Процедура имплантации клона оказалась не такой ужасной, как ее представляла Диана.

Вервурд потребовала, чтобы весь обслуживающий медицинский персонал состоял только из женщин, и медицинский департамент Селены выполнил ее пожелание. Все улыбались, были необычайно внимательны, беседовали тихо и спокойно. После инъекции снотворного ее привезли в небольшую операционную. В помещении чувствовался холод. На столе с инструментами стоял пластиковый контейнер, из которого шел холодный пар. Там находился замороженный эмбрион.

«Словно на столе палача во времена испанской инквизиции, — подумала Диана. — Инструменты лежат так близко, на потолке горит яркая зловещая лампа...» Мучители столпились вокруг нее в хирургических масках и перчатках.

Она сделала глубокий вдох. Ноги закрепили ремнями.

— Попробуйте расслабиться, — произнес спокойный женский голос.

Хорошенький совет! Сами бы попробовали!

Дитерлинг сидел справа от Хамфриса, Панчо — напротив. С другой стороны расположился Большой Джордж, и это магнату не нравилось. Рыжеволосый великан выглядел устрашающе, даже когда молча сидел рядом и слушал болтовню других. Аманда сидела за Амброзом. Хамфрис не мог даже взглянуть на нее: мешало мощное тело австралийца.

— В сути любого соглашения лежит компромисс, — почти в десятый раз повторил Дитерлинг. — А компромисс невозможен без доверия.

«Небось мечтает о Нобелевской премии за свою работу на Ближнем Востоке, — подумал Хамфрис. — Успех этой конференции ему не так уж важен. И все же у него слишком серьезный вид... Такое впечатление, что вся его жизнь зависит от того, что здесь сегодня происходит».

Сидевшая напротив Панчо посмотрела на Хамфриса долгим взглядом и затем обратилась к Дитерлингу:

— «Астро» готова идти на компромисс. Я уже не раз говорила: в Поясе столько богатств, что хватит на всех. Нужно лишь договориться.

Ставенджер покачал головой.

— Вряд ли вам удастся разделить Пояс так, как Португалия и Испания в шестнадцатом веке разделили между собой Новый Свет.

— А как насчет независимых старателей? — спросил Джордж. — Нельзя же просто так отдать Пояс корпорациям!

— Сейчас в первую очередь требуется принять соглашение об остановке насилия. Соглашение, которое провозгласит мир и уважение прав всех людей.

В кармане Хамфриса зазвонил телефон.

— Извините, — сказал он, вынимая аппарат. — Наверное, очень важный звонок, так как я просил не беспокоить меня сегодня в первой половине дня.

— Что ж, по-моему, самое время сделать небольшой перерыв, — отозвался Ставенджер.

Хамфрис вышел в коридор. Остальные тоже медленно встали и направились к выходу из конференц-зала.

Активировав наушник, Хамфрис увидел на маленьком дисплее пометку «Срочно». Через секунду на экране появилось бородатое лицо Дорика Харбина.

— Сэр, мы поймали Фукса и всех его людей. Направляемся на Цереру.

«Убей его! — хотелось закричать Хамфрису. — Убей!» Однако вместо этого он обвел туманным взглядом конференц-зал. Остальные делегаты стояли возле стола с закусками. Аманды среди них не было — наверное, пошла в дамскую комнату.

Зная, что Харбин получит его ответ только через полчаса, Хамфрис сухо произнес:

— Хорошая работа. Не упускайте его. Если попытается сбежать — примите соответствующие меры.

«Соответствующие меры» — значит «убить подонка, если он хотя бы моргнет». Так сказал Харбину Григорий.

Хамфрис отключил телефон и кинул его в карман пиджака. В ушах стучал пульс, над верхней губой выступил пот. «Все кончено! — подумал он, пытаясь себя успокоить. — Я поймал его, теперь Аманда моя!»

Участники конференции направились по своим местам. Вернулась в зал Аманда. Хамфрис откровенно любовался ей: с годами она стала еще лучше, более зрелой, более уверенной в себе.

Ставенджер бросил взгляд в его сторону, и магнат едва сдержался от ехидной усмешки. Еще немного постояв, Мартин присоединился к остальным.

— Я должен кое-что сообщить! — сказал он, взявшись обеими руками за спинку своего кресла.

Взгляды присутствующих обратились к нему.

— Суть нашего разговора неизменно сводилась к человеку по имени Ларс Фукс и его бандитам.

Дитерлинг кивнул.

— Проблема решена, — сказал магнат, метнув взгляд на Аманду.

На миг в ее глазах вспыхнул страх, но она быстро взяла себя в руки и смело посмотрела в упор на Хамфриса.

— Ларс Фукс арестован. Он находится на борту одного из моих кораблей, который направляется на Цереру. Там пройдет суд.

В зале нависла тишина. Аманда медленно встала с места.

— Прошу прощения. Я должна связаться с мужем.

Повернувшись, девушка направилась к двери. Панчо тоже хотела встать, но передумала.

— Ладно, — сказала она, — раз ничто больше не стоит у нас на пути, можем вплотную заняться урегулированием вопроса.

Хамфрис кивнул. «Негодяй больше не станет вмешиваться в мои дела! Скоро он вообще исчезнет. Навсегда».