Гейдельбергские влюбленные

Брагин Александр Евгеньевич

 

Действующие лица:

Рассказчик , мужчина средних лет, недурно поет и играет на гитаре.

Дормидонт , 17 лет, студент выпускного курса реального училища.

Машенька , 17 лет, гимназистка выпускного класса Мариинской гимназии.

Лев Сидорович , 40 лет, отец Машеньки, чиновник окружного суда.

Дарья Кирилловна , возраст опускаем, мать Машеньки.

Дмитрий , 20 лет, кузен Машеньки, студент Александровского технического училища.

Зинаида , 19 лет, сестра Дормидонта, бывшая выпускница Мариинской гимназии, ныне дает частные уроки.

Никита Никитович , 45 лет, отец Дормидонта, крестьянин.

Пелагея Фроловна , 37 лет, мать Дормидонта, крестьянка.

Елизар , 17 лет, друг Дормидонта, студент городского училища.

Коротышка , сокурсник Елизара по городскому училищу.

Учитель немецкого языка.

Купидон .

Мальчик-ангел.

Девочка-ангел.

Богини судьбы Парки.

Духовой оркестр пожарных.

Брандмайор.

Половые из трактира.

Студенты, гимназистки, военные, мещане, купцы, чиновники.

Время действия: последний год XIX века.

Место действия: провинциальный город Чере'повец.

 

ПРОЛОГ

Рассказчик (садится сбоку сцены в кресло и ставит рядом с собой гитару): Сударыни и судари! Полагаю, вы, как и я, непрочь выслушать от доброго знакомого занимательную и поучительную любовную историю. Признаюсь, я предугадывал, что никто не откажет себе в подобном времяпрепровождении и в удовлетворении столь понятного любопытства. Тогда считайте меня вашим знакомым. Да сейчас же, пожалуй, и приступим. Ведь, ежели о чем речь зашла, так лучше не оставлять разговор на потом, а немедля и выговориться.

Дело давнее, история моя приключилась в конце века минувшего, на самом его исходе, в уездном благодатном городке, когда проживало в оном чуть менее десяти тысяч лиц мужского и женского полу. И то замечательно, что пятая часть от общего их числа была студенты, гимназисты, реалисты и прочая вольная, разведенная по классам и пригвожденная к наукам, братия. Хотел бы я обойти цифру тринадцать как-нибудь закоулком, да нельзя, именно столько разного вида и разряда учебных заведений угораздило иметь граду сему.

За такое скопление учености, очевидно, желая должным образом ввести городок в европейскую географию и всемирную историю, прозвали его "вторым Гейдельбергом" и "Северными Афинами". Хотя он нарекался вполне достойно — Чере'повец. Увы, у нас почему-то принято, что более прилично наряжаться в чужое платье и приставлять себе чужую голову. Что же — и я побегу вослед за модой. Чем мы — не Европа! Гейдельберг — так Гейдельберг! Пусть и моя история будет о "гейдельбергских влюбленных".

 

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Рассказчик : Представьте себе стрелу Александровского бульвара в конце сентября в послеполуденные часы. Небо все еще высокое. Дерева уже опалены осенью и затихли в полудреме раздумий о древности и родовитости своих корней. Суета жизни, привносимая сквернословием ворон и галок, сегодня не коснулась их добропорядочного существования среди вечных истин. Багряные, медные и сусального золота листы в живописном беспорядке разбежались по широкой аллее. Вот они, благолепие и строгость екатерининских времен!

Но вечности на Александровском бульваре, как в общем-то и всему когда-то, в одно мгновение приходит конец — реалистов и гимназисток отпустили с занятий по домам.

По аллее — по двое, по трое — вышагивает группа реалистов в новой, пока еще с иголочки, форме.

Пока еще без озорства, гордо, даже важничая.

Позади, в одиночестве, тщетно стараясь попасть с сотоварищами в ногу, русоволосый каланча.

Рассказчик (окликает отстающего): Дормидонт!

Каланча останавливается.

Это наш герой.

Дормидонт кланяется публике.

Ему — семнадцать. Он — студент выпускного курса реального училища. Холост.

Дормидонт, убедившись, что сотоварищи видеть его уже не могут, снимает ботинки и босиком, с наслаждением шурша листьями, удаляется.

На аллею вылетает щебечущая стайка гимназисток, среди которых ладностью движений и смешливостью выделяется одна — хорошенькая, пухленькая, с льняной косой.

