Отмена черты оседлости: «за» или «против»?
Дискуссия по этому вопросу велась на самых разных уровнях в течение почти ста лет и кончилась, как известно, отменой черты оседлости в 1917-м году. Таким образом в октябре 1917-го года и был решён один из основных русских вопросов: «Что делать?». Про русского интеллигента того периода можно с полным основанием сказать:
Что делать? Не придумал
Ответа на вопрос,
Пока чекист не сунул
Свой маузер под нос…
На нескольких примерах, на высказываниях некоторых политических деятелей, попытаемся проследить за развитием дискуссии по еврейскому вопросу, обратив внимание на аргументы и действия «конфликтующих» сторон.
Вот мнение В. В. Шульгина по поводу черты оседлости: «…русская историческая власть шла правильным путём в отношении Малой России. Но в числе мер, применённых на этом пути, было и еврейское неравноправие… Если имелось в виду защитить и южнорусский народ от еврейства, то “черта оседлости” была с этой точки зрения странной мерой. Ибо для нас, южан, конечно, выгоднее было разгрузить от евреев наш край, чем принудительно мариновать их у себя. И во всяком случае, все еврейские ограничения к началу ХХ века устарели… Еврейское засилье сказалось к этому времени, то есть к началу ХХ века, на совершенно другом фронте. И здесь практиковавшиеся ограничения были бессильны, и даже, наоборот, чрезвычайно вредны».
Липранди задавал в своё время вопросы: «Как же прекратить такое положение? Как разрешить еврейский вопрос?».
«Наши теперешние “освободители” требуют якобы для этого отмены черты оседлости и полного равноправия евреев. Декабристы же, от которых наши теперешние “освободители” ведут свою генеалогию, совершенно наоборот — видят разрешение еврейского вопроса в полном удалении евреев из России…».
Липранди продолжает: «А вот что говорит о евреях “знаменитый” Карл Маркс: “Какова светская основа еврейства? Материальная потребность, своекорыстие. Каков земной культ еврея? Торгашество. Кто их земной бог? Деньги… Деньги — вот ревностное божество Израиля. Эмпирическая суть еврейства — торгашество”».
«Ничего этого не знают и знать не хотят наши “освободители”: они знают только петь хвалебные гимны евреям и проливать крокодиловы слёзы по их “страданиям” от русского “варварства”, — требуя от них равноправия и отмены черты оседлости».
Липранди отмечает, что польские делегаты в Думе все как один подписались под законопроектом об отмене черты оседлости, но в своём проекте польской автономии, который они вносили во вторую Думу, поляки не собирались у себя давать евреям равноправие.
Он говорит, что «“антисемитизм” вообще получил в Польше, особенно в последние годы, характер широкого движения, захватив даже либеральные и прогрессивные общественные элементы; поляки энергично борются с евреями, бойкотируют еврейскую торговлю, организуя свои кооперации и т. д. И эти самые поляки отдают в Думе свои голоса евреям, эти самые поляки единогласно высказываются за расширение прав евреев. Не правда ли, странно? Ларчик, однако, просто раскрывается: речь ведь идёт о расширении прав евреев не в Польше, а в России, более того — речь идёт об отмене “черты оседлости”, т. е. о массовом исходе евреев из “черты оседлости”… В XVIII столетии именно ведь Польша наградила Россию евреями, которые никогда не только не имели права жительства в пределах русского государства, но и вовсе не допускались в него. Теперь поляки вновь хотят сделать нам такой же подарок, вновь хотят сбыть своих евреев в Россию посредством отмены “черты оседлости”».
Липранди также обращает внимание на так называемую «скученность» евреев в черте оседлости и говорит о том, что, если евреев там «скучено» 6 миллионов человек, то почему-то не учитывается тот факт, что там же «скучено» христианское население, численность которого составляет 44 миллиона человек.
«Дело не в “скученности”, а в том, что евреи — всюду евреи… Везде… им присущи те же специфические качества и наклонности, что и у нас, и везде именно этими специфическими качествами и наклонностями и порождается так называемый “антисемитизм”, на который евреи всюду жалуются, и который везде широко растёт. Правда, евреи стараются объяснить “антисемитизм” на Западе, как и у нас, расовым антагонизмом, именуемым ими “человеконенавистничеством”. Но чем же тогда объяснить “антисемитизм” в самых семитских странах, как Алжир и Аравия, где, особенно в Алжире, “антисемитизмом” (как неправильно именуется антиюдаизм) глубоко охвачены массы семитского же (т. е. одной с евреями расы) населения, где семиты-арабы неоднократно избивали чуть ли не поголовно евреев — своих расовых братьев?.. Не от “черты оседлости” евреи стали злом, а совершенно наоборот: “черта оседлости” явилась, существует и должна существовать потому, что еврейство — зло, которое не “распложать” нужно, а по возможности локализовать».
Следует напомнить, что всё это было написано почти сто лет назад — в 1911-м году.
Русские писатели и «еврейский вопрос»
«Еврейский вопрос» (М., 2001) — так называется книга писателя Ивана Сергеевича Аксакова, посвящённая истории распространения еврейства в России и включающая в себя статьи из газет периода 1862–1883-го годов.
Эти статьи были написаны в годы, когда после отмены крепостного права в России, обсуждался вопрос о возможности расширения прав евреев, постепенного уравнивания их в правах с остальными жителями Российской империи.
