Лабиринт затаившейся смерти

Браславский Дмитрий Юрьевич

Дмитрий Браславский, "Лабиринт затаившейся смерти". Книга-игра.

 

ПРАВИЛА ИГРЫ 

Перед тем как отправиться в путешествие, необходимо определить, насколько вы сильный, выносливый, искусный и обаятельный воин, то есть установить изначальные ЛОВКОСТЬ, СИЛУ и ОБАЯНИЕ, кидаются кубики, и результаты заносятся на Листок путешественника.

ЛОВКОСТЬ, СИЛА и ОБАЯНИЕ

ЛОВКОСТЬ — это умение владеть мечом, сражаться, противостоять врагам. Иногда это и обычная ловкость рук. Одним словом, ваши физические возможности. Естественно, чем больше Ловкость, тем лучше, однако было бы наивно полагать, что все приключения рассчитаны только на здоровяков и сорвиголов. Не расстраивайтесь, если ваша изначальная ЛОВКОСТЬ будет не так высока, как хотелось бы, — есть немало других способов победить, не хватаясь каждые пять минут за оружие.

СИЛА — это, прежде всего, показатель вашего здоровья на данный момент. Она отражает не только наличие или отсутствие мускул, но также и волю к жизни, решимость довести начатое дело до конца. Ведь и в действительности, когда говорят "сильный человек" — это не только про штангиста. Если показатель СИЛЫ становится равен нулю, вы погибаете, и придется начинать все сначала.

ОБАЯНИЕ. Нередко для того, чтобы куда-нибудь попасть, совсем не обязательно применять силу. Например, чтобы вас пропустили, вы можете попытаться уговорить, убедить собеседника, рассказывая правдивые или выдуманные истории. И здесь на помощь придет проверка ОБАЯНИЯ. В случае успеха знайте, что ОБАЯНИЕ увеличилось на одну единицу, что окажется небесполезным в следующий раз. Если оно будет больше 12, в дальнейшем проверять фактически его не имеет смысла. Вы чертовски обаятельны и можете смело этим пользоваться. Но верно и обратное. Если подстерегает неудача, ОБАЯНИЕ уменьшится также на одну единицу (что, разумеется, не мешает ему в следующий раз вновь повыситься). Однако если оно упало до 1, дальнейшие проверки опять же бессмысленны. Бывают люди настолько не внушающие доверия, что им никто не верит, даже если они говорят чистую правду. Отныне до конца игры вы становитесь именно таким человеком.

Бросьте кубики и получите свой набор начальных параметров героя:

УДАЧА

Но у каждого искателя приключений есть и ещё один параметр — УДАЧА. По сути дела, это благосклонность к вам Судьбы. В трудном путешествии не раз придется полагаться на волю случая и уповать только на свое везение.

УДАЧА проверяется следующим образом. Вы кидаете два кубика. Если результат меньше или равен вашей УДАЧЕ на момент проверки, то вы удачливы, и все разрешается в вашу пользу. Если же результат выше вашей УДАЧИ на момент проверки, то вам не повезло, и Судьба накажет вас за это.

Все это в тексте книги будет называться ПРОВЕРКА ВАШЕЙ УДАЧИ. Каждый раз, когда вам будет предлагаться ПРОВЕРИТЬ СВОЮ УДАЧУ, вы должны вычитать 1 из вашей УДАЧИ сданный момент. Скоро вы поймете, что чем чаще приходится надеяться на удачу, тем более рискованным это становится.

Каждый раз, когда вам предлагается ПРОВЕРИТЬ СВОЮ УДАЧУ, а вы не хотите этого делать или ваша УДАЧА равна нулю, считайте, что вы неудачливы.

РЕАКЦИЯ

В полном опасностей мире Лабиринта на помощь вам должна прийти хорошая РЕАКЦИЯ. У вас будет слишком мало времени на тренировки, и довести свою РЕАКЦИЮ до совершенства вы просто не успеете, поэтому изначально она будет равна 5. Но ничто не мешает тренировать ее по дороге.

Когда вам будет предложено ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ, решайте, стоит ли это делать. Если вы не решитесь на проверку, ничего не изменится, и дальнейшие события пойдут своей чередой. Всякий раз для успеха потребуется РЕАКЦИЯ не ниже заранее определенной, но вы-то не будете знать, насколько сложно то или иное препятствие! Если вы все же решитесь проверить РЕАКЦИЮ, и все в порядке, то вы вовремя успеваете защититься от грозящей опасности, а ваша РЕАКЦИЯ увеличивается на единицу. Если же не повезло — дело плохо. Ваша РЕАКЦИЯ уменьшится на единицу, и преодолевать предстоящие трудности придется в замедленном темпе, а последствия этого могут быть самые роковые. Так что думайте и решайте сами. Учтите только, что каждый раз будет неизвестно, можно ли остаться в живых, проходя препятствие в обычном темпе, или для этого нужна исключительно хорошая реакция. Правда, скажем сразу, что таких ловушек в Лабиринте не так уж много.

БИТВЫ

На страницах книги вы часто будете встречать врагов, с которыми придется сражаться. Если нет никакой возможности избежать этого или если сами не хотите этого, поступайте следующим образом. Прежде всего на листке бумаги запишите ЛОВКОСТЬ и СИЛУ вашего врага. Теперь сражайтесь:

Действие 1-е. Киньте оба кубика за вашего врага. Прибавьте к этому его ЛОВКОСТЬ. Сумма покажет его СИЛУ УДАРА.

Действие 2-е. Киньте Оба кубика за себя и прибавьте к полученному то ЛОВКОСТЬ, которое будет у вас на момент боя. Это ваша СИЛА УДАРА.

Действие 3-е. Если ваша СИЛА УДАРА больше, чем у вашего врага, то вам удается ранить его. См. действие 4-е. Если же наоборот, то он ранит вас. См. действие 5-е. Если же они равны, то он парирует ваш удар, и вы продолжаете бой. См. действие 1-е.

Действие 4-е. Вы ранили вашего врага. Вычтите два из его СИЛЫ.

Действие 5-е. Вы ранены. Вычтите два из вашей СИЛЫ.

Действие 6-е. Запишите новый показатель СИЛЫ либо для вас, либо для вашего противника.

Действие 7-е. Теперь сражайтесь дальше (см. действие 1-е), И так до тех пор, пока СИЛА либо ваша, либо вашего противника не станет равна нулю. Это означает смерть. Если вы свели до нуля его СИЛА, то вы победили, и он убит. Если же ему удалось победить вас, то путешествие окончено. Вам придется начинать игру сначала.

В некоторых специально оговоренных случаях вам будет предоставлена возможность бежать с поля боя. Тогда следуйте указаниям книги, но учтите, что в случае вашего бегства последний удар остается за врагом, и вы автоматически должны вычесть у себя 2 СИЛЫ.

БИТВА С НЕСКОЛЬКИМИ ПРОТИВНИКАМИ

Если вам придется сражаться не с одним, а с несколькими врагами одновременно, то перед каждым раундом атаки вы должны выбрать, в чью сторону вы направляете свой удар. Киньте кубики за каждого участника битвы. При этом с выбранным вами противником вы деретесь как обычно, но кроме этого вы должны сравнить вашу СИЛУ УДАРА с СИЛОЙ УДАРА всех остальных врагов. При этом каждый, у кого СИЛА УДАРА будет больше вашей, ранит вас. Вы же можете ранить только вашего непосредственного противника, даже если ваша СИЛА УДАРА будет больше, чем у всех остальных.

СНАРЯЖЕНИЕ И НАХОДКИ

Как будет сказано чуть позже, перед началом пути вам дается ЕДА на три дня. Каждая ЕДА сможет восстановить 4 СИЛЫ. При этом можно есть, не дожидаясь специального приглашения, в любой момент, когда почувствуете голод. Но только не во время боя! У вас будут не настолько легкие противники, чтобы бороться с ними с полным ртом.

Для еды, а также всего, что только найдете или приобретете по пути, у вас с собой будет заплечный мешок. Однако он не бездонен — в нем есть место только для семи предметов. Если впоследствии мешок будет полон, а вам захочется прихватить с собой что-нибудь еще, что-то придется выложить. Но не расстраивайтесь: далеко не все находки пригодятся в пути.

Конечно, не все стоит таскать за спиной. Например, меч будет в ножнах. А вот любое другое оружие можно будет взять с собой только в том случае, если это будет специально оговорено, — вряд ли вы сможете засунуть в заплечный мешок, скажем, копье. С другой стороны, какой-нибудь амулет можно носить и на шее.

И последнее. Читать книгу подряд бесполезно. Это только запутает вас, и потом в нужный момент вы можете принять неправильное решение. Смотрите только те номера и в той последовательности, в которой их предлагает книга, ведь так или иначе ВСЕ ЗАВИСИТ ОТ ВАС! 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Не единожды силы Зла обращали свой взор на небольшое королевство Элгариол, находящееся под защитой Белой магии. Первое вторжение готовилось с юга еще пять лет назад. Могущественный волшебник Барлад Дэрт построил в Зачарованном лесу Черный замок, превратив некогда мирный лес в плацдарм, с которого гоблины и орки должны были начать наступление. Два года спустя еще один чародей — Анчер Шор — обосновался неподалеку от восточных границ королевства, объявив себя Повелителем простиравшейся вокруг безбрежной пустыни.

И всякий раз судьбу Элгариола решал одинокий герой, которому с помощью королевского советника и астролога, магистра Белой магии Майлина удавалось победить Зло. Но так не могло продолжаться вечно, а природа Зла оставалась неизвестной. Откуда приходили черные силы и куда уходили, чего в мире осталось больше — Добра или Зла — Майлин не знал. Уж слишком разобщены были королевства, так что можно было судить только о том, что делается у ближайших соседей, да и то с немалой осторожностью.

Однако было хорошо известно, что немногим более четырехсот лет назад жил человек, сумевший подняться до самых высоких, самых сокровенных ступеней Знания и получивший звание Великого Мага. И тогда он основал вблизи северо-западных границ Элгариола Обитель Шести Слов, куда со всех сторон света стекались паломники, желавшие приобщиться к Знанию. Двери Обители были открыты для всех, и немало шпионов и посланцев сил Зла проникло туда.

Шло время, а количество бед и несчастий в мире не становилось меньше, и Великий Маг задумался: стоит ли столь щедро делиться Знанием, зачастую использующимся не во благо, а во вред. И закрылись двери Обители Шести Слов, опустел ее двор, Знание стало недоступным.

Тогда силы Зла, которые давно уже были недовольны, получая Знание по крупицам, решили овладеть им целиком. Маг не без труда отразил атаку и вновь погрузился в раздумья.

И однажды в ночь вырос вокруг Обители волшебный Лабиринт, ворота которого всегда оставались открытыми. Было объявлено, что лишь тот, кто докажет, что достоин Знания, сможет пройти Лабиринт. Многие с тех пор входили в эти ворота, но ни от кого из них вестей больше не было. А потому вскоре даже предводители Зла забыли о неприступном Лабиринте.

Прошло четыреста лет. И вот однажды Анчер Шор, изучая окрестности своих владений, обнаружил древнее сооружение. Догадаться о его назначении не составило особого труда, и чародей решил возобновить попытки проникнуть в Лабиринт. Сомнительно, чтобы Великий Маг все еще был жив, а раз так, — попасть туда будет гораздо легче. Но Анчер Шор ошибся — Лабиринт по-прежнему хранил свою тайну.

Тем не менее, Зло не собирается отказываться от своих намерений, и, возможно, покорение Лабиринта только вопрос времени. А попав в недобрые руки великое Знание может наделать великих бед, — король Элгариола понял, что медлить нельзя.

Но как и раньше, надеяться можно лишь на отважного воина, который, возможно, ценой собственной жизни, решится попробовать проникнуть в Лабиринт и добиться успеха. Потому что только воистину достойный человек сможет пройти там, где бесполезна любая армия, и все зависит только от тебя самого.

Для того чтобы достичь цели, нужны не только ум и решительность, но и смелость, сообразительность, мгновенная реакция. Если вы хотите попробовать свои силы, то Король Элгариола ждет вас...

Рассказав о сложности стоящей перед вами задачи, Король оставляет вас наедине с Майлином. Но взгляд волшебника печален: в этот раз он мало чем может вам помочь.

Накануне вашего появления в замке он отправил на разведку подвластных ему кондоров, но тем не удалось даже пролететь над Лабиринтом — невидимая стена преградила путь. Однако сверху было прекрасно видно строение Лабиринта — огромный квадрат, в который вписаны еще несколько квадратов поменьше. Правда, в каком из них находится Обитель Шести Слов, к сожалению, так и осталось неизвестно.

К счастью, о самой Обители Майлин знает несколько больше и старается, рассказывая вам, не упустить ни одной детали. Судя по Главной Летописи Элгариола это была одна из многих в то время Школ Волшебников, после несложного испытания охотно принимавшая учеников. Необычно было только одно: никто из послушников, включая даже посланцев Зла, не смог или не захотел впоследствии рассказать ни слова о том, что происходило внутри Школы, отказываясь даже сообщить, как выглядело само здание. То ли этому мешало мощное заклятие, то ли обет, то ли еще что-то, — этого не знал никто.

Однако полученными знаниями ученики Великого Мага делились с удовольствием. И стало известно, что Маг основой всего существующего в мире почитает шесть слов: "Добро", "Вера", "Милосердие", "Сила", "Страх" и "Власть". Именно поэтому Обитель получила такое название.

Известно также, продолжает Майлин, что внутри Обители эти слова обладали магическим действием. Наверняка, это правило распространяется и на Лабиринт. Действие каждого из слов неизвестно, ведь никто не может предугадать логику поступков Великого Мага. Однако, как нельзя дважды выпустить птицу из клетки, нельзя дважды произнести одно и то же слово. Слово произнесенное теряет свою силу, и вы не сможете произнести его еще раз, независимо от того, возымело оно волшебный эффект или нет.

Кроме того, в Главной Летописи отмечено, что весь гарнизон, охранявший Школу, состоял всего из шести человек. Эти люди назывались рыцарями Ордена Шести Слов, а Командором Ордена был сам Великий Маг. Не стоит говорить, что все они были отнюдь не обычными воинами. Поговаривали даже, что Маг наложил на них Второе Заклятие Бессмертия, позволявшее умереть только в честном бою.

Однако любого из рыцарей можно было без труда сразить, громко произнеся то волшебное Слово, символом которого он являлся. Однако, предупреждает Летопись, если вы ошибались и называли неверное Слово (как нередко случалось с теми, кто хитростью пытался победить этих рыцарей на турнирах), это было равнозначно подписанию собственного смертного приговора. Рыцарь не успокаивался, пока не убивал обидчика, а очень немногие могли противостоять этим воинам. В те времена каждый вступивший в Орден носил доспехи, куртку и плащ с изображением символа Ордена — желтого круга с черной буквой "S" — "Scientia" — "Знание". Так что стоит задуматься, прежде чем бросить вызов рыцарю Ордена (если, разумеется, кто-то из них еще жив).

И, конечно же, внутри богатого ловушками Лабиринта потребуется не только магия, но и хорошая реакция.

Покидая Элгариол, вы сможете взять с собой только самое необходимое: меч, заплечный мешок, да на три дня еды.

Вот, пожалуй, и все, чем может помочь вам Майлин, и самое время снова предстать перед Королем. Он предлагает вам еще раз подумать над важностью и серьезностью предстоящего дела. Ведь если потом вы испугаетесь или поймете, что переоценили свои силы, дороги назад уже не будет, — ибо нельзя выйти из Лабиринта, не пройдя его до конца.

Если, несмотря на все, вы полны решимости попробовать себя в этом опасном и трудном деле, можно только пожелать вам удачи...

 

1

Всего за час кондоры доставляют вас к воротам Лабиринта. Сверху он выглядит достаточно мощно и внушительно: высокие древние стены, множество "домов" и "улиц", но все подернуто странной сизой дымкой, не позволяющей рассмотреть подробности. И вот Лабиринт нависает над вами. Кажется, что открытые ворота — это пасть какого-то доисторического животного, готового поглотить очередную жертву. Но приходится стряхнуть с себя наваждение и переступить черту, отделяющую Лабиринт от внешнего мира. Ничего страшного не происходит, только вы сразу же натыкаетесь на стену, достаточно высокую, чтобы нечего было и думать через нее перелезть. Между внешней и этой стеной узкий проход, ведущий как направо, так и налево от ворот. Куда вы пойдете?

Направо? — .

Налево? — .

 

2

Подойдя ближе, вы замечаете, что розы посажены в определенном порядке. Перед вами четыре клумбы, на каждой из которых растут цветы только одного цвета. Хотите сорвать какую-нибудь розу — черную (), чайную () белую () или алую () — или уйдете по одной из аллей ()?

 

3

"Проход воспрещен, поворачивайте обратно, или я вызову караул", — подозрительно поглядывая на вас, говорит стражник. Не идти же и в самом деле обратно — придется драться — .

 

4

Сияние становится темнее и плотнее, и в тот момент, когда рыцарь замечает вашу попытку атаковать, он протягивает вперед левую руку и сжимает ее в кулак. Вы чувствуете, что горло сдавила железная хватка, не дающая дышать, хотя противник стоит в десятке шагов от вас. Сопротивление не приносит успеха — магия оказывается сильнее...

 

5

Из комнаты ведет только одна дверь, и вы без колебаний направляетесь к ней — .

 

6

Поклонившись друг другу, вы обнажаете мечи. В покоях герцога тесновато для такого боя, но лучшего места вам никто не предлагает.

СЭР МОРТИМЕР

Ловкость  9 Сила  12

Если вы победили, то .

 

7

"Я — демон Лосс, — продолжает греметь голос. — Отгадай мои загадки, и я отпущу тебя живым. Не отгадаешь, — покараю тебя". "Загадывай!" — храбро говорите вы. А что еще остается делать. Да, открыл ларец на свою голову! "Что быстрее всего?" У вас в голове крутятся три варианта ответа, но выбрать надо только один. Итак, что вы скажете?

Стрела — .

Мысль — .

Время — .

 

8

Когда ступени заканчиваются, перед вами в темноте проступают контуры необычной повозки. Две линии странных металлических пластин уходят вглубь коридора, а на них стоит непонятное сооружение, больше всего напоминающее маленькую тележку с креслом посередине. Обойти ее невозможно, да лучше и не оставлять за спиной такую странную штуку. Вы взбираетесь на повозку и садитесь в кресло. И тут же сильный поток воздуха вжимает в спинку, а руки сами хватаются за подлокотники. Тележка начинает двигаться с огромной скоростью. Стены коридора пролетают мимо. Вскоре вы чувствуете, что путь постепенно заворачивает влево и, наконец, повозка останавливается. Перед вами освещенный факелами проход, ведущий в глубь горы. В то же время пластины не закончились, а продолжаются дальше во тьму. Встанете с кресла и пойдете по коридору () или останетесь сидеть ()?

 

9

Волшебное Слово не помогает, и демон душит вас голыми руками...

 

10

Может быть, вина? Потому что разноцветные жидкости, судя по всему, различные вина. Попробуете одну из них (), или предпочтете обойтись без рискованных экспериментов ()?

 

11

Впереди, за поворотом, слышатся шаги. Несколько человек, не исключено что в доспехах, вооружены, — без труда определяете вы. Спрятаться некуда: стены коридора абсолютно гладкие. Хотите быстро вернуться на развилку и выбрать другое ответвление () или пойдете вперед ()?

 

12

Внезапно где-то впереди раздается звук, который вы меньше всего ожидали услышать в этих подземных коридорах — звонкий женский смех. От неожиданности со всех ног бросаетесь вперед и только потом останавливаетесь, сообразив, что это может быть ловушка. Быстро, но осторожно продвигаясь вперед, видите впереди развилку. Вот в левом коридоре мелькнуло что-то серебристое, похожее на платье, и вновь раздался тот же зовущий смех. Свернете налево (), направо () или пойдете прямо ()?

 

13

Но тут начинает действовать перстень. Почувствовав, что чернокнижник представляет для вас нешуточную опасность, он посылает вверх неслышный и невидимый сигнал. И в каменном мешке появляется великан в серебристых латах и шлеме. Вы сразу же узнаете его: это Темес, бог войны. Один взмах гигантского меча, и взвывшая от ужаса голова чародея катится на пол. А Темес протягивает вам широкую ладонь, и вы покорно возвращаете ему перстень. После этого бог исчезает, а вы выбегаете из проклятой комнаты и торопитесь дальше — .

 

14

Оставив меч в ножнах, протягиваете вперед руки, чтобы показать, что в них нет никакого оружия. Кобольд останавливается, совершенно неожиданно обнюхивает руки и склоняет голову набок. "Орталья, — говорит он тоненьким голоском. "Орталья" — на языке кобольдов что-то вроде "человек с поверхности", существо наземного мира. — Орталья, с чем ты пришел к нам?" Вы отвечаете, что пришли с миром, заблудились в этих подземельях и не желаете ничего, кроме как выбраться отсюда на поверхность. Мордочка собеседника забавно хмурится, как будто он о чем-то напряженно раздумывает. Потом подземный житель говорит: "По дороге ты наверняка приобрел много волшебных предметов. Мы не знаем магии, но очень нуждаемся в ней. Поделись с нами, и я тебе помогу." — "Что же вам нужно?" — спрашиваете вы. "Перстень с аметистом, Путеводная нить, шлем Элка, меч Лосса, — словом, выбор большой." Хотите отдать кобольду один из этих предметов (если, конечно, у вас что-то есть)() или откажетесь ()?

 

15

Через некоторое время туннель начинает спускаться вниз. Впереди слышится шум воды, и вскоре вы оказываетесь на берегу быстрой подземной речки. Другого берега нет — только отвесная скала, отполированная потоком. Если вы с начала путешествия еще ничего не ели, то либо перекусите, либо потеряйте 4 СИЛЫ. А потом решайте: пойдете вниз по течению () или вверх ()?

 

16

Если вам в своей долгой, наполненной опасностями и приключениями жизни, приходилось убивать Анчера Шора, то . Если нет, — .

 

17

В само здание ведет только один вход. За ним оказывается небольшая прихожая, из которой две двери: направо и налево. Какую вы откроете?

Правую? — .

Левую? — .

 

18

Колодец достаточно глубок, и когда вы вытаскиваете ведро, чувствуете себя несколько подуставшим (потеряйте 1 СИЛУ). Но вот ведро достигает самого верха и... в тот же момент опрокидывается, выливая воду обратно. Все происходит настолько быстро, что вы не успеваете заметить, в чем дело. Достанете еще одно ведро () или решите не связываться и пойдете прочь от колодца ()?

 

19

Когда вы хотите обойти яблоню, она сама отходит в сторону, пропуская вас — .

 

20

Поскольку он в доспехах, а вы нет, вам придется вычитать у себя 1 СИЛУ УДАРА. Кроме того, каждый раз, когда за противника на кубике выпадет три, считайте, что он нанес удар кинжалом, который достиг цели (вычтите у себя 2 СИЛЫ).

АРКОС

Ловкость  10  Сила  12

Если все же не он убил вас, а вы его, — .

 

21

"Наложу я на тебя Заклятие. И не какое-нибудь захудалое, а Заклятие Неуклюжести." С этими словами демон и ларец исчезают. Пока кто-нибудь не сможет снять с вас это заклятие, считайте, что ваша РЕАКЦИЯ равна нулю. К тому же не забудьте вычеркнуть с Листка путешественника использованное волшебное Слово. С этим вы и покидаете комнату, продолжая путь по коридору — .

 

22

И совершенно неожиданно оказываетесь на балконе, с которого ведет вниз ажурная деревянная лесенка. Весенний солнечный день. Почти прямо под балконом сооружены импровизированные трибуны из прочных деревянных лавок, до краев заполненных разодетым народом. Судя по костюмам, это благородные дамы и господа. Напротив — тент защищает от солнца свиту какой-то коронованной особы. Трон пока пуст. А посередине хорошо видна вытянутая направо и налево заросшая травой площадка, по краям которой ждут начала турнира два рыцаря с оруженосцами. Нет, рыцарь только один, второго пока что еще нет — .

 

23

Теперь уже форма свода меняется не постепенно, а с огромной скоростью. Крошась на мелкие кусочки, он валится вниз. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то ; иначе же, — .

 

24

Медленно и с наслаждением высказав Нольмару все, что вы о нем думаете, бросаетесь в реку и начинаете изо всех сил работать руками. Флегматичное существо продолжает сидеть на берегу, делая вид, что ничего не слышало. А вот речные обитатели не заставляют себя ждать — .

 

25

Дорожка раздваивается. В одну сторону она тянется к большой клумбе неподалеку, в другую — петляет среди груш и крыжовника по направлению к колодцу. Хотите пойти к клумбе () или к колодцу ()?

 

26

"Не много же ты принес к Последнему Порогу", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

27

Вода оказывается очень холодной и имеет привкус малинового сиропа (можете восстановить 6 СИЛ; кроме того, если на вас лежало Заклятие Боли, считайте, что оно снято). Теперь вы можете либо просто уйти (), либо потащиться поливать цветы ().

 

28

С этими словами она взлетает с дерева, поднимается как можно выше и начинает кричать: "Тр-ревога! Тр-ревога! Чужак пр-роник в Лабир-ринт! Хватайте вор-ра! Хватайте вор-ра!" Надо бежать. Но куда? До проклятой птицы не достать, а она всегда может последовать за вами. Если у вас есть арбалет, воспользуйтесь им, если же нет, — .

 

29

"Ты ошибся, брат, я не паломник", — холодно говорите вы, делая еще одну попытку пройти. "Но раз ты не паломник, значит ты — враг", — делает несколько неожиданный вывод монах и выхватывает из-под рясы кинжал, одновременно дергая за шелковый шнур. Придется драться.

МОНАХ

Ловкость  8 Сила  8

Если вы убили его за четыре Раунда атаки, то , если нет, — .

 

30

Острый луч света бьет прямо в глаза, выжигая их и проникая дальше в мозг. Лабиринт не пустил вас дальше этой двери...

 

31

Когда настанет время переодеться, прибавьте 50 к номеру параграфа, на котором будете находиться.

А теперь вернитесь на 112.

 

32

Вы приближаетесь к проходу между повозками, служащему воротами, и обнаруживаете двух бдительно несущих службу часовых. Сказав, что решили перед сном прогуляться, пытаетесь пройти, но они отвечают, что ночью выход из лагеря запрещен. Будете прорываться силой () или вернетесь и попробуете где-нибудь перелезть ()?

 

33

Путь свободен, вы быстро спускаетесь вниз и идете по коридору, который заканчивается массивной дверью. Рядом с ним пост стражи, но стражника на месте нет. Открыв дверь, попадаете в освещенный коридор, который вскоре раздваивается. Черт возьми, вы и не подумали о том, что здесь может быть еще один вариант подземного лабиринта. Кстати, о Лабиринте. Не стоит забывать, куда вы попали, и терять осторожность. Итак, куда вы направитесь: направо () или налево ()?

 

34

Направив лодку обратно, вы еще до полудня пристаете к берегу. Узнав, что Льо'ки больше не будет требовать жертв, жители деревни неистовствуют от восторга и сразу же назначают вас почетным гражданином с правом проживать здесь хоть до скончания лет в самой прочной соломенной хижине (вот только бы крышу ей подновить, и еще лет двадцать простоит). Но дело зовет в дорогу, вы покидаете деревню и углубляетесь в лес — .

 

35

Пожалуй, это самая необычная комната из всех, что вам приходилось видеть. Не перечислить всех диковин и магических предметов, расставленных на многочисленных полках и развешенных по стенам; не сосчитать фолиантов на всех известных миру языках. Но главная достопримечательность комнаты — ее хозяин. Белобородый старик в белоснежных одеждах выходит вам навстречу, тяжело опираясь на посох, от которого исходит Сила. Не говоря ни слова, он обнимает вас, и слезы появляются на его глазах. В конце концов, он произносит: "Приветствую тебя. Я уже думал, что так и не увижу здесь больше человека". — "Я в Обители?" — спрашиваете вы. "Конечно!" — удивляется старик. — "И смогу овладеть Знанием?" — "Не многим под силу постичь его целиком, но я дам тебе столько, сколько ты сможешь унести" — .

 

36

Но как только вы наступаете на бревно, оно оказывается огромным кайманом. Он без труда подбрасывает вас хвостом в воздух, а потом гостеприимно раскрывает огромную пасть, в которую вы и падаете...

 

37

Мужчина недоуменно пожимает плечами, и дверь закрывается, снова сливаясь со стеной. А подземный Лабиринт продолжает меняться, превращаясь в один мощный каменный вал, медленно приближающийся к площадке, на которой вы стоите...

 

38

"Я принимаю яблочко, но вряд ли этого достаточно", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

39

Ушушуйчики не на шутку рассержены вашим появлением. Киньте кубик два раза и вычтите у себя количество СИЛ, равное сумме выпавших на нем чисел. Таковы будут потери от их весьма болезненных укусов. После этого, напившись крови, злобные существа улетят, и вы сможете идти дальше — .