Рассказчик : Та, что заливается звонче всех, — Машенька.

Машенька делает публике книксен и возвращается к подругам.

Она — гимназистка выпускного класса Мариинской гимназии. Ровесница Дормидонта. Не правда ли, мы кое-что смыслим в героинях?

Гимназистки, продолжавшие в это время стрекотание по аллее, исчезают из виду.

(Рассказчик поет)

Вы, устремляясь в даль, Не становились дальше. А приближаясь, вновь Не ближе, чем вдали. О, вас боготворил! Уже не я — Тот мальчик! Была религия Предвестницей любви.

 

КАРТИНА ВТОРАЯ

Александровский бульвар вечером. Фонари на высоких столбах. Многочисленные горожане — и семьями, и парами, и в одиночку.

Рассказчик : Не сообщи я вам, что теперь, в сумерках, мы все на том же бульваре, вы вряд ли бы догадались об этом сами. Керосино-калильные фонари — эти путевые знаки для почитателей острого и таинственного, а также для ревнителей озона и моциона — имеют обыкновение так плотно сгущать вокруг себя темноту, что, право, вы уверены — вы совершенно на ином месте, да, пожалуй, и где-то вне земной тверди. И даже прогуливающиеся рядом почтенные чиновники, именитые купцы, скромные мещане и пылкие влюбленные не смогут вас разуверить в вашем мнении. А вид влюбленных, напротив, подтверждает: все здесь не от мира сего.

На аллею выходят Дормидонт и веснушчатый юноша.

Рассказчик : Наш герой не заставил себя долго ждать. Он — в сопровождении своего друга и одногодка, студента городского училища, находчивого и разбитного Елизара. Вернее, за старшего-то у них Елизар, поэтому сами судите, кто за кем следует. Кавалеры выбрались на бульвар поволновать свою пошехонскую кровь созерцанием стройных девичьих фигур и прелестных головок со вздернутыми носиками. И, конечно, показать себя.

С противоположной стороны аллеи появляется семейство из трех человек: родители и взрослая дочь.

А вот и наша Машенька с папенькой Львом Сидоровичем, сорокалетним чиновником с видом и повадками генерала, и маменькой Дарьей Кирилловной, возраст опускаем. Семейство имеет обыкновение перед сном выводить дочь на чистый воздух, от которого, по авторитетному утверждению папеньки, в голове открывается простор для лучезарных мыслей.

Кавалеры поравнялись с семейством героини. Елизар слегка поклонился, на что не последовало никакого ответа: Лев Сидорович, Дарья Кирилловна и Машенька, не заметив приветствия, прошли мимо. Елизар, нимало не смущенный, также двинулся дальше. А Дормидонт, увидев Машеньку, остолбенел и все продолжал стоять истуканом.

Случилось то, что всякому известно, но что есть чудо и тайна и чему нет сколь-нибудь стоящих объяснений: он заметил и выбрал её. Да почему же именно её? Вокруг столько воздушных созданий достоинствами ничуть не уступающими нашей героине. Почему же их косы и легкий шаг оставили его равнодушным? А тут — сражен. И наповал. И ведь он её совсем, ни капли не знает, может быть, она сущая ведьма. Но для него теперь и это не важно, и ничто не важно — он её уже выбрал.

(поет)

Хотел постичь любовь. Постиг — одно смятенье. Душа полна тобой, А ты со мной — мгновенье!

Елизар, обнаружив отсутствие рядом с собой друга, возвращается и пытается расшевелить аки превращенного в соляной столб Дормидонта, который безотрывно и безнадежно глядит вслед удаляющемуся семейству.

И проникся Елизар состраданием к бедному Дормидонту и решил помочь ближнему — познакомить друга с Львом Сидоровичем, ибо, хотя и шапошно, был однажды ему представлен.

Чиновник окружного суда, его супруга и дочь, пройдя аллею целиком; развернулись и вскоре вновь оказались лицом к лицу с двумя кавалерами. Елизар отвесил три глубоких поклона: отдельно Льву Сидоровичу, отдельно Дарье Кирилловне и отдельно, наособицу, со значением, Машеньке. Семейство дружно полукивнуло молодым людям и прошествовало мимо.

Однако! Елизара такое непонимание задело за живое. Он уговорил Дормидонта также гулять по аллее взад-вперед, пока сие, пребывающее в гордыне семейство не обратит на них внимательного взора и пока Лев Сидорович не узрит в Елизаре человека, однажды представленного ему.

