К великому удивлению Джорджа Амброза, его избрали мэром Цереры. Как только жители подтвердили свою готовность избрать законную администрацию, прошли всеобщие выборы. В основном люди согласились провести голосование, чтобы кто-то мог их официально представлять и защитил от беззакония, которое превращало Пояс Астероидов в зону войны. Разрушение базы на Весте стало последней каплей. В ходе того нападения погибли два десятка постоянных жителей Цереры.
Аманда пыталась отгородить себя от жестоких поступков мужа, полностью погрузившись в борьбу за установление на Церере законов и порядка. Она без устали работала над созданием исполнительных органов власти. Месяцами искала в базах данных правительственные организации, которые могли бы предложить подходящий проект конституции. Однако как только она составляла наконец определенный свод законов и выносила на голосование, старатели разносили его в пух и прах. Она по кусочкам собирала все заново и представляла на всеобщее обсуждение новый документ, в котором учитывались предыдущие замечания. Наконец с огромным нежеланием жители проголосовали за создание администрации. Кадровое обеспечение правительства трудностей не вызвало: на Церере было много кандидатур для разной работы. Многие из них обрадовались идее получать настоящую стабильную зарплату, но, помимо них, свою лепту в общественную работу должен был вносить каждый житель.
Затем наступила очередь избрания членов правящего совета. Проблему решили просто: компьютер произвольно отобрал семь постоянных жителей Цереры. Никто из них не имел права отказаться от этой «чести», а точнее — ответственности. Аманду в ходе этой компьютерной лотереи не выбрали, что ее разочаровало. А Джорджа выбрали, но он разочаровался еще больше.
На первом же заседании совет избрал Джорджа председателем, или иначе — мэром Цереры, несмотря на его яростные протесты.
— Я все равно не сбрею бороду! — заявил он.
— Не беда, Джордж, — сказала одна из членов совета. — Главное, поменьше сквернословь, пожалуйста.
Таким образом, Джордж Амброз стал официальным представителем старателей на конференции. Когда-то он жил на Селене беженцем и обыкновенным воришкой, а теперь ехал туда в качестве мэра Цереры.
— Один я не поеду! — заявил Джордж. — Мне нужна поддержка.
Совет постановил отправить вместе с ним двух помощников. Новоиспеченному главе администрации предстояло решить, кто поедет с ним на Селену. Первого человека было нетрудно выбрать: доктор Крис Карденас. Второго — наоборот — трудно вдвойне. Аманда удивила Джорджа тем, что вызвалась сопровождать его в качестве второго лица. Девушка пришла к нему домой однажды вечером и сказала, что хочет ехать в составе делегации от Цереры.
— Ты? — удивился Амброз. — Как это?
Аманда опустила взгляд.
— В создание администрации я вложила столько же усилий, сколько и остальные. И даже больше! Я заслуживаю поездку с тобой.
— Знаешь, это вовсе не отпуск и не прогулка! — обеспокоено сказал Джордж.
— Понимаю.
Он предложил ей свой лучший стул, но она лишь покачала головой и осталась стоять в середине единственной комнаты. Аманда выглядела спокойной и решительной. «Грязновато здесь, — осознал Джордж. — Постель не убрана, посуда не вымыта». Казалось, Аманда ничего этого не замечала. Девушка задумчиво смотрела куда-то вдаль. «И что она там видит?» — думал Амброз, глядя на нее.
— Там Хамфрис. Ты не забыла? — сказал он наконец.
Аманда кивнула. Ее лицо осталось невозмутимым, как будто она боялась показать свои истинные чувства.
— Ларс не одобрит такую поездку.
— Знаю, — сказала она почти шепотом. — И уже все обдумала, Джордж. Я решила поехать с тобой. Только Ларс не должен ничего об этом знать. Не говори ему, пожалуйста.
— А как бы я сказал? Мы держим связь только через тебя, — промолвил он, задумчиво почесав бороду.
— Понимаешь, надо сделать все возможное, чтобы положить конец этому сумасшествию. Надо спасти Ларса до того, как его найдут и убьют!
Джордж кивнул, наконец уяснив, куда она клонит. По крайней мере ему показалось, что он уяснил.
— Хорошо. Можешь ехать с нами. Я рад, что ты составишь мне компанию.
— Спасибо, — сказала она, улыбнувшись. Однако радости в этой улыбке не было.
Аманда два дня боролась с совестью, прежде чем решила попросить Джорджа взять ее с собой на Селену. Ларс не хотел, чтобы она приближалась к Хамфрису, особенно в его отсутствие. Сама она Хамфриса больше не боялась: чувствовала, что сумеет с ним справиться. «Мартин не причинит мне вреда, — говорила себе она. — К тому же рядом будут Джордж и Крис».
Хотя ее тревожила реакция Фукса, Аманда после двухдневной внутренней борьбы все же решила ехать. Втайне от мужа.