 

40

Коридор резко поворачивает направо. Становится посуше. Кажется, что этой дорогой пользуются не столь редко. Интересно, правда, кто и зачем. То вправо, то влево уходят боковые ответвления, но из них веет таким запахом гнили, что вы продолжаете идти вперед, пока не натыкаетесь на дверь в правой стене. Хотите попытаться ее открыть () или пойдете дальше ()?

 

41

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

42

Через некоторое время пустынная аллея заворачивает направо, и вы следуете за ней. Старинные дубы поднимаются справа и слева, многовековой парк хранит спокойствие, однако вам надо торопиться. И только вид, который внезапно открывается, когда деревья справа от вас заканчиваются, заставляет забыть обо всем. Золотая осень. Крутой склон ведет к небольшой речушке, а на другой стороне в легкой утренней дымке виден великолепный дворец, построенный в классическом стиле — с балконом, двумя флигелями-башенками и роскошным парадным входом. Деревья вдоль по склону пестрят разнообразными красками, образуя замысловатый узор. Осень? Но ведь когда вы входили в Лабиринт еще стояло в разгаре лето! Неужели прошло столько времени? Ответа нет, и вы спускаетесь к речке, переходите ее по деревянному мостику, а затем вновь поднимаетесь, чтобы оказаться перед входом во дворец. Отсюда видно, что речушка, огибая его, убегает вдаль. Поля, за ними виден лес, а неподалеку даже деревня. Хотите войти во дворец () или направитесь к деревне ()?

 

43

И тут вы видите, как неизвестный рыцарь отдает приказ группе лучников слева от навеса. Прежде чем вы успеваете пошевелиться, они выпускают в вас свои стрелы, каждая из которых достигает цели...

 

44

Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще об этом пожалеешь", — рычит он и выхватывает меч — .

 

45

Сержант кланяется и уводит своих солдат. Вы ждете, пока их шаги затихнут вдали, и выбираете другую аллею — .

 

46

На этот раз фанфары звучат в вашу честь. Не забыв подойти к трону и склониться, вы получаете от герцога приглашение сидеть за обедом за его столом. Это огромная честь, и благодарить приходится долго. После этого возвращаетесь к своим пажам, которые помогают снять латы и облачиться в парадную одежду. А старый слуга не может скрыть радостной улыбки — .

 

47

Марк взбешен и вновь хватается за меч, еще красный от крови. На этот раз он совершенно протрезвел и стал куда более серьезным противником.

МАРК

Ловкость  11  Сила  12

Если вы все же убили его, — .

 

48

Демон расплывается в довольной улыбке. "Ты тонкий льстец, смертный, но ты не прав. Однако за твою лесть я пожалею тебя и не убью. Я лишь наложу на тебя Заклятие Боли. Отныне боль от каждой полученной раны будет удваиваться". С этими словами он исчезает вместе с ларцом. До тех пор, пока кто-нибудь не сможет снять с вас Заклятие, при ранении вы будете терять не 2, а 4 СИЛЫ. Теперь же вы выходите из комнаты и идете дальше по коридору — .

 

49

Натянуть тетиву арбалета — дело нескольких секунд. Благодарение Богам, что вы некогда достаточно попрактиковались с этим оружием. Посланная в небо стрела без труда находит свою цель, и сорока падает вниз. Но не успели ли ее услышать? Надо торопиться. Дорожка раздваивается. Решайте, куда идти: направо () или налево ()?

 

50

Если вы с самого начала путешествия ничего не ели, то либо перекусите, либо потеряйте 4 СИЛЫ. Если шлем Элка у вас на голове или вы хотите его надеть, посмотрите параграф с соответствующим номером, если нет, — .

 

51

Идти по ночному лесу без необходимой сноровки, да еще и после плотного ужина не так-то просто. И уже через четверть часа где-то за спиной слышится лай собак и шум погони — .

 

52

Герцог поднимает руку, призывая к тишине. "Сегодня начало турнира будет не совсем обычным. Поскольку сэр Рауль потребовал у сэра Хьюго извинений за нанесенное оскорбление, а сэр Хьюго отказался их принести, разрешение спора эти уважаемые рыцари вынесли сюда, на наш суд. Итак, по решению обоих уважаемых рыцарей первый поединок нашего турнира будет продолжаться до гибели одного из участников". Вот так повезло! Теперь придется еще отвечать за неведомое оскорбление, нанесенное совершенно неизвестному сеньору. Но не объяснять же, что вы совершенно другой человек, и все они обознались. Кто знает, вдруг в этом герцогстве уже есть сумасшедший дом. Тем временем герцог опускает руку, давая сигнал приступить к поединку — .

 

53

Вы открываете дверь и несколько минут стоите опешив, настолько неожиданно открывшееся глазам зрелище. Перед вами достаточно просторный зал, пол украшен мозаикой с весьма любопытным рисунком, окон нет. Очертания стен теряются в темноте, но и того, что освещают светильники, вполне достаточно, чтобы удивиться. Вы видите триклиний — старинное обеденное ложе для трех человек, на котором возлежат двое мужчин и юноша в тогах. У всех в руках пустые кубки с вином, мужчины горячо спорят, причем сразу видно, что вино внесло не последний вклад в излишнюю оживленность разговора. Один из них прерывает ваши раздумья раздраженным криком: "Эй, Септим, где тебя носит!? Мы с моим уважаемым гостем заждались уже. Ну-ка, быстро еще вина!" Кажется, он принимает вас то ли за слугу, то ли за раба. Возмутитесь () или сделаете вид, что все в порядке, и попробуете сыграть роль раба ()?

 

54

Если у вас есть один из перстней, взятых в покоях герцога Рунту, можете попытаться им воспользоваться. Для этого, не закрывая номера этого параграфа, произведите необходимые вычисления и посмотрите параграф с соответствующим номером. Если вы взяли правильный перстень, то параграф будет начинаться словами: "Но тут начинает..." Тогда можете смело закрывать этот и читать тот. Иначе же вернитесь снова сюда. Потому что во всех остальных случаях — .

 

55

Чрезвычайно довольный собой, варвар громко хохочет, ударяя себя руками по бокам. "Рондора не обманешь, — говорит он, отсмеявшись. — Рондор все видит" — .

 

56

Вид из окна и в самом деле впечатляет. Лагерь варваров, а точнее, составленные кругом повозки, видны как на ладони. Поближе к крепостной стене копошится муравейник осаждающих. Редкие защитники замка лениво льют на них кипящую смолу, время от времени выпуская во врага парочку стрел. Но вас так и подмывает продолжить расспросы. Шестое чувство подсказывает: что-то здесь неладно. "Скажите, граф, они все умерли?" — "Кто?" — не понимает или не хочет понять де Суаньяк. "Жены господина маршала." — "Нет, что вы, они просто..." В этот момент звучит гонг и обрадованный провожатый, оборвав самого себя на полуслове, с облегчением говорит: "Что ж, пора завтракать" — .

 

57

"Забавно, до чего я был самонадеян, предлагая тебе честный поединок, — говорит Поль де Рец. — Неужели ты думал, что меня можно удивить властью. Впрочем, власть — штука хорошая, ничего не скажешь. А теперь — в позицию" — .

 

58

Наступает утро, но никто за вами не приходит. В обед голод пересиливает тактичность, и вы собираетесь пойти поискать трапезную, но дверь оказывается заперта. И открыть ее не удается ни на следующий день, ни через день, ни через неделю...

 

59

Старейшины горячо благодарят, но мало чем могут вам помочь. Надеяться придется только на себя. Вам дают приготовленную для жертвы парусную лодку, рассказывают, что вот уже много веков никто из жителей деревни не пересекал озеро и не знает, что лежит по другую его сторону, и устраивают пир накануне решающего поединка (можете восстановить 6 СИЛ). Вот, пожалуй, и все. Отягощенный многословными напутствиями деревенских жрецов и оглушенный плачем женщин, вы садитесь в лодку, получив самые искренние заверения в том, что Льо'ки не заставит себя искать — .

 

60

Прежде, чем успеваете сообразить, что надо предпринять, часовому приходит подмога. Да еще в таком количестве, что приходится прекратить сопротивление и отдаться на милость врага. А милость вам будет оказана следующая: быть принесенным в жертву кровавому богу Кор'ну с первыми лучами солнца...

 

61

"Знай же, что в этой шкатулке хранится драгоценный манускрипт Великого Мага Ипилиаса. Но этого мало", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

62

Хотите ли вы опустить забрало шлема перед тем, как выглянуть за дверь. Если да, то ; если нет, — .

 

63

В саду прохладно и тихо, только где-то неподалеку слышится журчание воды. Аккуратные ряды груш и сайданов чередуются с зарослями крондорна. Дорожка выводит вас на лужайку, с которой ведут три пути: прямо — к старому колодцу (), налево — к виднеющейся неподалеку большой клумбе цветов (), еще одна дорожка ведет направо (). Куда пойти, решать вам.

 

64

"Странное сочетание, — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. — И все-таки этого не достаточно" — .

 

65

Все бы ничего, однако укладывая розу в заплечный мешок вы случайно укололи палец о шип. Капля крови, такая же алая как и сама роза, смешивается с какой-то зеленой жидкостью, вытекающей из шипа. И слишком поздно вы осознаете, что это яд. А прекрасный цветок не более, чем ловушка...

 

66

Проходит день, а вокруг все тот же лес, и та же тропинка, от которой нет никаких ответвлений. Но вот и первая развилка. По какому ответвлению пойдете: по правому () или по левому ()?

 

67

К утру тропинка выводит на берег большого озера и огибает его с правой стороны. Слева остается непроходимый бурелом. День проходит без приключений, а к вечеру тропинка переходит в широкую, мощеную камнем дорогу — .

 

68

Через полчаса тропинка вновь раздваивается. Куда вы пойдете: прямо () или налево ()?

 

69

"Опасность! Опасность!" — в ужасе пищит булавка. Ну что ж, опасность так опасность. Встретим ее лицом к лицу, как и подобает воину — .

 

70

И тут неподвижно лежавшее бревно оживает, превращаясь в огромного каймана, который быстро плывет к вам, пощелкивая от нетерпения челюстями. Ручей неглубок, вы встаете на ноги и принимаете бой — .

 

71

Но стоит вам углубиться в высокую рожь, как ветер приносит откуда-то запах дыма. Вернетесь обратно, чтобы свернуть к леску (), или пойдете вперед, чтобы посмотреть, что это там горит ()?

 

72

Противоположная дверь открывается и из нее появляется около десятка монахов со взведенными арбалетами. И вы, прежде чем успеваете произнести хоть слово, оказываетесь похожими на неудавшегося ежа...

 

73

Туннель заканчивается крошечными ступенями, ведущими вниз. Стараясь не оступиться, спускаетесь, а там вас подхватывает новый коридор и начинает кружить, как бы стараясь запутать и сбить с пути. В конце концов, лесенка снова выводит в верхний туннель, по которому вы идете достаточно долго. Неожиданно он обрывается странным отверстием в полу. Вы опускаете туда факел — кажется, внизу идет еще один коридор. Хотите спрыгнуть () или проделаете весь путь обратно ()?

 

74

Люк без труда открывается и обнажает крутые ступени, ведущие в подземелье. Вы спускаетесь по ним и попадаете в длинный подземный коридор, несколько раз делающий крутые повороты. В конце концов, он оканчивается лестницей, подобной той, по которой вы спускались. Поднявшись, вы упираетесь в такой же люк и, открыв его, оказываетесь на поверхности и видите, что... — .

 

75

Уже умирая, рыцарь открывает глаза и говорит: "Ты победил и имеешь право идти дальше. Но выбраться отсюда может помочь только граф де Суаньяк". С этими словами душа покидает его. Теперь можете либо поторопиться на нижний этаж и попытаться ускользнуть из замка подземным ходом (), либо поверить Полю де Рецу и отправиться на поиски графа ().

 

76

Несколько минут подумав, решительно надеваете шлем — .

 

77

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

78

Вы спускаетесь по лестнице и вновь оказываетесь перед выбором, какую дверь открыть: правую () или левую (). Трудно сказать, кто побывал здесь в ваше отсутствие, но выход на улицу оказывается прочно заперт, и открыть его не удается никакими силами.

 

79

Коридор оканчивается дверью, медленно открывающейся при вашем приближении. "Приветствую тебя, смельчак, — говорит она, — ты почти у цели. Но по ту сторону достаточно магии, и тебе придется оставить все свое волшебство по эту сторону порога. Есть ли у тебя с собой волшебные предметы?" Времени на ответ у вас нет, потому что вы слышите свой голос раньше, чем успеваете осознать, что он говорит. А говорит он правду. Что он ответил: да () или нет ()?

 

80

Шепот прекращается. Народ затихает — .

 

81

"А вот и не угадал!" — веселится демон — .

 

82

Вы осторожно приближаетесь. Как бы почувствовав ваши намерения, камни разгораются зловещим кровавым светом. Вы все еще хотите их взять () или уйдете от греха подальше ()?

 

83

Прямо на ваших глазах свод разламывается на огромные валуны и начинает падать вниз. Но хорошая реакция не подводит — стрелой бросившись вперед, пробегаете опасный участок, оказываетесь на развилке и уже спокойно идете дальше, стараясь восстановить дыхание, — .

 

84

"Спору нет, шлем неплох. Но этого мало", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

85

Дорожка неторопливо поворачивает направо, когда вы замечаете высоко в небе какое-то движение. "Медуза Горгона, Медуза Горгона", — раздается испуганный шепот среди деревьев. Очевидно, это еще один козырь Лабиринта, выложенный на стол, чтобы побить вашу карту. Что вы сделаете? Будете ждать появления чудовища с гордо поднятой головой () или достанете один из магических предметов ()?

 

86

"Натали!" — изо все сил кричите вы, и крик гулко разносится по лесу. Не проходит и нескольких минут, как справа от вас возникает голубоватое сияние, в котором стоит уже знакомая девушка с мерцающим золотым жезлом в руках. Она легко касается им Великана, и тот исчезает. Улыбнувшись, растворяется в воздухе и Натали. Больше вам не удастся обратиться к ее помощи, но путь свободен. Переночевав на поляне, идете дальше — .

 

87

"Неплохой наборчик, — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. — И все-таки этого недостаточно" — .

 

88

"Что у вас здесь происходит?" — спрашиваете вы, указывая на пятна крови на мече. "Варвары штурмуют замок отца, — отвечает Поль. — Но вы не беспокойтесь, это длится уже не первый год, и мы к этому даже привыкли. Я сам родился на второй год после начала Осады, а в месяце Ветров мне исполнится двадцать два". — "Но в чем причина такой ненависти и завидного упорства?" — изумляетесь вы. "Не знаю, — отвечает юноша, несколько смутившись, и вам начинает казаться, что он что-то скрывает. — Об этом вам лучше поговорить с отцом". Пройдя по коридору и поднявшись по лестнице, попадаете в замок, который совсем не напоминает осажденную крепость. Издалека слышны неистовые крики варваров и звон мечей, но здесь тепло и уютно, повсюду горят свечи и пылают камины. На улице ночь и, кажется, зима. "Какое сегодня число? — спрашиваете вы Поля, осененный внезапной догадкой. — "Пятый день месяца Буранов 621 года, — отвечает немало удивленный собеседник. — О, да мы уже пришли" — .

 

89

Всего через пару часов тропинка выводит к большой деревне, стоящей на берегу озера. Пойдете в деревню () или предпочтете тропинку, которая уводит направо от нее ()?

 

90

Неизведанное всегда пугает, но тем не менее вы смело отправляетесь в путь. Проходит полдня прежде чем становится виден противоположный берег. На нем почти такая же пристань, как и в деревне, но на этот раз от нее ведет мощенная камнем дорога. Оставив лодку, вы идете по ней — .

 

91

Предчувствие не обманывает, поскольку через несколько шагов земля уходит у вас из под ног. Но спасает хорошая реакция. Оттолкнувшись от края обваливающейся на глазах ямы, перепрыгиваете на другую сторону. Да, неплохая ловушка была здесь приготовлена: на дне ямы торчат острые осиновые колья. Если хотите, можете взять один из них с собой (-64). Дорожка снова раздваивается. Пойдете налево () или прямо ()?

 

92

Судя по всему, Льо'ки даже не услышал произнесенного вами слова. Теперь придется драться на мечах — .

 

93

"Поспеши же, ведь уже совсем темно", — зовет женщина. Вы торопитесь за ней — .

 

94

"Что вы хотите мне сказать на этот раз?" — спрашиваете вы достаточно холодно. "Я всего лишь хотел спросить, не передумали ли вы." Что вы ответите? Скажите "нет", и попросите лекаря покинуть вас ()? Или признаетесь, что передумали ()?

 

95

"Куда же ты?" — презрительно спрашивает Нателла, но вы, не оборачиваясь, идете дальше. Вскоре и колодец, и девочка скрываются за поворотом дорожки — .

 

96

Стараясь не торопиться, вы внимательно осматриваете мозаичный пол — .

 

97

Увы, вы даже не сможете узнать, для кого она была приготовлена. Поскольку на дне ямы вас ожидают острые осиновые колья...

 

98

Услышав ваши шаги, Великан мгновенно вскакивает на ноги и хватается за лежащий рядом молот чуть ли не с вас ростом. Его намерения настолько не вызывают сомнений, что даже не хочется о них спрашивать. Если у вас есть пакетик с семенами, вспомните о нем; если приходилось встречаться с феей, то о ней; а если ни то, ни другое, то .

 

99

"Пища духовная и материальная, — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. — Не знаю, в курсе ли ты, но в этой шкатулке покоится знаменитый манускрипт Великого Мага Ипилиаса. Забавно, но все же этого недостаточно" — .

 

100

"Не много же ты принес к Последнему Порогу", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

101

Для успеха необходима РЕАКЦИЯ, равная 6. Если у вас все в порядке, то ; если нет, — .

 

102

ДЕМОН РАЙМИ

Ловкость  11 Сила  14

Если вы сразили его, — .

 

103

Когда спуск заканчивается, вы оказываетесь в темном сыром коридоре. Со стен капает вода, запах плесени отбивает всякое желание двигаться дальше. Во тьме раздается какое-то недоброе шуршание, и в круге отбрасываемого факелом света появляется крыса. Трудно сказать, с кем бы вы предпочли встретиться. Наверху, по крайней мере, было светло, и там были люди. Да и в сраженьях на мечах вы отнюдь не новичок. Здесь же перед вами стоит мерзкое животное буро-желтого цвета размером с собаку. С его оскаленных клыков капает слюна. И к тому же оно у себя дома. Еще с пяток таких созданий, и от вас останется только начисто обглоданный скелет. Крыса открывает пасть, и оттуда вырывается не писк, а какой-то лающий звук: "Вон! Вон!" Попробуете поговорить с ней () или атакуете ()?

 

104

С трудом подтащив кувшин к триклинию, наполняете из него кубки. "Пшел вон, — презрительно говорит патриций, — позову, когда понадобишься" — .

 

105

Если у вас есть с собой костюм средневекового рыцаря, то можете переодеться в него. В противном случае вернитесь на параграф .

 

106

Увы, вам не повезло. Вы успеваете только откинуть крышку и высунуть наружу голову, как ослепительный луч проносится над самой крышей, отделяя голову от тела. Вы же не успеваете даже пригнуться...

 

107

Под крышкой сундука множество томов в кожаном переплете. Ни на одном нет ни названия, ни имени автора. Открыв первую попавшуюся книгу, начинаете читать. "В 422 году Эры Распада Жан из рода Дорадо был коронован как герцог Рунту. Он значительно расширил границы герцогства, подавил восстания мятежных баронов, ввел при дворе строгий этикет. Все, кто принадлежал к знати Рунту, должны были носить на парадном костюме желтую ленту с бантом, пришитую к штанам над левым коленом. Это был знак их особой покорности герцогу, поэтому при его появлении они должны были не только обнажать голову, но и преклонять колено. Но и остальных подданных этикет держал в жестких рамках. Так, когда фанфары возвещали о приближении государя, все должны были вставать и не двигаться более, пока он либо не пройдет мимо, либо не сядет первым. Любое отклонение от соблюдения этикета толковалось как неуважение к герцогу и каралось немедленной смертью..." Видимо, книга, которую вы читали, оказалась слишком древней. В ваших руках она рассыпается в прах. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается. Слишком уж много магии в этой библиотеке, поэтому вы не рискуете испытывать судьбу и уходите через дверцу в дальнем конце комнаты — .

 

108

"Ты не прав, смертный!" — смеется голос, и от этого смеха вам становится не по себе — .

 

109

После окончания турнира, зрители направляются к нескольким павильонам, расположенным неподалеку, рядом с угрюмым строением — несомненно резиденцией герцога. Пройдя вместе с немногими избранными внутрь резиденции, вы видите, что обеденная зала расположена справа от коридора. В то же время в конце того же коридора видна лестница, ведущая на второй этаж. Итак, у вас есть выбор — принять приглашение на обед () или вспомнить о конечной цели и искать путь дальше ().

 

110

Комната, в которую вы попадаете, носит на себе все те же следы разрушения и запустения. Некогда она была библиотекой. Истлевшие гобелены отваливаются от стен, стоит лишь до них дотронуться, а книжные полки крошатся и рушатся, когда вы задеваете их плечом. К счастью, по всей видимости, вот уже много лет стеллажи пусты. Книги же, судя по соответствующим надписям, уложены в несколько сундуков, стоящих вдоль стен. Вы делаете несколько шагов к ближайшему из них, когда некоторые незаметные вначале детали заставляют насторожиться опытного искателя приключений. На полу нетронутый слой пыли, однако в канделябрах на стенах вставлены новые свечи, не успевшие догореть еще и до половины. Любопытно, кому это понадобилось прямо перед вашим приходом осветить библиотеку, да еще так, чтобы не оставить следов. Постепенно обнаруживаются и другие странности. Вот здесь должен был стоять сундук, однако совсем недавно его убрали — чистый пол еще даже не успел покрыться пылью. Вот здесь висела люстра: на полу под ней толстый слой оплывшего воска. Однако и ее нет. Что-то здесь не так. Хотите осмотреть библиотеку () или вернетесь к выходу из здания ()?

 

111

Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще об этом пожалеешь", — рычит он и выхватывает меч — .

 

112

Как следует покопавшись в старом хламе, вы находите неведомо как оказавшееся здесь чудом не разбившееся зеркальце (+ 59) и несколько достаточно полных костюмов — шкуры и меховую шапочку варвара (), монашескую рясу (), одежды рыцаря (разумеется, без доспехов и без шлема)(), купца () и моряка (). Вы можете взять с собой хоть все — учтите лишь, что любой костюм займет в заплечном мешке место двух предметов. Если хотите сделать это, выберите наряды по душе и посмотрите номер параграфа, который написан за ним в скобках. При этом не закрывайте тот, на котором находитесь сейчас. Каждая сцена, в которой тот или иной костюм может пригодиться, будет начинаться в параграфе, последней цифрой номера которого будет ноль. Заметив такой параграф, вы можете прибавить к его номеру 25 и прочитать, какой костюм поможет в этой ситуации и что делать, если именно он у вас есть. Аккуратно, стараясь не помять, укладываете выбранные вещи в заплечный мешок и открываете дверь в дальней стене комнаты — .

 

113

Вы срываете розу, наслаждаетесь ее запахом, однако ничего сверхъестественного не происходит. Шестое чувство, которое уже не раз спасало вам жизнь, подсказывает, что дольше оставаться возле клумб не стоит. Бросите цветок и пойдете по одной из аллей () или возьмете розу с собой ()?

 

114

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

115

К сожалению, разглядеть, к чему может привести спуск, невозможно. С равным успехом здесь может быть и двадцать сантиметров, и четыреста метров. Хотите спрыгнуть () или вернетесь обратно ()?

 

116

Стараясь ступать бесшумно, подходите поближе к кустам и вслушиваетесь в беседу двух незнакомцев. Теперь говорит один мужчина: "Итак, дорогая графиня, кажется, мы предусмотрели все. Сейчас путь открыт, а в следующем секторе мы с вами непременно встретимся. Пора идти, турнир вот-вот начнется". Звуки удаляющихся шагов. Лучше всего было бы добежать до конца аллеи и посмотреть на этих неизвестных собеседников. Но путь вам преграждает стражник в латах цвета чайных роз, которые вы недавно видели. Он вооружен внушительных размеров алебардой и сейчас стоит, опираясь на нее. Кажется, он видел, как вы подслушивали. "Что ты здесь делаешь?" — спрашивает солдат. Атакуете его () или притворитесь садовником, ухаживающим за кустарником ()?

 

117

Неужели испытанный воин не сможет обмануть двух каких-то недотеп! Как тень вы проскальзываете мимо беседующих священников и заворачиваете за угол здания — .

 

118

На удивление вам (и, кажется, сэру Раулю тоже) копье оказывается в нужном месте в нужное время. А лошадь, опыт которой в таких делах явно больше вашего, в самый последний момент немного отклонилась, и копье противника прошло мимо — .

 

119

Как вы и ожидали, лестница оканчивается люком. Хотите, прежде чем открыть его, ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ () или нет ()?

 

120

Скромно потупившись, говорите, что Гай замышлял убийство хозяина дома. Узнав об этом, вы не нашли другого способа предотвратить трагедию. Поверит ли вам патриций? Проверьте ваше ОБАЯНИЕ. Если вам повезло, то , если же нет, — .

 

121

Вскоре освещенная площадка остается позади, а вас через некоторое время ожидает развилка. Пойдете направо () или налево ()?

 

122

"Забавное сочетание, — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. — И все-таки этого недостаточно" — .

 

123

Свет дают несколько факелов, укрепленных на стенах туннеля. Но когда вы проходите между ними, слышится громкий скрип, и в потолке открывается люк, освобождая дорогу мощному потоку воды. А заслонка, поднимающаяся за спиной, не позволит затопить все подземелье...

 

124

Казавшийся легким противником кобольд не так-то прост. Ловкость и небольшой рост на узкой галерее скорее преимущество, чем недостаток. К тому же он прекрасно владеет своим громоздким оружием — каждый удар его секиры, попавший в цель, будет стоить 3 СИЛЫ.

КОБОЛЬД

Ловкость  11  Сила  6

Если вы убили его, то .

 

125

Идти приходится долго, но наконец ваше терпение оказывается вознаграждено: у реки появляется другой берег! Более того — на нем виднеется что-то вроде небольшой пристани, у которой стоит лодка. В другое время и в другом месте вы бы не только нашли подходящее слово для этой посудины, но и вряд ли доверили бы ей свою жизнь. Но теперь выбирать не приходится, тем более, что около лодки печально сидит некое существо. "Эй! — окликаете вы его. — Кто вы?" — "Я — Нольмар и работаю здесь перевозчиком". Это то, что надо! "А не согласитесь ли перевезти меня на тот берег?" — "С удовольствием, если у вас есть нужная мне монетка". Если у вас есть эта монетка, покажите ее Нольмару, если же нет, — .

 

126

"Ты принес мне самые драгоценные вещи в Лабиринте. Иди же, тебя ждут", — звучит все тот же голос, который, как несложно догадаться, принадлежит весам — .

 

127

"Ты лжешь! — кричит монах. — И никогда не удостоишься лицезрения Великого Мага". Он откидывает капюшон, и под взглядом его нечеловеческих глаз вы теряете сознание — .

 

128

Поглядывая на Луи, откусываете от плода и едва успеваете выплюнуть его. Кажется, что в рот попал яд. Уже через несколько секунд появляются тошнота и головокружение. Потеряйте 8 СИЛ. Если вы еще живы, можете выслушать испуганные извинения господина барона. Странно, но на него яд совершенно не действует. Более того, киноа-шиба он считает деликатесом. Видимо, волшебство повлияло и на обмен веществ юноши, но вам-то от этого не легче — .

 

129

Волшебное Слово не помогает, и демон душит вас голыми руками...

 

130

Вы кладете золотую булавку на чашу весов. "Двадцать шесть", — раздается звенящий голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните булавку. Если у вас есть еще и перстень, вернитесь на 196, если нет, — .

 

131

"Нателла, — подозрительно спрашиваете вы, тщательно выбирая слова, — не знаешь ли ты, что мне мешает?" — "Да это же Гнуська развлекается!" — отвечает она терпеливо, как будто объясняет маленькому ребенку совершенно очевидную вещь. "Кто?!" — "Гнуська. Да не притворяйся, что не знаешь его, все равно не поверю". "М-ммм... Конечно знаю, но мы давненько не виделись, — вы начинаете осторожно прощупывать почву. — Я бы не возражал встретиться с ним... вновь". Девочка кивает и, склонившись над срубом, выкрикивает какое-то непонятное слово. В тот же момент ведро само поднимается наверх, и вы видите на краю его маленькое до ушей улыбающееся существо. "Привет, — говорит оно. — Ты меня звал?" — .

 

132

За спиной уже слышен шум погони, и это заставляет поторопиться. Вы бежите по коридору, развилка, инстинкт ведет вас налево, еще одна развилка, теперь направо, впереди дверь. Рывком открываете ее и оказываетесь на самом верху величественной каменной лестницы, ведущей в сад. Спуститесь () или пойдете обратно ()?

