За столом сидели четыре человека. На экране в гостиной «Старпауэра-1» высветилась карта Солнечной системы. Радиационное облако обозначилось на ней в виде бесформенного серого пятна, которое стремительно приближалось к Земле и Луне. В глубине Пояса Астероидов мерцала желтая пульсирующая точка — корабль.

— Показать прогноз на ближайшие два дня! — приказал Дэн компьютеру.

Облако на экране увеличилось и вместе с тем стало тоньше, через секунду миновало Марс, захватило внешнюю часть Пояса Астероидов, прошло через желтую пульсирующую точку, обозначающую «Старпауэр-1», и двинулось дальше в глубь Солнечной системы.

Панчо издала звук, похожий на стон.

— Выхода нет, нас накроет.

Аманда подняла глаза от своего мини-компьютера.

— Если бы ухитриться перекачать оставшееся топливо в один бак, то другой можно использовать в качестве убежища.

— А разве вторичные элементы не опасны для нас? — спросил Дэн.

— Да, их концентрация огромна, однако если спрессовать топливо, оно поглотит большинство вторичных элементов, прежде чем они доберутся до нас, — сказала девушка.

— Если мы проберемся в середину бака, — заметила Панчо.

— Да, естественно, в скафандрах.

— А смогут ли скафандры вынести такую температуру? Мы ведь говорим здесь о жидком водороде и гелии, которые близки к абсолютному нулю.

— Скафандры достаточно хорошо изолированы, — сказала Панчо. — Правда, никто еще не пробовал нырять в жидкий водород, — добавила она после некоторой паузы.

— К тому же находиться там придется неизвестно сколько времени! — добавил Дэн.

Фукс молчал. Склонив голову над мини-компьютером, он о чем-то напряженно думал.

— Насколько эффективно нас защитит топливо? — мрачно поинтересовался Рэндольф.

— После того как все будет позади, нам потребуется госпитализация. Придется автоматически настроить курс корабля на лунную орбиту, — немного помедлив, ответила Аманда.

— Настолько плохо? Аманда кивнула.

«А я буду уже мертв, — подумал Дэн. — Еще одну дозу радиации мне не выдержать».

— Что ж, это лучше, чем сидеть опустив руки. Панчо, начни переливать топливо! — сказал он вслух.

— Ладно, пошли, надо...

— Подождите! — сказал Фукс. — Есть способ получше.

Дэн обернулся к Ларсу. Глаза Фукса стали такими впалыми, что различить их выражение было невозможно. Он не улыбался, губы сжались в тонкую линию.

— Компьютер, показать расположение астероида «32—114»! — попросил Ларе.

Желтая точка замигала на другой стороне Пояса.

— Нам нужно туда! — коротко сказал Фукс.

— Но ведь это почти половина дня дороги домой! — запротестовала Панчо.

— А почему туда, Ларе? — спросила Аманда.

— Мы можем использовать его в качестве защиты от бури.

Дэн покачал головой.

— Когда нас настигнет облако, радиация будет изотропной. Она пойдет со всех сторон, спрятаться за каким-то камнем от нее невозможно.

— Не за ним, — сказал Фукс, заметно взбодрившись, — а в нем!

— Внутри астероида?

— Да! Мы закопаемся в него, и тело астероида послужит нам защитой от радиации.

— Отлично! Если бы у нас имелось оборудование для бурения скважины такого размера и несколько дней на раскопки. Но у нас нет таких возможностей, Ларе!

— А нам это и не нужно!

— Что ты болтаешь? Думаешь прорыть подземный тоннель в астероиде своим топориком для взятия пробных образцов?

— Нет-нет, вы не понимаете! Этот астероид — пористый.

— То есть? — удивилась Панчо.

— Он мягкий! Это не камень, как «Золотое дно», а скопление маленьких камней, которые удерживаются рядом посредством гравитационного поля!

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросил Рэндольф. — Мы слишком далеко от него, чтобы...

— Посмотрите на данные! — сказал Фукс, показывая на большой экран.

— Какие данные?

