Волки отступили, а правильнее сказать — позорно бежали.

Поле боя осталось за дисбатом, вернее, за его первой ротой, а уж если быть абсолютно точным — за двумя десятками наголо остриженных пацанов, блатных и не очень, преднамеренно или случайно оказавшихся вблизи лесопилки, в силу своего исключительно выгодного местоположения ставшей пристанищем для одного из передовых дозоров.

О том, что происходило сейчас слева и справа от них, можно было только догадываться. Дым везде стоял коромыслом, от шума закладывало уши, а земля тряслась так, словно ее топтали знаменитые Гог и Магог. Тем не менее центр обороны устоял, в чем была немалая заслуга Синякова.

— Как тебе здесь? — это был первый вопрос, который он задал сыну, когда накал их взаимных объятий пошел на убыль.

— Как всем, — ответил тот, пытаясь рукавом стереть с лица копоть, пыль, собственный пот и волчью пену. — А ты что здесь делаешь?

— За тобой пришел, — сказал Синяков, глядя на сына, как на икону.

— Разве пересуд был? — поинтересовался Димка.

— Нет. Плевал я на все суды и пересуды. Уведу тебя отсюда, и все.

— Думаешь, это так просто?

— Я постараюсь. Я очень постараюсь.

— А от меня что требуется?

— Идти со мной и не оглядываться.

— Почему не оглядываться?

— Когда спасаешься от беды, никогда нельзя оглядываться. На этот счет есть немало сказок. Страшных, но поучительных. Одна дурочка оглянулась на свой обреченный город и превратилась в соляной столп. А еще раньше такую же оплошность допустил знаменитый древнегреческий лабух, сумевший добраться аж до самых глубин ада. За это он поплатился потерей любимого человека.

— Как же мне не оглядываться, батя? Тут кореша мои остаются. Они мне сегодня сто раз жизнь спасали.

— Не оглядываться — это целая наука. И чем раньше ты ее усвоишь, тем лучше. Не оглядываться — значит не жалеть о прошлом. Не страдать зря. Беречь силы, для того чтобы потом все начать сызнова. Чтобы жить…

— Ну-ну, — Димка слегка поморщился. — Пусть только бесы на белый свет вырвутся. Они вам покажут жизнь.

— Тебя это больше всех касается? Ты кто? Президент? Министр обороны? Или митрополит? Ты осужденный! Причем безвинно. Твое пребывание здесь не лезет ни в какие законные рамки. Я не прав?

— Прав, прав. — Димка стал поправлять пучки полыни, из которых была выложена магическая фигура.

Синяков представлял себе эту встречу совсем по-другому. Все складывалось как-то не так. Пройдя через столько мытарств, он нашел наконец своего сына. Но это был уже совсем не тот Димка, который всегда смотрел отцу в рот и на улице доверчиво вкладывал свою ладошку в его руку.

— Ты мне вроде и не рад, — произнес Синяков упавшим голосом.

— Рад, почему же… Хотя лучше бы тебе сюда не соваться. Это, батя, не твоя война..

— Я на нее, кстати сказать, и не рвусь. Я пришел за тобой. Разве ты не хочешь вернуться?

— Кто же этого не хочет… Только как я ребятам в глаза гляну, когда прощаться будем?

— Они обречены! На вас поставили крест! Вас все предали! И власть, и Воевода, и даже народ, который ничего не знает да и не желает знать! Оставшись здесь, ты обрекаешь себя на смерть!

— Это мы еще посмотрим! — Димка ни с того ни с сего подмигнул отцу.

— Хочешь, чтобы мое сердце разорвалось? Если бы ты только знал, что я пережил, добираясь сюда. Не жалеешь меня, так пожалей хотя бы мать!

— Жалею я вас, успокойся… И тебя, и мать. Только стыдно мне уже под мамкину юбку прятаться. Пойми, я здесь не за власть сражаюсь. И не за Воеводу. Я за себя самого сражаюсь.

— Похоже, мы говорим на разных языках…

— Что уж тут поделаешь… Так, наверное, было всегда. Я молодой, а ты старый. Не в смысле, что дряхлый, а вообще… Поживший… Ты боишься оглядываться в прошлое. И меня этому учишь. А у меня нет никакого прошлого. У меня все впереди. И на этой дороге я должен пройти через все, что ни выпадет. И через суд, и через дисбат, и через бесов, и еще через многое другое… А сейчас извини. Скоро опять начнется заваруха. Надо хоть как-то подготовиться…

— С чего ты взял? Вроде угомонились бесы. — В душу Синякова вкралось подозрение, что Димка просто ищет повод прекратить этот тягостный разговор.

— Способность у меня такая открылась. Бес еще только собирается какую-нибудь пакость совершить, а я уже чую. Потому, наверное, и уцелел… Те двое, что вместе со мной сюда прибыли, в первый же день сгинули… Меня даже комбат похвалил. Из тебя, говорит, со временем еще тот колдун получится. Нечистая сила рыдать будет.

— Вот даже как… И откуда что взялось? Раньше ты все больше с техникой возился… Впрочем, ясно. По материнской линии пошел. Мамаша твоя — ведьма из ведьм.

— Да и ты перед бесами не спасовал. А это не каждому дано. У нас есть старослужащие, которые от одного их вида в штаны кладут. — Димка умолк, вслушиваясь во что-то, доступное лишь ему одному. — Ты бы, батя, лучше в тыл вернулся. Здесь сейчас жарко будет.

— Даже и не заикайся, — твердо ответил Синяков. — Я остаюсь с тобой.

— Как хочешь. Нам каждый человек дорог. Только учти, сейчас бесы другие козыри предъявят. Повесомей.

В пустые окна лесопилки влетела стая крылатых уродцев, похожих на крошечных чертенят.

— А ну выметайтесь отсюда, христово стадо! — хором завопили они. — Иначе из вас сейчас клоунов сделают! Сам Соломон скоро будет здесь.

— Прочь пошли, мандавошки! — Димка запустил в них поленом и уже специально для отца пояснил: — Это мы такую кликуху ихнему авторитету дали. Вот бесы и подхватили. У них в общем-то не принято друг друга по имени называть. А тут прижилось. Соломон да Соломон. Много я о нем слышал. Гад еще тот. Дров может наломать, если захочет.