 

133

Вы хотите повернуться, чтобы бежать обратно, но уже слишком поздно. Сотни мускулистых тел накидываются на вас, а чей-то кинжал перерезает горло...

 

134

"Но что за луч чуть не убил меня?" — спрашиваете вы. — "У варваров есть только одна грозная сила — жрецы их бога Кор'на. Мы не знаем, какой магией они пользуются, но это их проделки. Жрецы считают, что Великое Подземелье и наши подземные ходы — одно и тоже, и по мере сил и возможностей стараются контролировать все выходы из них. Это одна из причин, по которой, боюсь, вам придется остаться здесь навсегда". — "Как навсегда!" — "Чтобы выбраться отсюда невредимыми, наши разведчики годами тренируются, превращаясь практически в невидимок. Да, мой друг, на нас охотятся, как на сусликов, выискивая норы и заливая их водой. Стоит только вырыть новый подземный ход, как жрецы сразу же узнают об этом. Впрочем, я вас, кажется, заговорил. Пора спать". Барон зовет слуг и просит проводить вас в отведенные покои — .

 

135

Вы можете успеть воспользоваться только одним из трех предметов: арбалетом, зеркальцем или золотой булавкой. Если у вас нет ни одного из них, остается только встретиться с чудовищем лицом к лицу — .

 

136

Дорожка петляет, но через пару часов удается скрыться от палящего солнца под сенью небольшого леска — .

 

137

"С чего ты взял, что этот перстень волшебный? — обиженно бурчит дверь. — Мой тебе совет: в следующий раз подумай прежде, чем что-нибудь сделать". Ну что ж, если у вас есть еще и булавка, вернитесь на 196, если нет, — .

 

138

"Странное сочетание, — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. — И все-таки этого недостаточно" — .

 

139

Мягко спрыгнув на снег, прислушиваетесь. Все тихо — .

 

140

На нижнем этаже вас мягко берет под руку неизвестно откуда появившийся граф де Суаньяк. "Сейчас не самое подходящее время для прогулок, — говорит он. — Пойдемте лучше осмотрим замок". Отправитесь с ним () или ответите, что это не его дело? Но учтите — это весьма не трудно расценить как оскорбление, и граф будет вправе потребовать немедленного удовлетворения ().

 

141

К счастью, меч остался при вас. Иного выхода нет — придется драться.

ЧУДОВИЩЕ

Ловкость  11  Сила  12

Если повезет и страшный противник будет убит, то .

 

142

В конце коридора видна дверь, которая легко открывается. Вы попадаете в полутемную комнату, освещаемую лишь свечой на столе у старика, склонившегося над каким-то свитком. Не поднимая головы он произносит: "Тот ли ты, кто хочет приобщиться к Знанию?". Это наверняка и есть сам Великий Маг. Неужели вам столь сказочно повезло! "Да!" — отвечаете вы. На этот раз старик смотрит на вас проницательным взглядом и задает следующий вопрос: "Знаешь ли ты, какие слова лежат в основе устройства мира?" — "Да". — "Тогда назови их." Если решите назвать все шесть Слов, то ; если откажетесь, — .

 

143

Чувствуя себя несколько неуютно, достаете камешек и кидаете его в стену. Раздается скрежет, повинуясь невидимому механизму каменный блок отходит в сторону, открывая третий туннель. Вы идете по нему — .

 

144

"Держись, я иду!" — кричите вы, бросаясь к дереву, — .

 

145

Черт возьми, тупик! Вы проиграли...

 

146

"Натали!" — кричите вы, ни на что особенно не надеясь. Но не проходит и нескольких минут, как справа от вас возникает голубоватое сияние, в котором стоит уже знакомая девушка с мерцающим золотым жезлом в руках. Она легко касается им деревьев, и перед вами снова возникает тропинка, по которой вы сюда забрались. Улыбнувшись, Натали исчезает. Больше вам не удастся обратиться к ее помощи, но путь свободен. Придя в себя, долго идете обратно (потеряйте 1 СИЛУ), а потом сворачиваете направо — .

 

147

"А я-то хотел устроить с тобой честный поединок, — разочарованно говорит Поль де Рец. — Вот и делай после этого людям Добро..." Он бормочет несколько слов, и вы чувствуете, как слабость переполняет тело. Потеряйте 4 СИЛЫ. Если вы еще живы, то .

 

148

Как ни странно, это тот же самый певец, которого вы встречали в таверне на краю Мортлэндских топей. Извинившись за внезапное вторжение, вы говорите ему об этом, и бродячий певец мечтательно улыбается. "Да, давненько это было. Кстати, удалось ли вам тогда победить Анчера Шора?". "Но откуда вы знаете?...". "У меня есть свои маленькие тайны, я же не спрашиваю, как вы оказались в Айзеншпиле." "Раз вы столь осведомлены, не подскажете ли, как выбраться из замка?". "Подскажу, — отвечает бард, — но сделать это будет не так-то просто. Хотя для этого придется всего лишь найти графа де Суаньяка". Поблагодарив, вы прощаетесь и закрываете дверь. Отправитесь на поиски графа () или хотите посмотреть, что скрывается в той самой запретной комнатке ()?

 

149

Открыв люк, обнаруживаете, что выглядываете из дупла огромного дуба, стоящего в лесной чаще. День только начинается и впереди достаточно времени, чтобы до наступления ночи понять, где вы находитесь и попытаться найти Обитель, — .

 

150

Многовековой опыт не подводит старейшин. Стоит только подальше отплыть от берега, как из глубин всплывает Рай'чи, больше всего напоминающий какое-нибудь доисторическое животное эпохи динозавров. На его спине хорошо виден наездник, который должен быть тем самым Льо'ки. Пожалуй что с богом вам приходится сражаться впервые. Но когда вы сближаетесь, каждого из вас ожидает приятный сюрприз. Льо'ки видит, что вместо девушки в лодке воин, а вы замечаете на кожаном седле, покрывающем спину животного, желтый круг с буквой "S". Рыцарь Ордена Шести Слов! Что ж, хорошо, что не бог. Но что делать дальше? Можете попытаться убить рыцаря при помощи магии (), сразиться с ним на мечах () или попробовать уничтожить Рай'чи при помощи какого-нибудь волшебного предмета ().

 

151

Великий Маг предлагает вам отдохнуть, но вы настаиваете на том, чтобы он начал свой рассказ немедленно. Понимая ваше нетерпение, старец улыбается. "Во вселенной существует только два великих Бога, — говорит он, когда вы опускаетесь в мягкие удобные кресла. — Это Дайнаэль, Бог Добра, и Кадашман, Бог Зла, Владыка Железного Трона. Они наделены равной Силой, и их могущество не знает границ. Именно поэтому ни один из них не может победить. Тысячелетия продолжается поединок между Добром и Злом, нет у него ни конца, ни начала, ни передышки. И вот однажды Боги решили, что главным полем битвы станет мир, сотворенный ими вместе, мир, где обе Силы будут слиты воедино. Так началось Творение, и стал Двэлл таким миром. Но только человек нес в себе в равной мере семена Добра и Зла. Множество животных, птиц и рыб сотворили Дайнаэль и Кадашман. И те, кто был сотворен Добром нередко нес в себе крупицы Зла, и наоборот. И Боги населили ими Двэлл и оставили его. Так закончилась Эпоха Богов.

Нет числа в нашем мире волшебным народцам, и далеко не везде правит человек. Изначально люди были лишены магии, но они оказались способными учениками. Шли века, добрые и злые маги совершенствовали свое искусство, пока Добро не решило объединить свои силы. Так появились Маги Белого Круга, Братство, а самые искусные стали называться Великими Магами. Белый Круг навеки был открыт для любого, кто станет достоин его, и пять столетий назад и меня приняли в Братство под именем Гратиана. Но сейчас не об этом, ведь возник и Черный Круг, Союз Тьмы. Однако мощь Братства была столь велика, что в решающей битве, вошедшей в историю под именем Битвы Магов, Зло проиграло — .

 

152

Ручей не так узок, как хотелось бы. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если Судьба за вас, то ; если же нет, — .

 

153

Вы показываете монету Нольмару, и он быстро отталкиваясь шестом от дна ведет лодку к вашему берегу. А затем не менее проворно доставляет на ту сторону речки. Все расспросы ни к чему не приводят: "Сами скоро все увидите, не заблудитесь" — вот и все, что удается от него добиться. И в самом деле, заблудиться сложновато. Поскольку от пристани дальше ведет только один коридор — .

 

154

Под крышкой сундука оказывается всего один огромный фолиант, на обложке которого нет ни названия, ни имени автора. Открыв первую попавшуюся страницу, начинаете читать. "В 711 году Эры Распада архиепископ Белуан из аббатства Кайр Лерион объявил о создании Ордена Голубого Креста, в который допускались только младшие сыновья благородных семей, бесповоротно решавшие посвятить себя служению Добру. Белуан стал и первым командором вновь созданного Ордена. Везде, где Зло касалось Двэлла, появлялись посланцы архиепископа. Но вскоре..." На этом месте истлевшие страницы рассыпаются в прах. У вас в руках остается только массивный переплет с золотым тиснением, изображающим крест. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается — .

 

155

Вы кладете перстень с аметистом на чашу весов. "Сто", — произносит звенящий голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните перстень. Если у вас есть еще и булавка, вернитесь на 196, если нет, — .

 

156

Наконец-то и арбалет пригодится! Вы поднимаете голову, ждете, пока чудовище окажется на расстоянии полета стрелы, целитесь и... каменеете, поскольку еще не родился человек, способный посмотреть на Медузу Горгону...

 

157

Кажется, Льо'ки даже не услышал произнесенного вами Слова. Теперь придется драться на мечах — .

 

158

Проходит еще пара часов и тропинка заканчивается. Просто заканчивается посреди леса. С проклятьями вы поворачиваете назад, но... кругом только непроходимая чаща без малейшего просвета. Если можете позвать фею, сделайте это, иначе же — .

 

159

Стоит тихая безлунная ночь, и вы с трудом придерживаетесь тропинки, спотыкаясь обо все корни, о которые только возможно. Тропинка выводит еще на одну полянку, намного больше прежней. А на ней раскинувшись во весь рост спит человек, примерно вдвое выше вас ростом — .

 

160

Решив, что это ловушка, торопитесь к зданию. И только приблизившись обнаруживаете, что непонятные фигуры штурмуют строение, сильно напоминающее рыцарский замок. Все они одеты в звериные шкуры и вооружены большими дубинами. Если у вас есть желание переодеться, то еще можно это сделать. Если нет, — .

 

161

"Не много же ты принес к Последнему Порогу", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

162

Вы бросаетесь в туннель, и незнакомец плотно прикрывает дверь, за которой слышится громкий угрожающий гул. Лучше и не думать, что там происходит. "Вовремя, — коротко говорит он, — еще минута, и Лабиринт убил бы вас". Пройдя вслед за ним по коридору, попадаете на крошечную площадку, от которой отходит еще один туннель. Там ожидает другой человек, одетый в те же цвета, что и первый, но его камзол победнее, хотя и более аккуратен, а меч с простой рукоятью спрятан в ножны. "Граф де Суаньяк, — представляет его ваш спутник. — А я — Поль де Рец" — .

 

163

"Готов вас выслушать, хотя я и не болен", — говорите вы осторожно. "Я пришел, чтобы спасти вас". Начало многообещающее. "Знайте же, что этот монастырь был построен отнюдь не великим, а черным магом по имени Безоар, поставившим своей целью помешать стремящимся к Знанию. Это не Обитель, это ловушка, в которой не действует никакая добрая магия!". "Но вы...". "Я всего лишь скромный Рыцарь Ордена Шести Слов, скрывающийся под маской лекаря, чтобы предупреждать неосторожных путешественников". Так что же, на самом деле ловушка? Монастырь, прикидывающийся Обителью, или лекарь, притворяющийся Рыцарем? От вашего выбора может зависеть многое. Поверите лекарю () или ответите, чтобы он не морочил вам голову и уходил ()?

 

164

"Ты собрал интересную коллекцию, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Что ж, заходи, ты достоин этого" — .

 

165

Под настойчивыми ударами дверь трещит и, в конце концов, поддается. Поскольку совершенно не исключено, что монахи погонятся за вами, чтобы поймать такого странного паломника, вы быстро идете вперед по анфиладе бедно обставленных комнат, похожих на спальни. Затем анфилада переходит в галерею, с которой виден ухоженный сад. Хотите спуститься в сад () или пройдете по галерее и снова войдете в здание ()?

 

166

Видя, что бой складывается не в пользу барона, вы обнажаете меч. Но коридор слишком узок, чтобы можно было сражаться вдвоем. Но как только отважный юноша падает, вы вступаете в схватку. Посмотрите в параграфе 485 ЛОВКОСТЬ Жайна. Его СИЛА после боя с Луи не восстановится. Теперь ваша очередь попробовать победить чудовище. Если это удалось, — .

 

167

Увидеть солнечный свет после стольких часов блуждания по подземному лабиринту настолько неожиданно, что несколько минут вы не в силах двинуться дальше. Ранняя осень. Еще только начинает жухнуть трава, на которую вы обессиленно опускаетесь; зелень деревьев почти не тронута желтизной. А прямо перед вами в лучах заходящего солнца стоит красивая приземистая постройка, окруженная невысокой стеной с открытыми воротами. Неужели это долгожданная Обитель Шести Слов и вы наконец-то достигли цели? — .

 

168

Вздохнув, вы отдаете требуемое. Не забудьте отметить на Листке путешественника, что этой вещи вы лишились. После этого Аркос неохотно убирает меч в ножны, и разбойники отправляются дальше. Идете своей дорогой и вы — .

 

169

Изо всех сил бросаетесь вперед. Падающие куски свода бьют вас по плечам и по спине (потеряйте 4 СИЛЫ), но вы пробегаете опасный участок и, стараясь отдышаться и не слишком обращать внимание на боль, идете дальше — .

 

170

"Ну что ж, магия так магия, — задумчиво говорит герцог. — Вы свой ход сделали, теперь очередь за мной". Без всяких видимых усилий с его стороны кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

171

"С кем это ты позволяешь себе так разговаривать?!" — презрительно спрашиваете вы, положив руку на рукоять меча. Оба патриция от такой наглости сначала даже лишаются дара речи. "Да как ты, собака, смеешь..." — начинает тот, который обращался к вам, поворачивая голову в вашу сторону. "Измена!" — пронзительно кричит он, увидев, что вы вооружены, и вскакивает с ложа. Ноги его запутываются в тоге, и он падает, во весь рост растянувшись на полу. Однако гость оказывается более проворным. Одним прыжком оказавшись на ногах, он отшвыривает кубок и откуда-то из теней выхватывает короткий меч.

ГОСТЬ

Ловкость  10 Сила  11

Если вы убили его, — .

 

172

Неожиданно вы замечаете, что группа пажей и оруженосцев, ожидающая запаздывающего рыцаря на одном из краев площадки, оживленно машет вам руками. Спустившись с лесенки, подходите поближе. "Эх, сэр Хьюго, сэр Хьюго, — укоризненно качает головой совершенно незнакомый пожилой мужчина в одежде слуги, — вы заставили ждать самого господина герцога". Н-да... Чтобы столько человек одновременно сошли с ума... Но надо отвечать. Что вы скажете? Что они обознались и вы никакой не сэр Хьюго ()? Или извинитесь за опоздание и попробуете разобраться в ситуации по ходу дела ()?

 

173

Рискнете произнести одно из волшебных Слов () или обнажите меч ()?

 

174

Не теряя больше времени, вы бросаетесь бежать по аллее, чтобы взглянуть на загадочную пару. Выбежав на перпендикулярную дорожку, обнаруживаете, что справа она заканчивается у небольшой калитки в ажурной решетке. Мелькнул край плаща, калитка закрылась, и в тот же момент решетка превратилась в высокую непреодолимую стену Лабиринта. Не исключено, что это был переход в следующий сектор, но как вы не стараетесь, калитка вновь не возникает. Остается только идти дальше по одной из аллей — .

 

175

Пока патриции дрались, юноша куда-то исчез. Вытирая меч о тогу поверженного противника, Гай одобрительно говорит: "Ты, парень, не промах. Сам Юлий Марций не смог бы сделать лучше. Представляю себе, как тебе надоел твой хозяин. Ну, да теперь ты свободен. Однако мне почему-то кажется, что тебе лучше покинуть город, ведь мало кто поверит, что это я убил Марка. Может быть, я ошибаюсь, но скорее всего подумают на тебя". В глазах у него загораются хитрые огоньки, и вы понимаете, что лучше и в самом деле держаться подальше от этих сумасшедших — .

 

176

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезло, то , если же нет, — .

 

177

Вашим глазам открывается совершенно потустороннее зрелище. Обеденная зала, наполненная дворянами, с которыми вы еще несколько минут назад разговаривали, теперь заполнена только тенями и силуэтами. Все призрачно, все нереально, включая мебель, еду и столовые приборы. И только одна фигура, ничем до того не отличавшаяся, подозрительно реальна и полна жизни — полноватый краснолицый мужчина лет тридцати с воинственно закрученными вверх усами. Ужасно странно видеть этого живого человека, пирующего среди теней. "Кто это?" — шепотом спрашиваете вы. "А вот об этом и пойдет у нас речь, — отвечает герцог, закрывая дверь и вновь запирая ее. — Для того, чтобы миновать мое герцогство, вы должны доказать, что достойны этого. Я предлагаю вам испытание. Этот благородный рыцарь — посланник Зла, вторгшийся в Лабиринт с той же целью, что и вы. Убейте его — и я покажу вам путь дальше". Что же делать? Убить ни в чем не повинного человека, про которого сказали, что он служит Злу? Но разве свободный человек не волен служить, чему и кому он считает нужным? К тому же ему про вас могли сказать то же самое, и просто чудо, что вы оказались в этой комнате первым. Однако кого-то из двух придется убить — либо герцога, либо незнакомца. Что вы предпочтете: первое () или второе ()?

 

178

Вы отважно выхватываете меч, а чернокнижнику достаточно рук с отросшими когтями. Каждый его удар, попавший в цель, обойдется вам в 3 СИЛЫ.

ОЛЬЯНТАЙ ПОКРА

Ловкость  14 Сила  8

Если вы убили чародея, то ; если же ваша СИЛА уменьшилась до 2 или равна 2 в самом начале боя, то .

 

179

Кажется, что женщина дразнит вас: на каждой развилке она дает полюбоваться на кусочек платья, чтобы вы знали, куда идти, но вновь и вновь оказывается неуловима. Через час безуспешного преследования, во время которого вы не раз пытаетесь ее окликнуть, приходит мысль о том, что как-то с этим пора заканчивать. Впереди очередная развилка. Свернете за женщиной направо и постараетесь ее догнать (), повернете налево () или пойдете обратно ()?

 

180

Но прежде чем вы успеваете поднять голову, оттуда падает массивная железная решетка. Ее прутья как копья пронзают тело, вызывая адскую боль. Короткий крик, и в коридоре вновь воцаряется тишина. Но через мгновение решетка снова поднимается вверх, а мертвое тело падает в открывшийся провал в полу...

 

181

В ужасе вы бросаетесь обратно, но тут же вспоминаете, что Лорб никогда не охотится в одиночку. И как бы откликаясь на эти мысли, из реки медленно вылезает его подруга, отрезая вас от пристани. Бросаться в воду бесполезно — неповоротливое на суше чудовище без особого труда догонит вас в своей родной стихии. И в битве с двумя монстрами не победить. Остается только встретить смерть в бою и с высоко поднятой головой. Вы обнажаете меч...

 

182

"Вам нечего бояться. Анчер Шор мертв", — говорите вы и скромно опускаете голову, стараясь все же показать, что вы некоторым образом к этому причастны. Луи все понимает и молча жмет вам руку — .

 

183

Миновав решетку, вы оказываетесь в небольшом уютном парке, протянувшемся вдоль наружной стены Лабиринта. Стена справа от вас исчезает, уступая место тенистым аллеям. Здесь царят покой и тишина. Прямо перед вами небольшой фонтанчик, окруженный клумбами, на которых благоухают прекрасные розы. Однако что-то заставляет вас насторожиться. Быть может, все дело в этом сильном запахе. от которого уже начала немного кружиться голова? Хотите побыстрее уйти от клумб по одной из аллей () или, наоборот, приблизитесь к ним ()?

 

184

"Не много же магии ты смог обнаружить в Лабиринте", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

185

Если у вас есть костюм варвара, можете одеть его, иначе же — .

 

186

Надеяться остается только на неизвестные семена: вдруг выручат. Достав пакетик, быстро разбрасываете семена вокруг себя. И на глазах изумленного Великана из земли начинают быстро пробиваться ростки, превращающиеся в могучие дубы, вырвать которые даже ему не под силу. К утру изможденный Великан уходит прочь. Для того, чтобы частокол исчез, достаточно любого волшебного Слова. Если они у вас еще есть, вычеркните одно из них с Листка путешественника и идите дальше (). Ну, а если нет, — вы стали жертвой собственной ловушки...

 

187

"Ты собрал любопытную коллекцию, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Что ж, заходи, ты достоин этого" — .

 

188

Выхватив меч, вы одним ударом отрубаете голову ближайшему часовому, но второй за эту секунду успевает поднять дубину, приготовившись к обороне. Каждый удар дубины, попавший в цель, отнимет 4 СИЛЫ.

ВАРВАР

Ловкость  10  Сила  12

Если вы успеваете убить его за 7 раундов атаки, то , если нет, — .

 

189

Бутылочка попадает в Льо'ки и разбивается, обливая маслом его сверкающие доспехи. Если вы хотели его разозлить, считайте, что своего добились. Поскольку никакого иного действия это не оказало, видимо, придется сражаться на мечах — .

 

190

Не забывайте, что кайман находится в своей стихии, поэтому во время боя вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ.

КАЙМАН

Ловкость  10  Сила  10

Если вы убили его, то перебирайтесь на противоположный берег и идите дальше, стараясь на ходу обсохнуть — .

 

191

Разумеется, у вас абсолютно нет опыта подводной охоты, поэтому гарпун, хотя и вонзается в тело монстра, не убивает его, а заставляет драться еще более неистово.

ЧУДОВИЩЕ

Ловкость  10  Сила  6

Если повезет и страшный противник будет убит, то .

 

192

Вы мигом достаете пузырек и открываете крышку. Как черти от ладана ушушуйчики устремляются прочь. Путь дальше свободен — .

 

193

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если повезло, то , если нет, — .

 

194

Слава богам, у вас есть зеркальце. Ведь на Медузу Горгону ни в коем случае нельзя смотреть. Ее насмешливое лицо, окруженное вместо волос ядовитыми извивающимися змеями, превратит в камень любого. Теперь же вы можете с ней сразиться.

МЕДУЗА ГОРГОНА

Ловкость  7 Сила  8

Если вы разделались с ней, поторопитесь вперед, пока не прилетела еще какая-нибудь мерзость — .

 

195

Вы направляетесь сумрачным коридором в глубь обители. Низкие старинные своды сделали бы честь любому аббатству, хвалящемуся затерянной в веках датой своего основания. Пока что коридор не предоставляет возможности для выбора. Но вот и первое ответвление. Однако в уходящем направо боковом проходе стоит закрывающий дорогу монах, задумчиво перебирающий четки. Рядом с ним с потолка свисает толстый шелковый шнур с кисточкой на конце, весьма странно смотрящийся на фоне каменных стен. Услышав ваши шаги, гулко и далеко разносящиеся в пустом коридоре, монах поднимает голову и произносит всего несколько слов: "Паломник? Прямо". Да, здесь не слишком-то гостеприимны. Однако вы и не надеялись увидеть ковровую дорожку, усыпанную цветами. Пойдете прямо () или все же попытаетесь свернуть в этот проход ()?

 

196

"Тогда положи их на весы", — советует дверь. "На какие..." Но тут вы замечаете в нише рядом с дверью огромные покачивающиеся весы с двумя золотыми чашами. Если у вас есть волшебный перстень или золотая булавка, положите их на весы. Если нет, — .

 

197

"Так сгинь же во грехе!" — говорит монах все тем же спокойным тоном. Вы чувствуете легкое головокружение и... вот уже вновь стоите перед входом в Лабиринт. И вам решать: вернуться в Элгариол или попытаться вновь достичь Знания...

 

198

Что вы предпочтете? Спуститься на нижний этаж и попытаться выбраться из замка через подземные ходы () или побывать в комнатке, в которую вам запретили заходить ()? Но, разумеется, никто не запрещает немного погулять по замку, а затем вернуться в свои покои и подождать, пока найдется какой-нибудь выход из сложившегося положения ().

 

199

"Ты смог собрать немало интересных предметов, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Да знаешь ли ты хотя бы, что в этой шкатулке покоится бессмертная рукопись Великого Мага Ипилиаса?! Ну, да ладно, заболтались мы с тобой, а время не терпит" — .

 

200

Враг мертв, и вы растворяетесь во тьме — .

 

201

"Не много же ты принес к Последнему Порогу", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

202

Проходит еще около часа. Временами блуждание по Лабиринту кажется бесцельным, но барон уверенно сворачивает в определенные проходы и пропускает другие, не менее "гостеприимные". Вдруг Луи внезапно останавливается, и вы натыкаетесь на его спину. "Впереди Коридор Ужаса, — шепчет он. — Я не знаю другой дороги. Может быть, повезет — проскочим". Неслышными шагами он устремляется вперед. Ну и название: "Коридор Ужаса"! И кто только его придумал? Уж, наверно, не крысы. — .

 

203

Слышится звон, что-то падает на каменный пол туннеля. Наклонившись на бегу, вы видите, что это связка ключей (+ 35). Если есть желание и место в заплечном мешке, можете взять их с собой. После этого из последних сил бросаетесь вперед и наконец-то видите изящную женскую фигуру целиком. Но в эту минуту вы понимаете, что стали жертвой коварства, поскольку — .

 

204

Коридор еще немного сужается. Впрочем, не настолько, чтобы нельзя было пройти. Но вот впереди слышится какой-то нарастающий шум. Кажется, стучат маленькие молоточки. Пойдете на звук () или свернете в правое ответвление ()?

 

205

К сожалению, дверь без запора, но даже это не может удержать вас от желания поспать. Глаза сами слипаются, вы проваливаетесь в глубокий сон. Снится же в основном бесконечное блуждание по темным сырым коридорам, но вот, наконец, одна из лестниц выводит на солнечный свет. И тут же раздается голос, который идет отовсюду и ниоткуда. Но во сне вы точно знаете, что это голос Великого Мага. "Ты храбр, но не безрассуден, умен, но пока что не мудр, беспечен и неосторожен. Но все же ты прошел достаточно, чтобы впервые услышать меня. Так знай же, что я жив и жду тебя, если ты сумеешь выдержать все испытания. Побольше доверяй рыцарям Ордена — они мои верные слуги. Удачи тебе!" Дальше вы спите без сновидений, сами не знаете сколько. Но просыпаетесь хорошо отдохнувшим. Можете восстановить 6 СИЛ. А, кроме того, на столике у ложа хорошо заметны два предмета, которых раньше не было. Они, несомненно, предназначаются вам. Первый — маленькая золотая булавка, которую вы для экономии места втыкаете за подкладку одежды (-66), если, конечно, не боитесь связываться с неизвестной магией. Второй — золотая монетка (+ 28). Если хотите, можете взять ее с собой. После этого вы покидаете гостеприимный приют и идете дальше — .

 

206

"Ты не угадал, смертный!" — .

 

207

"Ну что ж, магия так магия, — задумчиво говорит герцог. — Вы свой ход сделали, теперь очередь за мной". Без всяких видимых усилий с его стороны, кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

208

Затерявшись в толпе зрителей, благополучно дожидаетесь окончания турнира. Народ начинает расходиться. При этом большинство дворян направляется к нескольким павильонам рядом с двухэтажным угрюмым строением — судя по разговорам, резиденцией герцога. Насколько вы понимаете, существует традиция, в соответствии с которой после состязания герцог дает праздничный обед, приглашая избранных к своему столу. Для остальных столы накрываются в павильонах. Оглядевшись, вы обнаруживаете, что с площадки для турнира нет иного выхода, кроме как через резиденцию герцога. Гордо подняв голову, пытаетесь сделать вид, что вы приглашены, и стража у дверей пропускает вас. После этого вы попадаете в коридор, в конце которого лестница, ведущая на второй этаж. Справа — вход в обеденную залу. Хотя вы и не прочь перекусить, обедать никто не приглашал. Остается только одно — .

 

209

Вы огибаете дворец и снова начинаете спускаться к реке — .

 

210

Стена слева от вас плавно переходит в фасад несколько странного здания. Это невысокое одноэтажное строение, длинное как барак, с грязным облупившимся фасадом, на котором небрежно разбросаны небольшие, веками немытые окна. Через пару шагов виден и вход. Хотите исследовать здание () или пойдете дальше ()?

 

211

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезло, то , если наоборот, — .