Аллея была пройдена из конца в конец и раз, и другой, и третий. Народ на бульваре все убывал и убывал. При каждой встрече и Елизар, и Дормидонт истово кланялись неприступному семейству, которое дружно отвечало лишь полукивками. Причем Дормидонт при встречах и поклонах бросал на Машеньку робкие взгляды, терялся, натыкался на деревья.

Наконец, при очередном расшаркивании со стороны кавалеров стойкая Машенька не выдержала и… расхохоталась. И немедленно была уведена родителями с бульвара.

Приятелям также ничего не оставалось, как отправиться восвояси. Правда, до того на Воскресенском проспекте Елизар указал Дормидонту здание красного кирпича, где обитала наша героиня.

 

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Обыкновенная, довольно просторная комната в мещанском доме, скромно, без излишеств обставленная.

Рослая и очень красивая девушка в длинном повседневном кремовом платье кружится с книгой в руках.

Рассказчик : Сестрица Дормидонта, Зинаида, старше брата всего на два года, но сами посудите, какая между ними пропасть мыслительная. О чем бы ни поведали миру четвертушки белоснежной плотной или, напротив, серой невзрачной бумаги, которые соприкаснулись с печатным станком, о том и Зинаиде доподлинно известно: будь то астероиды, аденоиды, бином Ньютона или засолка огурцов по-корсикански.

Зинаида — очень, очень ученая молодая особа! Вы никогда не увидите её без книги. Минута, проведенная без чтения, кажется ей унижающей честь и личное достоинство. Недаром она — бывшая выпускница Мариинской гимназии, ныне даёт частные уроки.

Зинаида разучивает модный вальс, не расставаясь с учебником грамматики. Все получается у нее довольно ловко.

Брат с сестрицей в городе — постояльцы, снимают на Крестовской, рядом с Торговой площадью, квартиру из трех комнат. Кровей они крестьянских, рода — старинного, коренного, шухободского. Батюшка их, Никита Никитович, — крепкий хозяин и торговли не чужд: мед, масло и сыр своей выделки в уездную столицу поставляет. Душа у Никиты Никитовича — широкая, немерянная, в плечах он — косая сажень, силы ему отпущено на десятерых Иванов и семерых Евдокимов, ежели их сообща выставить. По праздникам Никита Никитович в охотку поет протяжные песни и рьяно пляшет. И когда он выводит голосом печаль вселенскую, матушка Пелагея Фроловна, женщина на открытые чувства скупая, обильно роняет слезы.

Отчего брат с сестрицей в городе оказались? Объясняю.

Батюшка с матушкой как-то на досуге на лавке под образами подумали-подумали, да и решили ребят своих к учению притулить, а то нынче серьезные-то хозяева "бухалтерию" у себя в избе заводят, от нее будто бы огромная польза.

Появляется Дормидонт, возвышенный и рассеянный. Пока идет к сестре, задевает за вазу с цветами на маленьком круглом столике. Зинаида успевает подхватить вазу и ставит ее на место.

Дормидонта сперва пронзила смутная догадка, а потом вдруг он прозрел, что Зинаида, с которой он находился в состоянии затяжной войны, барышня самая наинеобыкновенная, наипрелестнейшая, что она самая-самая братская для него сестрица.

И от избытка родственных чувств он облобызал ее, как бывало матушку за "конфекты" в обертке.

Зинаида, хотя и позволила ему подобное признание, но отнеслась к самому факту неожиданной телячьей нежности с большим подозрением. Она тут же вручила Дормидонту упитанный фолиант — "Сам себе агроном", который велела штудировать, совмещая полезное с приятным, кружась с ней в зажигательном вальсе.

Но урок продолжался недолго. Дормидонт вновь наткнулся на вазу, которую уже окончательно свалил вместе со столиком. Расстроился. И прилег на диван.

Зинаида потушила лампу. Но и в темноте некоторое время мелькала ее фигура с неизменным источником познания перед глазами.

(Рассказчик поет)

Вы знаете, а ночи не бывает. Однажды это каждый открывает. А если он того не открывает, То, значит, он счастливым не бывает.