— Я в курсе, — кивнул Синяков.

Димка тем временем высунулся в окно и, сложив ладони рупором, крикнул:

— Парни, быть всем начеку! Бесы нам какой-то сюрприз готовят! Пусть кто-нибудь к ротному сбегает! Без подмоги нам долго не продержаться.

Вновь взыли волки-оборотни, и на разные лады заголосила всякая бесовская шваль. Нечистая сила со всех сторон собиралась к лесопилке, однако очертя голову никто в атаку не бросался. Бесы явно кого-то ожидали.

Вдруг кавардак в задних рядах прекратился как по мановению волшебной палочки. Послышались возгласы: «Идет! Идет!» Толпа бесов расступилась с такой поспешностью, словно здесь вот-вот должна была проехать ассирийская боевая колесница, сплошь ощетинившаяся пиками, серпами и косами.

В образовавшийся проход неспешным шагом выступило создание, внешний облик которого описать было невозможно, поскольку его пока просто не существовало. С калейдоскопической скоростью менялись контуры фигуры и черты лица. На каждый очередной шаг приходилось по пять-шесть перевоплощений. Бес как бы подбирал для себя соответствующую внешность, долженствующую если и не запугать противника, то по крайней мере озадачить его.

Какой-то солдатик попытался преградить ему путь, но тут же сам превратился в тучу праха, которую услужливо налетевший порыв ветра развеял в окружающем пространстве.

— Атас! — крикнул Димка, чья внезапная бледность проступила даже сквозь пятна копоти. — Все сюда!

Повторять это предложение или, если хотите, приказ, не пришлось. Солдатики врывались в двери, запрыгивали в оконные проемы и быстро занимали места внутри магической фигуры. Сейчас они даже материться перестали. Осознание столь бедственного поворота событий дошло до всех — и до самых тупых, и до самых отважных.

Между тем бес, с легкой руки Додика нареченный Соломоном, уже замаячил в дверях лесопилки. Передвигался он с прежней вальяжной неторопливостью, но в иные моменты уследить за ним было просто невозможно, как и за летящей пулей.

Перевоплощения прекратились. Похоже, что бес окончательно определил для себя тот облик, в котором собирался завершить начатое дело.

Теперь перед горсткой испуганных солдатиков предстал величественный человек, напоминавший собой сразу всех известных тиранов нынешнего века. Статью он удался в генерала де Голля, усищами — в Отца народов, нижней челюстью — в дуче, залысинами-в Великого кормчего, пронизывающим взором — в Хуана Доминго Перона, а легким, но неистребимым налетом плебейства — в фюрера. И все это, взятое вместе, очень напоминало Синякову какую-то вполне определенную личность, уже виденную им раньше.

— Приветствую вас, — произнес Соломон голосом, для такой богатой фактуры несколько писклявым. — Почему приумолкли? Бояться меня не надо. Пришел я в этот мир надолго, а может, и навсегда. Поэтому привыкайте. А для начала не мешало бы восславить мое явление перед человеческим племенем. Громко, хором, а главное — искренне. — Он поднял обе руки, словно собираясь дирижировать. — Поехали! Раз, два, три!

— Козел! Шут гороховый! Упырь! Рвань мохорылая! Вахлак! — раздалось в ответ.

В Соломона полетело все, что оказалось у людей под рукой — заранее заговоренные осиновые колья и обыкновенные булыжники, сушеные жабьи потроха и толченый с перцем чеснок, экскременты черного кобеля, собранные безлунной ночью на перекрестке дорог, и щепки от гроба самоубийцы.

— И что вы за племя такое, — произнес Соломон с брезгливой улыбочкой (сам он не пострадал ни на йоту). — Все бы вам только мусорить. Как вас только мать-природа терпит. Нет, вопрос с вами нужно решать. Причем самым кардинальным образом.

Небрежным жестом он извлек из угла метлу, которой еще секунду назад там не было, и принялся размахивать ею, не очень старательно имитируя работу дворника. И при каждом таком взмахе разнообразный сор, покрывавший пол лесопилки, бесследно исчезал, словно проваливаясь в иное измерение.

Стоявший впереди Синякова солдатик, по виду старослужащий, выхватил из кармана листок с рукописным текстом и принялся громко декламировать какое-то заклинание, начинающееся со слов: «Изыди, тварь кромешная…» Другие нестройно поддержали его.

— Это вы обо мне? — огорчился Соломон. — Неблагодарные! А я ведь, признаться, хотел избежать насилия. Что нам, спрашивается, мешало провести небольшой философский диспут? Поговорить о небесах и преисподней. О смерти и бессмертии. О коварстве и долготерпении. О вампиризме и вегетарианстве… А вы сразу: «Тварь кромешная». Нехорошо.

Продолжая помахивать метлой, он вплотную приблизился к линии, которую не сумел преодолеть еще ни один из бесов. И хотя Соломон был похож на человека гораздо больше, чем некоторые из тех, кто искал сейчас защиту внутри магического многоугольника, от него тянуло таким холодом, что у Синякова заныли недолеченные зубы.

— Мы тебя не боимся! — выкрикнул тот из солдат, который пытался отпугнуть беса заклинанием. — Сейчас нас защищают силы, куда более могущественные, чем ты.

— Неужели? — Соломон небрежно взмахнул метлой, и всю полынь как ветром сдуло.

Еще взмах — и пропал смельчак, посмевший вступить в перепалку с бесом. Димка, в арсенале у которого не было ничего, кроме фляжки с чесночным настоем, столь же малоэффективным против бесов высшего класса, как горчичники против саркомы легких, хотел наброситься на Соломона, но Синяков силой удержал его на месте.

А вконец распоясавшемуся бесу даже этого показалось мало. Перевернув метлу, он взмахнул ею так, словно собирался очистить от пыли потолок, до которого отсюда было метра три-четыре. В мгновение ока вся кровля, превратившаяся в хаотическую груду стропил, балок, досок, рубероида и шифера, унеслась прочь, да так стремительно, что внутрь здания не упало ни щепки, ни ржавого гвоздя.

Снаружи раздался торжествующий рев бесов, воспринявших это событие как разновидность победного салюта. Во всех окнах и дверях возникли скалящиеся волчьи морды и нахально дыбящиеся псевдочеловеческие хари.