 

212

РЫЦАРЬ

Ловкость  12  Сила  14

Если вам удалось победить его, то .

 

213

В ближайшей аллее раздается топот бегущих ног и звон стали. Стража! Хотите спрятаться среди деревьев () или подождете и посмотрите, что будет дальше ()?

 

214

Оставаясь настороже, подходите поближе к сундукам, вчитываясь в надписи. Неизвестный библиотекарь неплохо поработал, прежде чем покинул хранилище. Безусловно, книги систематизированы. Но как? На каждом сундуке стоит цифра, и судить о его содержимом можно будет только заглянув внутрь. Так или иначе, решайте: попробуете открыть один из сундуков () или вернетесь к выходу из здания ()?

 

215

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь, пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

216

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезло, то , если же нет, — .

 

217

"А-а, садовник, — разочарованно тянет стражник, — а мне-то показалось..." Плюнув, он уходит — .

 

218

Отчаявшись найти правильный путь в этой части Лабиринта, вы поворачиваетесь спиной к стене и идете прочь — .

 

219

Паж отпускает поводья у лошади, и она тяжело скачет навстречу коню сэра Рауля. Вам от всей души жаль бедное животное, но без лат, к сожалению, не обойтись. И так-то не совсем понятно, что надо делать с копьем. В таких поединках вы участвуете впервые, а вот противник наверняка опытный боец. Изо всех сил налегая на копье, вы направляете его в то место, где по вашим расчетам должна оказаться грудь этого достойного рыцаря. Тем временем закованный в броню противник уверенно несется вам навстречу. Киньте кубик и посмотрите, какое число на нем выпало. Если 1, 2, 3 или 5, то , если 4 или 6, то .

 

220

Но все тщетно. Дверь ломается под настойчивыми ударами ног и кулаков. Вы готовы дать отпор, но количество ворвавшейся стражи явно превышает даже ваши богатырские возможности. А когда разносится крик, что герцог убит, и в бой вступают рыцари, ваше тело очень быстро превращается в окровавленный труп...

 

221

Удача с вами, но вы недостаточно проворны, чтобы успеть вовремя отскочить от массивной железной решетки, падающей сверху. То, что вы по инерции сделали шаг вперед, прежде чем обернуться, спасло вам жизнь, но не уберегло левую руку, в нескольких местах задетую острыми прутьями. Потеряйте 6 СИЛ — .

 

222

"Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень многого стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого" — .

 

223

Исток реки не заставляет себя ждать. В конце концов туннель расширяется в огромную пещеру, и вы выходите к подземному водопаду. Отблески огня пляшут по поверхности воды, с ревом падающей сверху. Вы разочарованно разворачиваетесь и идете вниз по течению — .

 

224

Кто знает, может быть, юная барышня может чем-нибудь вам помочь. Полить цветы не так уж трудно, и вот уже вы вместе с ней идете к колодцу. Сруб выглядит старым и замшелым, но ворот вращается неожиданно легко. Колодец достаточно глубок, и, вытаскивая ведро, вы чувствуете себя несколько подуставшим (потеряйте 1 СИЛУ). Но вот ведро достигает самого верха и... в тот же момент опрокидывается, а вода выливается обратно. Подозрительно смотрите на девочку, но с ее лица не сходит выражение легкой задумчивости. Достанете еще одно ведро () или плюнете на эту затею и пойдете прочь от колодца ()?

 

225

"Да, такого мы еще не видели, — ахает в восхищении все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Входи же, ты можешь претендовать на многое" — .

 

226

В отчаянии вы бежите по дорожке, пока не замечаете, что окружены. На зов вредной птицы поспешили стражи Лабиринта — рыцари Ордена Шести Слов. Если вам случалось убивать кого-нибудь из них, — ; если нет, — .

 

227

Дверь изнутри имеет массивный засов, и вы не без труда задвигаете его. И вовремя: уже через пару минут дверь начинает содрогаться под тяжелыми ударами. Поскольку нет ни малейшего желания спрашивать, кто там, вы торопливо осматриваетесь. Монах обманул: перед вами не трапезная, а что-то вроде сокровищницы. Неудивительно, что ее так хорошо охраняют. Вокруг много любопытных предметов, но, к сожалению, нет времени все толком рассмотреть. Вы можете взять любые две вещи из ниже перечисленных: бронзовый кувшин, запечатанный воском (+ 111); монисто из неизвестных вам монет (-32); закрытый пузырек, от которого исходит сильный запах лаванды (-50); серебряный ковшичек (+ 22); глиняную статуэтку, изображающую монаха (+ 31); пакетик с семенами неизвестного растения (+ 88). После этого вы покидаете сокровищницу через противоположную дверь и торопитесь прочь — .

 

228

"Первый раз в жизни приходится уступать Силе", — почти беззвучно шепчет юноша и валится на пол — .

 

229

Обернувшись, вы видите, как все яблони благодарно склоняются перед вами, а ваша старая знакомая вновь выходит вперед. "Спасибо тебе, — говорит она, протягивая вперед одну из ветвей. — Сорви мое яблочко. Нет, не это, полевее, еще левей, немного повыше, чуть-чуть правее... Да, да, вот это. Оно не совсем обычное и может пригодиться." Вы срываете яблочко (+ 60) и благодарите щедрое деревце. "Не стоит благодарности, — отвечает оно. — Да, кстати, не лежит ли на тебе Заклятие Неуклюжести?" Что вы ответите: да () или нет ()?

 

230

Когда вы подбегаете поближе, то замечаете, что человек высовывается из узкого подземного хода. А крышка люка настолько искусно замаскирована под холмик, что можно было бы даже пройти по ней и ничего не заметить. "Спускайтесь за мной, — говорит неизвестный, — иначе вы попадете прямо в руки врага". Последуете за ним () или нет ()?

 

231

Метко брошенный гарпун попадает прямо в сердце чудовища, и вода окрашивается в изумрудно-зеленый цвет — .

 

232

Идти приходится недолго. Коридор делает несколько поворотов, и в конце концов ступени ведут вверх. Поднявшись, вы оказываетесь в необычном круглом помещении с большим люком в противоположной стене, к которому приставлена маленькая лесенка. Откроете люк () или вернетесь обратно на развилку и пойдете в другую сторону ()?

 

233

"Рад приветствовать тебя в четвертом секторе Лабиринта, — с улыбкой говорит Поль, наслаждаясь вашим замешательством. — Но дальше тебе не пройти. Именно здесь кончали свой путь все жены отца. Как и тебя их просили не совать свой нос куда не следует, но... В общем, как ты знаешь, у старика Жиля было пять жен, а одна из них даже приходилась мне матерью". "Вы убивали их?". "Ты с ума сошел, конечно нет! Они ведь всю жизнь прожили в Лабиринте и были не какие-нибудь чужаки, вроде тебя. Я и сам только пройдя Посвящение, понял, что вокруг Лабиринт, а не настоящее герцогство Вайра-Коча. Мы просто отправляли их в другой сектор, где жить гораздо легче, чем здесь. Ну, а теперь — к бою!" Он выхватывает меч — поединок неизбежен. Воспользуетесь магией () или будете драться ()?

 

234

Быть может, вы и говорите правду, но старейшины не склонны этому верить. Так больше ничего и не добившись, вы покидаете деревню. Озеро не переплыть, поэтому приходится снова углубиться в лес — .

 

235

Скрывшись в небольшой лощинке, торопливо натягиваете на себя шкуры, после чего приходится задуматься, что же делать со шлемом. Миновала ли опасность, от которой он столь успешно смог защитить? Если решите, что да и снимете шлем, то , иначе переодевайтесь обратно и вылезайте из лощины: варвару в рыцарском шлеме вряд ли кто поверит — .

 

236

"Но что же теперь делать? — взволнованно спрашиваете вы. — Вряд ли Безоар выпустит меня отсюда". "А мы его и спрашивать не будем," — улыбается лекарь. Вслед за ним вы покидаете келью, выходите в коридор и, стараясь никому не попасться на глаза, отправляетесь в комнату, служащую больницей. Там он подходит к дверце в дальнем углу, отпирает ее висящим на шее ключом и желает вам удачи. "Кстати, — спрашиваете вы напоследок, — в каком я сейчас секторе?". "В третьем, — еще раз улыбнувшись отвечает лекарь, — а теперь — прощайте". Дверь за спиной закрывается, и вы идете по узкому коридору — .

 

237

Вы решаете полностью положиться на Судьбу — .

 

238

Одним махом перепрыгнув через ручей, идете дальше — .

 

239

"Не много же магии тебе удалось обнаружить в Лабиринте", — произносит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

240

Еще через полчаса лай слышится уже совсем рядом. Собаки без труда взяли след, а вот вам скрыться некуда. И когда появляется разъяренная погоня с факелами, остается только прислониться спиной к дереву и принять бой. Последний бой в вашей жизни...

 

241

Вы останавливаетесь, думая о том, как же выяснить, чего хочет это необычное дерево. "А ты спроси", — раздается голос. Яблонька разговаривает? "Нет, читаю твои мысли и отвечаю напрямую, не пользуясь словами", — тут же приходит ответ. "Так чего же ты хочешь?" — послушно спрашиваете вы. "Чтобы ты избавил нас от Ю'юки". "От кого?". "От злой противной Ю'юки, которая приходит поедать наши корни". Согласитесь помочь () или откажетесь и пойдете дальше ()?

 

242

Черт возьми, что-то в этом месте неладно! И как отклик на ваши мысли в воздухе вокруг вас появляются странные существа, похожие на помесь мухи, гремлина и осы. Это еще кто? И тут вы понимаете, что неведомо откуда знаете название этих насекомых. Перед вами ушушуйчики. Не верите, что довелось увидеть тех самых ушушуйчиков? Ну, как хотите, однако делать-то что-то надо. Несколько насекомых уже разворачиваются в воздухе для атаки, и вы лихорадочно соображаете, чем их можно отпугнуть. Ну, конечно же, запахом лаванды. Если у вас есть с собой пузырек с экстрактом лаванды, самое время его достать; если нет, — .

 

243

Дверь не открывается. Попробуете ее выломать () или откроете другую ()?

 

244

Вы поворачиваете обратно, но вскоре выясняется, что туннель выглядит не совсем таким, как вы его запомнили. Прямо скажем, совсем не таким. Вы блуждаете около трех часов, сворачивая в разнообразные коридоры, поднимаясь и спускаясь по лестницам, пока не осознаете, что окончательно заблудились. Как назло, факел несколько раз возмущенно чихает и, догорев, гаснет. Если у вас есть Путеводная нить, вспомните о ней, иначе же — .

 

245

Коридор становится шире и меняет свою форму. Теперь над вами нависает полукруглый потолок, производящий впечатление какой-то ненадежной хрупкости. Если хотите ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ, то . Если нет, — .

 

246

Народ затихает. Когда фанфары звучат в третий раз, на трон садится высокий темноволосый человек лет тридцати пяти. Его голову венчает корона с несколькими драгоценными камнями, на плечи наброшен синий бархатный плащ с вышитым на нем гербом — на зеленом поле золотой крылатый лев и рядом с ним фигурка женщины. "Слава герцогу Рунту!" — в едином порыве кричат подданные, так что вы едва успеваете раскрыть рот, чтобы не слишком выделяться, — .

 

247

Дверь легко открывается. Странно, что она не заперта. Вы удваиваете осторожность: наверняка жрецы надеются на магию. Перед вами не святилище, а, скорее, склеп. У левой стены небольшой алтарь со стоящей на нем статуей Орробы. Справа — могильная плита без единой буквы. Два предмета в комнате возбуждают ваше любопытство. Первый — диадема из темно-красных камней в руках у богини. Второй — рыцарский шлем, увенчивающий надгробие. Хотите попробовать взять диадему (), шлем () или уйдете ()?

 

248

Впереди на повороте виднеется кираса стражника. Атакуете его () или попытаетесь пройти мимо как ни в чем не бывало ()?

 

249

"Да, Септим, — подозрительно говорит хозяин дома, с которого разом слетел весь хмель, — Гай был прав: не такой уж ты дурак. Кто же тебя подослал, чтобы ты нас рассорил? Отвечай! Император? Юлий Марций? Тиберий Фульвий? Отвечай же!" Признаваться в том, чего не было, как-то не хочется. Что вы ему скажете? Чтобы он показал, как отсюда выбраться, не то его постигнет судьба незадачливого Гая ()? Или придумаете что-нибудь еще ()?

 

250

"Эх, сэр Хьюго, сэр Хьюго, — продолжает расстраиваться слуга. — Когда только успели... Все утро рядом был, на десять минут из виду потерял — и вот те на, так набраться... " Итак, никакие возражения не помогут: слуга также твердо уверен, что вы его хозяин, как и вы в том, что впервые его видите. Несколько раз вы ловите на себе осуждающие взгляды пажей и решаете, что время для выяснения отношений не совсем удачное — .

 

251

"Благородный рыцарь," — начинаете вы с поклоном. Рыцарь вежливо склоняет голову в ответ. "Поверьте, что я не желаю зла ни вам, ни вашему командору. Однако мне крайне необходимо увидеть его". Собеседник внимательно слушает, однако ничем не выражает свое отношение к вашим словам. "Согласитесь ли вы выполнить мою просьбу и провести меня в Обитель?" Рыцарь протягивает вперед правую руку, и из его пальцев начинает струиться бледно-зеленое сияние, окутывающее вас. Подождете, что будет дальше (), или выхватите меч и атакуете ()?

 

252

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

253

Стражники недоуменно переглядываются. "Мы не понимаем, о чем вы говорите, сэр, — в конце концов произносит сержант с некоторой опаской, как бы обращаясь к человеку, повредившемуся в уме. — Однако здесь неподалеку вскоре должен начаться интереснейший рыцарский турнир. Может быть, вы его имели в виду? Однако никакой сэр Сектор в нем сегодня не участвует..." Кажется, он вполне искренне не понимает, о чем вы его попросили. Согласитесь пойти на турнир () или прикажете страже удалиться ()?

 

254

Еще только начиная спускаться по лесенке, вы замечаете, что на вас обратили внимание. Народ перешептывается, показывая пальцем в вашу сторону, но в эту минуту трубят фанфары. Зрители встают со своих мест. Будете спускаться дальше () или остановитесь ()?

 

255

Внутри жидкость без цвета и запаха. Хотите выпить ее () или нет ()?

 

256

"Опасайся ее", — говорит тоненький голосок, доносящийся прямо из булавки. Вернитесь на 322 и решите, стоит ли слушаться этого совета.

 

257

Гигант мертв, а волшебника и след простыл. И в самом деле, можно было раньше догадаться: какой настоящий маг даст себя ранить, а потом еще будет пробираться по коридорам, вместо того чтобы вдвоем со спутником мгновенно перенестись, куда необходимо. Зато теперь вы можете взять кинжал убитого. Хотя он и займет 1 место в заплечном мешке, во время боя вы сможете доставать и использовать его. Каждый раз, когда на кубике выпадет 3, считайте, что вы ранили противника, независимо от того, у кого будет больше МОЩНОСТЬ УДАРА. Кроме того, в его пожитках вы находите еще две вещи, которые можете взять с собой. Это маленький кувшинчик с жидкостью, по вкусу и запаху напоминающей оливковое масло (-37), и расшитый золотом кошелек (+ 61). После этого поворачиваете за угол, и оказываетесь... в тупике! Вот так сюрприз! Ну, да делать нечего. Остается только вернуться на развилку и либо пойти прямо (), либо выбираться в коридор, по которому вы шли с самого начала, и пойти направо ().

 

258

Вскоре коридор заканчивается лестницей. Она приводит вас вновь на первый этаж, уходит еще ниже, в кромешный мрак подземелья. Взяв со стены один из факелов, вы продолжаете спуск — .

 

259

"Неплохой камушек, — говорит дверь. — Это что, подарок?" Странно, но кажется перстень не волшебный. Что ж, все равно придется вычеркнуть его на Листке путешественника: не брать же "подарок" обратно. Если у вас есть еще и булавка, вернитесь на 196, если нет, — .

 

260

Коридор постепенно сужается, а потом резко поворачивает налево. В этом месте у вас появляется ощущение, что что-то коварное и злое следит за каждым шагом и вот-вот нанесет удар. Хотите ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ. Если да, то , если нет, — .

 

261

"Отпускаю тебе этот грех", — бормочет монах и поводит рукой. Вы чувствуете страшную слабость. Потеряйте 6 СИЛ. Если еще живы, слушайте следующий вопрос монаха: "Кому ты служишь — Добру или Злу?" Что вы ответите: Добру () или Злу ()?

 

262

"Магия!" — неистово ревет демон, бессильный что-либо изменить. Слово, как копье, попадает в цель, и ужасные контуры чудовища тают в воздухе — .

 

263

Но и в третий раз все происходит точно так же, разве что ведро кажется еще тяжелее ( потеряйте 2 СИЛЫ), а вы успеваете заметить какую-то хитрую мордочку. Плюнув, идете дальше — .

 

264

Дорожка проходит через густые заросли крондорна и вскоре раздваивается. Хотите пойти направо () или налево ()?

 

265

Вы второпях произносите все знакомые вам волшебные Слова. Вычеркните их с Листка путешественника — ваш запас магии истощен. Однако и противники исчезли, словно Великий Маг призвал их обратно, услышав вас. Теперь же дорожка впереди разветвляется, и надо решать, куда пойти: направо () или налево ().

 

266

В покоях герцога несомненно должно быть немало интересного. Прежде всего, вы снимаете с пояса убитого ключи и запираете вторую дверь, ведущую в обеденную залу. Затем подходите к вазе с фруктами. Если есть желание, съешьте пару плодов вендории и можете восстановить 4 СИЛЫ. Так что бы вы хотели найти? Больше всего, наверно, карту Лабиринта, но, как это ни странно, в комнате нет ни одного клочка бумаги. Тогда, в ней наверняка должны быть какие-нибудь магические предметы. Но как их распознать? Ваш взгляд обращается к шкатулке с драгоценностями. Любой ювелир продал бы душу Дьяволу за то, чтобы обладать ими, но у вас слишком мало времени, чтобы позволить себе любоваться всем этим великолепием — .

 

267

Для успеха необходима РЕАКЦИЯ, равная 7. Если у вас все в порядке, то , если нет, — .

 

268

Повозки невысоки, и понадеявшись на то, что все крепко спят после сытного ужина, вы взбираетесь на самый верх и готовитесь спрыгнуть вниз. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если удачливы, — , если нет, — .

 

269

"Вы, видимо, удивлены происходящим здесь? — начинает он первым. — Меня зовут Жиль де Рец, я — маршал герцогства Вайра-Коча и хозяин этого замка, который зовется Айзеншпиль. Много лет назад орда варваров осадила нас. Пришлось защищаться. За это время мы успели изрыть холмы вокруг замка подземными ходами, по которым можем пробираться и узнавать, что замышляет враг, а также пополнять припасы" — .

 

270

Вам придется пытаться открыть дверь силой, пока, разумеется не надоест. Если решите оставить бесплодные попытки и попробовать покинуть замок через подземный ход, — . Теперь кидайте кубик. За каждый бросок придется вычитать у себя 1 СИЛУ. Когда на кубике выпадет шестерка, замок не выдержит и дверь медленно приоткроется — .

 

271

Открыв книгу, начинаете читать с первого попавшегося места. "В 104 году Эры Распада иссякло терпение у жителей небольшой деревушки Ичанда на берегу озера Гайо. Поселившийся в нем с незапамятных времен злой бог Льо'ки раз в сто лет требовал себе в жертву самую красивую девушку деревни. На этот раз старейшины решили не допустить жертвоприношения, но, к несчастью, драгоценное знание Предков оказалось утеряно. И никто уже не помнил, что непобедимое животное Рай'чи, на котором всегда появлялся Льо'ки, можно сразить капнув в воду совсем чуть-чуть оливкового масла. К сожалению..." На этом месте древняя книга рассыпается в прах. И, словно почувствовав эту потерю, сундук закрывается — .

 

272

Коридор заканчивается ступенями, выходящими вскоре на поверхность. Помня о лучах, сначала надеваете на меч куртку и поднимаете ее вверх. Все спокойно. Выглядываете сами. Все тихо. Выходите. И тут в вас вонзается добрая дюжина стрел. Варвары сменили тактику...

 

273

Открыв дверь, вы впускаете внутрь невысокого человечка с хитрым взглядом и маленькой бородкой. Хотя он и одет во все черное, рясы на нем нет. "Я монастырский лекарь, — говорит он, — и хотел бы побеседовать с вами." Если вы его уже встречали, то ; если же нет, — .

 

274

Вы прибавляете шаг, и вскоре присутствие нечистой силы перестает чувствоваться в воздухе — .

 

275

Но Рыцарь не дает вам такой возможности. Он что-то говорит Рай'чи, и тот резко разворачивается, поднимая волну, которая без труда опрокидывает лодку. А когда вы, отплевываясь, выныриваете на поверхность, то последнее, что видите в этой жизни — небольшая, но очень зубастая пасть...

 

276

Комнат в замке не так уж много, но, впрочем, жильцов и того меньше. Постоянно в цитадели живут только отец с сыном и де Суаньяк — как командующий гарнизоном и отвечающий за оборону. На дверях, ведущих в покои каждого из них, висит родовой герб, так что перепутать невозможно. Когда маршал спросил, что написать на вашей двери, вы предложили не рисовать герба (жалко работы художника — вы же не собираетесь оставаться в замке больше чем на пару дней), а ограничиться лишь девизом: "FRANGO NEC FRANGOR" — "Ломаю, но сам не сломлюсь". Однако проходя по второму этажу вы видите дверь без герба, из-за которой несутся негромкие звуки музыки. Зайдете в нее () или нет ()?

 

277

Противник побежден, но теперь вам придется как можно быстрее уносить ноги, потому что со всех сторон на галерею слетаются его товарищи на каких-то странных крылатых существах. Вы отступаете обратно в проход, поворачиваетесь и бежите. За спиной слышен шум погони. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то , если же нет, — .

 

278

Из-за поворота появляется любопытная компания. Впереди идет невысокий человечек в одежде странствующего волшебника. Он тяжело опирается на посох. Правая рука и голова перевязаны, грязные бинты пропитаны кровью. Оружия не видно, да это и не удивительно: магия всегда считалась защитой не хуже меча. За ним следует высокий широкоплечий варвар, одетый как наемный воин. Уж он-то вооружен как следует: кольчуга, кинжал и видавший виды меч. Завидев вас, он обнажает оружие. Если у вас на руке перстень с аквамарином или янтарем, посмотрите соответствующий параграф. Если же нет, — .

 

279

На ваше счастье, звон цепей привлекает внимание стражей. В комнату с обнаженными мечами вбегают три рыцаря со знаками Ордена Шести Слов. Не обращая на вас внимания, они начинают магический поединок с чародеем. А вы, понимая, что все равно ничем не можете им помочь, выползаете за дверь, не забыв, впрочем, прихватить с собой факел. Через четверть часа дверь камеры вновь скрипит и слышны удаляющиеся шаги рыцарей. Кажется, про вас они, к счастью, забыли. Немного отлежавшись, вы встаете на ноги и идете дальше по коридору — .

 

280

Вы следуете за герцогом в просторную комнату рядом с обеденной залой. Прикрыв дверь, он предлагает вам сесть, а сам снимает плащ и кидает его на лавку в углу. Под плащом оказываются легкие доспехи, которые сразу же приковывают ваше внимание. Еще бы — ведь на них знакомый знак: черная буква "S" в желтом круге. Значит герцог — рыцарь Ордена Шести Слов! Не показывая, что он заметил ваше удивление, герцог садится и начинает разговор. "Итак, сэр Хьюго, согласитесь, что все было неплохо сыграно. Да, кстати, поздравляю — вы уже проникли во второй сектор Лабиринта. Не скрою, Командор удивлен вашими успехами". Итак, поединок с сэром Раулем был подстроен. Но как же слуги, пажи, оруженосцы? Неужели все они лишь притворялись? Словно в ответ на ваши мысли герцог продолжает: "Знаете ли, в какой-то мере все эти люди лишь плод нашего воображения. Вот, посмотрите". Он подходит к стене, отделяющий покои от обеденной залы, и, вставив в замок висящий на поясе ключ, открывает дверь рядом с той, в которую вы вошли, — .

 

281

Вы входите в комнату и осматриваетесь. Где бы взять вино, чтобы наполнить им кубки? Ага, в углу на столике, почти незаметный в неверном свете светильников, стоит большой кувшин. Наполните кубки из него () или поищете еще ()?

 

282

"Есть! Есть!" — требует крыса, не слушая ваших слов. Дадите ей 1 ЕДУ (если, конечно, она у вас есть) () или предпочтете драться ()?

 

283

Когда вы кладете перстень на весы, дверь возмущенно скрипит: "Не стоит меня обманывать! Немедленно убери эту гадость." Ну что ж, если у вас есть еще и булавка, вернитесь на 196, иначе же — .

 

284

Дрожащей рукой вы достаете драгоценную коробочку и вынимаете крохотный клубочек. Опустившись на пол, нить начинает мерно сиять и разматываться. Вы следуете за ней. Прежде всего она приводит к освещенному коридору — можете взять себе факел взамен погасшего. Поворот за поворотом, изгиб за изгибом, нить терпеливо выводит вас... Но куда? Вполне в определенное место, потому что, оказавшись в каком-то только ей известном туннеле, нить исчезает. А вы идете дальше — .

 

285

"Не много же магии тебе удалось обнаружить в Лабиринте", — произносит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

286

Идти оказывается не так уж близко, и голод дает о себе знать. Между тем, сад понемногу сходит на нет, переходя в сплошные заросли крондорна. Но вот справа от дороги попадается дерево, да еще какое! Висящие на нем спелые сочные персики так и манят подойти и перекусить. Хотите это сделать () или нет ()?

 

287

Стоит покинуть свои покои, как навстречу вам попадается граф де Суаньяк. "Вам, наверно, любопытно будет осмотреть замок? — говорит он. — С удовольствием вам его покажу". Глупо отказываться в такой ситуации, и вы соглашаетесь — .

 

288

Коридор заканчивается у двери, запертой на замок. Однако в замочной скважине торчит ключ. Не без труда повернув его, открываете дверь и вновь запираете ее за своей спиной. Перед вами новый коридор, в который выходит еще несколько таких же дверей. Все они заперты: видимо, также изнутри. Куда вы пойдете по коридору: направо () или налево ()?

 

289

Так больше ничего и не добившись, покидаете деревню. Озеро не переплыть, поэтому приходится снова углубиться в лес — .

 

290

Вы выходите на поляну, и все трое мгновенно оказываются на ногах, схватившись за оружие. Потом мечи и арбалеты опускаются, но настороженность в глазах не исчезает. Представившись заблудившимся путником, вы спрашиваете у незнакомцев, кто они. У них же нет причины скрывать принадлежность к славному Ордену Голубого Креста. Рыцари рассказывают, что их задача — уничтожить живущего неподалеку Великана, убивающего местных жителей. Хотите присоединиться к ним () или попрощаетесь и пойдете дальше ()?

 

291

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

292

Когда настанет время переодеться, вычтите 48 из номера параграфа, на котором будете находиться.

А теперь вернитесь на 112.

 

293

С сумерками приходит и чувство опасности. Хотите ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ? Если да, то , если же нет, — .

 

294

Решайте: последуете за женщиной в глубь леса () или будете держаться тропинки ()?

 

295

Мало-помалу дорожка начинает забирать вправо — .

 

296

Крики стихают, девушка остается позади. Неожиданно на тропинке появляется женщина в черной бархатной маске и костюме для верховой езды. В руке у нее блестит широкое лезвие меча. "Умри же!" — восклицает она, одновременно пытаясь нанести смертельный удар, который вы машинально парируете. Хоть и непривычно драться с женщиной, другого выхода нет. К тому же вы тут же понимаете, что имеете дело с колдовством: эта дама будет посильнее любого мужчины — .

 

297

Ручей неглубок, хотя дно противное и илистое. Но как только вы доходите до середины, неподвижно лежавшее бревно оживает и превращается в огромного каймана, который быстро приближается к вам, предвкушая плотный завтрак, — .

 

298

Да, бой был жарким. Простившись с рыцарями (если хоть кто-то из них остался в живых), вы торопитесь дальше — .

 

299

Городскому жителю трудно пройти через лес так, чтобы его не услышали. А люди на поляне оказываются настороже. В мгновение ока они хватают арбалеты и посылают стрелы точно в то место, где вы находитесь. Уж стрелять-то на звук каждого порядочного рыцаря обучают...

 

300

Для успеха достаточно реакции, равной 3. Поскольку у вас без сомнения все в порядке, не забудьте прибавить 1 к своей РЕАКЦИИ в данный момент — .

 

301

"Не много же магии тебе удалось обнаружить в Лабиринте", — произносит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам — .

 

302

У вас нет ни малейшего желания таскать воду. К тому же девочка и сама могла бы поухаживать за своими цветочками. И вообще, не поливают же их раз в год, когда в этот Богами забытый уголок Лабиринта забредет какой-нибудь олух. Вы отвечаете, что у вас есть гораздо более важные дела, и уходите — .