 

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Огромный белоснежный зал с колоннами, со множеством зеркал в дорогих рамах, с хрустальными люстрами, с античными статуями, с величественными парадными портретами предков Льва Сидоровича и Дарьи Кирилловны: мужчины — сплошь сложения циклопического, сплошь князья, фельдмаршалы и государственные мужи, кажется, сгибающиеся под тяжестью наград, но начинают галерею "Три богатыря" В. Васнецова; женщины — тончивые, воздушные, сплошь фрейлины и светские прелестницы с открытыми плечами и немыслимыми сооружениями на голове из пышных золотых и каштановых волос, но открывает женскую серию Снегурочка. В кадках — фикусы, кактусы, лимонные деревья с плодами. Повсюду в беспорядке стопки книг, каждая размером с гимназический ранец. По обеим сторонам залы средних размеров пушки.

Лев Сидорович в генеральском мундире с эполетами и с саблей практикуется в фехтовании. Дарья Кирилловна и Машенька в бальных платьях, с простыми и кокетливыми прическами поливают из леек растения в кадках.

В зал вступают взволнованный Дормидонт и сваты — Елизар и его сокурсник по городскому училищу, по прозвищу Коротышка, по виду подросток. Все — в форме. Сваты — с лентами через плечо. За делегацией следует курчавый малютка Купидон в красной расшитой косоворотке, хромовых сапожках, с едва пробившимися крылышками и, как полагается, с луком и колчаном. Только компания достигает середины зала, из-за спины Дормидонта резво выскакивает Купидон и пускает стрелу в оборотившуюся Дарью Кирилловну, та от неожиданности роняет лейку. Делегация в отчаянии. Купидон, видя, что промахнулся, немедленно посылает другую свою губительную стрелу — в Машеньку, которая, ахнув, также выпускает из рук лейку. Курчавый малютка в восторге, совсем как любой удачно поразивший мишень земной сорванец.

Лев Сидорович вкладывает саблю в ножны. Сваты объясняют ему, мол, у вас в палатах дорогой "товар", а у нас на воле богатый "купец". Дарья Кирилловна вкрадчиво уговаривает мужа согласиться на эту партию. Папенька интересуется чувствами дочери. Машенька с охотой подтверждает, что только и грезит о таком пленительном счастии с возлюбленным. Лев Сидорович, растроганный, по-приятельски треплет Дормидонта по плечу и дает добро. Тотчас явившиеся мальчик-ангел и девочка-ангел обряжают Машеньку в подвенечный убор и ставят ее рядом с женихом. Затем объявляются батюшка и матушка жениха, Никита Никитович и Пелагея Фроловна, и с ними вечночитающая Зинаида. И трогательно знакомятся с новыми родственниками. Зинаида вручает Машеньке в дар "Чтение в браке" в сафьяновом переплете.

Зал заполняют гости: военные, чиновники, купцы и мещане с женами, гимназистки, студенты. В углу устраивается духовой оркестр из пожарных в сияющих касках во главе с бравым брандмайором. Половые из лучшего уездного трактира накрывают столы и всякий раз, поднося очередное блюдо или очередную пузатую бутыль, выкрикивают: "колбасы от купца Демидова Степана Александровича", "фрукты от купца Носырина", "бакалея от Судакова", "пирожные из кондитерской Кадобного", "стерлядь от Милютиных", "вина из ренскового погреба Волкова"…

Где-то сбоку богини судьбы Парки в коротких туниках прядут свои нити на расписных деревенских прялках.

Гости вдруг разом подмечают, что у античных статуй Аполлона и Афродиты головы точь-в-точь Дормидонта и Машеньки.

Когда молодым кричат "горько" и они целомудренно целуются, вовсю палят пушки. Среди приносящих Дормидонту и Машеньке свадебных подношений и рыцарь в доспехах, с белой розой в руке и броской надписью на груди по-немецки "учитель". Белая роза галантно вручается невесте. Оркестр играет вальсы, менуэты, польки. Гости танцуют. Лев Сидорович частенько вальсирует с Пелагеей Фроловной, а Никита Никитович с Дарьей Кирилловной.

Зинаида проповедует свой образ жизни. И небезуспешно. Кое-кто из присутствующих уже повсюду движется, почитывая.

Окружающие, указу я на Машеньку и Дормидонта, постоянно твердят, что они "шарманная" пара.

Молодой франтоват, ловок, остроумен.

Вдруг в приглушенное звучание оркестра вплетается теплая соловьиная мелодия рожка, звучащая как бы с небес сквозь высокие лепные потолки. Словно сам Лель снизошел до жениха и невесты.