— Ну как? — поинтересовался Соломон у беззащитных людишек. — Впечатляет? Что же мне теперь с вами делать? Отдать этим архаровцам на растерзание? Кстати, вы такой участи вполне заслуживаете. Вот только претят мне их кровавые забавы. А что, если создать из вас ударный отряд, который проложит дорогу бесам в срединный мир? Конечно, для этого придется изрядно поработать над вашей природой. Бесами в чистом виде вы, естественно, не станете, но лишитесь многих недостатков, свойственных человеческому роду. Добровольцы есть?

— Есть! — срывающимся голосом выкрикнул Димка. — Только он запоздал немного! Сейчас здесь будет! А мы уж все после него!

Холеная рука Соломона уже протянулась было в сторону Димки, которого Синяков изо всех сил пытался оттащить в глубь толпы, но быстро приближающийся треск мотоцикла отвлек его.

— К нам, кажется, и в самом деле пожаловали гости, — произнес он с фальшивым восторгом и отшвырнул прочь свою метлу.

Тем временем среди бесов, оставшихся снаружи, произошла какая-то заварушка. Сначала они злорадно взвыли, словно заметили добычу, саму идущую им в руки. Однако это преждевременное торжество закончилось переполохом, который обычно случается на птичнике в момент визита туда лисы. Бесы дружно отпрянули от окон лесопилки, а один зазевавшийся волчара кувырком влетел внутрь. Его хвостом, оторванным по корень, поигрывал Дарий, загородивший своим квадратным торсом весь дверной проем.

— Всем привет, — сказал он обыденным голосом. — Что за базар, граждане?

Держался Дарий подчеркнуто безучастно. Можно было подумать, что, проезжая мимо, он случайно заглянул на лесопилку и еще не успел составить мнения о том, что происходит здесь.

Однако Синяков, успевший достаточно хорошо изучить своего несостоявшегося свояка, ясно видел, в каком напряжении душевных и физических сил тот сейчас находится. Лицо Дария превратилось в сплошную окаменевшую маску, которую, наверное, и пулей нельзя было прошибить.

— Не ты ли будешь командиром этой трусливой мелюзги? — спесиво поинтересовался Соломон.

— Вроде того, — буркнул Дарий. — Только с выражениями попрошу поосторожней. Если что надо — спроси культурно.

— А ничего мне не надо! Уж извините покорно! — Соломон отвесил глумливый поклон. — Вот только никак не придумаю, что мне с твоими героями делать. С потрохами их сожрать? Или одну кровь выпить? А может, их в верблюжью колючку превратить? А тебя, соответственно, в верблюда?

— Я, между прочим, из твоих бесов тоже умею веревки вить. — Дарий откашлялся в кулак.

— Это ты к чему? — со зловещим весельем в голосе поинтересовался Соломон.

— Просто так. — Синяков мог поклясться, что в кулаке, который Дарий так и не убрал от лица, что-то зажато.

— Намекаешь, что и со мной можешь справиться?

— А ты никак напрашиваешься?

— Так оно и есть! — Соломон принял картинную позу циркового борца. — Померяемся силушкой?

— Ладно, получай первую затрещину! — Дарий не заставил себя долго упрашивать.

Он разжал кулак и дунул на него во всю силу своих необъятных легких. В сторону Соломона полетел стебелек травы с двумя остроконечными, уже подвядшими листиками. Летел он не очень быстро (ведь это вам не камень и не свинцовая гирька), но бес почему-то увернуться не смог, хотя и пытался.

Едва только стебелек коснулся его, как раздалось глухое — хрясь! — и тело Соломона с ног до головы покрылось глубокими продольными трещинами, словно древесина переспелого дерева.

— Наша взяла! — Димка от восторга захлопал в ладоши.

Однако радость его была преждевременной. Вновь раздался магический звук, но на этот раз сочное — чмок! — и Соломон приобрел свой прежний облик, только по-заячъи раздвоилась его верхняя губа, да один ус уполз куда-то к уху.

— Ничего не скажу, удар достойный, — произнес он голосом, еще более писклявым, чем раньше. — Не думал я, что эта травка где-то еще сохранилась.

— У меня в одном укромном местечке целая плантация имеется, — заверил его Дарий. — Если понадобится, на всех бесов хватит.

— Вот тут ты заврался, — перебил его Соломон. — Такая травка вырастает одна-единственная на целый лес, да и то не каждый год. Впрочем, мы отвлеклись. Очередь за мной. Ты готов?

— Всегда готов. — Дарий сплел из пальцев какую-то замысловатую фигуру и прикрылся ею.

— На здоровье не жалуешься? — Соломон явно не торопился.

— Только на аппетит.

— В таком случае на последствия не обижайся. Бесу не было необходимости .производить пассы или бормотать заклинания. У него все получалось само собой, с естественностью змеи, впрыскивающей жертве свой яд.

Дарий все еще продолжал держать пальцы в защитном замке, однако лицо его внезапно приобрело синюшный оттенок, а изо рта, носа и ушей хлынула кровь. Казалось, еще чуть-чуть — и он рухнет словно подкошенный. Однако прошла минута, потом другая, и Дарий, с трудом переведя дух, промолвил:

— Будем считать, что первый инфаркт я перенес на ногах… Спасибо, что не добил…

— Пробовал. Не вышло, — Соломон развел руками.

— И не пробуй больше… В следующий раз такой номер не пройдет… Тем более что для тебя следующего раза не будет.

Дарий утер с лица черную кровь, вперил свой взгляд в беса и, почти не разжимая губ, стал произносить короткие, звучные слова, явно не принадлежащие ни к одному из ныне существующих языков.

Каждое такое слово таило в себе некий грозный запредельный, недоступный человеческому пониманию смысл. Выстроенные в определенной последовательности, они могли влиять не только на живые существа, но и на неодушевленные стихийные силы. Знаменитые «мене, текел, упарсин…» были, наверное, из того же грамматического ряда.

Шум сражения на флангах сразу затих, а бесов, во множестве собравшихся у лесопилки, уже и след простыл. Даже на Синякова, которому эти слова вовсе не предназначались, они действовали как тяжелые и размеренные удары бича.