 

303

Когда вы приходите в себя, то сразу даже не можете понять, в чем дело. И только потом приходит страшное прозрение: в наказание за ложь монах превратил вас в таракана. Теперь вы обречены до конца жизни скитаться по комнатам Обители и никогда более не стать человеком...

 

304

Кто бы мог подумать, что проклятая речка такая глубокая! К тому же прямо из-под вас вверх начинает всплывать огромная совершенно круглая пасть, утыканная острыми треугольными зубами. И в чужой стихии вы оказываетесь совершенно беспомощны...

 

305

Счастье изменило вам: выхода из ловушки нет. Вы так и останетесь погребенным под рухнувшим сводом этого проклятого туннеля...

 

306

Вы отдаете меч, подаренный демоном Лоссом, а взамен кобольд дает вам другой. Потеряйте 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

307

"Милосердие?! — неистово откликается эхом демон. — Милосердие... Милосердие... милосердие... милосердие..." Голос стихает вдали. Райми исчез — .

 

308

Черт возьми, крыса тоже животное. Уж ее-то точно никто не кормит. Развязав заплечный мешок, протягиваете ей еду. Отвратительные клыки вгрызаются в пищу, и... перед вами стоит золотоволосый юноша в кожаной куртке и таких же штанах, заправленных в сапоги. На боку — меч в небогатых, но прочных ножнах. "Я — Луи, барон Укумари, — с поклоном говорит он. — Вы спасли мне жизнь. Я и мои потомки вечно будем благодарны вам за это. На меня наложил это злое заклятие могущественный черный маг Анчер Шор. Я встал на его пути, когда он захотел сделать рабыней мою сестру. В заклинании были слова о том, что лишь тот развеет чары, кто сможет пожалеть меня. Прослышав о Лабиринте Великого Мага, я добрался сюда, надеясь, что хотя бы здесь царит добро, однако жестоко просчитался. Но теперь я свободен. Идемте, я помогу вам избежать всех ловушек этого подземелья. У меня было достаточно времени, чтобы его изучить". Поверите ему и пойдете вместе с ним () или вежливо откажетесь от его услуг ()?

 

309

Открыв дверь в обеденную залу, герцог подзывает к себе указанного рыцаря. Не ожидая ничего плохого, он заходит в комнату, и дверь за ним не только закрывается, но и запирается. "Сэр Мортимер, — торжественно произносит герцог, показывая на вас, — этот благородный рыцарь испросил у меня право драться с вами в моем присутствии. Доверяете ли вы мне быть судьей вашего поединка?" Отказаться — нанести смертельное оскорбление герцогу Рунту, а это верная смерть. Сэру Мортимеру ничего не остается, кроме как согласиться. Если вы слышали разговор в парке, то , если же нет, — .

 

310

Переступив порог, вы оказываетесь перед широкой парадной лестницей, ведущей на второй этаж. Вокруг гулко и пустынно. Осторожно и неторопливо поднимаетесь и оказываетесь перед закрытой дверью на тесной площадке. Она настолько не соответствует великолепию лестницы, что вы замираете, не зная, что из них считать иллюзией. Но вот по ступеням проходит дрожь, и они предстают перед вами в своем истинном обличье — приставная деревянная лестница, с которой вы только чудом не упали. Противоречие устранено, и вы открываете дверь — .

 

311

Миновав люк, вы натыкаетесь на первых живых существ в этом таинственном Лабиринте. Неподалеку у стены здания вполголоса беседуют два монаха, настолько увлеченные разговором, что ни один из них вас не замечает. Тем более, что они стоят к вам почти спиной. Хотите как можно более незаметно проскользнуть мимо () или подойдете к ним, надеясь узнать что-нибудь новое о Лабиринте ()?

 

312

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то , иначе — .

 

313

... забыв о том, что ни на секунду нельзя расслабляться: Лабиринт этого не прощает. В стене открывается небольшое окошечко, и магический луч вонзается вам в спину, неся с собой смерть...

 

314

В наступившей тишине вновь слышатся перешептывания, на вас уже показывают пальцами — .

 

315

Недалекий Марк благосклонно кивает. После всех трудов его тянет ко сну, и он уходит, зевая, в ту дверь, через которую раньше вошли вы. Юноши нигде не видно, а вы даже не заметили, как он ушел. И так как у вас нет ни малейшего желания следовать за "хозяином", — .

 

316

Поскольку герцог в доспехах, а вы нет, придется на время боя вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ.

ГЕРЦОГ РУНТУ

Ловкость  12  Сила  14

Если вы сумели победить его, то .

 

317

"Правильно! Ну что ж, первая загадка была легкая. Отведай-ка вторую. Что сильнее всего?" И вновь та же проблема — подходят несколько слов, но какое из них выбрать? И все же, что вы скажете?

Сила? — .

Власть? — .

Необходимость? — .

 

318

За дверью вас ожидает более чем мрачное зрелище. Низкий потолок каменного мешка, чадящие факелы, смрад и копоть. Прямо напротив двери на цепях подвешен худой изможденный старик, на теле которого во многих местах видны следы мучений. Он без сознания. Огонь в жаровне горит вовсю, над ним накаляются самые разнообразные орудия пыток. Значит, тюремщики могут вернуться в любую минуту. Попробуете освободить несчастного () или побыстрее покинете комнату и пойдете дальше ()?

 

319

Коридор еще несколько раз поворачивает. В конце его появляются проблески света, и вы ускоряете шаг — .

 

320

Достав рыбью кость, вертите ее в руках, не в силах сообразить, что с ней делать. А потом кидаете со всего размаха в приближающегося Рай'чи. Впрочем, без всякого эффекта. Времени на магию уже нет, придется драться на мечах — .

 

321

Коридор, по которому вы идете, весьма странен и весь наполнен резким неприятным запахом каких-то незнакомых животных. В конце концов вы попадаете в тупик. Однако стоит дотронуться до "глухой стены", как в полу открывается прямоугольный проем и вниз выстреливает легкая металлическая лестница. Спустившись по ней (причем лестница вновь уносится вверх и отверстие закрывается, как только вы убираете ногу со ступенек), вы оказываетесь в другом туннеле. И продолжаете путь — .

 

322

Завидев вас, птица задумчиво склоняет голову набок и говорит, как бы ни к кому не обращаясь: "Человек? Вроде бы, человек... Давненько не забредали люди в наши края. Кстати, милейший, — это она уже вам, — куда это вы держите путь? Может, и я пригожусь?..." Заманчивое предложение, потому что вокруг давно уже не пахнет Лабиринтом и надо отсюда выбираться. Если у вас есть золотая булавка, посмотрите соответствующий параграф. А иначе решайте: расскажете сороке, что хотите найти Великого Мага () или скажете, что случайно заблудились и ищете выхода ()?

 

323

За спиной слышится шум погони, а проклятый коридор все не кончается и не кончается. Вы переходите на бег, но уже чувствуете, что спасти может только чудо. Хоть бы какая-нибудь дверь или, на худой конец, развилка. А вот и она. Побежите направо () или налево ()?

 

324

И спрыгиваете, но прямо на спину совершающему обход часовому, которого почти что невозможно было заметить во тьме. Сбросив вас с себя и перекатившись по земле, варвар вновь встает на ноги и хватается за дубину. Каждый ее удар, попавший в цель, отнимет 4 СИЛЫ.

ВАРВАР

Ловкость  9  Сила  12

Если вы победили, то .

 

325

Вы открываете дверь и мгновенно захлопываете ее буквально за секунду до того, как острый луч света выжег бы вам глаза. Однако успеваете заметить, что за дверью совсем неподалеку от выхода виднеется какая-то массивная постройка, вокруг которой копошатся черные фигурки. Если у вас на голове шлем, посмотрите соответствующий параграф, если нет, — .

 

326

Когда вам остается пройти всего один пролет, внизу слышатся голоса. Вы узнаете обоих де Рец — отца и сына, но о чем говорят, не слышно. Они направляются в вашу сторону и приходится вновь подняться наверх и спрятаться в каком-то чулане. Но вот снова все тихо — .

 

327

Видя, что вы не собираетесь с ним делиться, кобольд говорит: "Ну, тогда уходи отсюда. Жадным орталья здесь не место!" Уйдете, с тем чтобы вернуться на предыдущую развилку и свернуть налево (), или будете драться ()?

 

328

Вы открываете книгу и начинаете читать. "В 621 году Эры Распада наступил коренной перелом в осаде замка Айзеншпиль. Когда в 596 году сорокалетний маршал Вайра-Коча Жиль де Рец в пятый раз женился, его избранницей стала дочь варварского короля Дарта. Ничто не предвещало той бури, которая разразилась всего через год. В месяце Снегов 597 года молодая жена неожиданно исчезла из замка, и приехавшие ее навестить послы нашли только опечаленного маршала, который отказался дать им какие-либо объяснения. Тогда разъяренный отец пропавшей девушки поклялся кровью Кор'на взять замок штурмом и заставить де Реца рассказать, что же стало с его дочерью. Двадцать четыре года продолжалась осада, не приветствуемая ни родственниками маршала, ни членами Круга Темных Земель, в который входил Дарт. И так длилось бы еще многие и многие годы, поскольку у осаждающих не было необходимых сил и орудий для успеха, а у осажденных достаточно войск, чтобы обратить варваров в бегство. Но в 621 году собрат Дарта по Кругу, Король Одинокого племени Серторикс, наводящий ужас на своих подданных одним только взглядом, присоединился..." На самом интересном месте древний фолиант рассыпается в прах. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается. Однако, если прочитанное когда-нибудь пригодится, прибавьте 22 к номеру параграфа, на котором будете находиться, — .

 

329

Коридор изо всех сил петляет и приводит на новую развилку. Пойдете налево () или направо ()?

 

330

За дверью просторная комната, в которой стоит только несколько кроватей. Вас встречает невысокий человечек с хитрыми глазками и маленькой бородкой. "День добрый, — приветливо говорит он. — Я местный лекарь. А вы, наверно, ищете Великого Мага?". "Да". "Тогда знайте, что этот монастырь был построен магом по имени Безоар. И отнюдь не великим — скорее, наоборот. Он поставил своей целью помешать стремящимся к Знанию. Это не Обитель, а ловушка, в которой не действует никакая добрая магия!". "Но вы...". "Я всего лишь скромный Рыцарь Ордена Шести Слов, скрывающийся под маской лекаря, чтобы предупреждать неосторожных путешественников". Так что же на самом деле ловушка? Монастырь, прикидывающийся Обителью, или лекарь, притворяющийся Рыцарем? От вашего выбора может зависеть многое. Поверите лекарю () или усмехнетесь, закроете дверь и пойдете дальше по коридору ()?

 

331

Коридор несколько раз поворачивает и оканчивается дверью, за которой крутые ступени, упирающиеся в люк. На всем толстый слой пыли — если здесь и ходили, то очень давно. Что ж, тем лучше — у варваров меньше шансов караулить здесь. Но, открыв люк, вы понимаете, и почему здесь редко ходят, и зачем нужна была еще одна дверь. Над люком оказывается озеро. Хлынувший совершенно неожиданно для вас поток воды сбивает с ног, крутит, бьет об стены. Судорожно пытаетесь выплыть, но слишком поздно — вода попадает в легкие...

 

332

Что вы сделаете с бутылочкой? Кинете ее в Льо'ки () или выльете масло в воду ()?

 

333

Отведя графа в сторону, вы говорите, что совершенно не хотели бы остаться здесь навсегда. "Можно ли отсюда выбраться? — задумчиво повторяет он ваш вопрос. — Что же, пожалуй, я мог бы вам помочь. Но для этого придется пройти одно испытание. И я не смогу сказать вам, в чем оно состоит, пока вы не дадите мне согласие участвовать в нем". Вопрос не простой. Поведение собеседника настораживает, но и самостоятельные поиски выхода могут оказаться не легче. Согласитесь () или откажетесь ()?

 

334

Повозки расположены полукругом, защищая открытое пространство, на котором поставлены шалаши. Часовые беспрепятственно пропускают вас, но внутри вас встречает счастливый обладатель повешенного поверх шкуры расшитого золотом пояса с пустыми ножнами — явно красивого, но совершенно для него бесполезного военного трофея. Варвар подходит к вам и интересуется, от кого вы прибыли — от Серторикса или от Шиауну. Ну, так от кого — от первого () или от второго ()?

 

335

"Не ходи туда", — раздается тоненький голосок. Неужели он идет из булавки? Вроде бы так. Послушаетесь и пойдете своей дорогой () или все же ступите в соседний коридор ()?

 

336

Перед вами непростой выбор. Либо произнести все шесть волшебных Слов (если вы еще ни одним не пользовались), либо встретиться с рыцарями в честном бою. Что вы предпочтете: первое () или второе ()?

 

337

Вы опускаете забрало и открываете дверь. Тонкий луч света откуда-то извне разбивается о металл шлема, а вы, почувствовав опасность, бежите вперед, к виднеющемуся неподалеку строению, вокруг которого копошатся черные фигурки. Вдруг из неприметного холмика чуть справа от вас показывается голова, а затем и туловище мужчины, одетого в зеленые штаны и синий камзол. Он изо всех сил машет рукой и кричит: "Вы с ума сошли! Скорее сюда!" Побежите к нему () или к зданию ()?

 

338

Открыв люк и выбравшись на поверхность, вы неожиданно оказываетесь в тихом прекрасном саду — .

 

339

"Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень многого стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого" — .

 

340

На спине у Лорьи оказывается гораздо удобнее, чем могло показаться вначале. Она тяжело поднимается в воздух, делает круг над пещерой и влетает в абсолютно круглый туннель под самой крышей. Через четверть часа туннель приводит к быстрой подземной реке, и Лорья летит над ней, равномерно взмахивая своими небольшими крыльями. Потом еще один круглый туннель, ведущий в бок, и животное грузно опускается на большую каменную площадку перед высокой деревянной дверью. Вы понимаете, что "приехали", слезаете, и Лорья улетает обратно — .

 

341

При виде перстня с янтарем, глаза варвара загораются нехорошим блеском. "Аркос, остановись!" — кричит волшебник, но уже поздно. Гигант несется вперед — .

 

342

Вверху раздается громкий лязг. Но хорошая реакция не подводит — не поднимая головы, вы бросаетесь вперед на каменный пол, перекатываясь на спину и обнажая меч. И только потом оглядываетесь. На том месте, где вы только что стояли, вонзилась в пол массивная железная решетка, обрушенная неизвестным существом, несомненно, желавшим вашей смерти — .

 

343

Однако когда пристань с гнусным флегматичным существом скрывается из виду, вы видите перед собой одно из самых страшных подземных животных, о котором вам когда-либо приходилось слышать. Это Лорб — кошмарная смесь человека и крокодила, порожденная фантазией какого-то ненормального мага в давние-стародавние времена. И надо же такому случиться, чтобы Лорб вышел на охоту именно сейчас — .

 

344

В верхней части второй двери проделано окошко, через которое из-под низко надвинутого капюшона на вас смотрит еще один монах. "С чем ты пришел в Обитель, путник?". "С миром". "Так исповедуйся же, оставь все свои грехи у порога прежде, чем ты войдешь внутрь". Предложение разумно, однако открывать душу незнакомому служителю не совсем понятного культа как-то не хочется. Согласитесь на исповедь () или нет ()?

 

345

Невнимательный стражник, увидев перед собой рыцаря, небрежно отдает честь, и вы идете дальше — .

 

346

Вы кладете шкатулку на весы. "Шестьдесят один", — произносит мелодичный голос. Запишите это число на Листок путешественника и не забудьте вычеркнуть оттуда шкатулку. Если у вас есть еще и шлем, то вернитесь на 364, если нет, — .

 

347

Все попытки сдвинуть камин с места оканчиваются неудачей. Обессилев, вы вытираете пот и обреченно облокачиваетесь на край камина, слушая, как дверь трещит под ударами стражи. И в этот момент слышится щелчок, плита, на которой установлен камин поворачивается и открывает ведущие вниз ступени. Схватив один из факелов, освещающих покои, вы быстро начинаете спуск, даже не поинтересовавшись, на какую деталь вы умудрились столь удачно опереться. И вовремя. Плита через несколько секунд встает на место. Слышно, как не выдержала дверь, покои наполняются народом, раздаются негодующие крики. Труп герцога обнаружен. Надеясь, что никто из челяди не знал секрета камина, вы продолжаете спуск — .

 

348

И вновь повозка несется по подземным туннелям, пока снова не останавливается. На этот раз пути дальше нет. Освещенный вход в коридор как две капли воды напоминает предыдущий. Решив, что довольно уже испытывать Судьбу, вы идете по коридору — .

 

349

"Ступай с миром!" — говорит в ответ исповедник и поводит рукой. Снова на вас наваливается страшная слабость. Потеряйте 4 СИЛЫ. Если еще живы, можете идти дальше, поскольку и монах, и вторая дверь исчезли — .

 

350

Бережно прикрыв дверь склепа, вы возвращаетесь на развилку и идете прямо — .

 

351

Вы можете взять себе арбалет, которым был вооружен рыцарь (+ 21). Правда, таскать его придется за спиной, что отнимет у вас 4 СИЛЫ. Если берете оружие, можете сразу вычеркнуть их с Листка путешественника. После этого быстро осматриваете убитого. Карманов на латах нет, но зато к поясу на крепкой цепочке подвешена медная бляха с изображением символа ордена — буквы в круге. Если хотите, можете взять ее себе. Когда придет время ей воспользоваться, прибавьте 33 к номеру параграфа, на котором будете находиться. После этого вы оставляете тело рыцаря и поворачиваете за угол — .

 

352

Открыв дверь, вы попадаете в темную комнатку, освещаемую только через небольшое оконце в потолке. Кажется, вы очутились внутри чужого платяного шкафа. Сколько же здесь всякой одежды! Разные эпохи смотрят на вас с вешалок, а некоторые костюмы вы вообще затруднились бы приписать какому-нибудь времени, настолько они необычны. Хотите познакомиться с ними поближе () или покинете комнату через дверь в дальней стене ()?

 

353

Вновь оказавшись в холле, решайте: пойдете по лестнице () или попробуете войти в другую дверь ()?

 

354

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ РЕАКЦИЮ. Необходимая РЕАКЦИЯ — . Если все в порядке, то , если же нет, — .

 

355

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

356

Едва вы успеваете спрятаться, как из аллеи появляются пять стражников в черных латах. Они растерянно смотрят по сторонам, пока сержант не поднимает с земли сорванную черную розу, которую вы второпях бросили. Он что-то шепчет вполголоса, после чего роза вновь занимает свое место на клумбе и, кажется, даже пускает корни. Стража удаляется. Вы же выходите из укрытия и выбираете себе другую аллею — .

 

357

Когда гости начинают рассаживаться, герцог указывает вам на большое деревянное кресло по правую руку от себя. Нетрудно понять, это самое почетное место во всей зале, и отданное вам предпочтение вызывает мало положительных эмоций у остальных дворян. Обед богат и обилен, перемены блюд следуют одна за другой. Герцог радушно потчует вас то морелией в собственном соку, то шендерами, нашпигованными зеноргами, то запеканкой из лрунга, то... Впрочем, перечисление всех блюд займет слишком много времени. Можете восстановить 8 СИЛ. По окончании пиршества герцог Рунту выражает желание побеседовать с вами наедине, и предлагает удалиться в его покои. Примете приглашение, более похожее на приказ (), или откажетесь ()?

 

358

Комната почти пуста, и ее предназначение не совсем понятно. Как и в коридоре, ковры на полу заглушают шаги. Несколько картин на стенах изображают морские сражения между многовесельными галерами. Внимание к себе привлекает высокий резной столик у дальней стены, на котором покоится массивный ларец красного дерева. Хотите подойти и открыть его () или покинете комнату и пойдете дальше по коридору ()?

 

359

Буквально через несколько шагов вас ожидает развилка. Куда лежит ваш путь: направо () или налево ()?

 

360

Прежде всего граф ведет вас на второй этаж в просторную залу, на стене которой висят в ряд портреты пяти молодых женщин. Первое, что бросается в глаза, — между ними нет никакого видимого сходства. Одежды самые разнообразные — от бального платья до небрежно повязанных шкур; цвет кожи от смуглого, отдающего в желтизну, до ослепительно белого. "Неужели все они родственницы маршала?" — спрашиваете вы изумленно. "В некотором роде, — отвечает де Суаньяк после секундной паузы, — это его жены". "Все пятеро?!". "Да, но я, собственно, привел вас сюда не ради них. Посмотрите, какой вид открывается вон из того окна". И он увлекает вас в нишу, обрывая разговор — .

 

361

Вы скромно киваете. Однако собеседник недоверчиво смотрит на вас — таких героев он за свою жизнь перевидал видимо-невидимо. Поверит ли он вам? Проверьте ваше ОБАЯНИЕ. Если все в порядке, — , если нет, — .

 

362

Скорее всего, Льо'ки даже не услышал произнесенного вами Слова. Остается только драться на мечах — .

 

363

И что вам в этой комнатке? Сокровища ни к чему — самому бы ноги унести. Ключ к тому, как покинуть замок? Но вряд ли маршал специально удерживает вас, вместо того чтобы помочь уйти, — к чему ему это? Однако любопытство влечет вперед. Вот и заветная дверь. Чем ее открыть? Если у вас есть связка ключей, достаньте ее; если нет, — .

 

364

Если у вас есть деревянная шкатулка или шлем Элка, положите их на весы. Если нет, — .

 

365

Завидев перстень с аквамарином, волшебник кричит: "Аркос, убей его". Варвар выходит вперед — .

 

366

Коридор, по которому вы идете, освещается весьма оригинально. Он проложен совсем неглубоко под землей, и оконца, умело спрятанные на поверхности, пропускают достаточно света. Впрочем, судя по саже на стенах, этой дорогой активно ходят и ночью. Еще одна дверь, на этот раз самая обычная, и путь раздваивается. Пойдете направо () или налево ()?

 

367

Тропинка выводит на поляну, на которой растет могучий вековой дуб. От него идут еще два пути. Куда вы пойдете: прямо () или направо ()?

 

368

Для успеха необходима РЕАКЦИЯ, равная 8. Если у вас все в порядке, то , если же нет, — .

 

369

У вас хватит времени, чтобы воспользоваться только одним из трех следующих магических предметов: рыбьей костью, бутылочкой с оливковым маслом или рыцарской бляхой. Если у вас их нет, вернитесь на 150 и сделайте более удачный выбор.

 

370

Но стоит вам ступить на металлические полосы, как сильнейший разряд проходит через все тело, неся с собой смерть. Все погубило любопытство...

 

371

Без света выбраться из этого хитросплетения коридоров нечего и думать. Да, Лабиринт есть Лабиринт...

 

372

Подойдя поближе, внимательно осматриваете колодец и сразу же замечаете одну любопытную вещь. Вокруг все заросло высокой травой, сруб выглядит старым и замшелым, но ворот вращается неожиданно легко, как будто его недавно смазывали. Да и ведро совсем не проржавело, а весело блестит на солнышке, приглашая напиться. Хотите попить () или пойдете дальше ()?

 

373

"Сожалею, но я не могу тебя пропустить", — грустно говорит дверь, медленно закрываясь. Вы бросаетесь вперед, но уже поздно. Обернувшись, вы видите, что дороги нет и назад. Вы стоите на крошечном островке тверди среди пустоты. Постепенно земля под ногами начинает вращаться все быстрее и быстрее, вы отчаянно пытаетесь устоять, но, в конце концов, это не удается...

 

374

Вы стремглав скатываетесь с лестницы и оглядываетесь назад. Из двери появляется толпа вооруженных монахов, но, как это не странно, они совершенно не рвутся вас преследовать. Складывается впечатление, что им вовсе запрещено спускаться в сад. Однако преследователи и не думают уходить, рассчитывая, видимо, дождаться вашего возвращения. Выбора нет: вы углубляетесь в сад по дорожке, начинающейся у подножия лестницы, — .

 

375

По законам герцогства, если один из рыцарей оказался выбитым из седла, то и другой должен спешиться. Поединок продолжается на мечах.

СЭР РАУЛЬ

Ловкость  10 Сила  12

Если вы победили, то .

 

376

Вы снимаете шлем и кладете его на весы. "Восемьдесят четыре", — произносит звенящий голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните оттуда шлем. Если у вас есть еще и шкатулка, вернитесь на 364, если нет, — .

 

377

Дотащив воду до клумбы (потеряйте 1 СИЛУ), поливаете цветы, и они на глазах оживают и распрямляются. "Спасибо, — говорит Нателла, улыбаясь в первый раз со времени вашей встречи. — Иди дальше по дорожке, а потом сверни направо. И ничего не бойся — я беру тебя под свою защиту." Не успеваете вы удивиться, как девочка на ваших глазах преображается. Теперь это стройная высокая девушка в просторном зеленом одеянии. И сразу же становится понятно, кого она вам напоминала. Это же Натали, Фея Лесных Грез. Девушка медленно растворяется в воздухе, но если надумаете попросить ее о помощи, вычтите 12 из номера параграфа, на котором будете находиться, — .

 

378

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то , если нет, — .

 

379

И он выводит вас за пределы монастыря в глухой древний лес. Перед вами две тропинки. Одна ведет прямо (), другая — направо (). Решайте, какая больше нравится.

 

380

Тот же самый голос! Может быть, хоть теперь вы узнаете, кем была эта женщина, — .

 

381

Довольно быстро коридор упирается в массивную дверь. Возле нее надпись: "Вход только жрецам культа Орробы". Любопытно, ведь Орроба — богиня смерти. Войдете () или вернетесь на развилку и направитесь в другую сторону ()?

 

382

Туннель выводит в огромную пещеру. При этом вы оказываетесь как бы на галерее, а под вами далеко внизу множество небольших, поросших густой коричневой шерстью человечков бьют молоточками по скале. Пещера хорошо освещена вделанными в потолок крупными драгоценными камнями. Но и в темноте вы бы без труда поняли, куда попали. Вытянутый череп, прижатые уши, крохотный нос и большие черные глаза — все это, без сомнения, отличительные черты кобольдов. Очевидно, вы набрели на святую святых этого народца — рудник, где добывают драгоценные камни, чтобы потом обменивать их на одежду у эльфов, оружие у гномов, пищу у велтов и вино у ландеров. Неужели пещера даже не охраняется? Нет, к вам по галерее бежит кобольд, особенно смешной с огромной секирой в руках. Будете драться () или поговорите с ним ()?

 

383

Ольянтай Покра мертв. По крайней мере хорошо, что он не бессмертен. Кляня себя за то, что полезли освобождать "несчастную жертву", не разобравшись, в чем дело, вы выходите из комнаты и идете дальше — .

 

384

"Дьявол — глупец даже по сравнению со мной! — рычит Лосс. — Умри же, смертный, умри за то, что осмелился состязаться со мной!" Смерть наступает вас мгновенно. Демон исчезает, ларец закрывается и остается поджидать нового смельчака...

 

385

"Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень чего стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого" — .

 

386

И вот вы уже на плоской крыше здания, покрытой каким-то неизвестным металлом. К счастью, по ней можно ходить довольно свободно, без риска в любую минуту свалиться вниз. Осторожно подходите к краю и осматриваетесь. Под вами на юго-западе видны ворота — через них вы входили в Лабиринт. Но остальное подернуто все той же дымкой, которую вы заметили еще тогда, когда подлетали к Лабиринту. Правда, теперь через туман проглядывает несколько новых деталей. Прежде всего — высокий шпиль, севернее и чуть-чуть западнее от того места, где вы стоите. Помимо этого можно разглядеть, что по другую сторону здания домов поблизости нет; крыша обрывается в пустоту. Хотите попробовать спуститься здесь () или вернетесь обратно ()?

 

387

Каждый удар алебарды, достигший цели, будет стоить вам 4 СИЛЫ.

СТРАЖНИК

Ловкость  8  Сила  10

Если вам удалось сразить противника, — .

 

388

"Ну, что ж, если вы так сильны в магии, — задумчиво говорит герцог, — я не возражаю испробовать ваши силы. Итак, ваш ход сделан, очередь за мной". Без всяких видимых усилий с его стороны, кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

389

Вы молнией бросаетесь к двери, но Ольянтай Покра оказывается проворнее. В два прыжка он оказывается рядом, и его челюсти смыкаются на вашей шее...

 

390

Вы достаете шлем из заплечного мешка и с облегчением кладете его на весы. Не так-то легко было таскать эту штуковину! "Восемьдесят четыре", — произносит звенящий голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните оттуда шлем. Если у вас есть еще и шкатулка, вернитесь на 364, если нет, — .

 

391

"Милосердие? — Поль де Рец как бы взвешивает это Слово на ладони, рассматривая его со всех сторон. — Но разве не милосердно было предложить тебе поединок вместо того, чтобы просто убить?" — .

 

392

От полянки, на которой вы стоите, идут три тропинки. Куда вы пойдете: прямо (), направо () или налево ()?

