Летно-исследовательский центр в Жуковском, около Быково, Российская Федерация. Следующим вечером

Даже в свете мощных фонарей было почти невозможно увидеть большой транспортный самолет, выруливающий через метель на стоянку. Левые двигатели, на крыле, оказавшемся со стороны здания терминала, почетного караула и группы встречающих его людей, уже были заглушены. Как только самолет был остановлен сотрудником группы наземного обслуживания с ручными фонарями, два других также стихли. Вокруг вдруг стало ужасающе тихо. Единственные звуки издавали лишь хрустящие по снегу колеса длинной колонны катафалков. У хоста самолета с одного борта стояли семнадцать катафалков, с другого семнадцать лимузинов для членов семей, а также несколько правительственных машин. Из них показались два человека в окружении охранников и заняли свое место рядом с почетным караулом.

Грузовая аппарель под высоким хвостом транспортника открылась. Принимающие двинулись по ней вверх. Одновременно с этим первый катафалк покинул «строй» и направился к самолету. Оркестр начал исполнение похоронного марша. Через несколько мгновений принимающая группа вынесла первый гроб, накрытый российским флагом. Как только почетный караул и чиновники отдали честь и спустили флаги в знак уважения, вперед вышла женщина во всем черном, с черной вуалью на бобровой меховой шапке. Она протянула обе руки и мягко коснулась гроба, словно не желая тревожить погибшего, но желая встретить его.

Затем, внезапно ее горе переросло в гнев. Она громко закричала в ужасе. Ветер и ледяной снег хлестали ее по лицу. Она оттолкнула встречающих, схватила руками в перчатках российский флаг, сдернула его с гроба и швырнула на землю, а затем прислонилась правой щекой к серой гладкой поверхности гроба, громко рыдая. Молодой парень, одетый во все черное, взял ее за плечи и все же отвел от гроба, к ожидающему катафалку. Он пытался успокоить и поддержать ее, подводя к лимузину, где их ждали другие родственники, но она оттолкнула его. Машина двинулась, а парень остался. Командир группы почетного караула подобрал флаг с заносимой снегом аппарели, быстро сложил его и отдал одному из водителей лимузинов, словно не знал, что с ним делать.

Парень остался. Он молча стоял, глядя, как остальные шестнадцать гробов были перенесены из транспортного самолета и погружены на катафалки, не обращая внимания на снег, становившийся все сильнее и сильнее. Лимузины, эскорт и почетный караул разошлись. Никто из членов семей не говорил с чиновниками, они также не разговаривали с членами семей. Чиновники вернулись в свои лимузины, как только отъехал последний катафалк.

Молодой человек заметил, что он был не один. Рядом стоял высокий пожилой джентльменского вида мужчина в черной шапке из бобрового меха и пальто из нерпы, по щекам которого откровенно текли слезы. Они оба смотрели на рампу, заносимую снегом. Затем пожилой подошел к нему и вежливо кивнул:

— Spakoyniy nochyee, bratan, — сказал он. — K sazhalyeneeyoo. Kak deela?

— Бывало и лучше, — ответил молодой, не протянув руки.

— Сожалею о вашей утрате, — сказал пожилой. — Я доктор Петр Викториевич Фурсенко. Мой сын, Геннадий Петриевич погиб в Косово.

— Сожалею, — пробормотал молодой. В его глазах блеснула тень участия.

— Спасибо. Он был лейтенантом, офицером безопасности. Он прослужил всего восемь месяцев, а в Косово провел всего две недели. — Не дождавшись от молодого каких-либо комментариев, Фурсенко продолжил: — Я полагаю, командир этой части, полковник Казаков, был вашим отцом? — Молодой кивнул. Фурсенко сделал паузу, глядя на молодого и ожидая каких-либо слов, но тот ничего не сказал.

— А это была ваша мать, я полагаю? — Опять ничего. — Я сочувствую ей. Должен сказать, я не могу не разделять ее чувства.

— Ее чувства?

— Она зла на Россию, на Центральный военный комитет, на общее состояние нашей страны в целом, — сказал Фурсенко. — Мы, похоже, не можем ничего сделать правильно, даже помочь нашим товарищам удержаться в крошечной стране на балканских задворках.

Молодой человек посмотрел на Фурсенко.

— Откуда вам знать, что я не из внутренней безопасности или МВД, доктор? — Спросил он. МВД, или Министерство Внутренних дел, занималось большей частью государственной разведки, контрразведки и полицейскими делами на территории Российской Федераций. — Вас могли бы вызвать на допрос за то, что вы только что сказали.

— Меня это не волнует — можете меня допрашивать, сажать, хоть убить, - сказал Фурсенко голосом, наполненным отчаянием. — Они, несомненно, лучше способны убивать наших собственных людей, чем защищать наших солдат в Косово или Чечне. — Молодой улыбнулся этому заявлению.

— Мой научный центр снесли, моя отрасль, которой я посвятил двадцать пять лет работы, закрыта, моя жена умерла несколько лет назад, а две мои дочери живут где-то в Северной Америке. Мой сын был единственным, что у меня осталось. — Он помолчал, меряя взглядом молодого. — Я могу сказать, что вы можете быть из МВД или СВР. — СВР было новым названием КГБ, отвечая за большинство мероприятий внешней разведки, но она также была свободна в своих действиях внутри страны. — За исключением того, что, по моему мнению, вы слишком хорошо одеты.

— Вы очень наблюдательны, — ответил молодой. Он мгновение оценивающе смотрел на Фурсенко, а затем протянул ему руку, которую тот принял. — Павел Григорьевич Казаков.

— Рад познакомиться… — Неожиданно Фурсенко замер, раскрыв глаза от удивления. — Павел Казаков? Вы Павел Казаков?

— Я очень впечатлен тем, что вы делаете для «Метеора», доктор Фурсенко, — отметил Казаков. Его голос был глубоким и настойчивым, словно призывая Фурсенко не останавливаться на том, что они только что выяснили.

— Я… Я… — Фурсенко потребовалось пара секунд, чтобы успокоиться. — Спасибо. Это все благодаря вам, конечно же.

— Вовсе нет, — сказал Казаков. — «Метеор» является прекрасной группой. — Большинство крупных приватизированных компаний в Содружестве Независимых государств являлись организациями под названием IIG, то есть Промышленная Инвестиционная Группа, подобно американским корпорациям. Собственниками IIG были, как правило, банки, акционеры, другие IIG, некоторые богатые люди, но акционером любой IIG было российское государство, контролирующее как минимум двадцать процентов акций, но иногда и до девяноста, имея таким образом, полный контроль. «Метеор» был одним из тех счастливчиков, которые принадлежали государству только на тридцать процентов. — Мне знакомо ваше старое место работы. Советское авиационное конструкторское бюро в Литве под названием «Физикус».