И. С. Аксаков писал: «Мы никогда не враждовали с евреями. Мы признаём великие дарования этого народа и искренне сожалеем о его заблуждении. Мы готовы желать, чтобы обеспечена была ему полная свобода быта, самоуправления, развития, просвещения, торговли (разумеется, во сколько евреи способны уважать общие для всех граждан законы); мы готовы даже желать допущения их на жительство по всей России, но мы не можем желать для них административных и законодательных прав в России…».
Но в действительности такая схема почти через сто лет была применена евреями, когда арабы, живущие в Палестинской автономии, не представлены ни в исполнительной, ни в законодательной власти Израиля.
Своё мнение Аксаков обосновывал тем, что существуют несовместимость христианских и иудейских принципов: «Иудаизм в наши дни является не только материальным могуществом, но и духовным, входя постепенно во все духовные и нравственные изгибы христианского бытия. Он господствует не только на бирже, но и в журналистике, он проникает… и в сферу искусства, и в сферу науки, и в область социального внутреннего процесса европейских обществ, везде и всюду внося свой дух отрицания».
Аксаков пишет о состоянии дел в деревне: «Шинкарь, корчмарь, арендатор, подрядчик — везде, всюду крестьянин встречает еврея: ни купить, ни продать, ни занять, ни наняться, ни достать денег, ничего не может он сделать без посредства жидов — жидов, знающих свою власть и силу, поддерживаемых целым кагалом… и потому дерзких и нахальных».
«Еврейство в пределах Русской империи — это наследие наше от Польши, это польский “правовой порядок”, однозначащий с бесправностью крестьянского населения — презренного холопа. С присоединением Новороссийского края граница еврейской оседлости расширялась, но еврейское население ни в Малороссии, ни в возвращённой нами от Польши Заднепровской Украине, ни в Белоруссии ни на один процент не убавилось. Трудно понять, в силу каких филантропических, политических, административных или экономических соображений можно предъявлять требование об уничтожении черты еврейской оседлости. Нельзя же, повинуясь требованиям отвлечённой, якобы либеральной доктрины, совершать над своим родным народом эксперименты не только не либерального, но положительно опасного для его свободы свойства».
И далее: «Класс городских обывателей имеет всегда преимущество перед сельским и по степени образованности. которая в городе, разумеется, выше, чем в деревне, и потому, что в его руках рынки, т. е. место сбыта сельских произведений, и по тем удобствам жизни, которые сосредотачиваются именно в городе. В таком преимущественном положении находится еврейское племя, составляющее главный контингент городского населения на юге и западе России, — а городское население, как известно, поставляет главный контингент во все учебные учреждения. С тех пор, как евреи решили воспользоваться свободным доступом к высшему образованию, открытым для них в казённых учебных заведениях, а с образованием сопряжены были разные льготы по отбыванию воинской повинности, наши гимназии и даже университеты стали переполняться евреями».
«Высшее образование в России создаёт по отношению к массе простого народа особую среду, которую печать наша прозвала “интеллигенцией”, “культурным классом”, и за которой признаёт право народного представительства… даже без выборов и полномочий. Для простого же народа все они — “господа”… Таким образом, вскоре сядут в “господах” над нашим русским народом и евреи — не просто, как теперь, торгаши, но уже, в самом деле, как умственная, “культурная”, “общественная” и уж конечно, отрицательная, а не положительная сила».
Аксаков делает предложение, которое, как он считает, должно снять все противоречия между иудеями и христианами:
«Пусть соберётся, по приглашению самого правительства, собор раввинов со всей России, с участием представителей еврейского народа и, просмотрев Талмуд, пусть торжественно и всенародно осудит, отвергнет, запретит и похерит все те статьи Талмуда, которые учат евреев вражде и обману и послушание которым не может быть совместимо с мирным и безвредным пребыванием в христианской среде.
Только тогда, а не прежде, поверим мы искренности еврейских публицистов, прославляющих идеалы еврейской нравственности, — только тогда лишь и настанет время толковать об уничтожении законодательных различий между евреями христианами и об их безусловной гражданской равноправности…» (выделено мной. — В.Б.).
В 2005-м году вышла книга «Русские писатели о евреях», составитель которой В. Н. Афанасьев в аннотации к ней отмечает: «В предлагаемую книгу вошли произведения русских писателей, написанные за последние двести лет, начиная с Г. Державина и кончая дневниками Г. Свиридова».
Естественно, книга эта может быть дополнена и высказываниями М. Горького, З. Гиппиус, И. Бунина, современных русских писателей и публицистов.
При этом интересно проследить, как по времени изменялись взгляды некоторых из них на состояние «еврейского вопроса».
Вот «Еврейский вопрос» из «Дневника писателя» — Ф. М. Достоевского, март, 1877 год:
«О, не думайте, что я действительно затеваю поднять “еврейский вопрос”! Я написал это заглавие в шутку. Поднять такой величины вопрос как положение еврея в России и о положении России, имеющей в числе сынов своих три миллиона евреев, я не в силах. Вопрос этот не в моих размерах. Но некоторое суждение моё я всё же могу иметь. И вот выходит, что суждением моим некоторые из евреев стали вдруг интересоваться. С некоторого времени я стал получать от них письма, и они серьёзно и с горечью упрекают меня за то, что я на них “нападаю”, что я “ненавижу жида”, ненавижу не за пороки его, “не как эксплуататора”, а именно как племя, то есть вроде того, что “Иуда, дескать, Христа продал”…».