Именно при помощи таких слов жрецы допотопных культов усмиряли своих кровожадных богов, а ветхозаветные пророки останавливали светила. Откуда эти слова-мечи, слова-булыжники, слова-молнии попали в человеческий лексикон, можно было только догадываться.

Первое время Соломон еще крепился и даже отпускал по адресу Дария издевательские замечания, но вскоре Синяков стал замечать, что с каждым новым словом в бесе что-то меняется,

Сначала пошел на убыль прежний апломб, потом сгорбились плечи, а фигура утратила молодецкую стать. В конце концов дело дошло до того, что Соломон стал терять свою материальную сущность, постепенно превращаясь в бестелесный призрак.

Нужно было последнее усилие, од но-единственное завершающее слово, и владыка бесов перешел бы в разряд эфирных созданий, чье зловещее естество представляет опасность лишь для них самих, но тут силы вдруг покинули Дария.

Из его горла вдруг фонтаном хлынула кровь, и со стоном: «Все!» — он рухнул на корявые доски пола.

— Нельзя употреблять такие заклятия всуе, — произнес Соломон, мало-помалу приобретая былой облик. — Это то же самое, что баловаться с огнем. Если и не сгоришь дотла, то крепко обожжешься.

Хотя в поединке с Дарием он формально одержал верх, даже самому туповатому из солдат было ясно, какой дорогой ценой куплена победа. Если бы речь шла о человеке, а не о бесе-оборотне, то можно было бы сказать, что он в одночасье постарел лет на двадцать.

Погрозив кулаком толпе людей, сгрудившихся в центре лесопилки, Соломон доковылял до Дария и стал кружить возле него, как шакал возле раненого буйвола.

— Имей совесть, — с трудом вымолвил тот. — Следующий удар за тобой, но дай мне время очухаться.

— Какая может быть совесть у бесов, если ее и у людей-то давным-давно нет, — ответил Соломон. — Ты причинил много вреда нашему племени, а потому обречен. За твою жизнь даже объявлено вознаграждение.

— Цистерна крови? — попытался усмехнуться Дарий.

— Нет, мое благорасположение. Поверь, это не так уж и мало.

— Верю. Любой мелкий бесенок только об этом и мечтает… Но ты, как видно, своим благорасположением зря не разбрасываешься, а потому решил расправиться со мной самолично. Так?

— Я постараюсь, чтобы ты не мучился понапрасну, — пообещал Соломон.

В это время снаружи раздался простуженный голосок, заслышав который Синяков выпустил Димку из рук.

— Семечки! Кому семечки! — нараспев приговаривала Дашка (не хотелось верить, что это проделки какого-нибудь очередного беса). — На любой вкус! Тыквенные! Подсолнечные! Жареные! Не жареные! Соленые!

— А это кто еще? — удивился Соломон.

Воспользовавшись всеобщей заминкой, Димка подхватил стебелек травы, едва не погубивший могущественнейшего из бесов, и тут же растворился в толпе, вне зоны досягаемости Синякова.

А тот этого события даже не заметил, потому что во все глаза пялился на Дашку, уже проникшую вовнутрь лесопилки. Как и прежде, она была одета в коротенькие шортики и безобразную старушечью кофту. За плечами Дашка имела туго набитый рюкзачок, а в руке — полиэтиленовый пакет с изображением Джулии Роберте, которую Ричард Гир (видный лишь со спины) употребляет прямо на фортепьянных клавишах.

Бесцеремонно оттолкнув Соломона, оказавшегося у нее на пути, Дашка бросилась к брату, корчившемуся в луже крови.

— Господи, что с тобой? — воскликнула она, роняя свой пакет, из которого обильно посыпались семечки.

— Надорвался… — хмуро ответил Дарий. — А ты откуда взялась?

— Потом расскажу… Ах жаль, я никаких зелий с собой не прихватила! Чем же тебе помочь?

— Не лопочи… Мы здесь не одни. — Появление сестры скорее удручило, чем обрадовало Дария.

— Действительно, — поддержал своего врага Соломон. — Ты бы, девочка, шла своей дорогой. Не мешалась у взрослых под ногами.

— Это ты кому говоришь, чучело гороховое? — Дашка положила рюкзачок под голову Дария, а сама приняла позу, характерную для уличных скандалисток — руки в бока и хищный наклон вперед.

— Хотел бы знать, с кем имею честь… — Жестокий и лукавый бес на сей раз демонстрировал удивительную кротость, которую нельзя было объяснить ни полом, ни возрастом собеседницы.

— А сам разве не видишь? — Похоже, Дашка обнаглела вконец.

— Ты ненастоящая… —заявил Соломон не очень уверенно.

— Настоящая, — заверила его Дашка, но потом, правда, уточнила: — Почти…

— Не понимаю… — Соломон переминался с ноги на ногу, как часовой на морозе. — Ты же рискуешь. Эту вылазку тебе не простят. Свои же и проклянут… Никто из прибывших оттуда так и не смог вернуться назад.

— А может, я туда и не собираюсь! — расхохоталась Дашка. — Нет, не поймешь ты меня, нечистый! Даже и не старайся.

Из этого странного диалога Синяков понял только одно — употребляя термины «туда» и «оттуда», Соломон и Дашка подразумевали вовсе не срединный мир, нечто совсем иное.

— Хихоньки свои брось, — обиделся Соломон. — Молодая еще… Если надо, и на тебя управа найдется. Но ты попробуй войти в наше положение. Мы не претендуем ни на срединный, ни тем более на верхний мир. Упаси боже, как говорят люди. Просто нам деваться некуда. Верните нас в преисподнюю, и все распри сразу прекратятся.

— В общем-то это не моего ума дела. — Дашка чихнула и утерла нос рукавом кофты. — По-своему ты, конечно, прав. Но тот, кто не хочет видеть вампиров на пороге своего дома, прав стократ. Больше мне сказать нечего. В нижнем мире случайностей не бывает. Ищите того, кто является первоисточником вашей беды.

— В общем-то, тут нет никакой тайны. Но не все зависит от воли бесов, а тем более людей. Иногда разрушительные лавины порождает самая ничтожная причина. И уж если такое случилось, остается лишь посыпать голову пеплом. Никто не в силах одолеть предначертания судьбы… Возьми, к примеру, хотя бы этого человека, — Соломон кивнул на беспомощного Дария. — Еще вчера хозяева преисподней трепетали перед ним, а сейчас он валяется у меня в ногах.