Это заставило Фурсенко ощутить явный дискомфорт, что заинтриговало Казакова. При своей обычной осмотрительности, особенно в такой неспокойной сфере, как высокие технологии, в которых работал «Метеор», Казаков, прежде, чем инвестировать в любую новую компанию, прибегал к своей обширной сети оперативников, большинство из которых были бывшими сотрудниками КГБ, которые изучали все. Это касалось и научно-исследовательского института «Физикус». В том, что он узнал, не было ничего потрясающего.

«Физикус» был технологическим институтом, занимающимся передовыми авиационными технологиями. Он располагался в Вильнюсе, в то время столице Литовской Советской Социалистической республики, в настоящее время ставшей независимой Литовской Республикой на восточном побережье Балтийского моря. «Физикус» находился во главе советских разработок в области авиации, собирая самых ярких инженеров со всего Советского Союза и неприсоединившихся стран. Крупным именем в «Физикусе» был молодой ученый Иван Озеров, специалист в области технологий малой заметности или «стелс». Никто ничего не знал об Озерове, кроме того, что он оказался в «Физикусе», работая под прямым руководством его начальника, Петра Фурсенко, и некоего человека, который был явно из КГБ. Озеров был разработчиком номер один в Советском Союзе. Озеров был блестящим специалистом, но странным и непредсказуемым человеком, иногда пускавшимся в дикие тирады на английском языке при малейшей провокации. Ученые подозревали, что Озеров сидел на ЛСД или был просто намного более сумасшедшим, нежели просто эксцентричный ученый. Но не было сомнений, в своей работе, над невероятным малозаметным бомбардировщиком Фи-179 он был просто гением.

Но потом у «Физикуса» начались проблемы. Балтийская Литовская Республика начала движение в сторону выхода из состава СССР, и «Физикус» узнал все плохое, что было при советской власти. Иван Озеров исчез при обстоятельствах, напоминающих военные действия. Некоторые говорили, что его похитило ЦРУ или американский спецназ. Другие говорили, что он не был русским, а был захваченным американским ученым под кодовым именем «Краснохвостый ястреб», которому промыли мозги прямо здесь, в «Физикусе», а «военные действия» были просто спасательной операцией. Даже Фи-170, малозаметный омбардировщик весом 120 тонн, оказался просто украден.

— Когда Союз распался, я вернулся в Россию, чтобы возглавить какое-либо иное авиационное КБ, — продолжил Фурсенко. — Я собирался выйти на пенсию или эмигрировать на запад, потому что вся промышленность в Содружестве развалилась. Но когда умерла моя жена, я… я остался… ну, просто потому, чтобы что-то делать.

— Понимаю, — искренне сказал Казаков. — Я полагаю, это очень важно.

— Там были лучшее kofte и romavaya babas, чем я мог бы себе позволить на пенсии, — признался Фурсенко со слабой улыбкой. — В «Метеоре» у меня не так много денег, но мы делаем очень важную работу и просто невероятные вещи. Я не против, если мне будут платить столько, сколько я смогу еще работать, не обижайтесь, сэр. Работа интересная, но зарплата страшная.

— Я не обижаюсь. Моя мать делала лучшие romavaya babas, когда я был ребенком, — сказал Казаков. Он вздохнул. — Теперь я думаю, что она применит их, чтобы задушить меня, если ей представиться шанс.

Фурсенко не знал, что ему делать — он боялся улыбнуться, кивнуть или просто пошевелиться. Он очень удивился и немного насторожился, услышав явное тепло в голосе Казакова. Это было совсем не то, что он ожидал от подобного человека.

— Я не мог не заметить, что ваша мать… Выглядела очень… Расстроенной.

— Да, на меня. — Согласился Казаков. — Она не одобряет то, чем я занимаюсь.

— Как и все.

— Российское правительство она винит в бездарном использовании наших войск за границей, — сказал Казаков. — А меня во всем остальном.

Фурсенко определенно не желал обсуждать личную жизнь этого человека — это была та область, исследовать которую у него не было ни малейшего желания. Он протянул руку, и Казаков тепло пожал ее. — Было очень приятно встретиться с вами, Gaspadeen… — он употребил более современное обращение на постсоветском пространстве, более «политкорректный» аналог «мистер», но автоматически поправился. — Tovarisch Казаков. — Так большинство русских называли себя в прошлом, в годы сильной, грозной, гордой империи.

Казаков улыбнулся и одобрительно кивнул.

— Мои соболезнования, Tovarisch Фурсенко.

— Вам также, сэр. — Фурсенко развернулся и быстро зашагал прочь, ощущая неудобство от того, что просто знал имя этого человека или даже просто стоял рядом.

Казаков стоял на рампе, пытаясь осмыслить этот очень странный вечер. Сначала смерть отца и постыдное возвращение тела его отца, без каких-либо почестей, срыв матери и ее уход, а затем эта невероятная встреча с одним из самых известных разработчиков вооружений времен Холодной Войны. Павел Григорьевич Казаков не верил в судьбу — он обладал слишком сильной властью, чтобы считать, что кто-то решает его будущее — но полагал и то, что бывают события, становящиеся отправной точкой некоего пути, сигналом к запуску цепи событий.

В свое время доктор Петр Викториевич Фурсенко был одним из лучших и наиболее творческих инженеров в области аэрокосмических технологий и электромагнитодинамики во всей Европе. В тридцать лет он был директором нескольких советских оружейных и авиационных КБ, создавая самые передовые самолеты, ракеты, бомбы, авионику и все прочие компоненты…

По крайней мере, они думали, что были лучшими. Слово Фурсенко имело силу закона до тех пор, пока в «Физикусе» не появился Иван Озеров. Когда он принялся за работу, полностью разрушив старые убеждения и представления, советские ученые поняли, насколько они отстали от США в области передовых авиационных военных технологий, в особенности, технологий малозаметности — планеров, приборов, систем и средств противодействия малозаметным самолетам.

Однако это лишь стимулировало Фурсенко на штурм новых высот. Даже после распада Советского Союза, означавшего крах крупных, сверхсекретных и хорошо финансируемых государством КБ, таких, как «Физикус», он означал также, что Фурсенко теперь мог путешествовать по миру и посещать курсы и семинары в области современных авиационных военных технологий. Когда Озеров исчез, вероятно, вернувшись на свой астероид или в породивший его генно-инжереный инкубатор, Фурсенко взял на себя инициативу в области российских авиационных и оружейных разработок.

А теперь Казаков узнал, где тот находился, встретился с ними лично и вообще, мог назвать себя его начальником — потому что Казакову принадлежало более шестидесяти процентов промышленного инвестиционного фонда «Метеор» Гений Фурсенко все это время был в его распоряжении, а он этого даже не знал! Но как использовать его разработки? Его разум начал просчитывать варианты…

Когда грузовая аппарель самолета, наконец, поднялась, и его начали готовить к буксировке в ангар, Казаков, наконец, повернулся к трем правительственным машинами, которые также остались на месте.