И далее Ф. М. Достоевский задаёт вопрос: «Уж не потому ли обвиняют меня в “ненависти”, что я называю иногда еврея “жидом”? Но, во-первых, я не думал, чтоб это было так обидно, а во-вторых, слово “жид”, сколько помню, я упоминал всегда для обозначения известной идеи: “жид, жидовщина, жидовское царство” и проч. Тут обозначалось известное понятие, направление, характеристика века. Можно спорить об этой идее, не соглашаться с нею, но не обижаться словом…».
Ф. М. Достоевский отвечает на обвинение своего корреспондента в незнании еврейского народа: «Положим, очень трудно узнать сорокавековую историю такого народа, как евреи; но на первый случай я уже то одно знаю, что, наверно, нет в целом мире другого народа, который бы столько жаловался на судьбу свою, поминутно, за каждым шагом и словом своим, на своё принижение, на своё страдание, на своё мученичество. Подумаешь, не они царят в Европе, не они управляют там биржами хотя бы только, а стало быть, политикой, внутренними делами, нравственностью государств».
Ф. М. Достоевский о соотношении прав еврейского и русского народов: «Подумайте только о том, что, когда еврей “терпел в свободном выборе места жительства”, тогда двадцать три миллиона “русской трудящейся массы” терпели от крепостного состояния, что, уж конечно, было потяжелее “выбора местожительства”. И что ж, пожалели их тогда евреи? не думаю; в западной окраине России и на юге вам на это ответят обстоятельно. Нет, они и тогда точно так же кричали о правах, которых не имел сам русский народ, кричали и жалобились, что они забиты и мученики и что, когда им дадут больше прав, “тогда и спрашивайте с нас исполнения обязанностей к государству и коренному населению”. Но вот пришёл освободитель и освободил коренной народ, и что же, кто первый бросился на него как на жертву, кто воспользовался его пороками преимущественно, кто оплёл его вековечным золотым своим промыслом, кто тотчас же заместил, где только мог и поспел, упразднённых помещиков, с тою разницею, что помещики хоть и сильно эксплуатировали людей, но всё же старались не разорять своих крестьян, пожалуй, для себя же, чтобы не истощить рабочей силы, а еврею до истощения русской силы дела нет, взял своё и ушёл…».
«“Свободный выбор местожительства!” Но разве русский “коренной” человек уж так совершенно свободен в выборе местожительства? Разве не продолжаются и до сих пор ещё прежние, ещё от крепостных времён оставшиеся и нежелаемые стеснения в полной свободе выбора местожительства и для русского простолюдина, на которые давно обращает внимание правительство? А что до евреев, то всем видно, что права их в выборе местожительства весьма и весьма расширились в последние двадцать лет…
…В казармах, и везде русский простолюдин слишком видит и понимает… что еврей с ним есть не захочет, брезгает им, сторонится и ограждается от него сколько может, и что же, — вместо того, чтобы обижаться на это, русский простолюдин спокойно и ясно говорит: “Это у него вера такая, это он по вере своей не ест и сторонится” (то есть не потому, что зол), и, сознав эту высшую причину, от всей души извиняет еврея…».
По Достоевскому, покушающиеся на общественный строй, пытающиеся разрушить целостность самодержавия, православия и народности — не социалисты, а мошенники, бесы, паразиты в живом организме.
Говоря ещё в 1870-х годах о грядущей еврейской революции в России, Достоевский отмечал: «Евреи всегда живут ожиданием чудесной революции, которая даст им своё “жидовское царство”. Выйди из народов и …знай, что с сих пор ты един у Бога, остальных истреби, или в рабов обрати, или эксплуатируй. Верь в победу над всем миром, верь, что всё покорится тебе. Строго всем гнушайся и ни с кем в быту своём не общайся. И даже когда лишишься земли своей, даже когда рассеян будешь по лицу всей земли, между всеми народами — всё равно верь всему тому, что тебе обещано раз и навсегда, верь тому, что всё сбудется, а пока живи, гнушайся, единись и эксплуатируй и — ожидай, ожидай».
Этим ожиданием, ожиданием прихода царя, который станет царём всей земли, цементируется еврейский народ, ожиданием расплаты со всем человечеством за пережитые годы жизни в рассеянии.
Но это ожидание не есть бездействие, а предусматривает поддержание многовековых обычаев, особенно в такой иудейской секте, какой является хасидизм, секте, которая приобрела политическое влияние в современной России и возглавляется раввином Берлом Лазаром. Эта секта, благодаря мощной финансовой поддержке, в том числе и зарубежной, начинает диктовать свои правила поведения в «этой» стране, решая, кого причислить к русским фашистам, а кого обвинить в ксенофобии и разжигании межрелигиозной розни.
В 1844-м году В. И. Далем была опубликована книжка «Записка о ритуальных убийствах», небольшая книжка, бывшая настолько редкой и настолько вредной для еврейства, что её не было в библиотеках.
В. И. Даль отмечает: «Много писателей двух прошедших столетий писало об этом предмете и положительно обличали евреев в мученическом убиении христианских младенцев и употреблении крови их. Из этих сочинений выбрана большая часть нижепомещённых случаев и примеров, за исключением взятых из подлинных делопроизводств в России и Польше.
Итак, более тридцати писателей говорили об этом предмете в различные времена: они свидетельствуют множеством примеров, бывших в разное время и в разных государствах, разбирают тайное учение евреев, смысл и значение этого бесчеловечного обряда и доказывают действительное его существование…».