Оркестр умолкает. Всякое движение среди гостей прекращается. Все боятся спугнуть напутственную любовную песнь лесного и полевого божества отчего края.

Отговорил рожок. Веселье оживает. Студенты ставят перед молодыми живого петуха, а гимназистки осыпают их зерном.

Из гостей — военных, чиновников, купцов, мещан — в противоположном от пожарных углу составляется свой оркестр, в котором уже есть место и гармони, в том числе и "черепанке", и балалайке. Оркестр пробует свои силы в просторном северном женском танце.

Барыни, барышни, купчихи и сударушки сперва робко, а потом все более и более осваиваясь, стали фигура за фигурой выводить узор обычного для пошехонских мест сельского свадебного хоровода. Отошел хоровод. Оркестр грянул плясовую. И тут безо всяких предисловий вступили все. Даже пожарные, оставив свои инструменты. Даже немецкий рыцарь. Даже Лев Сидорович, отстегнув саблю.

Одни Парки продолжали прясть свои нити. Между Пелагеей Фроловной и Дарьей Кирилловной началось нешуточное состязание. И Дарья Кирилловна выиграла-таки его.

Затем Никита Никитович вызвал на перепляс Льва Сидоровича. Тот вызов принял. Никита Никитович скинул пиджак, Лев Сидорович освободился от мундира с эполетами. И принялись они отчаянно дробить и крутиться, выкидывая коленца. Никита Никитович переплясал Льва Сидоровича, за что Лев Сидорович одарил его саблей.

Позже вновь кричали "горько". И палили пушки.

После всего студенты и гимназистки выстроились в хор и пропели родителям величальную, а молодым заздравную песню. И Дарья Кирилловна повела Дормидонта и Машеньку в опочивальню.

 

КАРТИНА ПЯТАЯ

Рассказчик (поет):

Вы пришли, чтобы сразу уйти? Ну, хотя бы присядьте! Для чего я фонарь засветил? Чтобы быть непонятней. И темнеет. А книгу вы можете взять. И подвиньтесь поближе. Вы по-прежнему учитесь Звезды на спицах вязать? И все вяжете, вяжете… И когда я вас снова увижу?

Знакомая нам комната на Крестовской. Тот же широкий, изрядно облысевший диван.

Дормидонт просыпается, вскакивает и никак не может понять — отчего он здесь? Оседает на диван, закрывает глаза. Долго и с упорством обшаривает воздух вокруг себя и чмокает губами… Вновь распахивает глаза. И тут же с испугом зажмуривается. Наконец, решительно встает.

Сдергивает скатерть со стола. И отовсюду стаскивает в нее свои вещи: полагаю, всем известен гардероб студента, от веку он почти не изменился. Вещи собраны. Узел завязан.

Дормидонт, успев повеселеть, взваливает узел на плечо и покидает квартиру.

 

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Рассказчик : Ни за что на свете Дормидонт не мог признать всё, так удачно произошедшее, лишь сновидением, то есть совершенным вымыслом. Доводы разума — к прискорбию — были здесь неуместны. И потому, даже на малую толику не поколебавшись, он в восьмом часу с узлом и охапкой чайных роз, которые не без симпатии сторожа срезал в ботаническом саду alma mater, постучался в дверь на Воскресенском проспекте. И прислуга ему отворила.

Гостиная в доме уездного чиновника среднего достатка. На лицевой стене искусная копия картины "Три богатыря". Дарья Кирилловна в чепце и халате за легкими гимнастическими упражнениями. Лев Сидорович в штатском платье, расхаживая из угла в угол, репетирует какую-то особо патетическую речь.

Дарья Кирилловна по утрам с вопиющим упрямством изнуряла себя упражнениями по аглицкой системе. О пользе их извольте решать сами. Льва Сидоровича никогда не занимали подобные глупости, он презирал гимнастику. И перед тем, как отбыть на службу, он обычно готовился к событиям грядущего дня. Вот и нынче Лев Сидорович репетирует предполагаемую речь в суде по поводу торжества на рождение младенца у секретаря суда.

Дормидонт уверенно вошел в гостиную. Сбросил узел. Подлетел к ручке маменьки. И преподнес ей цветы. За которые Дарья Кирилловна его расцеловала. Поклонился папеньке и пожал протянутую Львом Сидоровичем руку.