Средний и левый автомобили вдруг тронулись с места и уехали, оставив только один. Из него вышел охранник в темном костюме с пистолетом-пулеметом на ремне и открыл для Казакова дверцу. Казаков щеткой смел снег с плеч, затем снял шляпу, обнажая бритую голову, и сел в машину. Дверь закрылась с тяжелым щелчком, намекая на мощную броню. Лимузин тронулся с места.

Внутри на боковом сидении сидел один офицер в возрасте около шестидесяти. Перед ним располагалась консоль связи, состоявшая из спутникового передатчика и нескольких мониторов. Очень красивая женщина в форме сидела впереди за такой же консолью. Она посмотрела на Казакова, одобрительно улыбнулась и вернулась к своей работе.

— Вы даже не попытались выразить свое почтение моей матери, генерал, — язвительно сказал Казаков без всяких формальностей.

— Не думаю, что было бы разумно пытаться утешать ее в явной истерике.

— А кто был в двух других машинах? — Спросил Казаков. — Президент? Министр обороны?

— Советник по национальной безопасности, представляющий президента Сенькова и помощник министра обороны по европейским делам, представляющий правительство. Я представляю военных.

— Я надеялся, что президент найдет в себе смелость присутствовать, — горько сказал Казаков. — А тут не только не было верховного главнокомандующего, но и самолет прибыл среди ночи в метель! Что случилось с вашим чувством сострадания, с вашей ответственностью, со способностью поблагодарить семьи за их жертвы?

— Мы бы, возможно, расширили пределы нашей вежливости, если бы ваша мать не сделал такого с флагом, — сказал генерал. — Это было разочаровывающее зрелище. Наиболее.

— Она осталось вдовой человека, погибшего при исполнении своего воинского долга, который трудился за многих, — сказал Казаков. — Она посвятила армии всю жизнь. И она имеет право на горе — и желает выразить его. — Он посмотрел на генерала, но тот не ответил. Казаков вздохнул, потянулся за сидение, достал бокал и понюхал его, одновременно бросая взгляды на помощницу.

— Я вижу, вы по-прежнему предпочитаете американский виски и красивых помощниц, генерал-полковник, — сказал он.

— Вы как всегда наблюдательны, Павел Григорьевич, — ответил с улыбкой генерал-полковник Валерий Журбенко. Он открыл нишу под столом и достал бутылку «Джим Бим» и две рюмки. Он налил, протянул одну Казакову, а вторую взял сам и сказал: — За Грегора Михаилиевича, лучшего офицера — нет, лучшего человека, которого я когда-либо знал. Он был моим лучшим другом, отцом солдатам и героем матери-России.

— За моего отца, — сказал Павел Григорьевич Казаков, поднимая рюмку. — Погибшего из-за безволия, трусости и некомпетентность командования российской армии и членов Центрального военного комитета.

Генерал-полковник Журбенко, заместитель министра обороны и начальник генерального штаба вооруженных сил российской Федерации остановил рюмку в сантиметре ото рта. Он вдумался в сказанное, пожал плечами и выпил виски.

— По крайней мере, вы наши в себе мужество со мной не спорить, — горько сказал Казаков.

— Ваши слова для меня болезненны и обидны, Павел, — ровно сказал Журбенко. Помощница налила им еще по рюмке. — Если бы они были сказаны кем-либо другим, вне зависимости от ранга или звания, я бы приказал бросить его в тюрьму или казнить.

— И мою мать, генерал? — Спросил Казаков.

Журбенко не дал никакого ответа. Он привык угрожать политическим и военным соперникам — но Казаков не был соперником, он был выше. Даже если бы он не носил фамилии самого известного и любимого военного в России, он был, вероятно, самым могущественным человеком в России.

Павлу Григорьевичу Казакову, бывшему привилегированным сыном выделяющегося и быстро продвигающегося по службе офицера Красной Армии, было мало чего делать. Благодаря своим родителям, он поступил в Российскую военную академию в Санкт-Петербурге, известном тогда как Ленинград, но, как оказалось, не имел интереса к военной службе — только к пьянкам, гулянкам, курению, алкоголю и другим веществам, чем хуже, тем лучше. Дабы избежать скандала, его отец тихо перевел его в Одесский Политехнический Университет в Украинской Советской Социалистической Республике, недалеко от их зимнего дома. В этом месте он стал просто еще одним из множества испорченных сыновей высокопоставленных членов коммунистической партии, посещавших эту школу в «Русской Ривьере», чтобы привести себя в порядок, и начать жизнь самостоятельно.

Павел не стал этого делать. Ему было комфортно устанавливать свои правила, а не делать то, что считали нужным другие. Будучи освобожден от Ленинграда и бдительных глаз своего отца, он ударился в гулянки еще сильнее, чем когда-либо. Он экспериментировал со всевозможными увлечениями — гонками на парусных лодках по льду на Черном море, прыжках с парашютами, скалолазанием, экстремальными видами спорта, такими как гонки на дорожных тобогганах или на мотоцикле по горам, а также самыми красивыми женщинами Крымского полуострова, не важно, состоящими в браке, или нет.

Наркотики были повсюду, и Павел перепробовал все. Ходил слух, что он сжег сбе все волосы на голове и лице, перебрав кокаина, и теперь брил голову в память о том, как низко когда-то пал. Но пока что он умудрялся оставаться в рамках закона. Он быстро приобрел репутацию весового человека, его слава и известность росли по экспоненте, по которой же снижался его средний балл. Однажды он исчез ночных клубов Одессы. Все полагали, что он погиб, либо в ходе очередного экстремального увлечения, либо от передозировки, либо в перестрелке с конкурентами-нарктороговцами.

Когда Павел Казаков вернулся в Одессу несколько лет спустя, он был совсем другим человеком. Он все еще брился наголо, хотя необходимости в этом не было — но в остальном был совсем другим. Он завязал с наркотиками, стал богатым и умудренным. Он купил один из самых красивых домов на побережье Черного моря, начал участвовать в культурной жизни и стал уважаемым финансистом, всемирно известным игроком на мировых рынках и венчурным капиталистом, задолго до того, как промышленно-инвестиционные группы и конгломераты стали распространены в России. Конечно, появились слухи, что он держал агентов КГБ на коротком поводке, транспортировал тонны наркотиков дипломатической почтой и ликвидировал конкурентов с холодной безжалостностью.

Его самым крупным и самым нашумевшим приобретением стала почти обанкротившаяся нефтегазовая компания в Одессе. Она ушла в крутой штопор после распада Советского Союза и падения мировых цен на нефть, как и множество ей подобных. Казаков выкупил ее за несколько недель до полной ликвидации. Многие спекулировали на том, что Казаков таким образом легализовал свой бизнес, приобретая спонсируемую и обеспечиваемую советами компанию; некоторые говорили, что это была попытка отца Павла устроить его на «чистую» и законную должность, при этом достаточно далеко, на задворках советской империи, так, чтобы даже если он облажается, это не станет известным позором. Как бы там ни было, Павел Казаков, исключенный из института в Одессе, стал президентом и крупнейшим акционером этой компании, владея лишь чуть меньшим пакетом акций, чем крупнейший ее акционер — российское правительство.