В. И. Даль даёт описание 134-х случаев ритуальных убийств, последние из которых, к моменту написания книги, имели место в России. В. И. Даль делает вывод: «Польша и западные губернии наши, служащие со времён Средних веков убежищем закоренелого и невежественного жидовства, представляют и поныне самое большое число примеров подобного изуверства, особенно губерния Витебская, где секта хасидов значительно распространилась».
И в связи с тем, что хасиды имели непосредственное отношение к ритуальным убийствам, возникают вопросы:
— на каком основании главный хасид современной российской действительности Берл Лазар говорит о мифической русской фашистской опасности, якобы исходящей из патриотического лагеря и направленной против евреев?
— разве ритуальные убийства не попахивают самым откровенным еврейско-хасидским фашизмом?
— если даже хасиды «завязали» с ритуальными убийствами, то почему не найти в себе силы, чтобы покаяться, очиститься и тогда уже с «чистой совестью» (слышали о лозунге в колонии для преступников: «На свободу — с чистой совестью!»?) бороться с мифическим русским фашизмом?
Но вот читаем статью М. Назарова «Этого нам не хватало?» (Дуэль, № 22, май, 2006):
«16 апреля 2005 г. в Красноярске исчезли пятеро мальчиков в возрасте 10–12 лет… Поскольку дети исчезли за неделю до еврейского праздника Песах (23 апреля), к тому же в Красноярске имеется большая еврейская община, то версия еврейского ритуального убийства стала, естественно, обсуждаться в православных кругах. Тем более, что освещение происшествия в СМИ и отношение местных властей к нему сразу же стало обрастать настораживающими признаками, особенно после того, как 8 мая детские тела были найдены в подземном коллекторе в сильно обгоревшем виде».
Автор обращает внимание следствия на «факты явного совпадения красноярского дела с многими судебно доказанными фактами ритуальных убийств», описанными В. Далем, и делом Бейлиса. В. Назаров пишет, что в Интернете «удалось найти сообщение, что за два дня до исчезновения детей, 14 апреля, в Красноярске завершился семинар для представителей общин ФЕОР Сибири и Дальнего Востока по теме “истории и философии праздника Песах”».
М. Назаров обращает внимание и на случай в Ярославской области и на более однозначную информацию:
«…19 июля 2005 г. трое мальчиков пропали в Истринском районе под Москвой. Десять дней спустя труп 12-летнего Миши Ельшина был найден грибниками в лесу с многочисленными резаными ранами, с пробитыми ладонями и ступнями, то есть со следами распятия… Тела двух других, 11-летнего Павла Соколова и 10-летнего Александра Ельшина, нашли позже также выброшенными под кучей листвы и мусора, судмедэксперты установили, что их убили месяц спустя после Михаила.
И вновь не странно ли, что именно в Истринском районе действует хасидская “база отдыха ФЕОР” под руководством всё того же Б. Лазара, где 17-го мая опять-таки проходил семинар 100 раввинов еврейских общин СНГ с участием “авторитетных религиозных деятелей из Израиля”?»
В. Назаровым были поставлены все необходимые вопросы перед Генеральной прокуратурой, но пока трое евреев — А. Брод, А. Гербер, В. Новицкий — вместо оказания помощи Генеральной прокуратуре с целью выяснения истины обвинили В. Назарова в «возбуждении национальной вражды». Это очень странная позиция: если ты правозащитник и борец с ксенофобией и национальной рознью, то помоги разобраться в деле, а не становись фактически соучастником преступления.
В своё время с делом о ритуальном убийстве, с делом Бейлиса был связан известный русский писатель В. Г. Короленко.
В июле 1913 года отмечался шестидесятилетний юбилей Короленко, и газета «Киевская мысль» писала, что он «страж нравственного самосознания и чистой совести своего народа; страж культуры и человечности в родной стране; страж равноправия и справедливости, закона и свободы в государстве; страж правды отношений и любви человека к человеку в человечестве».
Такое отношение в основном уже в то время нерусской прессы Короленко заслужил чрезвычайно деятельным участием в деле еврея Бейлиса, обвинявшегося в ритуальном убийстве мальчика.
Это было в 1911 году, когда по случаю дела Менделя Бейлиса Короленко написал в его защиту «Обращение к русскому обществу», которое подписали также Максим Горький, Леонид Андреев, Алексей Толстой, Сергеев-Ценский, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Александр Серафимович, Федор Сологуб, Александр Блок и другие.
Дело Бейлиса само по себе представляет большой интерес, его краткое изложение целесообразно дать на основе книги А. И. Солженицына «Двести лет вместе»:
«Убит был 12-летний мальчик Андрей Ющинский, ученик Киево-Софийского духовного училища, убит зверским и необычайным способом: ему было нанесено 47 колотых ран, причём с очевидным знанием анатомии — в мозговую вену, в шейные вены и артерии, в печень, почки, лёгкие, в сердце, нанесены с видимой целью полностью обескровить его живого… В самых первых обвинениях не было ритуального мотива, но вскоре он возник, да ещё возникло наложение по срокам, что убийство совпало с наступлением еврейской Пасхи и якобы закладкой новой синагоги на территории Зайцева (еврея). Через четыре месяца после убийства был, по этой версии обвинения, арестован Менахем Мендель Бейлис, 37 лет, работник на заводе Зайцева…».
Следствие продолжалось два с половиной года, за это время произошёл целый ряд загадочных событий: один следователь скрылся от обвинения в подлоге в Финляндии, другой — перешёл на сторону адвокатов Бейлиса. Конюшня на заводе, где предположительно произошло убийство, сгорела за два дня до проведения следственного осмотра. Была выдвинута версия, что убийство совершено Верой Чеберяк, чьи сыновья дружили с убитым. После этого таинственным образом умерли её сыновья, а ей самой адвокат предлагал большие деньги за то, чтобы она взяла на себя убийство Ющинского.