 

393

Изрубив дерево в мелкие щепки, с трудом отдираете "персик" от руки и, проклиная себя за доверчивость, идете дальше — .

 

394

Не стоять же на месте — вы достаете меч и начинаете прорубаться через чащу. Но к концу дня понимаете, что совершенно заблудились. А пройдет неделя, и вы оставите всякую надежду когда-нибудь выбраться из этого заколдованного леса...

 

395

Полный решимости не делать ни шагу в сторону с тропинки, идете вперед. Примерно через четверть часа слева от вас слышится женский плач. Посмотрев туда, видите привязанную к дереву девушку, к которой приближается несколько волков. Поспешите ей на помощь () или пойдете дальше ()?

 

396

Когда настанет время переодеться, прибавьте 92 к номеру параграфа, на котором будете находиться.

А теперь вернитесь на 112.

 

397

Без специальных приспособлений эти поиски обречены на неудачу — .

 

398

Достав найденную в подземелье связку ключей, пробуете, не подойдет ли какой-нибудь из них к замку. Один действительно подходит, и дверь медленно открывается — .

 

399

Уже через полчаса быстрого шага вы искренне радуетесь, что последовали за бароном. Он уверенно шагает впереди, а вы стараетесь поспеть за ним. Коридор следует за коридором, лестница за лестницей — вряд ли вы нашли бы здесь дорогу сами, даже если бы проблуждали несколько месяцев. Но вот впереди открывается пещера, совершенно не похожая на остальные. Кажется, что неведомый сумасшедший садовник возделал этот огород перед тем, как забросить его навсегда. То здесь, то там из каменного пола пробиваются мощные ростки, на которых висят крупные плоды, напоминающие по форме картофелины. "Что это?" — спрашиваете вы. "Киноа-шиба, — отвечает Луи, — наша обычная пища". И только теперь вы понимаете, что очень голодны. Ваш спутник срывает несколько плодов и жадно приступает к еде. Хотите попробовать киноа-шиба () или воздержитесь ()?

 

400

Вздохнув, вы отдаете кобольду перстень с аметистом. Не так-то легко досталась вам эта вещичка — .

 

401

Если у вас есть золотая булавка, она напомнит о себе, если же нет, — .

 

402

Вы изо всех сил потрясаете бляхой, но Льо'ки не обращает на это ни малейшего внимания. Видимо, придется драться на мечах — .

 

403

Дверь легко и без скрипа открывается. Перед вами небольшая уютная комнатка. В канделябрах горят свечи, освещая просторное ложе, покрытое пушистой шкурой баснора. В изголовье стоит небольшой столик с резными ножками. На нем пиала с какой-то едой, изящный бокал и несколько прозрачных сосудов с разноцветными жидкостями. Комната пуста. Что это: приют для усталых путников или ловушка? Если хотите проверить это на себе, то ; иначе же закройте дверь и идите дальше, оставив все это великолепие тому, кто пойдет за вами — .

 

404

Вы смело открываете дверь, но количество ворвавшейся стражи явно превышает даже ваши богатырские возможности. А когда проносится крик, что герцог убит, и в бой вступают рыцари, ваше тело очень быстро превращается в окровавленный труп...

 

405

Пока вы сражались, юноша исчез. Осмотрев комнату, вы не находите ничего интересного, кроме маленькой амфоры, горлышко которой запечатано воском. Хотите открыть ее () или нет ()?

 

406

Пыльный и тесный коридор уставлен громоздкими шкафами. В одном из них сразу бросается в глаза большая рыбья кость на деревянной подставке (-49), в другом — расшитый странными узорами белоснежный платок (+ 194). Можете взять с собой все, что понравится. Проход заворачивает налево и оканчивается еще одной дверью — .

 

407

Из аллеи появляются пять бегущих стражников в черных латах. Сержант выстраивает их и отдает вам честь. "Ждем ваших приказаний, сэр", — говорит он, как это ни странно, обращаясь к вам. Ну, что ж, неплохо. Но вдруг это ловушка? Что вы прикажете? Чтобы стража удалилась ()? Или чтобы вас проводили в следующий сектор Лабиринта ()?

 

408

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте вычеркнуть использованное Слово с Листка путешественника. Не дожидаясь пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

409

Кажется, что монахи продолжают мирно беседовать, когда вы крадетесь мимо. Но это только иллюзия. Стоит повернуться к ним спиной, как один из собеседников резко разворачивается, распахивает рясу, которая оказывается плащом, и выхватывает арбалет. И хотя он стреляет почти не целясь, стрела попадает вам в сердце. Число жертв Лабиринта увеличилось еще на одного беспечного храбреца...

 

410

"К сожалению, Ваша Светлость, я не могу принять этого приглашения", — смело говорите вы. "Что ж, я так и думал, — отвечает герцог и, не глядя более в вашу сторону, подзывает холеной рукой, унизанной перстнями, стражу, стоящую вдоль стен. — Это шпион Вайра-коча. Взять его". Как вы понимаете, все объяснения бесполезны. Казнь состоится в понедельник...

 

411

А вдруг в кувшине не вино, а вода? Слишком уж он велик. "Ну же, болван, шевелись!" — подгоняет "хозяин". И тут вы обращаете внимание на высокую тумбу с дверцей в другом углу комнаты. Подойдя к ней, вы открываете дверцу и обнаруживаете там незакрытую амфору. Судя по запаху, это должно быть вино, и притом неплохое. Приблизившись к триклинию, наполняете кубки. Гость делает глоток, и на его лице появляется улыбка. "Да, Марк, — говорит он, — не такой уж и болван твой раб. Смотри, какое вино нашел. Не сравнить с той кислятиной, которой ты поил нас до этого!" Лицо хозяина дома искажает гримаса ярости. "Что ты хочешь сказать этим, Гай?". "Только то, что ты не отличаешься гостеприимством, дорогой патриций". — "Уж не берешь ли ты на себя смелость об этом судить?" Подогретый вином патриций все больше распаляется, Гай же, напротив, хранит спокойное презрение. В конце концов, Марк хватается за меч. Одним прыжком вскочив с ложа и приняв боевую стойку, гость протягивает руку и хватает с лавки свое оружие — .

 

412

"Ну что ж, если вы так сильны в магии, — задумчиво говорит герцог, — я не возражаю испробовать ваши силы. Итак, ваш ход сделан, очередь за мной". Без всяких видимых усилий с его стороны, кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

413

Вы обнажаете меч, но, повинуясь дьявольской силе, он вырывается из рук и приставляет острие к вашему горлу. Несколько секунд клинок неподвижно висит в воздухе, а затем со звоном падает на мраморный пол. "Теперь ты убедился, смертный!? Так слушай же". Вы убираете меч в ножны и готовитесь слушать — .

 

414

Пол коридора второго этажа устлан дорогими коврами, так что ваши шаги почти не слышны. Слева несколько дверей, но все они заперты, кроме одной, которая не только не заперта, но даже приоткрыта. Хотите войти () или пойдете дальше ()?

 

415

Мерзко скрипит давно не смазанная дверь. За ней полутемный холл, не убираемый и не ремонтируемый, кажется, с сотворения мира. Узкая железная лестница ведет наверх, скорее всего, на крышу. Справа и слева — массивные покосившиеся двери. Из-за левой раздаются оживленные голоса. Куда вы пойдете?

По лестнице? — .

В правую дверь? — .

В левую дверь? — .

 

416

Каждый удар клыка обойдется вам в 4 СИЛЫ.

КРЫСА

Ловкость  10 Сила  6

Если вы убили ее, — .

 

417

Вино чрезвычайно странно на вкус. Чуть-чуть отдает "Гроздьями Вайра-коча" урожая 488 года, но совершенно не пьянит. Пожалуй, это даже и вовсе не вино — .

 

418

Но каково же ваше разочарование, когда обнаруживаете, что за углом — тупик! Переполненный негодованием, бросаетесь обратно, но вымогателей уже и след простыл. Вы снова оказываетесь на развилке и можете пойти либо прямо (), либо направо, решив вернуться на предыдущую развилку и свернуть на этот раз в другой коридор, ().

 

419

Стоит вам громко произнести это Слово, как волшебство начинает действовать. Рыцарь грузно оседает на землю, а его меч и арбалет исчезают — .

 

420

"Обмануть меня захотел, — ревет патриций, — да знаешь ли ты, что..." От ярости он даже не может закончить фразу — .

 

421

Вы срываете ковер и быстро ощупываете каждый сантиметр стены, которую он прикрывает, — .

 

422

Коридор неутомимо бежит вперед. Но вы, увы, не столь неутомимы. Если с начала путешествия вы еще ничего не ели, либо подкрепитесь, либо потеряйте 4 СИЛЫ. Тем временем туннель начинает спускаться вниз, все ближе слышится шум воды. В конце концов, туннель расширяется в огромную пещеру, и вы выходите к подземному водопаду. Отблески огня пляшут по поверхности воды, с ревом падающей сверху и превращающейся в быструю подземную речку, убегающую из пещеры по узкому проходу. С одной стороны его идет каменная тропинка, с другой — отвесная стена, отполированная потоком. Вы идете вниз по течению — .

 

423

"Да, такого нам видеть еще не приходилось! — тщетно старается скрыть восхищение все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Входи же, ты можешь претендовать на многое" — .

 

424

Для успеха необходима РЕАКЦИЯ, равная 6. Если у вас все в порядке, то , если нет, — .

 

425

"Какая такая монетка? — кричите вы. — Перевези, и я озолочу тебя!". "Э, нет, — отвечает Нольмар, — далеко не каждый имеет право перебраться на тот берег". Еще четверть часа проходит в бесплодных уговорах. Понимая, что с перевозчиком толку не добьешься, вы думаете, что же делать дальше. Переплыть реку и свернуть ему шею? Но она достаточно быстра, и неизвестно, кто в ней водится. Пойти вниз по течению? Но вскоре за пристанью у речки вновь остается только один ваш берег. Что вы предпочтете? Попробовать переплыть реку () или пойти дальше ()?

 

426

Проверьте ваше ОБАЯНИЕ. Если все в порядке, то , если же нет, — .

 

427

В саду тихо и прохладно. Отягощенные плодами, ветви яблонь, вендорий, груш, сайданов и вишен склоняются к посыпанным песком дорожкам. Хотите отведать плодов () или решите не рисковать ()?

 

428

Вы спускаетесь вслед за мужчиной по узкой винтовой лестнице, не забыв тщательно закрыть за собой крышку люка. Внизу ожидает крошечная площадка, от которой идут два подземных коридора. Из левого появляется еще один человек, одетый в те же цвета, что и первый, но его камзол гораздо богаче, хотя и резко контрастирует с испачканным лицом и мечом с засохшими пятнами крови, который он сжимает в руке. "Поль де Рец, — представляет его ваш спутник. — А я — граф де Суаньяк" — .

 

429

Враг мертв, но и тело Луи покинула жизнь. Вы лишились не только друга, но и проводника. К счастью, не погас факел, который вы несли. Тело Жайна загораживает проход, и вы сворачиваете в одно из боковых ответвлений. Придется блуждать наугад. Но, слава Богам, узкий туннель вскоре выводит в гораздо более широкий. По нему вы и идете дальше — .

 

430

Во второй раз ведро кажется еще более тяжелым (потеряйте 1 СИЛУ). Но все в точности повторяется. Оно достигает верха сруба, переворачивается и падает обратно. Но теперь вы успеваете заметить, что на краю ведра что-то мелькнуло. Барышня сохраняет обычную невозмутимость. Попробуете еще раз (), попытаетесь узнать у нее, в чем дело (), или уйдете ()?

 

431

Бой затягивается. Варвар кружит на месте, и вам приходится следовать за ним, отражая удары его мощного оружия. В конце концов, вы понимаете, чего он добивался. На клене рядом с крайней повозкой висит большой бронзовый щит, по которому противник изо всех сил ударяет дубиной, как только ему удается приблизиться к дереву на достаточное расстояние. Импровизированный гонг гулко звучит в ночи, поднимая тревогу. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то , если нет, — .

 

432

Площадка остается далеко позади, и вновь только ваш факел разгоняет тьму. Однако вскоре впереди появляется еще одно пятно света. Приблизившись, вы видите, что коридор проходит через освещенную свечами комнатку. Вместо двух стен у нее тонкие решетки, перекрывающие дорогу во тьму. Но вот из угла, разбуженное вашим появлением, возникает существо, вполне способное стать украшением не одного ночного кошмара. Вы сразу же узнаете его. Это демон Райми — мерзкое создание, которым в Элгариоле пугают маленьких детей. Пожалуй, вы будете единственным человеком, видевшим Райми за последние несколько веков. Хотя вряд ли это может вас утешить. Биться с демоном, вооруженным зазубренным мечом, не так-то просто, и вполне возможно, что вы захотите использовать магию Шести Слов. В таком случае — . Иначе — .

 

433

Утром вы просыпаетесь с неприятным ощущением — что-то не так. И сразу же вспоминаются слова Жиля де Реца: здесь придется остаться навсегда. Осмотрите замок () или спуститесь в подвал и попробуете выбраться через подземные ходы ()?

 

434

Время терять нельзя, а ситуация достаточно дурацкая: стоило преодолевать столько препятствий в своем стремлении поскорее увидеть Обитель, чтобы, добравшись до нее, умудриться схватиться с одним из монахов и вызвать за собой целую погоню. Теперь, конечно, было бы неплохо увидеть самого Великого Мага и все ему объяснить. Тем временем монастырь загадывает все новые и новые загадки. Коридор разделяется на три части. Пойдете направо (), налево () или прямо ()?

 

435

Вы открываете дверь, и... — .

 

436

"Боже, да кто сейчас еще во что-то верит! — восклицает Поль. — Как же ты сумел с такой наивностью забраться так далеко?!" — .

 

437

"Значит, ты солгал мне, когда сказал, что знаешь эти Слова! — величественно изрекает старик, и в его голосе слышится гнев. — Так иди же туда, откуда пришел!" Он пронзительно выкрикивает непонятную длинную фразу, вы чувствуете секундное головокружение и... вновь оказываетесь перед входом в Лабиринт. И вам решать — попробуете пройти его снова или вернетесь в Элгариол...

 

438

Вернувшись на развилку, идете в другую сторону — .

 

439

За завтраком вся компания выглядит более веселой и приветливой, хотя, может быть, это просто кажется из-за веселого солнечного света, в изобилии льющегося в амбразуры окон. Поинтересовавшись, как вам спалось, Жиль де Рец говорит, что поскольку вы его гость, то весь замок полностью в вашем распоряжении. Он лишь просит никогда не пытаться войти в маленькую угловую комнатку на третьем этаже. Удивившись неожиданности такой просьбы, вы, конечно, даете свое согласие. После завтрака вы можете либо еще погулять по замку (), либо попробовать разговорить де Суаньяка ().

 

440

Если у вас на Листке путешественника записаны какие-то числа, оставшиеся от положенных на весы предметов, сложите их между собой и посмотрите параграф с соответствующим номером. Если там только одно число — это и есть номер параграфа. Если же ни одного, то .

 

441

Если отдадите меч Лосса, то , если что-то другое, — вы знаете, что надо сделать. Если же вы хотели обмануть кобольда, придется с ним драться — .

 

442

Но в этот момент где-то наверху раздается громкий лязг. Издав пронзительный вопль, барон Укумари толкает вас изо всех сил, так что вы отлетаете в сторону на несколько метров и, не удержавшись на ногах, падаете на пол (потеряйте 1 СИЛУ). А вот сам он отпрыгнуть не успевает — мгновенно упавшая сверху массивная металлическая решетка, пронзает его своими прутьями. "Прощай", — успевает прошептать Луи, прежде чем кровавая пена выступает на губах. И тут... — .

 

443

Решительно приблизившись, вы разбиваете цепи мечом, поддерживая несчастного, чтобы он не свалился на пол. Глубокий громкий звон наполняет комнату, и старик преображается. Его глаза загораются красным огнем, тело распрямляется, раны заживают на глазах. Небрежным жестом он стряхивает остатки цепей и начинает увеличиваться в росте, пока не нависает над вами кошмарной тенью.

 

444

"Ох, уморил, ох, насмешил! — хохочет демон. — Надо же такое сказать! Две тысячи лет так не смеялся! Ну, да ладно, не убью я тебя" — .

 

445

Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще об этом пожалеешь", — рычит он и выхватывает меч — .

 

446

В аллее прохладно, и ласковый ветерок вскоре заставляет забыть о сильном запахе роз. Однако расслабиться не удается — далеко впереди, в конце аллеи, появляется чей-то силуэт. И в то же самое время из-за высокого кустарника слева от вас раздаются голоса. Там должна быть еще одна дорожка, но заросли не позволяют увидеть ее. Разговаривают двое — мужчина и женщина. "Великий Маг... путь почти найден... Обитель... охрана подкуплена...", — доносится до вас. Подойти поближе и подслушать разговор? Но тогда вас непременно заметит человек, идущий навстречу. Вернуться к клумбам и пойти по другой дорожке? Но тогда вы так и не узнаете, о чем шла речь. А ведь это могут быть проникшие в Лабиринт посланцы Зла. Что вы выберете?

Подслушать разговор? — .

Избежать нежелательной встречи? — .

 

447

Как это ни печально, ваши расчеты не оправдались. Копье скользит примерно между ушей коня сэра Рауля и уходит в сторону. А вот его копье выбивает вас из седла. Очутившись на земле, вы чувствуете себя так, словно скатились в бочке по длинной каменной лестнице — болит каждая косточка и каждый мускул. Потеряйте 4 СИЛЫ. Ну что ж, зато теперь поединок будет более привычным — .

 

448

Когда настанет время переодеться, прибавьте 377 к номеру параграфа, на котором будете находиться.

А теперь вернитесь на 112.

 

449

"Это точно, — задумчиво говорит Райми, сжимая цепкие лапы на вашем горле, — власти у меня будет хоть отбавляй..."

 

450

Заросли крондорна переходят в прекрасный яблоневый сад. Одно из деревьев сразу приковывает к себе ваше внимание: оно не только растет посреди дороги, но и протягивает к вам свои ветви, как бы умоляя о помощи. Выясните, в чем дело (), или пойдете дальше ()?

 

451

Странно: ведь всего рыцарей должно быть шесть. Значит, либо их больше, либо кто-то из атакующих не принадлежит к Ордену и носит его символы, чтобы вас испугать и запутать. Но стоит ли рисковать, выясняя, кто это: ведь, насколько вы знаете, справиться в одиночку с таким количеством приближенных Великого Мага просто невозможно — .

 

452

Как вы уже догадались, шнур был связан с каким-то сигналом тревоги. И когда на помощь монаху приходят товарищи, вы все еще возитесь с оказавшимся более сильным, чем вы ожидали, противником. Как известно, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Нарушившего обычай паломника ждет только одно наказание — смерть...

 

453

С немалым сожалением вы отдаете кобольду шлем виконта Элка (вычеркните его с Листка путешественника). Да, вещица вам и самому нравилась — .

 

454

Сад заканчивается, по краям дорожки начинаются поля. Через некоторое время путь раздваивается. Тропинка налево ведет к виднеющемуся неподалеку леску, направо — по-прежнему вьется меж полей. Пойдете направо () или налево ()?

 

455

Коридор поворачивает, и по правой стороне начинается длинный ряд низких деревянных дверей. Из любопытства пытаетесь их открыть, но все они заперты. В конце концов это надоедает, и вы идете дальше — .

 

456

Сорока от души веселится, вытирая крылом слезы от хохота. "Заблудился?! Ой, уморил, — заблудился!!! Ну, ну, милый, блуждай дальше". С этими словами она поднимается в воздух и летит прочь. И что смешного можно увидеть в том, что человек потерял дорогу? Ладно, разберемся. Вы идете дальше, и вскоре дорожка раздваивается. Куда лежит ваш путь: направо () или налево ()?

 

457

На лице графа появляется серьезное задумчивое выражение, не сулящее ничего хорошего. Вы идете в отведенное ему крыло замка. Комната скорее напоминает жилище мага, чем военного (ведь, как вы теперь знаете, граф еще и командует гарнизоном). Не давая толком осмотреться, де Суаньяк говорит, что действительно владеет магией и собирается организовать испытание именно с ее помощью. Граф подводит вас к большому аквариуму в центре комнаты. Он полон воды, но кроме этого в нем почти ничего нет: несколько камешков, да еще какое-то непонятное маленькое существо, выглядывающее из ракушки. "Ну как, готовы?" — спрашивает маг. "Да!" — отвечаете вы, все еще мало что понимая, — .

 

458

Тропинка ведет вас дальше вглубь леса, мимо вырубок, где, по всей видимости, запасаются дровами деревенские дровосеки, — .

 

459

Постепенно дорогу окружают деревья. Вот вы уже и в лесу. Путь выводит на небольшую полянку — .

 

460

"Дорогой граф, простите мою навязчивость, — говорите вы, когда любопытство пересиливает, — но не расскажете ли до конца, что случилось с женами господина маршала". "Конечно, конечно, — вежливо соглашается де Суаньяк, — только там и рассказывать нечего. Просто рано или поздно все они исчезали". — "То есть как это, "исчезали"?". "Именно так, как я вам сказал, и мне больше нечего добавить". Сославшись на то, что он командует гарнизоном замка, граф уходит, а вы в раздумье отправляетесь бесцельно блуждать по замку — .

 

461

Теперь необходимо решить, что делать дальше. Прежде всего, снимаете с себя шкуры и либо выбрасываете их, либо запасливо прячете в заплечный мешок. После чего надо определиться, куда идти. Замок и лагерь остались на юго-западе, значит у вас есть три пути: на восток (), на север () или на северо-запад ().

 

462

"А как мне ее найти?". "Подожди, — отвечает яблонька, — скоро она сама появится". С этими словами ваша собеседница отступает с дороги, занимая свое место в ряду деревьев. А с той стороны, куда вы направлялись, прыжками приближается средних размеров существо, похожее на помесь непомерно большого кролика с маленьким кенгуру. "Это она", — беззвучно говорит знакомый голос. Вы достаете меч и преграждаете Ю'юке дорогу — .

 

463

Демон сгинул, и вы можете осмотреться. Правда, долго задерживаться не стоит: Злом пронизан воздух этого места. Но в заплечный мешок можно положить любую из двух находок — бронзовый подсвечник (+ 16) и небольшую шкатулку из красного дерева, открыть которую так и не удается (-18). Коридор идет дальше, и вы следуете по нему, стараясь не терять времени даром, пока он не приводит на развилку: один путь превращается в два, расходящиеся под небольшим углом. Выберете правый коридор () или левый ()?

 

464

В тот же момент вы снова оказываетесь перед графом де Суаньяком. Никакого аквариума не видно, да и комната из лаборатории алхимика превратилась в скромно обставленную келью непритязательного военного. "Поскольку вы выдержали испытание, — говорит маг, — и я сдержу свое слово. Возьмите вот этот камешек и киньте его в стену, когда спуститесь в подземелье. Желаю вам удачи". После этого он выводит вас на лестницу, и вы прощаетесь. Когда доберетесь до параграфа, который будет начинаться словами: "Путь свободен", прибавьте к его номеру 110, и прочитайте, что произойдет, если бросить в стену камешек (если, конечно, захотите это сделать). Теперь же вы торопитесь вниз — .

 

465

"Не отчаиваться, мой друг, и продолжать искать Обитель. Кто знает, быть может, она и неподалеку, — лекарь лукаво улыбается. — А я помогу тебе скрыться отсюда". Он проводит вас в дальний угол комнаты и открывает еще одну дверь висящим на шее ключом. "Удачи вам!" — Дверь закрывается, а вы идете по новому коридору — .

 

466

Трудно сказать, услышал ли вас Льо'ки, но очевидно, что магия действия не возымела. Так что придется драться на мечах — .

 

467

Люди на поляне без сомнения слышат вашу медвежью поступь, но решают, что это какой-то зверь вышел на огонек, и продолжают разговор. Обойдя поляну, вновь попадаете на тропинку и идете дальше — .

 

468

Надо же, как не повезло! Немного недопрыгнув до противоположного берега, вы падаете в воду — .

 

469

После этого вам говорят, что Дарт сейчас штурмует замок и будет только завтра утром. Теперь же в честь вашего прибытия устраивается роскошный ужин — жарят целую окатану ( можете восстановить 6 СИЛ) и долго пируют при свете костров, давая вам возможность осмотреться и прийти в себя. Стоит зима, скорее, даже самый конец зимы. Долгонько же вы блуждали по подземельям! Ну что ж, выход один — как можно скорее бежать. Такая возможность вскоре предоставляется, когда варвары отводят вас в один из шалашей и оставляют на ночь. Но как лучше покинуть лагерь — перелезть через повозки () или выйти через ворота ()?

 

470

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

471

Где-то через три четверти часа дорожка снова раздваивается. Пойдете прямо () или свернете направо ()?

 

472

"Правильно, ибо оно обнаруживает все! — гремит Лосс. — А теперь я хочу вознаградить тебя. Прими от меня этот меч из закаленного нальа." Откуда-то из недр ларца появляется меч, и демон протягивает его вам. Этот меч восстановит вам всю утерянную ЛОВКОСТЬ (если случалось ее потерять) или повысит на 1 изначальную. После этого Лосс исчезает, крышка ларца закрывается. Довольный, что хорошо отделались, вы покидаете комнату и идете дальше по коридору — .

 

473

Вы попадаете в маленькую уютную комнатку. В полоборота ко входу в кресле сидит молодой человек лет двадцати восьми, в просторном дорожном плаще темно-зеленого цвета. Склонившись над каким-то музыкальным инструментом, он негромко поет под мелодичный перебор струн:

А гибель все ближе, и некуда больше спешить,

Творения Хаоса гонят меня по планете,

С зазубренной шпагой и в сером потертом колете...

Зачем же нам жить, если некуда больше спешить?..

Да, не дай бог, песня пророческая. А красиво, черт возьми! Но, почувствовав ваше присутствие, бард прерывается и поднимает голову. Если вы уже когда-нибудь встречали его, то , если нет, — .

 

474

Как только масло попадает в воду, Рай'чи вздрагивает, будто его обожгли огнем, и начинает неистово метаться, поднимая огромные волны. Лодка сильно накреняется, и вы оказываетесь в воде, но вновь взобравшись в нее, обнаруживаете, что ни Льо'ки, ни Рай'чи больше не видно — .

 

475

Рыцари нисколько не возражают, чтобы вы отправились с ними. Поскольку они все равно собирались напасть на Великана внезапно, вы решаете отправиться в путь немедленно. С полянки выводит тропинка, которая вскоре заканчивается на большом открытом пространстве посреди леса. И в центре его спит тот самый Великан. Так, ничего особенного — всего-то метра три с половиной ростом, да и молот у него лишь на голову ниже вас самих. Но рыцари храбро вступают в бой. Теперь вам придется кидать кубик. Сначала за одного из них, потом за Великана. Если большее число выпадет у рыцаря, ему удалось ранить противника; если наоборот, — рыцарь убит, и его место занимает следующий. Чтобы уничтожить Великана, придется нанести ему четыре раны. В случае смерти всех рыцарей, вступать в бой на тех же условиях придется вам (). Если Великан мертв, — .

 

476

Но тут начинает действовать перстень. Почувствовав, что чудовище представляет для вас смертельную опасность, он посылает куда-то наверх неслышный и невидимый сигнал. И неожиданно перед вами возникает великан в серебристых латах и шлеме, распространяющих слепящее глаза свечение. Вы сразу же узнаете его: это Темес, бог войны. Один взмах гигантского меча, и мрак расступается, ужас отпускает сердце. Темес шаг за шагом продвигается вперед, и вы чувствуете, как также шаг за шагом, неохотно сдает свои позиции Тот, Кто Живет Во Тьме. Не дожидаясь, чем закончится эта битва, вы по стене пробираетесь вперед, следуя за гигантом, и видите, что монстр медленно уползает в боковой коридор. Всего на секунду Бог оборачивается и протягивает вам широкую ладонь. Вы покорно возвращаете ему перстень, а взамен он дает вам невесть откуда взявшийся горящий факел. Не дожидаясь особого приглашения, вы бросаетесь вперед, и постепенно мерцание доспехов гиганта угасает вдали. Но бежать оказывается недалеко. Каменные ступени ведут вверх, и вы оказываетесь на широкой площадке перед высокой деревянной дверью — .

 

477

Найти графа оказывается несложно: вы натыкаетесь на него, как только спускаетесь по лестнице на первый этаж. Он приветливо улыбается и хочет пройти мимо, но вы отводите его в сторону и излагаете свою просьбу. "Можно ли отсюда выбраться? — задумчиво повторяет он ваш вопрос. — Что ж, пожалуй, я мог бы вам помочь. Но для этого придется пройти одно испытание. И я не смогу сказать вам, в чем оно состоит, пока вы не дадите согласие участвовать в нем". Если уж идти, так идти до конца! Вы соглашаетесь — .

 

478

"Тогда прощай, и еще раз спасибо тебе", — говорит яблонька и вновь встает на место. Вы же идете дальше — .