— Ничего… еще посмотрим, кто где будет потом валяться, — прохрипел Дарий.

— Значит, это ты его изувечил, поганка! — И без того осипший голос Дашки перешел в зловещее шипение.

— Но, но! Грабли-то убери, сикуха! — Соломон отшатнулся назад, но Дашка почти неуловимым движением мазнула его всей пятерней по лицу.

— Прими это клеймо от меня на память, — сказала она. — И носи его в любом облике, зримом и незримом, во все времена и во всех мирах.

В ответ раздался такой вой, что, если бы не сорванная крыша и не выбитые окна, у людей, наверное, полопались бы барабанные перепонки. Прежнего Соломона уже не было. Его внешность менялась ежесекундно, но какой бы новый облик ни приобретал разъяренный бес — каменного идола или медного змея, — на его шкуре горели пять глубоких параллельных царапин.

Напоследок Соломон превратился в тучу бешено мельтешащей черной паутины, попытавшейся запеленать Дашку в непроницаемый кокон, из которого она,. надо полагать, уже никогда бы не вырвалась.

Однако девчонка извернулась и с криком: «Изы-ди!» — показала бесу четыре кукиша сразу.

— Изыди! — харкая кровью, поддержал ее Дарий.

— Изыди! — Синяков вложил в этот крик столько силы и страсти, что его душа на мгновение потеряла связь с телом и вернулась обратно, только совершив в свободном пространстве нечто вроде сальто-мортале.

— Изыди! — Димка очертя голову бросился вперед и хлестанул беса стеблем волшебной травы.

Такого дружного отпора Соломон, конечно же, не ожидал. Туча паутины сжалась до размеров футбольного мяча, который выкатился к двери и прыжками понесся прочь. Пять красных полос на черном фоне напоминали товарный знак какой-то спортивной фирмы.

Преодолев таким манером метров пятьдесят, Соломон попытался превратиться в крылатое существо, но так и не смог оторваться от земли. Дальнейший путь он продолжал в жалком облике дождевого червя, длинного и толстого, как пожарный шланг. Форма клейма, оставленного Дашкой, при этом не изменилась, только теперь это были фиолетовые полосы на розовом.

Однако, прежде чем исчезнуть окончательно, ползучая тварь сделала стойку на хвосте и голосом, срывающимся от ненависти, пригрозила:

— Знайте, что власть бесов простирается гораздо шире, чем вам кажется. И за это надо благодарить вас, людей. Поэтому очень скоро мы встретимся опять. Жаль, конечно, что не все доживут до этого момента…

— Кого я вижу! — Дашка перевела взгляд с Синякова на Димку, корректно отвалившего в сторону сразу после того, как стало ясно, что между его отцом и неизвестно откуда взявшейся юной ведьмой существует взаимная симпатия. — А сыночек-то в папашу уродился. Только поотчаянней будет.

— Ничего не поделаешь, — развел руками Синяков. — Зачем отец, когда сам молодец!

— Ты себя в старики не записывай. Осталась еще силушка?

— Есть немного.

— Тогда лови меня! — Разбежавшись, Дашка прыгнула в объятия Синякова.

— Эй, кончайте там лизаться! — буркнул Димка. — Комбату никак конец приходит…

— Как ты себя чувствуешь? — допытывалась Дашка у брата. — Жить будешь али нет? Любой колдун свою смерть загодя чует.

— Если почую, сразу скажу… Таить не стану, — пообещал Дарий, которому каждое новое слово давалось с видимым усилием. — Ты лучше объясни, как попала сюда.

— Я для всех буду рассказывать, можно? — Под «всеми» Дашка имела в виду Синякова и Димку, примостившихся поблизости.

Дарий обвел мутным взором сначала юного штрафника, не убоявшегося ни подневольной службы, ни бесов, а потом и его настырного папашу, вопреки всему в одиночку выжившего в Пандемонии, однако ничего по их поводу не сказал, еле-еле выдавив посиневшими губами:

— Можно.

— Тогда надо издали начинать… Когда вы меня одну бросили, я поплакала немного и в город вернулась. Получила по квитанции чемодан и осталась ночевать на вокзале. Если человек при чемодане, его милиция не трогает. Утром чемодан опять в багаж сдала и на то самое место вернулась, где тебя ждать обещала. — Она без всякого стеснения чмокнула Синякова в щеку. — День впустую просидела. Какие-то алкаши ко мне клеились, но я их быстро отшила… Ночевать на базар поехала. Хотела новости узнать. Там купила полмешка сырых семечек. Часть зажарила, часть так оставила. Многие ведь, особенно старики, сырые любят. Теперь я на той проклятой окраине уже не просто так ошивалась, а вроде бы при деле была. Навара, правда почти никакого. Больше сама налузгала, чем продала Потом смотрю, братец мой катит на своем драндулете. Обматюкал он меня самыми последними словами и назад стал гнать. Я для вида согласилась да еще и семечек ему в карман насыпала. Знаю ведь, какой из карманов у него дырявый. Сколько раз зашить хотела только он не давал… Мотоцикл, думаю, будет бросать на кочках да колдобинах, вот семечки и посыплются. Вы их, кстати, кушайте, зачем добру пропадать… Ну а потом подождала немного и пошла вслед за братцем. Как нитка за иголкой.

— Как же ты в темноте шла? — удивился Синяков.

— Как-как! Обыкновенно. Я ведь ему семечек сырых насыпала, нежареных. А каждое семечко — живое. В нем до поры до времени зародыш живой жизни таится. Я живое в любой темноте различу. Хоть человека, хоть кактус. От них всегда сияние исходит. Эти семечки мне в темноте как звездочки светили. Только, конечно, не так ярко… Разве для тебя это новость?

— Новость, — сознался Синяков. — Я в темноте только гнилушки вижу… Скажи, а не страшно тебе было? Сама ведь говорила, что темных нор боишься.

— Страшно… Но без милого еще страшнее. Я ведь за тебя больше боялась, чем за себя. Чуяло мое сердце, что ты в беду попадешь.

— На этот раз обманулось твое сердце, — произнес Дарий. — Милый твой, как Колобок из сказки… От любой беды уйдет…

— Разве это плохо? — удивилась Дашка.