В дни суда прокурор «Виппер получал угрожающие письма, в том числе — с изображением петли, да не он один — и гражданские истцы, и эксперт обвинения, а вероятно, и адвокаты защиты; явно боялся мести и старшина присяжных».
В качестве главного судебно-медицинского эксперта к расследованию дела Бейлиса был привлечён выдающийся русский психолог И. А. Сикорский (отец будущего авиа- и вертолётостроителя), который «в аргументированной форме доказал, что налицо имел место быть факт ритуального убийства, совершённого на религиозной почве»» (В. Б. Авдеев. Русская расовая теория до 1917 года. М., 2002).
Это заключение было опубликовано И. А. Сикорским как «Экспертиза по делу об убийстве Андрюши Ющинского». В статье автор, в частности, писал: «Естественно различить шесть периодов в процессе убийства Ющинского:
— ошеломляющие кровавые удары в голову при полной силе сердца;
— нанесение тринадцати ритуальных знаков в висок при полной силе сердца;
— вскрытие вен на шее также при полной силе сердца и кровообращения;
— истечение и собирание крови — при постепенном падении силы сердца;
— пробные вколы в разные части тела при слабой работе сердца и
— умерщвление Ющинского ударами в сердце по всецелом использовании его для целей ритуала».
Об этом процессе очень подробно пишет С. Степанов (Чёрная сотня. М., 2005), в частности, он приводит слова чиновника, командированного на процесс департаментом полиции: «Экспертиза Сикорского, по сообщению жандармов, произвела на присяжных сильное впечатление, убедив их в существовании ритуальных убийств». Но, описывая ход процесса, Степанов замечает: «Нетрудно убедиться, что вместо научных данных профессор Сикорский привёл выдержки из черносотенных листков».
Интересно то, что факт участия в процессе высококвалифицированного специалиста, каким являлся И. А. Сикорский, никак не отмечен Солженицыным в его книге «Двести лет вместе», хотя этот процесс о ритуальном убийстве довольно подробно описан в ней.
В частности, отмечается, что во время подготовки к процессу происходили странные вещи: исчезали одни свидетели, другим защитники Бейлиса предлагали взятки; один из следователей скрылся, другой перешёл на сторону защиты, сгорела конюшня (предполагаемое место убийства), а сам процесс «кое-кто в европейской прессе так и оценил, что русское правительство начало битву с еврейским народом, но проиграна не судьба евреев, а судьба самого русского государства» (А. И. Солженицын).
И ещё одна интересная деталь — все основные противники Бейлиса по этому процессу впоследствии были расстреляны евреями-большевиками, но И. А. Сикорский после процесса заболел, он больше уже не вернулся в университет и умер в 1919-м году.
Естественно, что в прессе, в большинстве своём находящейся уже в то время в еврейских руках, была организована мощная кампания в защиту обвиняемого, в которую включились и видные русские писатели и публицисты. В итоге обвинения против Бейлиса не были доказаны, а сам он освобождён, после чего уехал в Палестину, затем в Америку, где и умер своей смертью.
Но для участников процесса со стороны обвинения он имел смертельные последствия: Веру Чеберяк допрашивали чекисты Сорин (Блувштейн), Фаерман и другие.
«Один из чекистов вспоминал: “Веру Чеберяк допрашивали все евреи-чекисты”. При этом Фаерман “над ней издевался, срывая с неё верхнее платье и ударяя дулом револьвера…”. Вера Чеберяк была расстреляна, позже расстреляли её брата Петра Сингаевского, тоже участвовавшего в процессе Бейлиса. Главный обвинитель на процессе прокурор О. О. Виппер был судим Московским революционным трибуналом и отправлен в концентрационный лагерь» (Степанов С. Чёрная сотня. М., 2005). Естественно, там он и сгинул.
Ещё раньше был расстрелян бывший министр юстиции И. Г. Щегловитов.
С. Степанов дальше с удивлением пишет: «С другой стороны, в действия киевской ЧК трудно было найти логику. Чекисты расстреляли бывшего киевского губернатора Н. И. Суковкина, который был противником ритуальной версии, причём расстреляли, несмотря на письма евреев в его защиту. Был расстрелян весь состав киевского окружного суда, оправдавший Бейлиса»
Но логика здесь просматривается совершенно отчётливо — это было сделано для того, чтобы окончательно скрыть истину.
Таким образом, во-первых, были осуществлены те угрозы, которые защитниками Бейлиса были обещаны участникам процесса со стороны обвинения; во-вторых, были обрублены все концы, которые могли помочь установить истину.
Процесс Бейлиса был так широко освещён прессой, находящейся уже в то время в еврейских руках, что среди интеллигенции была организована широкая кампания в защиту бедного еврея.
Как и многие интеллигенты предреволюционного периода, не остался в стороне от политической борьбы и известный русский писатель В. Г. Короленко, который отдал много сил защите Бейлиса на судебном процессе.
При этом возникает вопрос: почему?