Над разрушенной базой на Весте встретились двадцать два корабля. Облако пыли, поднявшееся вверх после атаки Фукса, рассеялось, но Харбин не видел руин базы. Не осталось даже кратера, в котором она располагалась. Все вокруг покрылось паутиной свежих впадин. Пейзаж на поверхности напоминал Харбину шрамы, которые оставляли гигантские щупальца спрутов на кашалотах.
Дорик Харбин стоял на мостике «Шанидара» и с легкой иронией смотрел в иллюминатор. Человек, который дорожил своим уединением и не хотел ни от кого зависеть, теперь стал капитаном целой флотилии, в составе которой были танкеры, истребители и даже мобильные космические станции наблюдения, которые раскинулись сетью в темной пустоте Пояса. И все ради одной цели — поймать Ларса Фукса.
Харбин предпочитал работать один, но он все же признавал, что поймать Фукса в одиночку не сможет. Пояс огромен, а мишень слишком подвижна и неуловима. Искатели продолжали втайне поставлять «Наутилусу» топливо, продовольствие и информацию. Безумец по-прежнему боролся против империи «КСХ». Наверняка «Астро» тоже помогала ему. Доказательств этому не было, однако продолжающиеся атаки Фукса многими приветствовались.
Хамфрис не сомневался, что за успешными атаками Фукса на самом деле стоит «Астро». По словам Дианы, босс был вне себя от злости и готовился потратить сумасшедшие деньги на поиски Фукса и его ликвидацию. Флотилия Харбина стала тем орудием, с помощью которого магнат собирался уничтожить надоевшего противника. Расходы на подобное войско были, конечно же, несоизмеримы с ущербом, который причинил своими атаками Фукс. Однако Хамфриса затраты не интересовали: он хотел уничтожить Фукса любой ценой раз и навсегда.
Диана... Харбин ощущал в душе, что она стала частью его жизни. Даже на таком расстоянии он чувствовал, как она защищает его от гнева Хамфриса. Именно Вервурд убедила магната дать Харбину мощную флотилию для ликвидации Фукса. Именно Диана будет ждать его, когда он вернется с мертвым телом Фукса на борту.
«Что ж, — думал он, глядя на экраны дисплеев с изображением кораблей, — теперь у меня есть все необходимое для завершения работы. Дело за малым».
Автоматические станции наблюдения были готовы активировать зонды и сканировать Пояс квадрат за квадратом. Харбин отдал приказ начать операцию.
На лице Мартина Хамфриса читалось удовлетворение. Он сидел во главе длинного обеденного стола. Справа сидела Диана Вервурд.
— Извини, что опоздал. — Хамфрис велел официанту разливать вино. — Я разговаривал по телефону с Дугласом Ставенджером.
Вервурд знала, что Хамфрис ждет от нее вопроса о подробностях разговора, однако она молчала.
— Дуг добился своего, — сказал наконец Хамфрис немного раздраженно. — Мирная конференция пройдет прямо здесь, на Селене. Земля согласилась прислать второго человека в правительстве — Уилли Дитерлинга.
Диана Вервурд сделала удивленный вид.
— Того самого, который вел переговоры по урегулированию обстановки на Ближнем Востоке?
— Да.
— А старатели пришлют своего представителя?
— Трех. Большого австралийского увальня и двух помощников.
— Кто будет представлять «Астро»?
— Наверное, Панчо. Она постепенно становится лидером в совете директоров.
— Значит, встреча будет интересной, — сказала Вервурд.
— Возможно, — согласился Хамфрис.
Ларс Фукс хмуро смотрел на своего гостя. Ив Сен-Клер был старым другом, Фукс знал его еще с университетской скамьи в Швейцарии. Однако теперь былой дружбе пришел конец, Сен-Клер упорно отказывался ему помочь.
— Мне нужно топливо, — повторил Ларс. — Иначе мы погибнем, понимаешь?
Оба мужчины находились на тесном мостике «Наутилуса», в стороне от экипажа. Фукс отдал монголам приказ оставить их наедине. Сен-Клер стоял напротив, скрестив руки на груди. Безусыми юнцами они в студенческие годы вместе бегали по девчонкам. В те дни Ив носил модную одежду, и друзья шутили, что он, наверное, разорил семью, тратя столько денег на наряды. За годы работы в Поясе Сен-Клер заметно поправился и выглядел как благополучный буржуа средних лет. Аккуратно сшитая туника голубого цвета лишь немного скрывала его раздавшуюся талию.
— Ларс, это невозможно! — сказал Сен-Клер. — Даже со старым другом я не могу делиться топливом. Тогда мне не хватит на обратную дорогу к Церере.
Фукс тяжело вздохнул.
— Разница между нами в том, что ты можешь отправить сигнал о помощи, и к тебе на подмогу прибудет танкер. Я этого сделать не могу.
— Да, танкер придет, но ты знаешь, сколько стоит подобное удовольствие?
— Ты говоришь о деньгах, а я — о жизни!
Сен-Клер пожал плечами.