— Хорошо… Ты лучше вспомни, не встречала ли кого по дороге?

— Встречала, как же! — охотно подтвердила она. — Несколько раз этих уродов встречала, которые бесами зовутся. Только все они какие-то пугливые. Шарахались прочь. От семечек отказывались. Потом паренька одного встретила. Совсем несчастного. Он дорогу в мир людей искал, а я ему ничего объяснить не смогла. Правда, семечками одарила. Он голодный был.

— Это Семенов… Из второй роты. В мир людей ему дороги нет, а назад вернуться боится. Пропадет зазря… Так тебя, говоришь, бесы боятся? Только увидят и сразу шарахаются?

— Да, а что тут особенного?

— Ничего… Ты хоть за последние дни ела что-нибудь?

— Семечки.

— И голода не чувствуешь?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Потом сама поймешь… Эй! — Лицо Дария, до этого неподвижное, как маска, вдруг перекосилось. — Кажется, чую! Смерть свою чую! Далеко она еще, но сюда идет… За ротным послали?

— Давно уже, — ответил Димка. — Скоро должен здесь быть. Если, конечно, живым остался.

— Ладно, пока его нет, поговорим о главном. — Похоже, что предчувствие скорой смерти прибавило Дарию сил. — Колдун, прежде чем из жизни уйти, обязан все свои тайны кому-то передать. Это уж как закон! А иначе не будет ему покоя на том свете. Причем передать не первому встречному, а человеку с понятиями… Почему, думаете, тот чекист, что по соседству с нами жил, так меня привечал? Он колдуном был. Колдуном из колдунов. Только, конечно, в своем репертуаре. Идейные догмы ему развернуться не позволяли. Нельзя одновременно верить в марксизм-ленинизм и заниматься черной магией. Хотя и скрывал он свою настоящую сущность, но втайне от всех пользовался ею. Да и не один он, наверное, был такой. Недаром ведь публика до сих пор удивляется, какого это враги народа во всех мыслимых и немыслимых преступлениях сознавались. Нет, тут без колдовства не обошлось… Ну а когда пришел ему срок в гроб ложиться, старик мне многое поведал. Да и шмотку эту я недаром ношу, — он погладил рукав кожаной куртки. — В одежде колдунов тайная сила накапливается. Вроде как электричество в аккумуляторе. Недаром ведь за столько лет ее ни моль не тронула, ни плесень…

— Ты случаем не бредишь? — Дашка положила ладонь ему на лоб.

— Молчи! Шустрая очень… Недаром старик тебя недолюбливал. Говорил, что некоторые младенцы с рогами и копытами рождаются, хотя заметно это только сведущему человеку. А некоторые, наоборот, с крылышками, что еще хуже. Это, сестренка, тебя касается.

— Нет у меня никаких крылышек, — как бы в подтверждение своих слов Дашка передернула лопатками.

— Ясно, что нет. Это я так, для красного словца. Метафора… Люди ведь по жизни не в затылок друг другу идут. Кто-то по центру шпарит, а другого поближе к преисподней тянет. Есть и такие, кто в противоположную сторону отклонился. Вот эти — самые опасные! Ведь серафимы да херувимы всякие пострашнее бесов будут. Недаром им в грядущем полная победа обещана. Да только ради этой победы весь мир одним местом накроется вместе с большинством народонаселения.

— Тебе нельзя много говорить, — сказала Дашка. — Побереги силы.

— Верно… Что-то я чересчур разболтался перед смертью… Не к добру это… Короче, кто-то из вас сегодня наденет эту куртку. Станет, так сказать, ее очередным законным владельцем.

— И, само собой разумеется, колдуном, — добавила Дашка.

— Конечно… Иначе для чего бы я здесь перед вами распинался.

— И кого же ты наследником выбрал? — Дашка всем своим видом демонстрировала полное неприятие этой идеи.

— Ты, сестренка, отпадаешь сразу. Хотя, если учитывать только врожденные способности, могла быть главным претендентом. Но увы! Разошлись наши дорожки… Кому-то порхать, а кому-то землю грызть. Дружок твой, — Дарий перевел взгляд на Синякова, — в принципе тоже подходит. Единственный его недостаток — годы. В таком возрасте сложно жизнь сначала начинать. Да и не отдашь ты его, наверное…

— Не отдам, — подтвердила Дашка, картинно обняв Синякова.

— Тогда остается один-единственный кандидат. Как ты, боец, смотришь на такое предложение? — обратился Дарий к сидевшему чуть на отшибе Димке.

— Не знаю даже. — Тот по привычке собрался уже было вскочить, но потом, видимо, решил, что с лежащим командиром можно разговаривать и сидя.

— Тягу к тайным знаниям ощущаешь?

— Никак нет.

— Не страшно. Натура у тебя подходящая. Задатки есть. Я их сразу заметил. Что еще нужно? Только твоя добрая воля. Колдунами по принуждению не становятся.

— Я, честно сказать, свою дальнейшую жизнь как-то иначе представлял. — Димка оттянул ворот гимнастерки, словно ему вдруг стало душно.

— Дело хозяйское… Только ты о других подумай. Бесы до темноты перекантуются, а в полночь снова полезут. Кто их остановит? Мамзель наша к тому времени уже смоется. Да и не женское это дело. Ротный — мужик неплохой, однако в магии — как валенок. Есть, правда, способные ребята в других подразделениях, но пока их еще разыщут… Впрочем, после моей смерти никто вас здесь удержать не сможет. Заклятие сойдет на нет. Можете разбегаться на все четыре стороны. Кто-то, возможно, до срединного мира доберется. И даже поживет там немного в свое удовольствие, пока бесы окончательно власть над людьми не захватят. Вот и решай, как быть. Все сейчас от тебя зависит.

— Как решать, если у меня выбора нет? — Димка не поднимал глаз. — Хорошо, я постараюсь…

— Что значит — постараюсь? Я ведь не гальюн тебя посылаю чистить, а мир спасать.

— Будет сделано! — Димка встал, вытянув руки по швам. Проделано это было не с рекрутским испугом и не с ефрейторским подобострастием, а с неподдельным достоинством старослужащего, хорошо знающего свою истинную цену.