Ответ можно найти в книге О. Будницкого «Женщины-террористки в России» (Ростов-на-Дону, 1996): Владимир Галактионович Короленко был женат на Евдокии Семёновне Ивановской, участнице народнического движения. Её сестра была приговорена по процессу 17-ти народовольцев в 1883 году к смертной казни. Процесс этот был связан с делом о цареубийстве 1-го марта 1881 года, но смертная казнь ей была заменена пожизненной каторгой, потом она была переведена на поселение, откуда в 1903 году сбежала. Их отец — врач, революционер-народник — неоднократно арестовывался, а с 1877 года жил в эмиграции. Ивановская была причастна и к другому громкому делу — убийству Плеве. В 1912 году она написала воспоминания, пережила почти всех своих товарищей по «Народной воле» и по «Боевой организации».
Но прошло не так много лет, и уже 5 декабря 1917 года Короленко в газете «Дело Народа», обращаясь к большевикам, пишет: «Вы торжествуете победу, но эта победа гибельная для победившей с вами части народа, гибельная, быть может, и для всего русского народа в целом… Власть, основанная на ложной идее, обречена на гибель от собственного произвола».
Это писал человек, в своё время ставший героем еврейской прессы и утомлённый участием во множестве банкетов в свою честь за защиту «бедного еврея».
В 1909 году в журнале «Весы» появилась статья Андрея Белого «Штемпелеванная культура», где «он восстает против засилья инородческих элементов в русской культуре».
Проштемплеванный, то есть прошедший сквозь цензуру биржевиков, интернационализм с пафосом провозглашается последним словом искусства морально шаткой и оторванной от народа группой критиков — негодует здесь Андрей Белый. В. С. Брачев (Масоны и власть в России. М., 2003), излагая статью А. Белого, пишет:
«“Главарями национальной культуры оказываются чуждые этой культуре люди…Чистые струи родного языка засоряются своего рода безличным эсперанто из международных словечек… Вместо Гоголя объявляется Шолом Аш, провозглашается смерть быту, утверждается международный жаргон…Вы посмотрите на списки сотрудников газет и журналов в России: кто музыкальные и литературные критики этих журналов? Вы увидите сплошь и рядом имена евреев… пишущих на жаргоне эсперанто и терроризирующих всякую попытку углубить и обогатить русский язык”. Рать критиков и предпринимателей в России пополняется “в значительной степени одной нацией; в устах интернационалистов все чаще слышится привкус замаскированной проповеди самого узкого и арийству чуждого юдаизма”».
В. С. Брачев продолжает: «В тех…случаях, когда отдельные представители русской интеллигенции, вопреки всему, всё же пытались встать на национальные, патриотические позиции, интернациональная, космополитическая среда, к которой они всецело принадлежали, тут же ставила их “на место”…».
Эпизод с Андреем Белым, возмутившимся засильем космополитических элементов в русской культуре, в этом смысле весьма показателен. Дело в том, что это один из редких случаев, когда мы знаем, чем закончился этот инцидент. А закончился он тем, чем, очевидно, всегда заканчиваются у нас и другие, подобные этой истории. «Друзья и знакомые после злополучной публикации сразу же отшатнулись от Андрея Белого. Но это было ещё полбеды. Главная беда заключалась в том, что отшатнулись от него и издатели…» (выделено мной. — В.Б.).
«Ударяясь в космополитизм, мы подкапываемся под само содержание души народной, то есть под собственную культуру» (В. С. Брачев).
Русская же «прогрессивная» интеллигенция была чрезвычайно озабочена не положением собственного трудового народа, а борьбой за «общечеловеческие» идеалы, воплощением которых были представители богом избранного народа.
Вот, например, как переживал за судьбу еврейского народа русский писатель А. И. Куприн. Это был писатель, про которого «Малая советская энциклопедия» писала: «Лучшие произведения Куприна отличаются тонкостью психологических характеристик, мастерством пейзажа, искусством построения рассказа».
К. Чуковский в статье к собранию сочинений Куприна (1964 год) отмечал: «Труднейшая форма “короткого рассказа”, требующая большой экономии изобразительных средств, превосходно усвоена им, о чем свидетельствуют такие шедевры повествовательной техники как “Мирское житьё”, “В цирке”, “Жидовка”, “Гранатовый браслет”, “Корь” и многие другие».
Чуковский особо обращается к двум из перечисленных выше рассказов — это «Жидовка» и «Корь»: «Чего стоил бы, например, замечательный набросок “Жидовка”, если бы в нём не была воспроизведена во всей своей яркой типичности и начальственная, фамильярно-шутливая речь матёрого полицейского пристава и певучая, богатая разнообразными эмоциональными красками речь еврея-кабатчика Хацкеля?…».
Отметим, что рассказ «Жидовка» был напечатан в газете «Правда» в 1904 году и так характеризуется в «Примечаниях» к собранию сочинений А. И. Куприна: «В годы, когда реакция разжигала и культивировала шовинизм, в частности, антисемитские погромные настроения, общественное значение рассказа определялось звучавшей в нем нотой сочувствия к судьбе еврейского народа».
Герой рассказа — доктор Кашинцев, будучи проездом в трактире еврея Хацкеля, где «задняя, меньшая часть комнаты была отгорожена пёстрой ситцевой занавеской, из-за которой шёл запах грязных постелей, детских пелёнок и какой-то острой еды», выпил «пейсачной» водки и поел рыбы. После чего подумал: «Как её готовят?», но он тут же засмеялся, вспомнив один из знакомых ему вечерних афоризмов: «Никогда не надо думать о том, что ешь и кого любишь».