Ни Лев Сидорович, ни Дарья Кирилловна не удивились появлению в их доме и в столь ранний час незнакомого юноши. Семья была гостеприимной, и у них постоянно и подолгу, то есть попросту годами, гостили родственники, которых супруги, как ни пытались, не сумели перечесть, а потому усвоили, что их — тьма египетская. Теперь уже обитал один — кузен Дмитрий, студент Александровского технического училища. Сегодня он ни свет ни заря сбежал в свои обожаемые механические мастерские.

Хозяева предложили гостю поудобнее устраиваться в кресле, а сами предпочли венские стулья возле овального обеденного стола.

Дормидонта ничуть не смутило, что эту комнату, пусть и просторную, вряд ли даже с натяжкой можно было поименовать залом. И обставлена она, ну, совершенно не так! И на Льве Сидоровиче всего лишь партикулярное платье!

Вы не забывайте, что Дормидонт пылкий влюбленный, да еще, как ему кажется, счастливый. И чего нет в действительности, то без особых усилий доделывает воображение.

Взаимное молчание затягивалось.

Каждый изводил себя вопросом, который сам же и полагал непристойным. Лев Сидорович желал знать: не отпрыск ли перед ним Марьи Феоктистовны?

Дарья Кирилловна: не крестник ли это Аполлинария Семеновича?

А Дормидонт: где его законная половина, сиречь-жена?

Первым не выдержал Дормидонт. Он поднялся, помялся и сел. Затем встал Лев Сидорович. И уже занес палец вверх. Но Дарья Кирилловна предусмотрительно дернула его за рукав. И супруг с облегчением опустился на венский стул.

После чего сама Дарья Кирилловна долго стояла, решительно опершись на столешницу и собираясь с духом, а в результате поднесла батистовый платок к глазам и непринужденно вернулась в прежнее положение.

И еще дважды, все более и более приближаясь к вопросу, подымались они, но в самый последний момент состояние дерзости внезапно их оставляло.

Вопросы сии так в неловкости и зависли на воздусях.

И тогда Дормидонт выказал себя истинным мужчиной. Он завел речь об охоте на медведя.

Дормидонт блистательно разыгрывает сценку охоты, изображая одновременно и охотников, которых, по всей вероятности, трое, и медведя. Шутейный рассказ заканчивается тем, что охотники сидят по деревьям, а медведь их караулит. Дормидонт кланяется. Лев Сидорович и Дарья Кирилловна ему аплодируют.

В это время появляется Машенька в гимназической форме. И застает папеньку и маменьку в обществе вчерашнего смешного реалиста с бульвара. Мальчишка, растопырив руки, бросается к ней, жадно впивается губами в губы и обнимает. Лев Сидорович и Дарья Кирилловна опешили.

Машенька сперва обомлела, потеряла волю, и ей стало сладко-сладко, с ней словно обморок приключился…

Затем она оторвала мальчишку от себя и, возмущенная надругательством, влепила ему горячую пощечину. А Лев Сидорович выскочил из-за стола, схватил потерявшегося и покорного Дормидонта за ухо и выставил его на проспект.

Туда же следом полетел и его тощий узел.

Машенька села в то самое кресло, которое недавно занимал Дормидонт, и горько заплакала. Папенька и маменька принялись ее утешать.

 

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Рассказчик (поет):

Не держи в горсти Свои колкости. Я — потом прощу. Ты — сейчас прости.

Кузен Дмитрий задумал жуткую месть за дерзкое оскорбление, нанесенное Машеньке. Правда, он пока точно не знал, какой именно она будет. Но оставался тверд в том, что непременно жуткой.

И ведь то неслыханно, чтобы этим делом занимались среди бела дня!

Кузен Дмитрий, несмотря на двадцатилетний возраст, еще никогда не целовался. Он испытал пламень лишь к неодушевленным созданиям — к токарным и фрезерным, доказывая всем и каждому, что движет ими его сердечный теплород, а не тупое электричество.

Негодяй, конечно, учинит драку. Кузену Дмитрию драка требовалась немедленно!

Лев Сидорович с помощью Машеньки вспомнил, откуда ему знакома физиономия её обидчика. И вспомнил, что на бульваре у вурдалака и бесстыжей рожи был соратник, которого как-то ему представляли и которого зовут, кажется, Елизаром. Вот через ничего не подозревающего Елизара кузен Дмитрий и отыскал дом, где квартировали Дормидонт с Зинаидой.

Дверей здесь не запирали.

Комната на Крестовской. Тут все по-прежнему. Хотя нет. На маленьком круглом столике вновь ваза с цветами, только поскромней предшественницы.