Стратегия Павла в плане руководства компанией, получившей название «Метеоргаз» обеспечила прибыль, несмотря на спад в нефтяной промышленности. Она была проста: найти нефть, там, где никто даже не будет думать или просто не решиться ее разрабатывать, и начать добычу и транспортировку по как можно меньшей цене. Его первым выбором стал Казахстан, вторая по размерам из бывших советских республик, но одна из самых малонаселенных и экономически развитых. Причина состояла в том, что бывшая Казахская Советская Социалистическая республика была и оставалась свалкой Советского Союза.

Коммунисты начали обдирать эту страну в 1930-х принудительной коллективизацией и переселением миллионов Казахов. Они впустую потратили миллиарды долларов на многолетние попытки выращивания пшеницы, хлопка и риса и одних из самых суровых климатических условий в мире. Ядерные отходы, сваливаемые по всей стране, в сочетании с тысячами наземных ядерных испытаний и аварий убили миллионы людей в течение тридцати лет. Утечки радиации, пестициды, гербициды, неочищенные сточные воды и отходы животноводства загрязняли воды, пастбища и еду, убивая или отравляя еще миллионы. Отработанные ступени баллистических и космических ракет, падающие вокруг Байконура, основного космодром России, отравили и убили еще тысячи. Местные коммунистические власти, без консультации с хотя бы одним экспертом, строили или расширяли оросительные каналы для выращивания хлопка, полностью перекрыв сток в сильно загрязненное Аральское море, породив одну из самых страшных экологических катастроф 80-х. Море площадью 40000 квадратных миль, четвертое по величине озеро мира, сократилось более чем на шестьдесят процентов, что привело к разносу загрязненной и зараженной соли по плодородным равнинам Казахстана.

Павел Казаков продолжил русскую традицию изнасилования Казахстана. Он выбрал самый простой, дешевый и высокопроизводительный способ добычи нефти, не обращая внимания на ущерб земле или загрязнение каспийского моря. Даже после необходимых взяток российским и казахским чиновникам за нарушение ряда экологических норм, Казаков получил огромную прибыль. Ставка окупилась сполна, и вскоре «Метеоргаз» стал третьим производителем нефти и газа в Советском союзе, уступая только государственному «Газпрому» и крупнейшей полунезависимой нефтяной компании «ЛУКойл». Кроме того, «Метеоргаз» надолго стал крупнейшим производителем нефти в российской части Каспийского моря.

Он увеличил свое богатство и престиж, сделав очередную ставку. Российское правительство требовало перекачки всей каспийской нефти на огромный нефтяной терминал в Самаре, примерно в тысяче двухстах километрах к северу по реке Урал возле Куйбышева, через который проходила вся нефть из западной Сибири. Существующий трубопровод имел пропускную способность всего в триста тысяч баррелей в сутки, что было в шесть-семь раз меньше того, что Казаков мог добывать после всего нескольких лет. Ему нужно было найти лучший путь.

Решение было ясным: построить свой собственный трубопровод. Ни Россия, ни теперь независимый Казахстан не имели денег для этого, так что Казаков взял все в свои руки, прося, занимая и вымогая деньги из десятков финансистов по всему мире. Он собрал более двух с половиной миллиардов долларов и начал стройку крупнейшего в мире нефте- и газопровода, чудовищной трубы от Тенгиза в Казахстане до Новороссийска на российском побережье Черного моря. Имея возможность транспортировать более полутора миллионов баррелей в сутки с возможностью увеличения до двух миллионов, этот нефтепровод возродил ранее заброшенные терминалы и трубопроводы вокруг Черного моря на Украине, в Молдове, Болгарии и Турции. Несмотря на необходимость тратить огромные суммы на тарифные сборы, налоги, аренду и взятки российскому и казахскому правительствами, он по-прежнему оставался одним из богатейших людей Европы.

Он воспользовался своим новообретенным богатством и начал вкладывать в супертанкеры и нефтеперерабатывающие заводы, перейдя из нефтедобычи в сферу ее транспортировки и переработки. НПЗ на Украине, в Болгарии и Турции были счастливы иметь с ним дело, делая его еще богаче. Казаков модернизировал полдюжины объектов в этих странах, сделав их более эффективными и экологически чистыми, чем любые другие в Восточной Европе.

Но главной проблемой оставалось то, что его главными покупателями оставались Россия или российские марионеточные режимы в Содружестве Независимых государств. Их нефтеперерабатывающая промышленность была одной из худших в мире, безнадежно устаревшей и неэффективной. Казаков мог получать на этом прибыль, но терял деньги всякий раз, когда продавал свою нефть в страны СНГ, так как они не могли платить за нее слишком много и слишком долго. Реальные деньги открывала поставки нефти с страны Западной Европы, а это означало ее транспортировку через пролив Босфор и Средиземное море. Проблема заключалась в том, что через него уже следовало огромное количество танкеров — в среднем, десять супертанкеров в день, плюс все другое судоходство через пролив, что означало потерю времени и денег, не говоря уже о турецких пошлинах с каждого барреля нефти, проходящего через турецкую территорию. Несмотря на богатство, Казаков оставался карликом среди гигантов, когда подходил к конкуренции с западными транснациональными нефтяными компаниями.

Естественно, по мере роста богатства и престижа Павла Григорьевича Казакова появлялись и слухи. Большинство сводились к тому, что он являлся крупным российским криминальным боссом, возглавляющим организацию более влиятельную и мощную, чем российское правительство; другие говорили, что он был наркоторговцем, наживавшимся на основном продукте казахского экспорта — героине — и использовавшем свои контакты как на Западе, так и на Востоке для транспортировки сотен килограммов героина в месяц по всей Европе. Третьи говорили, что он был американским, китайским или японским шпионом, или просто популярным на этой неделе козлом отпущения.

Это же касалось и генерал-полковника Журбенко: даже он, при всем своем доступе к военным и гражданским источникам информации не знал наверняка. Это делало Павла Казакова очень, очень опасным человеком и еще более опасным врагом. У Журбенко было слишком много детей, внуков, дач, любовниц и счетов в иностранных банках, чтобы серьезно поднимать этот вопрос — он был уверен, что Казаков сможет забрать это все, если бросить ему вызов.

Именно поэтому, когда Казаков задал вопрос о своей матери, Журбенко нервно ответил:

— Конечно нет, Павел, — и сделал глоток виски, чтобы успокоить нервы. Когда он снова посмотрел на Казакова, то заметил, что в его глазах отражаются отблески задних фар лимузина. Глаза змеи, подумал он.