Выпив и поев, он увидел жену хозяина Этлю: «…Ему показалось, что какая-то невидимая сила внезапно толкнула его в грудь, и чья-то холодная рука сжала его затрепыхавшееся сердце. Он никогда не только не видал такой сияющей, гордой, совершенной красоты, но даже не смел и думать, что она может существовать на свете… И тем удивительнее, тем неправдоподобнее было для него это ослепительно-прекрасное лицо, которое он видел в грязном заезжем доме, пропахшем запахом нечистого жилья, в этой ободранной, пустой и холодной комнате…
“Кто это? — шепотом спросил Кашинцев. — Вот эта… — он хотел по привычке сказать — жидовка, но запнулся, — эта женщина?”».
Затем сказал: «Как она красива!», на что последовал ответ её мужа: «Пан с меня смеется?.. Что такое она? Обыкновенная бедная еврейка».
«Хацкель вдруг придвинулся вплотную к доктору, оглянулся с боязливым видом по сторонам и сказал, выразительно понизив голос: “А может, вы, пане, заночуете у нас в заезде?”. Но гость резко ответил: “Оставьте меня в покое, уйдите!”».
Потом Кашинцев сидел и думал о ней как о своей возможной будущей жене: «Пусть она будет грязна, невежественна, неразвита, жадна, — о, боже мой! — какие это мелочи в сравнении с её чудесной красотой!».
Теперь героя рассказа потянуло на философию: «Удивительный, непостижимый еврейский народ! — думал Кашинцев. — Что ему суждено испытать дальше? Сквозь десятки столетий прошёл он, ни с кем не смешиваясь, брезгливо обособляясь от всех наций, тая в своем сердце вековую скорбь и вековой пламень… Почём знать: может быть, какой-нибудь высшей силе было угодно, чтобы евреи, потеряв свою родину, играли роль вечной закваски в огромном мировом брожении?».
Вот такие мысли возникли у героя рассказа при виде бедной еврейской красавицы.
Другой рассказ Куприна — «Корь», так понравившийся К. Чуковскому: «В рассказе “Корь” он клеймит черносотенцев, ура-патриотов, “истинно русских людей”, которые в те годы, когда писался рассказ, были надёжной опорой правительства Николая II».
Отметим, что главный герой рассказа — студент — разошёлся в политических взглядах с «черносотенцем» — хозяином дома на юге России, у моря, где он подрабатывал преподавателем у хозяйских детей и жил в этом доме. После ссоры с хозяином, вынужденный покинуть дом, благородный студент переспал с его женой и ночью исчез.
Взгляды же хозяина, возмутившие студента, сводились к следующему: «Горжусь тем, что я русский!.. Да, я смело говорю всем в глаза: довольно нам стоять на задних лапах перед Европой… Слава богу, что теперь всё больше и больше находится таких людей, …. которые не стыдятся своего языка, своей веры и своей родины…».
Сам же студент-интернационалист как-то сказал: «…южного народа не люблю… Скверный народишко — ленивый, сладострастный, узколобый, хитрый, грязный. Жрут всякую гадость. И поэзия у них какая-то масляная и приторная…» (выделено мной. — В.Б.).
Оба этих рассказа были опубликованы Куприным в 1904 году, а в 1909 году он пишет письмо, адресованное «лучшему и вернейшему другу» профессору Федору Батюшкову (по словам К. Чуковского, «Батюшков, рыцарски преданный Куприну… был его опекуном, его заступником, ангелом-хранителем, нянькой, вызволял его из всяких передряг»).
Полный текст письма А. И. Куприна опубликован в сборнике «Русские писатели о евреях».
Вот несколько отрывков из него: «Где-нибудь в плодородной Самарской губернии жрут глину и лебеду — и ведь из года в год! Но мы, русские писатели… испускаем вопли о том, что ограничен приём учеников зубоврачебных школ…
Мы, русские, так уж созданы нашим русским Богом, что умеем болеть чужой болью, как своей. Сострадаем Польше и отдаём за неё свою жизнь, распинаемся за еврейское равноправие, плачем о бурах, волнуемся за Болгарию или идём волонтёрами к Гарибальди и пойдём, если будет случай, к восставшим ботокудам. И никто не способен так великодушно, так скромно, так бескорыстно и так искренне бросить свою жизнь псу под хвост во имя призрачной идеи о счастье будущего человечества, как мы…
И пусть это будет так. Твёрже, чем в мой завтрашний день, верю в великое мировое загадочное предначертание моей страны и в числе её милых, глупых, грубых, святых и цельных черт — горячо люблю её безграничную христианскую душу. Но я хочу, чтобы евреи были изъяты из её материнских забот…
Если мы все — люди — хозяева земли, то еврей — всегдашний гость. Он даже — нет, не гость, а король-авимелех, попавший чудом в грязный и чёрный участок при полиции. Что ему за дело до того, что рядом кричат и корчатся пьяные и избиваемые рабы? Что ему за дело до того, что на окнах кутузки нет цветов и что люди, её наполняющие, глупы, грязны и злы? И если придут другие, чуждые ему люди, хлопотать за него, извиняться перед ним, жалеть о нём и освобождать его — то разве король отнесётся к ним с благодарностью? Королю лишь возвращают то, что принадлежит ему по священному, божественному праву. Со временем, снова заняв и укрепив свой 5000-летний трон, он швырнёт своим бывшим заступникам кошелёк, наполненный золотом, но в свою столовую их не посадит. Оттого-то и смешно, что мы так искренне толкуем о еврейском равноправии, и не только толкуем, но часто отдаём и жизнь за него! Ни умиления, ни признательности ждать нам нечего от еврея…
И оттого-то вечный странник еврей таким глубоким, но почти бессознательным, инстинктивным, привитым 5000-летней наследственностью, стихийным кровным презрением презирает всё наше, земное. Оттого-то он так грязен физически, оттого во всем творческом у него работа второго сорта, оттого он опустошает так зверски леса, оттого он равнодушен к природе, истории, чужому языку. Оттого-то хороший еврей прекрасен, но только по-еврейски, а плохой отвратителен, но по-человечески.