В комнату врывается Дмитрий. Как заведенный несколько раз обегает пустое жилище. Затем резко останавливается и стучит кулаком по столу. На его первобытный боевой зов никто не выходит. Тогда Дмитрий начинает поиск затаившегося противника. Заглядывает под стол, за этажерку, и, убежденный в праведности своей экспедиции, открывает платяной шкаф.

Из боковой двери незаметно выплывает Зинаида. С книгой Бомбониса Самурайского "Редкое дыхание — залог долгой жизни". Она пристраивается за спиной у раздосадованного и шумного Дмитрия. И, как тень, следует за ним, пытаясь уразуметь, чего же ищет этот одетый в форменный мундир Александровского училища вор под их диваном и за их креслом.

И когда Зинаида приготовилась садануть незваного гостя новейшим восточным манускриптом, Дмитрий с разворота сразил, как он полагал, трусливого нахала, скрывающегося у него за спиной.

Зинаида повалилась на пол. И потеряла сознание. Дмитрий устрашился невольно совершенного. И с него сдуло весь его воинственный пыл. Он дрожащими руками поднял девушку и отнес на диван. Затем схватился за диковинную книгу и стал ею обмахивать свою жертву. Чуть позже вспомнил и про искусственное дыхание. Почувствовав, что опасность миновала, Дмитрий отер обильный пот со лба. И уставился на незнакомку долгим оценивающим взглядом.

Ах, молодость, молодость! И все-таки ты безумна! Вероятно, это главное твое достоинство.

Девушка была так пригожа и находилась с ним наедине в такой соблазнительной близости!

Из сострадания и любопытства он поднес свои губы к ее щеке.

Вот, оказывается, ради чего его собратья преследуют женщин!

Он пытался внушить себе, что нехорошо использовать беззащитность красавицы. Да разве он какой-нибудь ветреник!

И Дмитрий вновь запечатлел поцелуй. Теперь уже на ее устах. Не столь невинный и не столь торопливый.

Вскоре Зинаида открыла глаза и села.

Первыми ее движениями были оправить платье и взяться за книгу.

Зинаида строго и сдержанно, как нашкодившему школяру, принялась выговаривать явно находящемуся не в себе молодому человеку, непредвиденно вставшему перед ней на колено, что существовать воровством в приличном обществе зазорно, а ежели сударю недостает средств на пропитание, то она готова откликнуться на его горе, хотя, конечно, много подать не в силах.

Дмитрий приносит извинения, просит пощады. И желает объяснить ситуацию.

Зинаида велела ему сесть рядом и обо всем поведать.

Свет в комнате приглушен. Ни лица повествующего Дмитрия, ни лица внимающей ему Зинаиды не разглядеть.

(Рассказчик поет)

Вам нет проходу от цветов — Всяк отличиться хочет, Кто розы дарит вам, а кто Букет из скромных строчек. Примите белый мой тюльпан. Он не умрет без влаги. Он станет улыбаться вам С квадратиков бумаги. И незабудки расцветут, Хотя снега не тают. И будут вечно тут как тут, Когда их не хватает.

Далее с Дмитрием и Зинаидой творится странное: ведут они себя очень церемонно, как чопорные и по этикету слегка жеманные кавалер и дама века пышных и напудренных императриц. Очевидно, в эдакой полумаске они менее скованны.

Зинаида не склонна считать Дормидонта паршивцем и записным сердцеедом и твердит о его возрасте, о его крайне необузданной игре воображения. Разумеется, Дормидонту выходка его с рук не сойдет, и ему не избежать сурового наказания.

Дмитрий рассуждает, что дело, по-видимому, в тонкой материи безгрешной страсти, поэтому у Дормидонта, пожалуй, есть веский повод для снисхождения.

Зинаида стоит за необходимость круга, перехлестнувши который, чувства низки и преступны.

Он замечает ей, как она кротка и воспитанна.

Она — как он мужественен и добродетелен.

Он — что-то про таинственность и печаль в ее очах.

Она — нечто о его светлом и неоцененном уме.

Она вымаливает у Дмитрия покровительство над ее влюбленным непутевым братцем.

Он — клянется, что позаботится о его счастии.

После чего Зинаида сказала себе: это мой Дмитрий, никому его не уступлю!

А Дмитрий мысленно повторял: Зинаида моя, Зинаида!

