересует.

– Ага. – Она, казалось, была разочарована. – Так гаденыш действительно публикуется?

– Ну да. Я полистал книгу. Там есть сцена, которая может вас заинтересовать.

– Что то сомневаюсь.

– Роман про зомби. И ближе к концу есть сцена, в которой зомби поедают кое кого живьем.

– Очаровательно.

– Ага. Но смысл в том, что едят они офицера полиции. Жарят на медленном огне и отрезают лучшие кусочки, пока он орет и молит о пощаде.

– Ты не против подождать? Я же ем.

– Я лишь к тому, что вы сами заметили, что Билли Дай не слишком расстроился, когда мы рассказали ему про убийство. Убийство двух ни в чем не повинных бобби. И в довершение всего мы находим роман, в котором он описал садистское убийство полицейского. Может, у него зуб на служивых?

– Прошу прощения?

– Может, он что то имеет против полиции.

– Извини, Хьюс. В какой то момент мне показалось, ты назвал офицеров полиции служивыми?

– Извините.

– Я не служить пошла. Я пошла в полицию, чтобы гадов гнобить. А ты зачем?

– Э э э… чтобы помогать согражданам и быть полезным членом общества.

– Чушь.

– Я еще не закончил про книгу. Самое тошнотворное – то, как она написана. Словно все это уморительная шутка. Всякий раз, когда с него что то срезают, бобби говорит: “Должен вас предупредить…” Любой, кому это покажется смешным, просто псих.

– Книга продается?

– Сомневаюсь. То есть была только одна рецензия, и та в “Пойтон пост”: “Много лучше, чем ожидалось” и все такое.

Харроп расхохоталась, забрызгав белым вином весь стол.

– Вот именно, – фыркнул Хьюс. – “Пойтон пост” ведь бесплатная газета, черт побери.

– Все это очень интересно, но к расследованию никак не относится.

– Откуда вы знаете?

– Потому что знаю, – отрезала Харроп. – Он не похож на убийцу. Он похож на задницу. У него кишка тонка. Готова поспорить, он только и умеет, что гребаные книжки писать.

Младшего детектива Хьюса это не убедило.