— Вы, как и я, Павел, знаете, что армия уже не та после того унижения в Афганистане. Мы даже не смогли справиться с кучей козопасов. Мы не смогли победить повстанческую армию на нашем заднем дворе, учитывая, что она состояла из кучи безработных рабочих, имевших доступ к некоторому оружию с черного рынка. Вильнюс, Тбилиси, Баку, Душанбе, Тирасполь, Киев, Львов, дважды Грозный — когда-то грозная Красная армия оказалась не более чем ямой на дороге для задрипанных революционеров.

— Вы позволили этим албанским колхозникам зарезать моего отца, как свинью! — Запальчиво сказал Казаков. — И что вы намерены делать? Да ничего! Что я прочитал на «Интерфаксе» этим утром? «Российское руководство рассматривает вопрос о выводе миротворческих сил из Косово»? Семнадцать солдат убиты налетчиками из АОК, а руководство хочет сбежать, поджав хвост? Я, конечно, думаю, что нам нужно бы отправить туда ударный батальон или десантно-штурмовую бригаду и пройтись по каждой из их баз паровым катком!

— У нас в Косово всего четыре тысячи личного состава, Павел, — сказал Журбенко. — У нас едва хватает средств, чтобы поддерживать их в минимальной оперативной…

— «Минимальной оперативной»? Боже мой, генерал, наши солдаты вынуждены сами добывать себе еду! Будь моя воля, хотя бы на день, я бы отправил туда целую бригаду, до последнего человека, и стер бы в порошок все известные и предполагаемые базы АОК к чертовой матери, захватил бы все их схроны, допросил пленных и спалил их дома, и к черту мировое общественное мнение! По крайней мере, нашим солдатам будет, чем заняться. В лучшем случае, это даст им возможность отомстить за смерить своих товарищей по оружию.

— Я полностью разделяю ваш задор и ваш гнев, Павел, но вы мало разбираетесь в политике и в том, как вести войну, — сказал Журбенко, стараясь, чтобы его голос звучал как можно беззаботнее. Казаков гневно сделал глоток виски. Журбенко не хотел злить его, а думал о том, чтобы казаться настолько понимающим и сочувствующим, насколько мог. — Это требует времени, планирования, а главное, денег на то, чтобы произвести такую операцию.

— Мой отец занял Приштину менее чем за двенадцать часов с момента приказа, с солдатами, которым едва хватило подготовки, чтобы сделать эту работу.

— Да, он сделал это, — признал Журбенко, хотя это была не вся Приштина, а только небольшой региональный аэропорт. — Ваш отец был настоящим отцом солдатам, рисковым, родившимся воином с традициях славянских царей. — Это, похоже, немного успокоило Казакова.

Но пока стояло воцарившееся молчание, Журбенко прикинул в уме. Отправить в Косово бригаду? Потребуется несколько месяцев, возможно, полгода, чтобы мобилизовать двенадцать тысяч личного состава, чтобы сделать что-либо, и весь мир будет знать об этом задолго до того, как будет отправлен первый полк. Нет, это глупо. Убийство полковника Казакова и еще шестнадцати солдат в Косово лишь убедило Журбенко в том, что России нужно уходить из Косова. Казаков был, конечно, блестящим предпринимателем и инженером, но он ничего не знал о простейших аспектах современной войны.

Но оставались меньшие силы, один-два батальона с легкой техникой, возможно, воздушно-десантный полк Спецназа. Отец Павла Казакова приземлился с ротой пехоты на парашютах прямо на аэропорт Приштины, под носом у НАТО и застал весь мир врасплох. Это не была ударная сила, просто обычная пехотная рота, Журбенко был уверен, что они даже не имели прыжковой подготовки. Хорошо подготовленное подразделение Спецназа той же численности, возможно, с воздушной поддержкой, будет в десять раз эффективнее. Почему не сделать это снова? Войск НАТО в Косово было даже немного меньше, чем в 1999 году, и они сильно укоренились на своих маленьких базах в своих секторах ответственности, не смея высовываться слишком далеко. Армия Освобождения Косово была вольна делать, что захочет. Опасная, возможно, даже смертельная ситуация, однако операция по поиску и уничтожению не будет невыполнимой для роты российского спецназа.

Генерал отметил, что едва не упустил кое-что за гневом молодого промышленника: Казаков был реально чем-то увлечен — он беспокоился о российских солдатах в Косово, тех, кто был убит вместе с его отцом. Он говорил о «наших» солдатах так, словно искренне за них переживал. Было ли так потому, что его отец был одним из них? Теперь он ощущал какое-то единство с теми, кто погиб в Косово? Как бы то ни было, это был внезапный пробой в личине одного из самых загадочных личностей в мире.

— Это интересно, Павел, очень интересно, — сказал Журбенко. — Вы выступаете за то, чтобы мы заняли более сильную полицию в Косово?

— Косово — это только начало, генерал, — язвительно отметил Казаков. — Чечня была отличным примером подобного конфликта — забомбить мятежников в подчинение. Уничтожьте их дома, их источники дохода, их мечети, их места собраний. Когда это российское руководство мирилось с движениями за независимость в Федерации? Никогда.

— Также у России есть интересы за рубежом, которые нуждаются в защите, — продолжил Казаков. Журбенко внимательно слушал — потому что держался того же мнения. — Американцы вкладывают миллиарды долларов в развитие трубопроводов, чтобы качать на запад нашу нефть, открытую и разработанную российскими специалистами. Что мы получаем на этом? Ничего. Несколько рублей транзитными пошлинами, малую долю того, на что мы имеем право. Как так стало возможно? Потому что мы позволили Азербайджану и Грузии стать независимыми. То же самое случилось бы в Чечне, если бы мы позволили этому случиться.

— Но что же насчет запада? Разве нам не нужны их инвестиции, координация и сотрудничество с их нефтяной промышленностью?

— Смешно. Запад осудил наши действия в Чечне потому, что это модно — противостоять России. Американцы во всем своем двуличии. Они осудили наши антитеррористические действия в одной из наших республик, притом, что НАТО, военный альянс, напала на Сербию, суверенную страну и нашего союзника, без объявления войны и игнорирую возмущение всего мира!

— Но мы не сделали ничего, потому что нам нужны западные инвестиции, западная финансовая…

— Херня, — сказал Казаков, гневно глотая виски. — Мы поддержали агрессию НАТО против Сербии, сохранили молчание, когда наши братья-славяне подвергались натовским бомбежкам, чтобы показать поддержку западу. Мы поддержали ту же линию, ту же риторику, которой они кормили весь мир — о противостоянии Слободану Милошевичу и так называемым «этническим чистками», в полном соответствии с настроениями в мировом сообществе. Мы молчали, а потом присоединились к так называемым «миротворческим» силам ООН. И чем же нам отплатил за это запад? Да ничем! Они выдумывают все новые причины для того, чтобы отказывать нам в помощи или в реструктурировании государственных долгов, чтобы удовлетворить собственные политические интересы. Сначала они обвинили нас за наши действия в Чечне, потом за избрание президента Сенькова и включение в коалиционное правительство нескольких коммунистов, в нарушениях прав человека, в продаже оружия в недружественные Америке страны, в наркоторговле, в организованной преступности. То есть, они хотят, чтобы мы были у них под каблуком. Чтобы мы были податливыми, мягкими и безобидными. Вкладываться в нас они не хотят.