Экран все еще показывал карту Солнечной системы с радиационным облаком возле Меркурия.

Фукс направил свой мини-компьютер на большой экран, словно пистолет, и настенный дисплей выдал таблицу цифр и букв.

— Вот данные плотности, — возбужденно воскликнул Ларс и, вскочив с места, подбежал к экрану. — Посмотрите! Астероид пористый! Это скопление небольших камней! Как... — он запнулся в поисках подходящего слова, — как корзина с семечками!..

Дэн посмотрел на цифры, затем повернулся к Фуксу.

— Ты уверен?

— Цифры врать не могут! Просто не могут! Панчо присвистнула.

— Нам нужно что-то более убедительное!

— Без проблем! Астероид «Матильда» в главной части Пояса и «Евгения» — череда астероидов из близлежащих к Земле — они тоже пористые, а вовсе не твердые. Микророботы, бравшие там пробы, исследовали их и даже проникали внутрь!

— Пористые... — тихо повторил Дэн.

— Да, именно!

— Значит, мы можем проникнуть в него без специального оборудования?

— Скорее всего.

Дэн почесал подбородок, пытаясь принять какое-то решение. Если Фукс прав, то этот вариант гораздо лучше, чем плавание в топливном баке с жидким водородом. Но только если он прав! Если они действительно смогут проникнуть в астероид и использовать его в качестве защиты от бури. А если он ошибается — они все умрут.

— Я за то, чтобы направиться к астероиду, босс! — сказала Панчо.

Дэн посмотрел в ее решительные карие глаза. «Интересно, она говорит так, потому что знает, что в ином случае я не выживу? Неужели она готова рисковать собственной жизнью, понимая, что вариант Фукса единственный, который может спасти жизнь мне?»

— Согласна, — кивнула Аманда. — Астероид — наш единственный реальный шанс.

Дэн повернулся к Фуксу.

— Ларс. Ты уверен в своих данных?

— Совершенно! — без тени сомнения в голосе ответил тот.

— Ладно, давайте тогда менять курс к... Как там его название?

— Астероид «32—114», — в один голос ответили Аманда и Ларс.

— Полетели, ребята! — сказал Дэн, однако в душу его темной, холодной змеей заползло нехорошее предчувствие.

Рэндольф попытался заснуть, пока «Старпауэр-1» летел к астероиду. Сны его были полны каких-то людей и тревожных событий прошлого. Он проснулся, чувствуя себя еще более разбитым и усталым, чем когда ложился.

Ныли все мышцы. Это от напряжения, сказал себе он. Но тот же саркастический голос в голове вновь вмешался в мысли: «Возраст! Ты просто стареешь!»

Дэн кивнул изображению в зеркале ванной. «Если выживу в этом полете, начну курс омолаживающей терапии! — пообещал он себе. — Если выживу!»

Надев свежую одежду и взяв чашку кофе, Дэн направился к мостику. Аманда сидела в кресле первого пилота, справа от нее — Фукс.

— Панчо спит, — сказала девушка, прежде чем Дэн задал вопрос. — Мы подлетим к астероиду «32—114» через, — она посмотрела на один из экранов, — семьдесят три минуты. Я разбужу ее через полчаса.

— Астероида еще не видно? — спросил Дэн, всматриваясь в темную пустоту за стеклом иллюминатора.

— Только в телескоп, — ответила Аманда, нажав несколько кнопок на клавиатуре.

На экране возник неуклюжий объект, похожий на сдувшийся пляжный мячик темно-серого, почти черного цвета.

— У нас превосходные данные, — сказал Фукс. — Масса и плотность подтвердились.

— Он действительно пористый, как ты и предполагал?

— Да, скорее всего именно так!

— Конечно, ничего красивого в нем нет, — заметила Аманда.

— Не знаю, — отозвался Дэн. — Мне нравится. Думаю, надо назвать его «Рай».

— Рай!.. — повторила Аманда. Дэн кивнул.

— Это рай, который должен спасти нас от бури!

«Если цифры действительно говорят правду, как считает Фукс!» — мысленно добавил он.