Оттого-то, в своём странническом равнодушии к судьбам чужих народов, еврей так часто бывает сводником, торговцем живым товаром, вором, обманщиком, провокатором, шпионом, оставаясь честным и чистым евреем».
Таким образом, взгляды Куприна на еврейский вопрос за пять лет претерпели коренное изменение и, эмигрировав в 1919 году из Советской России, руководимой евреями-большевиками, он вернулся на родину через 18 лет, после того, как свершилось «историческое возмездие» (В. В. Кожинов), когда «старые большевики» стали жертвами своих «разборок».
Известно, что в «Несвоевременных мыслях» Максима Горького неоднократно звучит тема недопустимости развития антисемитских взглядов в России, но в то же время у него есть очерк, краткое изложение которого приводится ниже:
«В одной из грязненьких уличных газет некто напечатал свои впечатления от поездки в Царское Село. В малограмотной статейке, предназначенной на потеху улице рассказывалось о том, что Александру Федоровну матрос вёз в качалке, а когда она, прихрамывая с помощью дочерей, вышла, то толпа зевак осмеяла её». Здесь речь идёт об императрице.
И Горький продолжает: «Но — дело не в том, что весёлые люди хохочут над несчастием женщины, а в том, что статейка подписана еврейским именем Иос. Хейсин… Едва ли найдётся человек настолько бестолковый, чтоб по поводу сказанного заподозрить меня в антисемитизме.
Я считаю нужным, — по условиям времени, — указать, что нигде не требуется столько такта и морального чутья, как в отношении русского к еврею и еврея к явлениям русской жизни.
Отнюдь не значит, что на Руси есть факты, которых не должен критически касаться татарин или еврей, но — обязательно помнить, что даже невольная ошибка, — не говоря уже о сознательной гадости, хотя бы она была сделана из искреннего желания угодить инстинктам улицы, — может быть истолкована во вред не только одному злому или глупому еврею, но — всему еврейству».
Аркадий Ваксберг в книге о Горьком (Гибель Буревестника. М., 1999) пишет: «Что касается Горького, то даже самое слабое проявление антисемитизма, хотя бы только на бытовом уровне, всегда вызывало его немедленную и острую реакцию…
К еврейскому вопросу в России Горький вообще относился с особенной, почти физической страстью. Ещё в 1915 году он называл евреев “друзьями своей души”, неоднократно подписывал воззвания к русскому народу с призывом защитить евреев во всём и повсюду… За год до революции он писал: “Меня изумляет духовная стойкость еврейского народа, его мужественный идеализм, необратимая вера в победу добра над злом, в возможность счастья на земле. Старые крепкие дрожжи человечества, евреи всегда возвышали дух его, внося в мир беспокойные, благородные мысли, возбуждая в людях стремление к лучшему”».
Интересный момент, когда друга Горького, издателя-еврея Гржебина «травили» другие евреи, Горький обвинил их в антисемитизме.
Но, несмотря на заслуги в деле борьбы с антисемитизмом, явными врагами Горького в Петрограде после революции были евреи: Зиновьев (Радомысльский-Апфельбаум Евсей-Гершен Аронович), его жена Злата Лилина (Бернштейн), родной брат Лилиной Илья Ионов (Бернштейн), муж сестры Зиновьева Самуил Закс (Гладнев), сестра Троцкого Ольга Давыдовна Каменева (Бронштейн). Видимо, так проявлялась ответная любовь евреев к Горькому в соответствии с принципом «бьёт — значит, любит», а они его били.
Как известно, «хорошие дела никогда не остаются безнаказанными», а степень еврейской благодарности чётко просматривается ещё по библейским текстам: и царь-освободитель, и автор «столыпинских реформ» были убиты в результате еврейских заговоров.
Большую статью под названием «Европа и евреи» написал Василий Розанов («Русские писатели о евреях»).
На основе дела Дрейфуса В. Розанов делает вывод: «Мы исследуем силу еврейства и указываем на его цепкость. Евреев немного — 7 млн человек. Персов было гораздо больше, чем македонян: но македоняне шли “фалангой”, т. е. “свиньёй” (форма военного построения), и, разрезая кучи, тьмы тем персов, их побеждали. Секрет еврейства состоит в том, что они по связности подобны конденсатору, заряжённому электричеством. Троньте тонкою иглою его — и вся сила, и всё количество электричества, собранное в хранителе-конденсаторе, разряжается под точкою булавочного укола…
“Первое предостережение”, полученное в деле Дрейфуса Европою, показывает, что если Европа не перестроится в своих рядах, если она будет идти так же вразброд, — “по-персидски”, “тьмы тьмами”, — то она, несомненно, будет разрознена иудейскою “свиньёю” и потеряет всё, как персы перед македонянами. Дело — в социальном построении; у нас “каждый за себя”, “Бог за всех”; у евреев — “все за каждого”, и потому-то, может быть, у них “Бог” в точности “за всех”. Мы — разобщены; они не только соединены, но слиты. У нас соединение — фразёрство; у них — факт».
Точнее не скажешь!