— Вы знаете, что сейчас очень похожи на своего отца? — Сказал Журбенко, кивком дав знак помощнице подлить Казакову еще. Павел Казаков кивнул и слегка улыбнулся, виски начал растворять гранитную твердость его настроения. Он по прежнему выглядел злым и опасным, но теперь больше походил на довольного крокодила с жирной уткой в зубах, чем на готовую к броску кобру.

Генерал Журбенко знал, полковник Грегор Казаков так и не сделал в своей жизни политической карьеры. Прежде всего, он был всего лишь военным. Но никто — и определенно точно Журбенко — не знал его мнения о правительстве или политике, поскольку тот никогда не делился соображениями по этим вопросам со случайными людьми. Но эта уловка могла сработать, так как Казаков-младший сейчас выглядел более заведенным, чем когда бы то ни было.

— Так что же нам делать, Павел? — Спросил Журбенко. — Атаковать? Сопротивляться? Заключить союз с Германией? Что нам делать?

Журбенко видел, как у Казакова, разгоряченного, в том числе алкоголем, начали носиться мысли в голове. Он даже улыбнулся озорной, несколько злой улыбкой, но затем только покачал головой:

— Нет… Нет, генерал. Я не военный. Я понятия не имею, что следует делать. Я не могу говорить за правительство и президента.

— Вы говорите лично со мной, Павел, — подтолкнул его Журбенко. — Рядом нет никого, кто бы мог это слушать. И в том, что вы говорите, нет измены — на самом деле, это более чем патриотично. Вы можете не быть военным, но ваши успехи в международных финансах и торговли блестящи, и говорят о вашем уме, не говоря уже о том, что вы сын национального героя. Конечно, это означает, что вы можете выразить обоснованное мнение. Итак, что бы вы сделали, Павел Григорьевич? Бомбили бы Косово? Албанию? Вторглись бы на Балканы?

— Я не политик, генерал, — ответил Казаков. — Я просто деловой человек. И, как деловой человек, я считаю так: лидер, будь он военным командиром, президентом или главой компании, должен брать на себя ответственность и быть лидером, а не последователем. Наше правительство, наше военное командование, должны вести, а не быть ведомыми. Никогда нельзя позволять диктовать себе условия. Ни Западу, ни боевикам, никому.

— С этим невозможно спорить, Павел, — сказал Журбенко. — Но что именно вы прикажете делать? Мстить за смерть вашего отца? Порвать на тряпки Косово, возможно Албанию, чтобы отыскать убийц? Или вас не волнует, кто именно это сделал? Просто отомстить любым подвернувшимся под руку мусульманам?

— Черт вас побери, генерал, зачем вы меня выводите? — Спросил Казаков. — Вам это что, нравиться?

— Я пытаюсь донести до вас, мой юный Григорьевич, что легко кричать и гневно тыкать пальцами. Трудно находить ответы и решения, — сказал Журбенко. — Как вы думаете, для секретаря Ейска и министра Лианова было легко оставаться в машинах вместо того, чтобы выйти и выразить свою скорбь членам семей? Эти люди, весь Кремль, все командование, страдают столь же сильно, сколь и вы, и матери погибших. Кроме той скорби, что испытываете вы от этого, мы ощущаем многолетнюю скорбь от того, что наш великий народ скатывается в беспорядок, будучи неспособными что-либо сделать.

— А что предлагаете вы, генерал? — Спросил Казаков. — Начать ядерную войну? Возродить коммунистическую империю? Столкнуться с Западом в новой Холодной войне? Нет. Мир слишком изменился. Россия изменилась.

— Изменилась. Как?

— Мы позволили нашим друзьям, нашим сателлитам, нашим бывшим протекторатам оторваться от нас. Мы построили им маленькие национальные государства. Мы не отпускали их. Но теперь они отвернулись от нас и повернулись лицом к Западу. — Казаков помолчал мгновение, потягивая виски, а затем сказал. — Они объявили о собственной независимости — давайте заставим их снова присоединиться к Содружеству.

— И как же это сделать, Павел Григорьевич? — Спросил Журбенко. — Заставить их? Как именно?

— Кнутом и пряником. Plonzo o plata — золото или свинец.

— Поясните?

— Нефть, — сказал Казаков. — Посмотрите на все, что мы построили за все эти годы, на все, что построили Советский Союз, чтобы закрепиться в торговле с Западом. Мы просто утратили все это. Терминалы и нефтеперерабатывающие заводы на Украине, в Молдове, Болгарии, Грузии. Мы дали миллиарды Югославии, чтобы помочь построить терминалы, нефтеперерабатывающие заводы и нефтепроводы в Македонии, Черногории, Косово и Сербии. Все это они промотали или сдали западным кровососам.

— К чему вы это говорите, Павел?

— Генерал, я поддерживаю наше участие, участие моего отца в Косово, потому что полагаю, что Россия заинтересована в Балканах. А именно затем, чтобы помочь начать переправлять российскую нефть на Запад.

— Какую нефть?

— Из прикаспия, — ответил Казаков.

— И сколько ее там?

— За десять лет, при соответствующей инфраструктуре на местах и при твердом политическом и военном контроле — пять миллионов баррелей, — с гордостью сказал Казаков. — Два с половиной миллиарда рублей. Сто пятьдесят миллионов долларов. — Журбенко, похоже, это не очень впечатлило. Он со скучающим видом сделал еще один глоток виски, пока Казаков не добавил: — В сутки, генерал. Сто пятьдесят миллионов в сутки, каждый день в течение следующих пятидесяти лет. И ни рубля пошлин, налогов, сборов и тарифов. Все эти деньги наши.

Журбенко едва не поперхнулся «Джимом Бимом». Он посмотрел на Казакова в полном шоке. Капли виски стекали по его подбородку.

— Кка… Как такое возможно? — Выдохнул он. — Я понятия не имел, что у нас могли быть такие запасы нефти. Даже не в Персидском заливе!