— Вот это другое дело. — Впервые в голосе Дария прозвучало что-то похожее на удовлетворение. — Теперь пусть нас наедине оставят. Разговор предстоит сугубо доверительный… А ротный пусть немного подождет…

Ротный прибыл спустя четверть часа да еще и не один, а в сопровождении Додика, чья коляска, как выяснилось, по проходимости и маневренности мало в чем уступала танкетке.

Синяков, как мог, объяснил ротному причины, по которым раненый комбат не может немедленно принять его. Тот хоть и косился на незнакомца (напомним, что в момент их предыдущей встречи лицо Синякова было сплошь замотано бинтами), однако, паче чаяния, права качать не стал и отправился осматривать поле боя.

Воспользовавшись этим, Додик полностью завладел вниманием Синякова. Таким образом, встречу с Дашкой наедине пришлось отложить до лучших времен.

Новости у Додика были печальные. И Мишка, и Игорь погибли. Первый — от взрыва перегревшегося огнемета, а второй — от клыков маленького бесенка, каким-то чудом проникшего ему в штаны и присосавшегося к бедренной артерии, самому уязвимому (после сердца) элементу системы кровообращения. Пострадал даже изворотливый и удачливый Мансур. Один из крылатых бесов, ни с того ни с сего позарившийся на его пиратскую косынку, унес вместе с ней и скальп разжалованного прапорщика.

— Нам тоже похвалиться нечем, — сказал Синяков, выслушав рассказ Додика. — С комбатом плохо.

— Полагаешь, не протянет он долго?

— Похоже на то… — ответил Синяков, внимательно наблюдая за Дашкой, которая в каком-то странном танце порхала между кучами шлака и аглопорита.

— А кто вместо него планируется?

— Свято место пусто не бывает.

— Так то свято место. А у комбата место чертово. Охотников на него мало найдется… Ты сына-то хоть встретил?

— Встретил…

— А почему так невесело отвечаешь?

— Не хочет он из дисбата уходить. Решил держаться до победного конца.

— Игнорирует, значит, отцовскую волю?

— Если здраво рассуждать, то он прав. Взрослый уже. Пора своим умом жить. Не скажу, что ему здесь нравится, но, по крайней мере, труса он не празднует.

— Ну и слава богу. Можешь с чистой совестью возвращаться назад. Все, что мог, ты сделал.

— Пожалуй… Похоже, что тут вполне и без меня обойдутся.

— Я вот что от тебя хочу… — Додик вытащил из-под себя внушительных размеров пакет. — Когда будешь возвращаться, захвати с собой мое донесение. На три предыдущих я не получил ни ответа, ни привета. Что-то здесь, чую, нечисто.

— Кому передать?

— Лично Воеводе. Тут адрес написан.

— Ты бы еще написал: «Лично господу богу», — возмутился Синяков. — Совсем с ума спятил! Как я к этому Воеводе пробьюсь?

— Уж постарайся. На прием запишись. Связи старые восстанови. Мартынова помнишь? Он, говорят, большой шишкой в органах стал.

— Шишом он там стал, а не шишкой! — Для убедительности Синяков продемонстрировал Додику комбинацию из трех пальцев. — Мартынов меня не с Воеводой сведет, а с психиатром. Есть у них в конторе такие, которые диагноз «вялотекущая шизофрения» всем подряд ставят. А это, считай, лет пять в дурдоме гарантировано.

— Ты просто обязан выполнить мою просьбу! — Додик никогда не умел просить, и сейчас это опять получалось у него плохо. — Существует какой-то опасный заговор. Я в этом уверен. Все, что здесь происходит, явно инспирировано из нашего мира. Причем весьма влиятельными людьми. Они скрывают от Воеводы правду!

— Ну это уж как водится! — Синяков даже руками развел. — От царя-батюшки правду министры скрывали. От доброго барина — управляющий. От Сталина — Берия. И так далее.

— Пойми, иной силы, способной предотвратить надвигающуюся беду, просто нет. Я привел здесь, — он постучал пальцем по пакету, — весьма убедительные доводы. Сейчас я изложу их тебе в двух словах…

— Ну если только в двух…

Дашка, продолжавшая выделывать свои замысловатые па, вдруг прыгнула так высоко и грациозно, что, казалось, зависла на несколько секунд в воздухе. Ее поведение сначала показалось Синякову странным, и, лишь приглядевшись повнимательней, он понял, что это вовсе не ужимки расшалившейся девчонки, а скорбный танец, в древности, наверное, являвшийся частью погребального ритуала.

Додик тем временем пытался довести до сознания Синякова смысл своих умозаключений, изложенных в послании к Воеводе. Они, как всегда, были темны и запутаны.

Начал он с уже знакомого Синякову тезиса о том, что явления, имеющие место в Пандемонии, не укладываются в рамки существующих научных представлений. Однако замалчивать их на этом основании было бы некорректно и даже опасно. Тем более что вышеуказанные явления существуют объективно.

При этом Додик поднял с земли оторванный волчий хвост, понюхал его и с отвращением отбросил прочь.

Далее он перешел к разъяснению своей позиции относительно того, с кем же именно столкнулось в Пандемонии человечество. Предположение о том, что «так называемые бесы» имеют мистическую, то есть необъяснимую с научной точки зрения природу, Додик решительно отметал.

По его версии, в Пандемонии обитала некая особая жизненная субстанция, наделенная способностью к весьма убедительной мимикрии. По отношению к людям она является паразитом, что в общем-то не ново, поскольку за счет человеческого организма существует несколько сотен биологических форм, начиная от крошечных микробов и кончая громадными гельминтами.

Ранее эти загадочные паразиты пребывали в латентном состоянии, а к активной жизнедеятельности вернулись под влиянием некоторых, пока еще не до конца ясных факторов.

Здесь его перебил Синяков:

— А проще нельзя сказать? Дескать, о происхождении этих тварей нам ни хрена не известно.

— Я и так упрощаю, — возразил Додик. — Но в каждой профессии существует своя терминология. Даже у сапожников.

Немало внимания было уделено вопросам топологии и физики Пандемония. По мнению Додика, это была пространственная структура, чьи мировые координаты до поры до времени отличались от аналогичных координатов реального мира, что не противоречило общепризнанной теории дискретности пространства-времени.