 

479

Когда вы подходите ближе, один из монахов медленно растворяется в воздухе (нельзя сказать, чтобы вам это понравилось). А другой поворачивается вам навстречу, гордо распрямляется и откидывает капюшон. Его ряса превращается в богато расшитый плащ, украшенный изображением черной буквы "S" на желтом круге. Рыцарь Ордена Шести Слов! Вот так "повезло"... Значит, они еще живы. Тем временем плащ распахивается, приоткрывая латы, а рыцарь кладет руку на рукоять меча, прислонив к стене скрывавшийся под плащом арбалет. Что вы сделаете? Нападете на него () или хотите все же попытаться что-то узнать ()?

 

480

Сундук с какой цифрой вызывает у вас наибольшее любопытство? 104 (), 292 (), 422 (), 621 (), 711 ()?

 

481

С сожалением вздохнув, вы отдаете кобольду драгоценную коробочку — .

 

482

Пока на вас еще никто не обратил внимания, быстро переодеваетесь. Желтая лента, пришитая вместе с бантом на штаны над левым коленом придает вам несколько забавный вид, но делать нечего. Тем временем фанфары звучат во второй раз. Половина зрителей просто обнажает голову, а вторая половина еще и встает на одно колено. По одежде трудно определить, чем они отличаются друг от друга. Что сделаете вы? Склоните голову, поскольку у вас нет шляпы (), или кроме того все же опуститесь на колено, благо вы стоите на площадке лестницы ()?

 

483

Когда вы наносите рану, которая была бы смертельной для любого живого человека, Элк кричит: "Это просто великолепно! Шлем твой!", и его успокоившийся дух возвращается под могильную плиту. А вы можете взять шлем себе. Если решите одеть его, прибавьте при случае 12, если же положите в заплечный мешок, прибавите 26. После этого вы решаете, что пора идти дальше, — .

 

484

Прямой без развилок путь оканчивается лестницей. Поднявшись по ступеням, вы заворачиваете за угол и резко останавливаетесь — .

 

485

Немного передохнув, вы продолжаете путь. Постепенно в воздухе все сильнее и сильнее начинает чувствоваться запах гнили. Когда вы интересуетесь причиной этого, Луи говорит, что вам придется проходить совсем неподалеку от логова Жайна — огромного подземного муравья, питающегося мясом животных. Без сомнения, Жайн не побрезгует и человечинкой, только предложи. Вы осторожно крадетесь вперед, пока пол коридора не начинает сотрясаться от топота множества ног. "Это он, бежим!" — кричит ваш проводник и бросается назад, но слишком поздно. Бесшумно, как тень, из-за поворота появляется гигантское суставчатое тело. Луи принимает бой. Вам придется бросать кубик и за него, и за Жайна, пока один из них не падет в этой кровавой схватке.

БАРОН УКУМАРИ

Ловкость  10   Сила  10

ЖАЙН

Ловкость  11   Сила  12

Если победил Луи, то . Если же его противник, — .

 

486

Буквально через пару сотен шагов проход упирается в массивную железную решетку. Будучи готовым к таким неожиданностям, вы внимательно исследуете стены вокруг решетки в поисках открывающего путь механизма. Однако найти его так и не удается. Неужели первое же препятствие окажется непреодолимым? Или решетка заколдована — но тогда можно попробовать единственно доступную вам магию — магию Шести Слов. Повернете обратно, чтобы узнать, куда ведет проход в другую сторону (), или обратитесь к магии ()?

 

487

Вскоре колодец скрывается за поворотом дорожки — .

 

488

"Натали!" — в отчаянье кричите вы, и крик гулко разносится по лесу. Не проходит и нескольких минут, как справа от вас возникает голубоватое сияние, в котором стоит уже знакомая девушка с мерцающим золотым жезлом в руках. Она легко касается им женщины, и та исчезает. Улыбнувшись, растворяется в воздухе и Натали. Больше вам не удастся обратиться к ее помощи, но путь свободен — .

 

489

У вас не хватает времени даже осмотреться. Дверь распахивается, и потрясенные смертью своего товарища монахи врываются в комнату. А для паломника, нарушившего обычаи, есть только одно наказание — смерть...

 

490

Вы входите в довольно-таки большие покои, в которых ужинает несколько рыцарей и дам. Во главе стола сидит крепкий мужчина лет шестидесяти пяти с посеребренной сединой бородой, хотя его волосы все еще сохраняют свой черный цвет. Если он и удивился, увидев вас, то, по крайней мере, ничем этого не показал. Ваши спутники садятся к столу, но перед этим Поль подходит к отцу и шепчет что-то ему на ухо, после чего вам отводят почетное место по правую руку от хозяина замка. Беседа за едой не клеится, все едят молча, хмуро глядя себе в тарелку. После ужина (можете восстановить 6 СИЛ, а кроме того целебный бальзам снимет с вас любое Заклятие) зала постепенно пустеет, пока вы не остаетесь вдвоем с сеньором. Если вы читали что-нибудь на эту тему, вам тем более есть о чем поговорить. Иначе же — .

 

491

Хотите ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ? Если да, то , если нет, — .

 

492

А горит там, как оказывается, то самое поле, по которому вы идете. Но уже слишком поздно что-либо делать: когда вы спохватываетесь, огонь подступает со всех сторон...

 

493

Вы поднимаете голову, да так и остаетесь стоять. Надолго. Скорее всего, навсегда. Ибо любого, взглянувшего ей в лицо, Медуза Горгона обращает в камень...

 

494

Тропинка выводит на поляну, в центре которой растет старый могучий дуб. От него тянутся еще два пути. Какой из них вы выберете: прямо () или налево ()?

 

495

Одно за другим вы спокойно и торжественно произносите все Шесть Слов. Вычеркните их с Листка путешественника. "Ты и в самом деле знаешь их, — не менее торжественно говорит старик. — И достоин великого Знания. Но получить его не так-то легко, это потребует не одного дня занятий. Иди же и пока отдохни". Он звонит в стоящий на столе колокольчик, и появившийся монах выводит вас через боковую дверь и отводит в одну их свободных келий. Там уже приготовлена скромная монастырская еда (можете восстановить 2 СИЛЫ). После этого вы остаетесь одни. Примерно через час в дверь кельи кто-то стучит. Откроете () или нет ()?

 

496

Постепенно пространство вокруг дороги начинает сворачиваться в широкий сверкающий коридор, создающий вокруг совсем другую реальность. Озера, поля, деревья — все исчезает, и вы внутренне собираетесь, понимая, что конец путешествия должен быть близок. Поскольку даже не волшебник способен почувствовать Силу этого места — .

 

497

Схватив осиновый кол, втыкаете его прямо в сердце нечисти. Вурдалак мертв, а вы торопитесь побыстрее покинуть проклятое место — .

 

498

Не теряя времени, вы осматриваете тело. Карманов на латах нет, но зато к поясу на крепкой цепочке подвешена медная бляха с изображением символа ордена — буквы в круге. Если хотите, можете взять ее себе. Когда придет время ей воспользоваться, прибавьте 33 к номеру параграфа, на котором будете находиться. После этого вы оставляете тело рыцаря и заворачиваете за угол — .

 

499

Предчувствие оказывается не случайным. Всего через несколько шагов вы оступаетесь и летите вниз в приготовленную кем-то ловушку — .

 

500

Но сразу же вслед за этим звучит дьявольский смех. "Глупец, тропинка была заколдована, а теперь ты беззащитен перед нами". Повинуясь могущественному заклятию, лес оживает. Если можете позвать на помощь фею, сделайте это. Если нет, корни деревьев вцепляются в ноги, кустарник — в одежду, ерезовые ветви хлещут по рукам и вырывают меч, а подоспевшие ясени и вовсе убивают незадачливого путешественника...

 

501

Когда вы подходите к клумбе, то замечаете, что вы не одни. Рядом с цветами стоит симпатичная зеленоглазая девочка лет восьми в черных штанах и просторной белой рубашке. Ее лицо кажется странно знакомым. Кого-то она напоминает. Но кого? Девочка исподлобья недоверчиво смотрит на вас, а пальцы привычно теребят рукоятку маленького кинжала, подвешенного к поясу в бархатных ножнах. "Ты кто?" — спрашиваете вы, оторопев. "Нателла, — отвечает она и тут же задает встречный вопрос. — А ты?" Кое-как вы стараетесь избежать необходимости давать прямой ответ, стараясь перевести разговор на другую тему: "Это твои такие красивые цветы?". "Они были бы еще прекраснее, если бы ты их полил". Да, беседа что-то не складывается. Хотите полить цветы () или ответите, что вам некогда ()?

 

502

Решив, что лучше рыцарский турнир, чем ничего, приказываете страже сопровождать вас. Пройдя до конца ту аллею, откуда появились солдаты, вы сворачиваете направо к глухой стене, которая при вашем приближении превращается в ажурную решетку с узкой калиткой. Сержант кланяется и говорит, что он должен продолжать нести службу в парке. А вы проходите через калитку — .

 

503

Рыбья кость, которую вы неизвестно зачем таскали с собой, попав в воду превращается в прекрасный гарпун. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если Судьба улыбнулась вам, то , если нет, — .

 

504

Что же делать? Выйти из подземелья нельзя, но и оставаться в нем чрезвычайно опасно. На ваших глазах по каменным стенам начинают пробегать волны, как будто Лабиринт жалеет, что пропустил вас столь далеко. Но в эту минуту в стене открывается незаметная ранее дверь, и из нее появляется человек в щегольском синем камзоле и зеленых штанах, заправленных в высокие сапоги. Правда, его вид резко контрастирует с одеждой: лицо испачкано то ли грязью, то ли сажей, а меч в руке покрыт уже успевшими засохнуть пятнами крови. "Если хотите жить, идите за мной", — предлагает он, показывая на открывшийся за дверью туннель. Последуете этому приглашению () или откажетесь ()?

 

505

"Страх? — задумчиво говорит Поль. — А что это такое?" Он что-то негромко бормочет, и вы чувствуете такой прилив сонливости и лени, что меч чуть не выпадает из рук. На время боя потеряйте 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

506

Безумству храбрых... Неужели вы всерьез думали, что для паломника, совершившего такие бесчинства в монастыре, может быть иное наказание, кроме смерти? Или рассчитывали без труда справиться с кучей монахов? Так вот знайте: вы ошибались...

 

507

"Так это ты тут ведра опрокидываешь?" — спрашиваете вы грозно. "Как тебе сказать, — тянет Гнуська, — со мной так редко приходит кто-нибудь поиграть..." Ну, не сердиться же на него... Хотите попить () или сразу пойдете поливать цветы ()?

 

508

Если у вас есть яблочко или мешочек с травами, то положите их на весы, если нет, — .

 

509

Вы торопитесь поскорее войти в монастырь, благо никто этому не препятствует. Стражи у ворот нет, и только одинокий монах задумчиво перебирает четки в караульной комнате. "Брат, куда я попал?" — спрашиваете вы. "Перед тобой Обитель Шести Слов, брат", — отвечает он, не прерывая своего занятия. Вашей радости нет пределов — цель достигнута! — .

 

510

И в этот момент тишину нарушает пронзительный звенящий звук, доносящийся из-за спины. Вы оборачиваетесь, чтобы посмотреть, откуда он доносится, и как раз вовремя, чтобы грудью встретить арбалетную стрелу, выпущенную из окна дворца. Стража Великого Мага не знает отдыха...

 

511

Через некоторое время вы замечаете неподалеку от стены люк, ведущий куда-то вниз. Хотите узнать, что за ним скрывается () или нет ()?

 

512

Дело достаточно щекотливое. Как предупредить маршала, что ему грозит опасность со стороны Серторикса, и в то же время не прослыть сумасшедшим, который пытается предсказывать будущее. "Я встретил одного прорицателя, — начинаете вы и, почувствовав искренний интерес, продолжаете уже гораздо более уверенно, — он предсказал, что Король Одинокого Племени Серторикс придет на помощь осаждающему вас Дарту". "Я предвидел такую возможность, — отвечает маршал с благодарностью, — и сегодня же пошлю своих людей проследить за передвижениями его войск". Ну вот, вы свой долг выполнили, теперь можно и самому задать несколько вопросов — .

 

513

Разумеется, вы можете либо попытаться воспользоваться магией (), либо понадеяться на меч ().

 

514

Когда вы берете украшение, то поражаетесь, что камни на ощупь оказываются скользкими. И не случайно. Выскользнув из рук, диадема сама одевается на вашу голову. Кажется, что в нее впились десятки раскаленных игл. Вы теряете сознание. Если через пять минут после этого кто-нибудь заглянул бы в склеп, он увидел бы, что диадема вновь заняла свое место в руках у богини. А у ее ног лежит труп с набухшими каплями крови в тех местах, где камни коснулись черепа...

 

515

Совершенно неожиданно свод начинает крошиться, разламываясь на огромные глыбы. Вы бросаетесь вперед, но — .

 

516

Улыбки гаснут одна за одной, пещера погружается во тьму. И только тут вы замечаете, что в схватке не уберегли свой факел, а вы не настолько хорошо ориентируетесь в подземных коридорах, чтобы найти дорогу вслепую. Если у вас есть Путеводная Нить, вспомните о ней. Если же нет, — .

 

517

Как будто чье-то горячее дыхание проносится по коридору, задувая факел. "Огонь не поможет тебе, человек, он бессилен в Коридоре Ужаса", — раздается голос, похожий на завывание ветра. Да, название места, куда вы попали, не слишком ободряет, но нужно все же узнать, с кем имеете дело. "Кто ты?". "Тот, кто живет во тьме!" Не слишком-то ясно, но... "Что ты хочешь?". "Я получу это без твоей помощи, человек. А вот тебе уже никто не поможет!" Вы чувствуете, как из темноты надвигается что-то настолько нечеловеческое и отвратительное, порождение таких глубин Тьмы, что хочется закричать от ужаса. Никакой меч, никакая магия не смогут остановить это движение, это уверенное неторопливое движение Смерти. Если у вас на руке перстень с аметистом, вспомните о нем, иначе же через несколько мгновений сердце не выдержит накатившей волны страха, и вы бездыханным трупом упадете на пол Коридора Ужаса...

 

518

Лететь оказывается невысоко — всего-то метра два с половиной. Благополучно приземлившись, идете дальше — .

 

519

Хотите ли вы ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ? Если да, то , если нет, — .

 

520

В конце концов, лестница оканчивается. Вы стоите в начале длинного сырого коридора, который медленно заворачивает направо и оканчивается дверью. Где-то вдалеке слышно журчание воды. Открыв дверь, вы оказываетесь в точно таком же коридоре и идете по нему налево, а дверь плотно закрывается за спиной, полностью сливаясь со стеной, — .

 

521

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь, пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

522

РЫЦАРЬ

Ловкость  9 Сила  14

Если вам удалось победить его, то .

 

523

Сорвав розу и наслаждаясь ее запахом, чувствуете, как усталость покидает вас. Если хотите, можете взять цветок с собой и в любой момент (но только не во время боя) он восстановит вам 4 СИЛЫ. Можете понюхать розу один раз, можете несколько, но после того как она выполнит свое предназначение, у вас останется обычный прекрасный цветок. Теперь же вы решаете, что экспериментов достаточно, и уходите по одной из аллей — .

 

524

Фанфары трубят во второй раз. Половина зрителей просто обнажает голову, а вторая половина еще и встает на одно колено. По одежде трудно определить, чем они отличаются друг от друга. Что сделаете вы? Склоните голову, поскольку у вас нет шляпы (), или кроме того все же опуститесь на колено, благо вы стоите на площадке лестницы ()?

 

525

Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще пожалеешь о том, что пытался убить меня", — рычит он и выхватывает меч — .

 

526

Сильная резь в желудке дает о себе знать уже через несколько секунд. Потеряйте 4 СИЛЫ. Однако у жидкости может быть и какое-то другое предназначение. Поскольку для эксперимента вам хватило полглотка, можете взять амфору с собой. В этом случае нелишне будет растопить восковую крышку над светильником и вновь запечатать сосуд — .

 

527

Еда приятна не только на запах, но и на вкус. Более всего она напоминает жареные улурды, но, быть может, вы и ошибаетесь. Можете восстановить 4 СИЛЫ — .

 

528

Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (), Вера (), Милосердие (), Сила (), Страх () или Власть ()?

 

529

Вы дотрагиваетесь до шлема, и в ту же секунду он оказывается на голове возникшего из воздуха рыцаря в голубых доспехах. На его гербе изображен мощный лось, а девиз гласит: "Не замечая преград". "Я — виконт Элк, павший в бою с неверными двести двадцать два года тому назад. И мой шлем будет принадлежать лишь достойному моей славы". Гм, вы никогда ничего не слышали о подвигах виконта Элка. Впрочем, в то время героем считал себя каждый, так что с самолюбивым рыцарем лучше не спорить. Вы принимаете бой.

ВИКОНТ ЭЛК

Ловкость  11  Сила  8

Если вы победили его, — .

 

530

Повернуть-то обратно можно, да только как найти дорогу? Тем более, что факел, несколько раз ярко вспыхнув и обдав клубами едкого дыма, гаснет. Если у вас есть с собой Путеводная нить, воспользуйтесь ей. Если нет, — .

 

531

Бормоча невнятные извинения, лихорадочно пытаетесь сообразить, что же делать дальше. Но пока что инициативу берет на себя старый слуга. Он делает знак пажам, и они облачают вас в доспехи, помогают надеть шлем, подводят лошадь. Когда вы уже сидите верхом, оруженосцы подают копье и щит. Эмблема на щите привлекает внимание своей необычностью. Это золотая смеющаяся маска на черном фоне. Любопытно, что хотел этим сказать сэр Хьюго? Но раздумывать особенно некогда — фанфары дают сигнал к началу турнира — .

 

532

Короткий коридорчик, резко поворачивающий налево, не вызывает ни малейшего желания в нем задерживаться. Вы с отвращением проходите по полусгнившей ковровой дорожке и открываете следующую дверь — .

 

533

В течение нескольких часов Лабиринт не радует разнообразием. Справа тянется внешняя стена, слева — стены самых разнообразных построек, ни одна из которых не имеет входа. Когда вы уже почти решаетесь повернуть назад, проход упирается в стену, слева от которой виднеется дверь. Хотите пойти назад () или войдете в дверь ()?

 

534

"Вы выдержали испытание, мой друг, — торжественно произносит герцог Рунту, когда бездыханное тело сэра Мортимера падает к вашим ногам. — А вот и путь, который ждет вас". Он подходит к креслу, отодвигает его, и в полу становится виден люк. Открыв его, герцог делает приглашающий жест по направлению к ступеням, ведущим в довольно-таки мрачное подземелье. "Вот, возьмите факел и ничего не бойтесь. Я сделаю вам еще один подарок. Вот монета моего герцогства. Когда понадобится перебраться через реку, покажите ее перевозчику". Когда же придет время это сделать, прибавьте 28 к номеру параграфа, на котором будете находиться. После этого герцог прощается с вами, и вы спускаетесь в темноту — .

 

535

Вы открываете ларец, и из него вырывается облачко дыма, постепенно принимающее очертания изящного молодого человека в маске и с огненным мечом в руке. Один взмах страшного оружия, и его голова отделяется от тела. Нисколько этим не смутившись, молодой человек вальяжно устраивается на столе, пристраивая голову у себя на коленях. "Приветствую тебя, смертный, — звучит гулкий голос, — теперь ты в моей власти". Нападете на демона () или подождете и узнаете, чего он хочет ()?

 

536

Вы бросаетесь к барону и горячо благодарите его за самоотверженность. После этого, решив не терять времени, перелезаете через загораживающее проход тело Жайна, минуете его логово и торопитесь дальше — .

 

537

Во второй раз ведро кажется еще более тяжелым (потеряйте 1 СИЛУ). Но все повторяется точно так же. Оно достигает верха, переворачивается и падает обратно, но теперь вы успеваете заметить, что на краю ведра что-то мелькнуло. Попробуете еще раз () или уйдете ()?

 

538

"Тогда съешь вон то желтое яблоко, что лежит рядом с моей соседкой", — говорит яблонька. Вы съедаете яблоко, которое кажется вам излишне кислым, и чувствуете, что освободились от Заклятия. После этого деревце вновь встает на место, а вы продолжаете путь — .

 

539

Как вскоре становится ясно, лесок был только началом большого дремучего леса. Но тропинка уверенно идет вперед, и вы следуете по ней до вечера, пока не выходите на поляну. И тут вашим глазам представляется следующее зрелище. Трое мужчин лет двадцати пяти — тридцати сидят у огня, рядом аккуратно сложены доспехи и оружие, а неподалеку пасутся расседланные кони. Подойдете к ним () или будете наугад пробираться через подлесок вокруг поляны ()?

 

540

Сразив воинственного монаха, сворачиваете в столь желанный коридор, который через пару шагов заканчивается дверью. Она поддается, и вы оказываетесь в какой-то просторной комнате. Запрете дверь за собой () или нет ()?

 

541

Здраво рассудив, что раз осаждающие не боятся загадочных лучей, то и вы в этом отношении можете чувствовать себя в безопасности, снимаете шлем и прячете его в заплечный мешок (или же оставляете в лощине — это уж как захочется). Осторожно выглянув, видите совсем неподалеку несколько повозок, которые должны быть лагерем, и направляетесь туда — .

 

542

Слишком уж много магии в этой библиотеке, поэтому вы не рискуете испытывать судьбу и уходите через дверцу в дальнем конце комнаты — .

 

543

О чем вы хотите с ним поговорить? О женах маршала () или о том, можно ли отсюда как-нибудь выбраться ()?

 

544

Идти приходится около часа, но никаких боковых ответвлений нет, а отступать назад не хочется. За это время вы проходите только одну дверь, но, как ни странно, ключи торчат прямо в ней. Может быть, незадолго до вас кто-то уже шел этим путем и собирается вернуться. Но вот ступени идут вверх и заканчиваются люком. Откроете его () или пойдете обратно с тем, чтобы свернуть в другую сторону ()?

 

545

Если певец живет в замке уже давно, то может и многое знать. "Извините за то, что стал незванным гостем, — начинаете вы. — Меня зовут...". "Я прекрасно знаю, как вас зовут и по воле каких Богов вы здесь оказались, — неожиданно отвечает бард. — Мое же имя — Фермайл, и, если хотите, я могу помочь вам. Насколько я знаю, больше всего вы хотели бы как можно скорее выбраться отсюда. Сделать это не сложно, но и не так-то просто. Хотя для этого придется всего лишь найти графа де Суаньяка. А теперь, если позволите, я продолжу. Господин маршал заказал мне новую балладу, посвященную памяти его четвертой жены...". Поблагодарив, вы прощаетесь и закрываете дверь. Отправитесь на поиски графа () или хотите посмотреть, что скрывается в той самой запретной комнатке ()?

 

546

Идти приходится недолго, всего около трех часов, поскольку совершенно случайно вы выходите к высокому деревянному забору без единого просвета. Но рядом виднеются воротца, в которые вы и входите, после чего перед вами совершенно неожиданно предстает прекрасный ухоженный сад — .

 

547

Кажется, повезло: погоня свернула в другую сторону. Топот ног затихает вдали, и вы переходите на шаг. Справа по коридору видна дверь. Войдете в нее () или пойдете дальше ()?

 

548

Не требуется особой проницательности, чтобы догадаться, что жители деревни чем-то настолько опечалены, что даже не обращают на вас внимания. Хотя, судя по затерянности в лесах этой деревушки, в другое время разговоров хватило бы на неделю. Теперь же в поселении царят страх и суета. С трудом разыскав старейшин, вы узнаете, что бог Льо'ки вновь потребовал себе жертву. Все попытки побольше узнать об этом кровожадном боге наталкиваются на непробиваемую стену молчания. Потом в глазах одного из старейшин появляется проблеск надежды: "А вы, случайно, не Герой?". Что вы ответите: да () или нет ()?

 

549

Как только это Слово срывается с ваших губ, фигурка на спине у Рай'чи исчезает. Оставшееся без седока животное вновь погружается в пучину — .

 

550

ПОЛЬ ДЕ РЕЦ

Ловкость  13 Сила  10

Если вам удалось убить его, — .

 

551

Достав мешочек из заплечного мешка, кладете его на весы. А вы и не знали, что он входит в число самых могущественных волшебных предметов! "Двести один", — произносит незнакомый голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните мешочек. Если у вас есть еще и яблочко, вернитесь на 508; если нет, — .

 

552

И в ту же секунду оказываетесь... под водой. Но мало того, что вы невесть как можете дышать, перед вами в воде колышется огромный монстр, протягивающий к вам свои щупальца. То, что сверху казалось ракушкой, оказывается окруженным режущим глаз сиянием путем в какой-то иной неведомый мир, породивший это чудовище. А сбоку, за странной прозрачной преградой, видно огромное человеческое лицо, от величины которого становится просто жутко. Если у вас есть с собой рыбья кость, вспомните о ней; если нет, — .

 

553

Но и в третий раз все получается точно так же, разве что теперь ведро кажется набитым кирпичами (потеряйте 2 СИЛЫ). На лице барышни появляется слабая улыбка, которая в этот момент почему-то кажется вам особенно неуместной. Поинтересуетесь все же у нее, не знает ли она, в чем дело (), или решите, что над вами издеваются, повернетесь и уйдете ()?

 

554

Решив довериться говорящей птице, рассказываете все, как есть. "Помочь тебе несложно, — говорит сорока, — и даже я смогу это сделать" — .

 

555

"Ты не только отважен, но и мудр", — одобрительно бурчит дверь, открываясь пошире. Вы входите в комнату — .

 

556

Достав из кармана драгоценную коробочку, вы извлекаете Путеводную нить и опускаете ее на пол коридора. Клубочек начинает светиться спокойным матовым светом и разматывается, подлаживаясь под ваш шаг. Прежде всего, он приводит к тому месту, где коридор освещают несколько укрепленных на стене факелов. Один из них вы берете с собой. Поворот за поворотом, ступеньки вниз, ступеньки вверх, развилка за развилкой — без Путеводной нити отсюда было бы не выбраться. В конце концов, она выводит в какой-то туннель и исчезает. А вы стоите на развилке и вынуждены решать, куда пойти: направо () или налево ()?

 

557

Под крышкой сундука множество томов в сафьяновых переплетах. Открыв тот, что оказался сверху, начинаете читать: "В 292 году Эры Распада небольшой городок Катэна на берегу Внутреннего моря был захвачен мощной армией, которую возглавляли несколько отчаянных авантюристов. С этого времени городом стали управлять пятеро искателей приключений, получивших титулы лордов. Их имена так и остались неизвестными. Шли годы. Постепенно Катэну многие стали называть просто Город Пяти Лордов, а сами горожане перестали задумываться над тем, правят ли ими все те же люди, оказавшиеся бессмертными, или же правители давно уже сменились и осталась только ширма и маски. Катэна была в прекрасных отношениях со всеми окрестными королевствами, и прежде всего с Элгариолом, пока..." Но узнать, что произошло дальше так и не суждено, поскольку в этот момент истлевшая книга рассыпается в прах. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается — .

 

558

Теперь вам предстоит решить: вернетесь в деревню () или рискнете переплыть озеро ()?

 

559

Острый топорик одного из преследователей настигает вас и только чудом не убивает, лишь немного задев правый бок (потеряйте 2 СИЛЫ). Понимая, что прямо бежать бессмысленно, вы сворачиваете в один из боковых коридоров и начинаете путать следы. Один поворот, другой, третий. Шум погони позади постепенно стихает. Вас потеряли, но и вы потеряны в этом лабиринте туннелей. Если у вас есть с собой Путеводная нить, воспользуйтесь ей. Если нет, — .

 

560

Когда настанет время переодеться, вычтите 77 из номера параграфа, на котором будете находиться.

А теперь вернитесь на 112.

 

561

То, что вскоре попадается вам навстречу, может внушить только чувство ужаса. Полуистлевшие остатки одежды, побелевший череп, с которого еще местами не полностью слезла гниющая плоть. Пустые глазницы горят красным огнем. Перед вами вурдалак, и сражаться с ним придется всерьез. Если у вас есть осиновый кол, воспользуйтесь им, иначе — деритесь.

ВУРДАЛАК

Ловкость  11 Сила  8

Если вы убили его, поторопитесь побыстрее пройти место, где водится такая нечисть, — .

 

562

Вы входите внутрь, ожидая увидеть все что угодно, кроме того, что видите на самом деле. Вся обстановка небольшой комнатки состоит из обитого кожей углового дивана, с которого вам навстречу поднимается... Поль де Рец. И одет он на этот раз несколько по-другому. На нем небрежно перехваченная поясом с мечом бархатная черная куртка с вышитым на ней кругом, в котором ехидно улыбается буква "S". Рыцарь Ордена Шести Слов! Если у вас есть бляха с такой же буквой, и вы хотите попробовать притвориться Посланцем Ордена, воспользуйтесь ей; если нет, — .