— Генерал, многие нефтяные месторождения в прикаспии еще даже не открыты — возможно, общие запасы в сто раз больше, чем мы открыли за последние двадцать лет, — сказал Казаков. — Они могут быть эквивалентны запасам нефти в Сибири или Южно-Китайском море. Проблема состоит в том, что не все они принадлежал России. Россия владеет лишь пятой частью разведанных запасов. Остальное принадлежит Азербайджану, Казахстану, Туркменистану и Ирану. Но русские рабочие на русские деньги создали большую часть нефтяной промышленности в этих странах, генерал. Теперь мы платим бешеные деньги за ограниченную аренду месторождений в этих же странах — пока они используют наше оборудование и наши знания для перекачки открытой Россией нефти. Мы должны платить миллионы сборами и взятками, а также пошлины за каждый баррель нефти, добываемой в этих странах. Мы платим огромные зарплаты неквалифицированным иностранным рабочим, пока ниши образованные нефтяники здесь, дома, голодают. Так происходит потому, что Россия не имеет смелости взять то, что ей принадлежит по праву — бывшие советские республики.

— Сто пятьдесят миллионов долларов… в сутки, — только и смог выдавить из себя Журбенко.

— И это не считая того, что мы будем добывать нефть, перерабатывать ее, а затем поставлять на жадный запад, занимая свое законное место величайшей нации на земле, — сказал Казаков, осушая бокал. — А вместо этого, мы встречаем наших героев в задрапированных флагами гробах, погибших из-за безволия правительства. Неудивительно, что моя мать не захотела видеть этот флаг на гробе своего мужа. Это позор. Скажите это президенту, когда уведите его.

Несколько следующих минут прошли в молчании. Журбенко лишь обменялся несколькими словами шепотом со своей помощницей, а Казаков выпил еще пару рюмок виски, пока бутылка не опустела. Лимузин, тем временем, подъехал к многоквартирному дому всего в десяти кварталах от Кремля, перед которым было припарковано множество машин охраны без маркировки. Сквозь стеклянные входные двери в пустом холле виднелись охранник и консьерж.

Журбенко легко проскользнул вокруг Казакова и вышел из машины.

— Мой водитель отвезет вас, куда скажете, Павел, — сказал командующий сухопутными войсками Российской Федерации. Он протянул руку, Казаков поджал ее. — Еще раз, примите мой глубочайшие соболезнования. Я навещу вашу мать утром, если она согласиться принять меня.

— Я прослежу за этим, генерал-полковник.

— Хорошо, — он положил левую руку на правое плечо Казакова, подтягивая того к себе, словно, чтобы сказать что-то по секрету.

— Имейте в виду, Павел. Ваши идеи крайне интересны. Я хотел бы услышать больше.

— Быть может, генерал.

Лимузин тронулся с места, но только через пару кварталов Павел понял, что помощница генерала все еще осталась в машине.

— Итак — сказал Казаков. — Как же вас зовут… полковник?

— Майор, — ответила она. — Майор Ивана Васильев, заместитель начальника штаба генерала Журбенко. — Она пересела на бывшее место генерала, достав еще одну бутылку «Джима Бима» и бокалы. — Могу ли я предложить вам еще?

— Не надо. Но я полагаю, что в настоящее время вы официально не на службе.

— Я никогда не нахожусь не на службе, но сегодня генерал-полковник отпустил меня, — она отложила бутылку и бокалы в сторону, а затем повернулась к нему лицом. — Могу ли я что-либо предложить вам, господин Казаков? — Он откровенно обвел ее взглядом. Она ответила тем же. Васильев призывно улыбнулась. — Ну хоть что-нибудь?

Казаков покачал головой и усмехнулся:

— Старому козлу точно что-то от меня надо, да, майор?

Васильев расстегнула форменный китель, открывая круглые и упругие груди под белой форменной блузкой.

— Мне приказано сопроводить вас домой и проследить, чтобы все ваши потребности исполнялись незамедлительно, господин Казаков, — сказала она, снимая галстук-бант и расстегивая блузку. Казаков заметил, что на ней был совершенно невоенный черный кружевной лифчик. — Генерал очень заинтересовался вашим предложением и приказал мне выступить посредником. Мне приказано предоставлять вам все, что вы захотите — данные, сведения, ресурсы — все. — Она опустилась на колени на дорогое синее ковровое покрытие салона и подвинулась к нему и начала поглаживать через брюки. — Если же он хочет чего-то от вас, мне он не сказал.

— То есть, он приказал вам раздеться в машине перед незнакомым мужчиной и вы выполняете такой приказ без вопросов?

— Это была моя идея, господин Казаков, — сказала она с лукавой улыбкой. — Генерал дал мне полную свободу в том, как выполнять его приказ.

Казаков улыбнулся, потянулся к ней и умелым движением расстегнул переднюю застежку бюстгальтера.

— Я понял, — сказал он.

Она улыбнулась в ответ, закрыв глаза, пока его руки скользили по ее груди, а затем сказала, взявшись за застежку.

— Я нахожу это одной из приятных сторон моих обязанностей.

Овальный кабинет, Белый Дом, Вашингтон, округ Колумбия. На следующее утро

— Господин президент, я понимаю, что вы хорошенько встряхнули весь Вашингтон, но боюсь, эта бомба взорвется снова, вам же в лицо, когда вы уйдете отсюда.

Президент Томас Торн оторвался от экрана компьютера и подняла глаза на свеженазначенного министра обороны Роберта Дж. Гоффа, едва ли не бегом вошедшего в Овальный кабинет. За Гоффом виднелись госсекретарь Эдвард Ф. Кершвель, вице-президент Лестер Р. Базик и директор центрального разведывательного управления Дуглас Р.Морган.

— Прочитали окончательный проект, Боб?

Гофф поднял документ так, словно тот был заляпан кровью.

— Это? Да я ничего другого не мог делать последние восемнадцать часов! Я не спал всю ночь и задержал весь персонал на то же время, пытаясь понять, Томас, это вообще законно или, скажу прямо, просто возможно. Это совершенно поразительно.

Роберт Гофф был известен на весь Вашингтон своей прямотой и серьезностью. Бывший военный, три срока бывший конгрессменом от Аризоны и признанным военным экспертом, в свои пятьдесят один он был одним из молодых Вашингтонских львов, не боящихся ничего и никого. Но даже его планы президента привели в прострацию. Рядом с Гоффом находился Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Ричард У. Венти. Высокий, худой и моложавый четырехзвездый генерал до этого назначения прошел путь от летчика-истребителя до командующего ВВС США в Европе. В отличие от Гоффа, он предпочитал держать свои мысли и чувства при себе.

Заметным было отсутствие специального советника президента по вопросам национальной безопасности — потому что Томас Н.Торн не назначил никого на эту должность. Это было частью затеянной им крупной перетряски органов исполнительной власти с резкими сокращениями, направленными на то, чтобы заставить чиновников Кабинета быть более ответственными и отзывчивыми, как к президенту, так и к общественности. Пока что из администрации Торна было сокращено более трехсот человек из числа персонала Белого дома и органов исполнительной власти, просто потому, что президент отказался утверждать их. Некоторые комитеты Белого дома, например, по контролю за оборотом наркотиков, административным вопросам и бюджетной политике, а также несколько политических представительств были слиты с другими управлениями или просто расформированы.