Дмитрий и Зинаида разом подымаются. Она роняет книгу. Протяжный и обоюдоострый поцелуй.

Жаль, что хронографы уездного городка не отметили столь замечательный факт: Зинаида несколько минут своей сознательной жизни провела не читая.

Появляется понурый Дормидонт. Двигается будто слепой и немощный. Задевает узлом за вазу и круглый столик, они падают.

Дормидонту на это наплевать. Он замирает среди комнаты, не выпуская узла.

Зинаида и Дмитрий отпрянули друг от друга.

Зинаида наклоняется за книгой. Дмитрий — чтобы ей помочь.

Вдвоем поднимают книгу, вдвоем начинают ее читать. Вдвоем идут к Дормидонту и отбирают у него узел. Вдвоем, как сынишку, гладят его по голове. Дормидонт бесчувственнее и бессмысленнее камня.

Дормидонт, с утра кружа по улицам и огибая городские огороды, закопался в себя на небывалую глубину.

Вытащить его оттуда, как догадалась Зинаида, можно только взрывом.

Зинаида что-то шепчет на ухо брату. На его лице постепенно появляются признаки оживления и интереса. И вдруг он резко оттаивает. Замечает Дмитрия. Охотно и благодарно кланяется ему и крепкой дланью отвечает на рукопожатие.

А потом ни с того ни с сего озорно задирается. И у Дмитрия с Дормидонтом происходит веселая молодецкая потасовка.

А Зинаида со своим Бомбонисом Самурайским кружит вокруг них.

Пожалуй, не менее бочки пороху оказалось в словах Зинаиды. Что же то были за слова? Сестрица сообщила брату, что Дмитрий послан к нему Машенькой. Для перемирия.

 

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Рассказчик (поет):

Таинство белой чаши Над придорожной пылью. Чистый на раны наши Пластырь прохладных лилий.

Прошел год. Дмитрий не нарушил клятвы.

Угол Александровского бульвара и Крестовской со стороны бульвара. Вдали Сретенская церковь. Воздух раскачан торжественным и спокойным колокольным звоном.

Из церкви после венчания шествуют две пары новобрачных — Дмитрий и Зинаида, Дормидонт и Машенька. С ними их родственники и друзья.

И на радость и на горе супруг получил себе супругу, а она — супруга. И небесами был скреплен союз сей.

 

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ

Тот же угол Александровского бульвара и Крестовской.

Рассказчик : Еще несколько раз метели и стужу сменяло лето и пору цветения пора увядания. И опять мы на Александровской аллее в конце сентября в послеполуденные часы.

С разных концов аллеи навстречу друг другу движутся два "обоза". Что с той, что с другой стороны транспортное средство одно — это всеми нами опробованная детская коляска. А вот количество сопровождающих разное.

Итак: с одной стороны — Машенька катит коляску, рядом, держась за маменькину юбку, семенит девочка лет четырех, сбоку идет Дормидонт, он иной раз заглядывает в гнездо малышки, показывая ей "козу рогатую".

С другой стороны — коляской управляет Дмитрий, сзади, углубленная в чтение Зинаида, за которой цепочка из четырех мальчиков, мал мала меньше, все в очках, все с книгами, у последнего она самая, большая и, вероятно, самая тяжелая.

"Обозы" поравнялись. Сопровождающие степенно раскланялись. И движение продолжилось.

Правда, отъехав несколько шагов от места встречи, 'Машенька сделала короткую остановку. Которой Дормидонт не преминул воспользоваться — поцеловал-таки жену. При этом Машенька закрыла лицо от публики ладонью. Обое рассмеялись. Засмеялась и девочка их лет четырех.

 

ЭПИЛОГ

Рассказчик (поет):

Мне жаль мучительно небывшего меж нами. И жизнь нескучная мне кажется бедней. Раз не болели мы друг друга именами Нечаянно В вершинах школьных дней. Скатать бы полотно текучих лет обратно, Тогда… Тобой тогда мне вновь не заболеть. Но все равно О том, что невозвратно, Что быть могло. Нельзя не сожалеть.

…Изложил вам историю. И никак не пойму, а причем тут "второй Гейдельберг"? Но оставлю, однако, все как есть. По слухам, Гейдельберг тоже славный город. И, может быть, даже не менее славный, чем Чере'повец.

Ссылки

[1] Литературный вариант хореографического водевиля. Написан для моего друга Валерия Владимировича Ассовского и его ансамбля "Северные зори".