 

563

Дорожка постепенно поворачивает направо, и пейзаж меняется. Перед вами достаточно широкий ручей, через который можно перейти по лежащему в воде бревну. Сделаете это () или постараетесь перепрыгнуть ()? А может быть, проще перейти его вброд ()?

 

564

ЖЕНЩИНА В МАСКЕ

Ловкость 10 Сила  12

Если вам удалось сразить ее, а самому остаться в живых, идите дальше — путь свободен — .

 

565

Проходит еще час, тропинка выходит на поляну и... заканчивается. Проклиная все и вся, тащитесь назад (потеряйте 1 СИЛУ) и сворачиваете налево — .

 

566

Смеркается. И в это время вы замечаете между деревьями мелькание белого платья и очертания изящной женской фигурки. "Иди за мной, цель уже близка", — слышится мелодичный голос. Если вы слышали разговор в парке, то , если нет, — .

 

567

Выход не находится день, не находится другой. Проходит несколько месяцев, и в один не слишком прекрасный для вас день к осаждающим приходит подкрепление. Взяв замок штурмом, объединенные силы варваров начисто вырезают всех его обитателей. И вас вместе с ними...

 

568

Яблочко само выпрыгивает из заплечного мешка и быстро катится к весам. "Тридцать восемь", — произносит чей-то голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните яблочко. Если у вас есть еще и мешочек с травами, то вернитесь на 508, если нет, — .

 

569

Отказавшись принимать участие неведомо в чем, отправляетесь бесцельно бродить по замку — .

 

570

Достав из кармана драгоценную коробочку, вы извлекаете Путеводную нить и опускаете ее на пол. Клубочек начинает светиться матовым спокойным светом и разматывается, подлаживаясь под ваш шаг. Прежде всего он приводит к тому месту, где коридор освещают несколько укрепленных на стене факелов. Один из них вы берете с собой. Поворот за поворотом, изгиб за изгибом, ступеньки вниз, ступеньки вверх — без Путеводной нити отсюда было бы не выбраться. Несмотря на то, что вы заблудились, все же отмечаете, что она ведет вас какой-то другой дорогой, более прямой и короткой. В конце концов, клубочек приводит в какой-то туннель и исчезает. А вы стоите на той же самой развилке, с которой начали свое преследование. Но на этот раз поворачиваете в другую сторону — .

 

571

Через несколько шагов вверху раздается лязг, заставляющий кровь застыть в жилах — .

 

572

Завидев вас, зверек показывает острые зубки и начинает прыгать вокруг, уворачиваясь от ударов меча. Каждый укус обойдется вам в 3 СИЛЫ.

Ю'ЮКА

Ловкость  10  Сила  8

Если вы победили ее, то .

 

573

Коридор выводит в совершенно непонятное место. Справа от вас освещенная факелами площадка, за которой виден еще один туннель. По дну его в обе стороны проложены какие-то металлические пластины. Для чего? Ответа на этот вопрос нет. Пластины лежат так близко друг к другу, что пройти по второму туннелю можно только по ним. Хотите это сделать () или пойдете дальше ()?

 

574

"Правильно, Дьявол тебя разбери! Именно она одолевает всех!" Вы стараетесь скрыть довольную улыбку. Ну что, хватит, или у него еще припасен десяток-другой загадочек. Так ведь и головы лишиться недолго. "Ладно, уважил, последняя тебе загадка, смертный. Что мудрее всего?" Тут ответов и вовсе множество. Однако и на кон поставлено многое. Вы задумываетесь? Верховный Маг? Но тогда Лосс спросил бы "кто", а не "что". Значит, люди отпадают. Но что же тогда? Опять на ум приходит несколько вариантов, но на этот раз ни в одном из них вы не уверены до конца. На каком варианте вы остановитесь?

Время — .

Ты, Лосс — .

Дьявол — .

 

575

Услышав магическое Слово, герцог медленно сползает на пол. Волшебство достигло успеха: он мертв — .

 

576

Вам придется бросать кубик и за одного, и за другого патриция.

МАРК

Ловкость  8  Сила  8

ГАЙ

Ловкость  10 Сила  11

Если победил Марк, то , если же Гай, то .

 

577

Удача с вами, и только это спасает вам жизнь. Вы откидываете люк, но еще не успеваете высунуть голову, когда слепящий луч проносится над самой поверхностью крыши, как ножом отрезая половину крышки люка. Пожалуй, благоразумнее все же будет вернуться обратно — .

 

578

Голос сэра Мортимера кажется странно знакомым. И тут вы понимаете, что этот же голос слышали в парке. Что ж, кажется, герцог не солгал. Кстати, интересно все же узнать, кто была та женщина — .

 

579

"Я все понимаю, — печально говорит юноша, опустив голову, — только благодаря осторожности вы смогли зайти так далеко в этом проклятом Лабиринте. Но я все равно вечно буду вам благодарен. Мой род всегда к вашим услугам". Склонившись в низком поклоне, он быстро сворачивает в один из боковых проходов и исчезает во тьме — .

 

580

Буквально через несколько шагов путь раздваивается. Коридор пошире уходит налево, а тот что поуже, продолжается прямо. Куда вы пойдете: прямо () или налево ()?

 

581

Коридор понемногу идет под уклон и сужается. Под ногами начинает хлюпать вода, а неподалеку, впереди и немного полевее, слышен звук падающей с большой высоты воды. Неожиданно дорога поворачивает направо, потом еще раз направо и раздваивается. Пойдете по правому туннелю () или по левому ()?

 

582

Кобольд с удовольствием принимает подарок. "Мой народ благодарит тебя, — напыщенно произносит он. — А теперь слушай. Из этой части Лабиринта есть два выхода. Если бы ты не попал к нам, то обязательно угодил бы в лапы к Тому, Кто Живет Во Тьме, стерегущему Коридор Ужаса. Я же покажу тебе другой путь." Он подносит к губам странный музыкальный инструмент, подвешенный на длинной веревочке к поясу. Судя по звуку, это что-то среднее между флейтой и свистком. Уже через мгновение раздается хлопанье крыльев, и на галерею опускается крылатое существо, похожее на огромную белку. "Это Лорья, — говорит кобольд, — она доставит тебя куда следует". И только тут вы замечаете на спине у этого удивительного животного седло и несколько ремней, за которые можно держаться. Если поверите кобольду и сядете на Лорью, то . Если нет, полный подозрений страж не даст вам ни пройти, ни уйти. Остается только драться — .

 

583

Если подземные коридоры поражали вас множеством ответвлений, то на берега подземной речки практически не выходит других туннелей. Вам встречается только один, но из него доносится настолько резкий и неприятный запах каких-то хищных животных, что вы предпочитаете идти дальше — .

 

584

Остается только поспать. Соснете () или встанете с ложа и покинете комнату — ?

 

585

В покоях герцога наверняка должна быть потайная дверца. Но дверь уже трещит под ударами стражи, и вы успеете поискать выход только в одном месте. Либо за ковром, украшающим стену (), либо за камином (), либо в полу ().

 

586

Срывая розу, вы случайно укололи шипом палец. Капля крови, такая же алая, как и сама роза, смешивается с какой-то зеленой жидкостью, которая вытекает из шипа. И слишком поздно вы осознаете, что это яд. А прекрасный цветок не более, чем ловушка...

 

587

Вы отважно прыгаете и летите... летите... летите вниз. Но вам так и не суждено узнать, что там, с той стороны, — сердце не выдерживает раньше...

 

588

Через несколько секунд магическое облако сгущается, и что-то ласковое и осторожное дотрагивается до вашего сознания. Быть может, рыцарь просто пытается проверить, говорите ли вы правду? Так или иначе, когда мерцание вокруг пропадает, оказывается, что воин исчез, и путь дальше свободен. Вы заворачиваете за угол — .

 

589

Вам придется кидать кубик до тех пор, пока на нем не выпадет 3, за каждую попытку вычитая у себя 1 СИЛУ. Если тройка выпала, то , если же вы кинули кубик уже три раза, и все неудачно, то .

 

590

Отказавшись от магии, вы совершили большую ошибку. Ведь для хранителей Лабиринта вы — человек, проникший в их дом, а не достойный уважения противник. Боя не будет. Рыцари просто достают из-за спин арбалеты и расстреливают вас в упор...

 

591

"Слава послу Серторикса!" — громко кричит варвар, и около полусотни соплеменников сбегаются посмотреть на столь важную птицу. Прежде всего, вам дарят приличествующие званию подарки, которые вы обязаны принять, но можете пока подержать в руках. А к концу следующего параграфа обязательно разберитесь с ними и решите, что оставляете себе, а что "забудете" в лагере. Подарки же такие: мешочек с травами (+ 43), расшитую бисером шапочку (-40), зуб медведя на серебряной цепочке (+ 16) и шкура волка (-53) — .

 

592

Решив, что на сегодня приключений достаточно, ложитесь спать — .

 

593

Вы подходите поближе, наклоняете ветку и пытаетесь сорвать один из плодов, но вместо этого ветка резко распрямляется, и вы оказываетесь висящим в воздухе, поскольку намертво приклеились к непонятной желеобразной массе, создававшей полную иллюзию персика. Чтобы не вывихнуть руку, поднатужившись, подтягиваетесь, а ветка тащит вас к самому центру ствола, где раскрывается круглая зубастая пасть, к которой вас и тащит ветка. Выхватив левой рукой меч (из-за этого придется во время боя на 1 уменьшать свою ЛОВКОСТЬ), изо всех сил бьете по дереву, а оно в ответ ничинает хлестать вас ветками.

ДЕРЕВО

Ловкость  10  Сила  10

Если вы убили его, то .

 

594

Против молота меч — сомнительная защита. Он оказывается расплющен первым же ударом, а второй падает уже на вашу голову...

 

595

Очевидно, что друг друга рыцари Ордена наверняка знают. Однако, надеясь на то, что при необходимости Великий Маг прибегает к изменению внешности своих слуг, показываете бляху и говорите, что были посланы в замок Командором, для того, чтобы... "Так это ты убил Джона Исповедника! — в негодовании кричит Поль де Рец. — Да знаешь ли ты, какой кары достоин за это!" Он выхватывает меч, но поединка не будет. Повинуясь магической силе, клинок летит по воздуху прямо вам в горло...

 

596

Предупредив, что вы об этом еще пожалеете, лекарь уходит. И вы наконец-то можете спокойно лечь спать — .

 

597

Вы оказываетесь в тупике. Поищете какую-нибудь замаскированную дверь () или вернетесь обратно ()?

 

598

В саду тихо и прохладно; разгоряченное тело быстро остывает от погони. Аккуратные ряды груш и сайданов чередуются с зарослями крондорна. Тишина. Только где-то неподалеку слышится журчание воды. Дорожка выводит вас на лужайку, от которой разбегаются три тропинки: прямо — к большой клумбе цветов (), направо — к виднеющемуся вдалеке колодцу (), а еще одна уходит налево (). Куда пойдете, решать вам.

 

599

Достав из кармана драгоценную коробочку, вы извлекаете Путеводную нить и опускаете ее на пол коридора. Клубочек начинает светиться матовым спокойным светом и разматывается, подлаживаясь под ваш шаг. Прежде всего, он приводит к тому месту, где коридор освещают несколько укрепленных на стене факелов. Один из них вы берете с собой. Поворот за поворотом, изгиб за изгибом, ступеньки вниз, ступеньки вверх — без Путеводной нити отсюда было бы не выбраться. В конце концов, она выводит в какой-то туннель и исчезает. А вы стоите на той же развилке, с которой начали путь к пещере кобольдов. Разумеется, в этот раз ваш путь лежит в другую сторону — .

 

600

Пока вы сражаетесь со своим противником, патриций приходит в себя и, немного протрезвев, хватается за меч.

ПАТРИЦИЙ

Ловкость  8 Сила  8

Если и он убит, — .

 

601

Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь, пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — .

 

602

Вновь оказавшись у клумб, вы быстро огибаете кустарник, но дорожка уже пуста. Однако не могли же они уйти далеко — .

 

603

Стараясь остаться незамеченным, вы, изображая глубокую задумчивость, проходите мимо дверей, за которыми во всю идет подготовка к праздничному обеду. Добравшись до лестницы, резко прибавляете шагу и быстро поднимаетесь на второй этаж — .

 

604

Не забудьте прибавить 1 к своей РЕАКЦИИ. Вы откидываете крышку люка, высовываете наружу голову и... едва успеваете спрятать ее обратно. Режущий глаза луч проносится почти над самой крышей, как масло разрезая массивную железную крышку люка. Осторожно высовываете меч — но все спокойно. Видимо, тревога срабатывает только при поднятии посторонним крышки. Что ж, теперь самое время выбраться наружу — .

 

605

"Ну, что ж, если вы так сильны в магии, — задумчиво говорит герцог, — я не возражаю испробовать ваши силы. Итак, ваш ход сделан, очередь за мной". Без всяких видимых усилий с его стороны, кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — .

 

606

Поскольку стражник в латах, вам придется вычитать у себя во время боя 1 из своей СИЛЫ УДАРА. Кроме того, каждый удар его пики, попавший в цель, будет стоить вам 3 СИЛЫ.

СТРАЖНИК

Ловкость  9  Сила  10

Если вы убили его, — .

 

607

Минут через десять вы замечаете в левой стене тяжелую скрипучую дверь, обитую металлическими пластинами. Заглянете в нее () или пойдете дальше ()?

 

608

Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще пожалеешь о том, что пытался убить меня", — рычит он и выхватывает меч — .

 

609

"Но я не убью тебя. Я накладываю на тебя Заклятие Лени!" — голос становится все громче и громче, вы едва удерживаетесь, чтобы не заткнуть уши. Затем он переходит в запредельный вой и смолкает. Демон и ларец исчезли, комната пуста. Но отныне, пока вы не найдете кого-нибудь, кто мог бы снять это заклятие, придется вычитать 2 из своей ЛОВКОСТИ. Вы выходите из комнаты и идете дальше по коридору — .

 

610

Волшебник предостерегающе поднимает руку, и его спутник успокаивается. "Мы с Аркосом пропустим тебя, — говорит раненый, — но за это ты должен отдать нам любую вещицу из твоего заплечного мешка". Если он пуст, вы можете отдать сам мешок, но тогда лишитесь возможности в будущем взять с собой любой из предметов, который можно нести только таким образом. В общем-то, шутки с волшебниками плохи, да и его товарищ не слабак. Решайте: отдадите им что-нибудь () или будете драться ()?

 

611

Вы уверенно идете по левому коридору, надеясь, что он куда-нибудь да выведет. И вдруг впереди среди сталактитов расцветают самые лучезарные улыбки, какие только вам приходилось видеть. Кажется, что сама пещера с радостью приветствует ваше появление. С радостью? Ну, уж в этом-то сомнений не остается, когда вы замечаете, что Рошт (а именно так зовут это приветливое животное) еще даже не успел дожевать вашего предшественника. Придется сражаться, но как и с кем? Улыбки приближаются, рты облизываются, а вы наносите удар за ударом по этому почти бесплотному монстру.

РОШТ

Ловкость  10 Сила  12

Если вам удалось сразить чудовище, — .

 

612

Народ затихает. Когда фанфары звучат в третий раз, на трон садится высокий темноволосый человек лет тридцати пяти. Его голову венчает корона с несколькими драгоценными камнями, на плечи наброшен синий бархатный плащ с вышитым на нем гербом — золотой крылатый лев на зеленом поле. "Слава герцогу Рунту!" — в едином порыве кричат подданные, так что вы едва успеваете раскрыть рот, чтобы не слишком выделяться. Подождете, что будет дальше (), или предпочтете побыстрее смешаться с толпой ()?

 

613

Увы, острый топорик одного из кобольдов настигает вас, вонзаясь между лопаток. Разве вас не учили, что настоящий рыцарь никогда не должен показывать врагам спину?..

 

614

"Да уж, сила у меня есть, — довольно потягивается Райми. — И ты сейчас в этом убедишься". Он легко, как тростинку, ломает ваш меч и душит голыми руками...

 

615

Вы хотите сорвать белую розу, но она легко выходит из земли вместе с корнями. И тут становится видно, что под ней в земле скрывалась небольшая коробочка. "Это Путеводная нить, — звучит мелодичный голос, — возьми ее себе, а меня посади обратно". Вы делаете все, как сказала роза, берете коробочку с Путеводной нитью (+ 40) и уходите по одной из аллей: шестое чувство, которое уже не раз спасало вам жизнь, подсказывает, что дольше медлить не стоит — .

 

616

Через несколько шагов вверху раздается громкий лязг, заставляющий кровь застыть в жилах. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то , если же нет, — .

 

617

"Исповедь потребует от тебя немало сил, путник, — глухо говорит монах. — Приготовься к этому". Он поднимает руку, и вы чувствуете, что практически полностью находитесь под контролем железной воли этого человека. "Приходилось ли тебе по дороге сюда убивать кого-нибудь?" Что вы ответите: да () или нет ()?

 

618

"Увы, здесь тебе не пройти", — печально говорит дверь и начинает закрываться. Вы отчаянно бросаетесь вперед, из последних сил протискиваетесь и... оказываетесь в тронном зале Элгариола перед глазами невозмутимого Короля и удивленных придворных. Но кто же мешает попробовать пройти Лабиринт еще раз?..

 

619

Бормоча изысканные проклятия, сэр Рауль поднимается на ноги. По законам герцогства, если один из рыцарей оказался выбитым из седла, то и другой должен спешиться. Поединок продолжается на мечах.

СЭР РАУЛЬ

Ловкость  10 Сила  8

Если вы победили, то .

 

620

Шесть фигур угрожающе сжимают кольцо. Если верить всему, что вы слышали об этих воинах, победить их будет невозможно — .

 

621

Деликатно пытаетесь отодвинуть монаха и пройти, но он совершенно не собирается пропускать вас: "Я же сказал, что паломникам прямо. Здесь проход к нашей трапезной". Пойдете дальше по коридору () или прорветесь, чего бы вам это не стоило ()?

 

622

"Нет никакого Шиауну, это на нашем языке означает "подлая собака", — любезно объясняет он. После чего издает пронзительный крик, и около полусотни варваров сбегаются посмотреть на пойманного шпиона. Сопротивление бесполезно, и завтра на рассвете вы будете принесены в жертву жрецами кровавого бога Кор'на...

 

623

Фрукты оказываются сочными и вполне съедобными. Они могут восстановить 4 СИЛЫ — .

 

624

Коридор неожиданно приводит вас в очень странное место. Справа открывается освещенная факелами площадка, за которой виден еще один туннель. По дну его в обе стороны проложены какие-то металлические пластины. Для чего? Ответа на этот вопрос нет. Пластины лежат настолько близко друг к другу, что пройти по второму туннелю можно только по ним. Хотите это сделать () или пойдете дальше ()?

 

625

Да, отдохнуть было бы неплохо. Вы устало опускаетесь на ложе, ноздри щекочет приятный запах еды. Отведаете ее () или воздержитесь ()?

 

626

Яблоневый сад заканчивается, деревья вновь чередуют друг друга без какой-либо видимой системы, начинают попадаться березы и липы. Этот уголок сада выглядит гораздо менее ухоженным, чувствуется, что деревья здесь уже много лет не знали заботливой руки. На липе, растущей возле дороги несколько особняком от других, вы замечаете сороку. Даже странно, и как это вы раньше не замечали, что в саду не видно ни одной птицы. Пение и чириканье слышно, но листва колышется только от ветра, нигде не попадется на глаза яркое оперение. Ну что ж, может быть, и сорока появилась здесь не случайно — .

 

627

Однако противник отвлекся, и это дает вам возможность сделать ложный выпад мечом. Пытаясь его отразить, варвар делает неловкое движение и падает, зацепившись за корягу. Воспользовавшись этим, вы неслышно скрываетесь в ночи, не дожидаясь, пока подоспеет подмога, — .

 

628

"Ну что ж, — спокойно произносит граф. — Тогда защищайтесь!"

ГРАФ ДЕ СУАНЬЯК

Ловкость  11  Сила  10

Если вы убили его, то .

 

629

Надо же настолько не ориентироваться! Повернув налево, вы попадаете прямо в руки преследователей. И уж они-то, поверьте, не оставят от вас и мокрого места. А какая еще кара может ждать нарушившего покой монастыря?..

 

630

Кажется, Льо'ки даже не услышал произнесенного вами Слова. Остается только драться на мечах — .

 

631

"Отпускаю тебе и этот грех", — бормочет исповедник и... исчезает вместе со второй дверью. Путь дальше свободен — .

 

632

"Герой! — радостно кричит он на всю деревню. — Так это то, что нам надо!" Из его торопливого и сбивчивого рассказа вы узнаете, что бог Льо'ки на своем огромном животном Рай'чи испокон веков жил в озере рядом с деревушкой. И раз в сто лет ему приносилась в жертву самая красивая девушка. И вот подошел срок. Вся деревня в трауре: даже возлюбленный девушки не осмеливается поднять руку на бога. Вся надежда только на Героя, который придет извне. Хотите взяться за это дело () или откажетесь и уйдете из деревни обратно в лес ()?

 

633

Вы отбираете четыре перстня, лежащие в отдельных коробочках в разных концах шкатулки. Трудно сказать, насколько вы правы, но вам почему-то кажется, что они содержат в себе Силу. Однако Майлин как-то говорил, что волшебные перстни, если держать их вместе без должной осторожности, легко способны нейтрализовать друг друга и превратиться в обычные безделушки. Решив не рисковать, вы берете (если, конечно, вообще есть желание связываться с незнакомой магией) только одно украшение. Запишите его на Листок путешественника. Но для начала решите, какой перстень вы возьмете с собой. С турмалином (-59), аквамарином (+ 87), аметистом (-41) или с янтарем (+ 63).

Теперь проследуйте — .

 

634

Именно тогда Белый Круг совершил роковую ошибку: у него не поднялась рука уничтожить поверженных врагов. Зло было разбито, но не искоренено: оно лишь затаилось в ожидании своего часа. Меж тем шли столетия, появились первые королевства, которые стали жить в мире и согласии под руководством Братства. Так началась Эпоха Единства. При каждом королевском дворе постоянно жил обученный Белым Кругом маг, помогавший Королю решать все возникающие проблемы. Тем временем, проиграв в открытом бою, Зло сделало ставку на постепенное проникновение на Двэлл варварства. И рядом с каждым вождем племени в бой скакал эмиссар Черного круга. Подкупы и убийства, яд и кинжал — все пускалось в ход, чтобы поссорить между собой Королей и добиться расчленения и уничтожения их государств. Вместе с нашествием варварских орд началась Эпоха Распада. С помощью Братства варвары были остановлены, но наш мир навсегда покинули покой и тишина. Двэлл вновь превратился в арену беспощадной борьбы Добра и Зла, борьбы не на жизнь, а на смерть. И Знание говорит о том, что Элгариолу суждено стать центром сопротивления Злу и положить начало новой эпохе — .

 

642

Если у вас есть золотая булавка, положите ее на весы. Если нет, тогда — .

 

643

Если у вас есть деревянная шкатулка или шлем Элка, положите их на весы. Если нет, — .

 

644

Если у вас есть яблочко или мешочек с травами, то положите их на весы, если нет, — .

 

645

Убив каймана, перебираетесь на противоположный берег и идете дальше, стараясь на ходу обсохнуть-459.

 

646

Вы только-только успеваете надеть его на руку, как дверь пытаются открыть. Обнаружив, что она заперта, человек начинает обеспокоенно звать стражу. Что вы предпочтете: открыть дверь и прорубаться наружу () или поискать другой выход, рискуя, что дверь может не выдержать, и тогда вам конец ()?

 

647

Все рыцари убиты — теперь вступать в бой с великаном придется вам.

ВЕЛИКАН

Ловкость  12  Сила  13

Если вы победили, то .

 

648

Что вы отдадите?

1 Еда, Зуб медведя, Гарпун — .

 

649

"Но почему Братство не даст еще одну, последнюю битву Союзу Тьмы?" — спрашиваете вы. "Эта битва сейчас стоила бы столько крови, — отвечает Гратиан, — что в ней мог бы быть уничтожен и сам Двэлл. Сегодня ни та, ни другая сторона не готовы бросить открытый вызов и собрать под знамена всех своих приверженцев. В эти дни нашему миру больше всего необходимо Равновесие. Зло копит силы, но и мы не сидим без дела. Битва грядет, но лишь тогда, когда она затронет только воинов и пощадит невинных. Однако в нашем мире живут не только люди и тролли, эльфы и драконы. Прежде, чем оставить Двэлл, Дайнаэль и Кадашман создали младших богов, даровав каждому свою сферу влияния. Эти боги не добры и не злы — они следят за Равновесием, за соблюдением Законов и Обычаев. Если ты обманешь врага — это военная хитрость. Если же предашь в бою друга, бог войны Темес сурово накажет тебя. Чтобы завоевать любимую девушку, многое дозволено. Но женись по расчету — и навлечешь на себя гнев богини любви Ашшарат. Почитай богов — и они помогут тебе. Некогда боги нередко имели с людьми общих детей, которых мы называем верайнами. Они лишены бессмертия, но наделены немалой божественной силой и живут не один век. Большинство из них стали служить добру, и мы прозвали их Стражи Света. Все они пали в Битве Магов, отдав свои жизни за счастье людей. Не было границ печали богов, и с тех пор верайны появляются в нашем мире крайне редко..." — .

 

650

На этом Великий Маг заканчивает свой первый рассказ. Еще много дней вам предстоит быть его учеником, а потом вернуться в Элгариол, чтобы принести туда частицу Знания. И тогда благодарный Король дарует вам почетное имя Бэлл, Лорд Хранитель Равновесия. Вы возвращаетесь домой, овеянный славою. Но знайте, что в час опасности Элгариол вновь призовет вас под свои знамена, чтобы вы стали героем совсем другой истории...

 

651

"Спасибо, о, полный любопытства самоубийца, — произносит он неожиданно тонким и визгливым голосом. — Узнай же перед смертью, кого ты освободил. Меня зовут Ольянтай Покра, я — знаменитый чародей и чернокнижник. Не слыхал о таком? Так слушай же! Четыреста пятнадцать лет, три месяца и два дня тому назад пришел я в Обитель этого самозваного мага, чтобы овладеть Знанием, которое должно было принадлежать мне по праву. Но проклятый негодяй заточил меня в этой конуре, наложив коварное Заклятие. И откуда только его узнал этот недоучка, ума не приложу. Он забрал у меня всю мою Силу, так что я стал беспомощней ребенка, не мог даже выйти из этой комнаты, хотя дверь всегда была открыта. Все эти годы я по крупицам собирал былое могущество. Я уже мог колдовать, но все еще был не в силах переступить заколдованный порог. Потому что мне не хватало только одного. Крови! Человеческой крови! Ну, теперь-то уж я ее получу, и ничто меня не остановит. Потому что ты попался на самое примитивное колдовство! Пожалел меня, о, глупец! Я так и знал — стоит притвориться жертвой, как тут же явится какой-нибудь болван меня спасать. Разве не учили тебя не лезть не в свое дело, не принимать решения, толком во всем не разобравшись?" Чародей может глумиться еще долго. За четыреста лет ему не с кем было и словом перемолвиться. А вы решайте: начнете бой () или попробуете убежать ()?

 

652

Проходит еще пара часов, и тропинка заканчивается. Просто заканчивается посреди леса. С проклятьями вы поворачиваете назад, но... кругом только непроходимая чаща без малейшего просвета ().

 

653

Вы входите в довольно-таки большие покои, в которых ужинает несколько рыцарей и дам. Во главе стола сидит крепкий мужчина лет шестидесяти пяти с посеребренной сединой бородой, хотя его волосы все еще сохраняют свой черный цвет. Если он и удивился, увидев вас, то, по крайней мере, ничем этого не показал. Ваши спутники садятся к столу, но перед этим Поль подходит к отцу и шепчет что-то ему на ухо, после чего вам отводят почетное место по правую руку от хозяина замка. Беседа за едой не клеится, все едят молча, хмуро глядя себе в тарелку. После ужина (а, кроме того, целебный бальзам снимет с вас любое Заклятие) зала постепенно пустеет, пока вы не остаетесь вдвоем с сеньором ().

 

654

Но сразу же вслед за этим звучит дьявольский смех. "Глупец, тропинка была заколдована, а теперь ты беззащитен перед нами". Повинуясь могущественному заклятию, лес оживает. Корни деревьев вцепляются в ноги, кустарник — в одежду, березовые ветви хлещут по рукам и вырывают меч, а подоспевшие ясени и вовсе убивают незадачливого путешественника...

 

666

"Ты собрал любопытную коллекцию, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Что ж, заходи, ты достоин этого" ().

 

667

"Не много же ты принес к Последнему Порогу", — звучит все тот же голос, который, как вы теперь догадываетесь, принадлежит весам. К сожалению, вам нечего им возразить ().

 

669

Услышав ваши шаги, Великан мгновенно вскакивает на ноги и хватается за лежащий рядом молот чуть ли не с вас ростом. Его намерения настолько не вызывают сомнений, что даже не хочется о них спрашивать. Если у вас есть пакетик с семенами, вспомните о нем, а если нет, тогда... ().