Со дня атаки на Весту Фукс летал на топливе, которое давали дружественные искатели, бороздившие Пояс. Некоторые помогали безвозмездно, других приходилось убеждать. Аманда регулярно отправляла графики полетов знакомых старателей, танкеров и грузовых кораблей, которые покидали Цереру, отправляясь в глубь Пояса. Фукс устанавливал автоматические передатчики на небольших астероидах и передавал зашифрованные идентификационные номера этих объектов Аманде в сверхсжатых сообщениях, а затем «собирал» информацию с миниатюрных датчиков, время от времени посещая эти астероиды. Словно игра в шахматы: Фукс переставлял датчики с одного астероида на другой, прежде чем шпионы Хамфриса успевали их обнаружить и использовать в качестве ловушки.
Теперь все корабли «КСХ» были вооружены и почти никогда не летали в одиночку. Напасть на них становилось практически невозможно. Фукс все чаще прибегал к помощи танкеров и грузовых судов «Астро». Капитаны высказывали недовольство, но все же уступали просьбам Фукса: Панчо дала строгие указания не отказывать Ларсу в любых требованиях.
Фукс был весьма удивлен упрямством старого друга.
— Ив, для меня это действительно вопрос жизни и смерти! — пытаясь сдерживать возмущение, сказал он.
— Но вовсе не обязательно так жить! Не нужно... — начал Сен-Клер.
— Я борюсь за тебя. Пытаюсь противостоять попыткам Хамфриса сделать из всех вас рабов.
— Ах, Ларс, в этой своей борьбе ты убил моих друзей. Наших друзей.
— Подобное часто неизбежно.
— Они — просто строители и ничего плохого тебе не сделали!
— Эти люди работали на Хамфриса.
— Ты не дал им ни единого шанса спастись! Просто безжалостно убил!
— Идет война, а на войне происходят несчастные случаи.
— Они ни в какой войне не участвовали! И я тоже! Именно ты заварил всю эту кашу!
— Неужели не понимаешь? Я же ради всех вас...
— Да ладно, Ларс! В любом случае все скоро кончится. Нет смысла продолжать... личные распри между тобой и Хамфрисом.
— Распри?! Так ты называешь то, что я делаю?
— Все в прошлом, Ларс. Конференция на Селене положит конец...
— Конференция? — удивился Фукс. — Какая конференция?
— Разве ты не знаешь? На Селене. Хамфрис и «Астро» встретятся и договорятся об урегулировании своих проблем и разногласий. Мирная конференция — стоящее дело.
— На Селене?
— Конечно. Об этом уже давно говорят! Даже правительство Земли пришлет Уилли Дитерлинга. Твоя жена в составе делегации с Цереры.
— Аманда полетит на Селену?
— Да. Она, Джордж Амброз и доктор Карденас уже отправились туда. Неужели ты действительно не знал?
«Аманда уехала на Селену! На Селену!.. К Хамфрису!» Сен-Клер смотрел на него со смущенной улыбкой.
— Она не сказала?
— Я все равно заберу топливо, — тихим голосом произнес Фукс. — Как только улечу — вызовешь танкер.
— То есть как? Украдешь?
— Да. Не волнуйся, тебе возместят его стоимость. Ты ведь застраховал корабль, так?
Досье: Джойс Такамайн
Джойс вполне благополучно жила на Луне. Одна. Нет, конечно же, она не давала обет безбрачия. Просто ни к кому не чувствовала привязанности. Она испытывала самодостаточность: достигнуто все, о чем мечталось на протяжении долгих, тяжелых лет юности.
Теперь Джойс была зрелой женщиной, стройной и мускулистой. С годами она закалилась морально и физически, тяжелый труд и холодный расчет изменили ее. Она научилась полагаться только на себя и взошла вверх по лестнице жизни, хватаясь за все, до чего могла дотянуться. На Селене у нее были хорошие перспективы и высокооплачиваемая работа. Джойс чувствовала, что наконец может расслабиться и радоваться жизни.
Однако скоро стабильное существование надоело ей. Жизнь стала слишком предсказуемой и монотонной. Слишком тихой и безопасной, без «огонька». Судьба больше не бросала вызовы. «Я могу управлять офисом вслепую, — думала Джойс. — Какая скука — ежедневно видеть одни и те же лица! Селена — слишком маленький город. Безопасный, уютный, но скучный! Скучный!»
Так, к невероятному удивлению своего начальника, она решила переселиться на Цереру и полетела в Пояс Астероидов в числе группы из нескольких сотрудников «КСХ».
Церера оказалась еще меньше Селены, только в отличие от «лунного рая» — грязной, тесной, пыльной и опасной. Джойс это нравилось больше. В Пояс Астероидов постоянно прибывали новые люди, а в шумном пабе собирался яркий веселый контингент. Она стала свидетелем того, как Ларс Фукс убил там человека — просто воткнул в грудь парня какой-то инструмент, и все! Правда, ранее парень признал, что убил Найлза Рипли и первым попытался застрелить Фукса. Джойс состояла в жюри присяжных, которое признало Фукса невиновным. А когда жители Цереры наконец стали избирать администрацию, Такамайн попала в число избранных членов нового совета путем лотереи. Тогда она впервые в своей жизни по-настоящему что-то выиграла.