В настоящий момент, утверждал Додик, происходит медленное, но неуклонное сближение обоих миров, причем результаты измерений неоспоримо свидетельствуют о том, что источник силы, способствующий этому, находится в реальном мире.

Природа вышеуказанной силы пока остается невыясненной, хотя какая-то ее часть, возможно, самая ничтожная, проявляет себя, взаимодействуя с электромагнитным полем. Этим, кстати, объясняются активные помехи, так мешающие в последнее время радиосвязи.

О последствиях такого явления, как полное совмещение обоих миров, говорить преждевременно, поскольку оно может затронуть качественное состояние известной нам вселенной. Но даже в самом благоприятном для человечества случае паразиты Пандемония, безусловно, получат неограниченный доступ в реальный мир.

На этом предварительная часть донесения заканчивалась, и Додик перешел к выводам и рекомендациям.

— Ты их тоже в двух словах изложишь? — поинтересовался Синяков.

— Не утрируй, а внимательно слушай, — ответил его чересчур умный друг. — Не исключено, что тебе придется докладывать все это лично Воеводе.

—Упаси боже!

Выводы, а тем более рекомендации были самыми радикальными. Додик предлагал применить против Пандемония всю мощь современного научно-технического потенциала, включая радиологическое, инфразвуковое, лучевое и ядерное оружие.

— Даже ядерное? — присвистнул Синяков.. — Где же его Воевода возьмет?

— Пусть обратится к мировой общественности. Ведь речь идет о судьбе всего человечества.

— Как же, доверит ему мировая общественность атомную бомбу! Дураков даже среди мировой общественности мало… А что будет с городом? Я имею в виду не тот, где бесы засели, а настоящий. Неужели тебе его не жалко?

— Я ведь уже говорил, что до окончательного слияния пространств еще далеко. Ядерный взрыв в Пандемонии скорее всего не затронет реального мира. Хотя население города на всякий случай можно эвакуировать… В конце концов, даже если и случится что-то непредвиденное, невелика потеря. Это ведь не Венеция и не Тадж-Махал.

— В Венеции я не был, не знаю. А тем более в Тадж-Махале. Зато здесь немало лет провел. Жалко как-то… Слушай, ты про писателя Бертольда Брехта слыхал?

— Слыхал. А что такое?

— Он как считается — прогрессивным?

— Еще каким! Член Всемирного совета мира и лауреат Международной Ленинской премии. Хотя жить предпочитал на Западе.

— Бывал он в наших краях?

— Бывал пару раз. Но в основном проездом.

— Правда, что он назвал наш город самым скучным в мире?

— Не в курсе… Но с него станется. Язвительный был человек. Помню, есть у него одна такая строчка: «Без министров хлеб рос бы внутрь земли, а не вверх».

— Выходит, не верил он начальникам.

— Не верил, — кивнул Додик.

— А ты, остолоп, веришь! Ладно, давай сюда твое донесение…

В этот момент их позвали внутрь лесопилки.

Дарий лежал на боку, подтянув колени к груди и припав щекой к взмокшему от крови рюкзачку с семечками. Димка с отчужденным лицом стоял рядом. Кожанка была небрежно наброшена ему на плечи.

Когда все приглашенные собрались возле умирающего, левый глаз Дария приоткрылся и отыскал ротного. Губы его шевельнулись, но звуки речи были едва слышны. Ясно их понимал только один из присутствующих — Димка, новоявленный колдун.

— Сами понимаете, что я только повторяю чужие слова, — обратился он к ротному. — А теперь слушайте… Примешь командование батальоном… Все остальное у меня уже принял рядовой переменного состава Синяков. Не смей обижать его… Впрочем, это и небезопасно.

Глаз закрылся, давая понять, что с первым пунктом завещания покончено, но тут же открылся снова и уставился на Дашку.

— Тебе, сестренка, мне особо сказать нечего. — Димка, передавая волю Дария, старался избегать любых эмоций. — Ты достигнешь многого… Но еще больше потеряешь. А сейчас бери мой мотоцикл и уезжай.

Веко умирающего мелко-мелко задрожало и бессильно замерло, однако губы продолжали беззвучно шевелиться.

— Он обращается к тебе, отец, — сказал Димка. — Отправляйся в срединный мир и сделай то, на что я не решился… Маг не должен восседать на царском троне… Нельзя вернуть прошлое… Вместе с ним вернутся и все его химеры…

— Не понимаю, — растерялся Синяков. — Какой маг, какие химеры? Нельзя ли объяснить подробнее?

— Нельзя. — Димка провел рукой по лицу Дария, окончательно закрыв его глаза. — Он умер.

На минуту установилась глубокая тишина, а затем Дашка голосом таким отрешенным, словно речь шла не о ее родном брате, а о ком-то совсем постороннем, спросила:

— Когда состоятся похороны?

— Мы не хороним своих мертвецов, а сжигаем их, — ответил Димка. — Иначе бесы не дадут им покоя даже в могиле… Вам я советую поторопиться. Будет лучше, если вы покинете Пандемоний засветло.

Ни с кем не попрощавшись и даже не одарив покойника последним поцелуем, Дашка направилась к выходу. Затем Димка обратился к вновь назначенному батальонному командиру. Обратился не как солдат к офицеру, а как равный к равному. Изношенная кожаная куртка значила в этом мире гораздо больше, чем погоны со звездами.

— Немедленно соберите весь личный состав, — сказал он. — Пока заклятие не потеряло силу и ребята не разбежались, мне нужно еще раз подтвердить его.

Батальонный без лишних слов кивнул и отправился выполнять распоряжение мальчишки-штрафника. За ним покатил на своей коляске Додик. Отец и сын остались вдвоем.

— Будем прощаться, — Синяков протянул Димке руку. — Надеюсь, еще свидимся… Когда будешь носить эту куртку, не забывай, что она хранит в себе не только тайную силу колдунов, но и память о содеянном зле. Постарайся не запятнать ее невинной кровью.

— У бесов нет своей крови, ты же знаешь. А пролить человеческую кровь я не смогу… Это одно из условий комбата, которое я поклялся выполнить… Прощай, тебя ждут… Передавай привет матери, хотя я и понимаю, как это будет муторно для тебя.

— Прощай…

За стеной на холостых оборотах затрещал мотор мотоцикла.