— Я знаю, мы говорили об этом, что мы могли бы так сделать, чтобы изменить положение вещей в Министерстве Обороны и в правительстве вообще, — нервно продолжил Гофф. — Но… это? Вы же не можете серьезно планировать сделать это?

— Я собираюсь сделать это, и намерен завершить до конца года, — ответил президент с легкой улыбкой.

— Изменение приоритетов, вплоть до миротворческих операций — здесь я не думаю, что вы встретите сильно сопротивление, — сказал Гофф. — Так, несколько баз… я полагаю, имущество будет распродано. — Он указал на проект указа и поправки, сделанные сотрудниками президентского штаба. — Но это…

— Боб, вспомните, когда мы впервые завели об этом речь, — спросил Торн со своей вечной теплой улыбкой, уже наводящей на воспоминания. Роберт Гофф был одним из самых старых и сильных сторонников кандидата от Джефферсоновской партии Томаса Торна, покинувшим свое место в конгрессе во время его кампании, чтобы поддержать его. С тех пор они стали друзьями.

— Конечно, я помню, — сказал Гофф, улыбаясь против воли. Томас Торн имел бесившую всех способность разрядить почти любую ситуацию и успокоить самого взвинченного человека. — Но тогда, черт побери, мы были молодыми и глупыми.

— Это было меньше года назад, странный вы человек, — сказал Торн с улыбкой. — Мы тогда были в Алелине в Техасе, на одном из первых съездов Джефферсоновской партии. Было холодно, всю ночь шел снег. Вы и три ваших добровольца спали в одной комнате в «Холидей», потому что мы не знали, будут ли у нас деньги на следующий месяц. У меня и Амелии было трое детей, клеивших марки за просмотром мультфильмов. Мы даже не нашли места для партийного съезда в Айове, и не расчитывали пройти предварительные выборы в Нью-Хэмпшире, так что решили поставить все на Великий Вторник. Вы тогда надеялись, что придет человек сто. Нам дали открытый подиум у военной части, и мы были рады и этому…

— Да, стопку ящиков из-под стирального порошка, накрытую скатертью из столовой.

Торн кивнул.

— Но пришли две тысячи, и нам пришлось забраться на крышу автобуса, и использовать самые больше громкоговорители на полигоне, чтобы самим себя слышать.

— Я помню это, Томас, — сказал Гофф. — Это было начало. Поворотный момент. Великий день. Мы в итоге, победили в Нью-Хэмпшире, выйдя на государственный уровень не с пустыми руками.

— Но вспомни, когда нас пригласили на экскурсию на базу и увидели все эти сотни танков М1 «Абрамс», стоящих громадной линией? — Продолжил Торн. — Ряды и ряды, насколько хватало глаз, и земля на полигоне была покрыта их свежими следами. И они сказали, что ни один из этих танков ни разу не произвел боевого выстрела. Там были танки второго и третьего поколений, которые никогда не покидали этой базы иначе, как на учения. Мы видели все эти артиллерийские орудия, бронетранспортеры, мостоукладчики, палатки, грузовики, радарные установки и зенитно-ракетные комплексы — и все это не использовалось со времен «Бури в пустыне», если даже использовалось тогда.

— Я знаю, Томас, — сказал Гофф. — Но со времен «Бури в пустыне» был мир. Это не значит, что это никогда не пригодиться…

— Мы тогда говорили о том, что это просто невероятная трата средств и ресурсов, — повел дальше Торн. — Безработица в США многие годы находиться на рекордном уровне. Компании требуют квалифицированных и обученных работников. И, тем не менее, мы тратим миллиарды долларов на вооружения, которые никогда не будут использованы в бою, вооружения, которые были разработаны для войны вчерашнего дня. Кто-то должен управлять всем этим, обучать других, поддерживать все это в готовности, обучать тех, кто будет поддерживать все это в готовности, кто-то должен следить за тем, чтобы вся эта работа проходила, как положено. Это огромная инфраструктура, огромные затраты средств и живой силы, и ради чего? Какой цели все это служит? Мы тогда решили, что это бессмысленно и начали думать, что с этим делать. — Президент обратился к генералу Венти. — А вы что думаете, генерал?

Венти быстро обдумал ответил, а затем сказал:

— Цифры говорят сами за себя, сэр, — ответил он. — Армия тратит пять целых три десятых миллиарда долларов в год на поддержание в готовности и обучение личного состава обращению с оружием и техникой, которая никогда не была использована в войне. Военно-морской флот тратит десять миллиардов в год на личный состав, снаряжение и поддержание в готовности флота атомных ударных подводных лодок, которые ни разу не принимали участия в боевых действиях. Еще двадцать миллиардов в год расходуется на силы ядерного сдерживания, которые ни разу не использовались, и, господи помоги, надеюсь, никогда не будут использованы, несмотря на угрозу со стороны Китая и, возможно, России.

— Есть еще эмоциональный фактор, которому будут трудно противостоять, господин президент, — вмешался Гофф. — еще живы множество ветеранов Вьетнамской, Корейской, даже Второй Мировой, которые воспримут ваш план как предательство. Ваши политические противники воспользуются этим. После нескольких радикальных сокращений бюджета, проведенных предшествующими администрациями, то, что вы намерены сделать, неизбежно, но именно вас будут обвинять в этом.

— Существуют еще большие угрозы, мистер президент, — продолжил Гофф. — Китай уже нападал на американские территории с применением ядерного оружия, и мы полагаем, что они сделают это снова. Хотя все модели прогнозирования и все аналитики полагают, что вряд ли такие бывшие империи, как Япония, Германия и Россия смогут подняться и угрожать американским интересам, это может случиться. Неприсоединившиеся и теократические режимы, страны-изгои могут угрожать американским интересам всеми средствами, начиная от компьютерного шпионажа до ядерного оружия. Распространение оружия массового поражения усилилось в десять раз после распада Советского Союза.

— Я хотел бы услышать мнение генерала, Боб, — сказал президент, кивком дав тому знак говорить. Гофф посмотрел на него разочарованное и несколько зло, но сдержался.

— Честно говоря, сэр, я думаю, что к сему моменту мы можем определять облик войн будущего, — ответил генерал ВВС. — Этот момент относительного мира, есть время для того, чтобы подготовиться в войне двадцать первого, или даже двадцать второго века. Мы должны разобраться со старой техникой, старой тактикой, старыми страхами и старыми предрассудками.

— Кроме того, народ тоже несколько превратно начал понимать роль военных, — подытожил Венти. — Вооруженные силы всегда были местом, куда следовало сдавать детей, которым не хватало дисциплины, но в последние годы вооруженные силы стали рассматриваться как элемент государства всеобщего благоденствия. Сражаться, возможно, умереть за свою страну — все это отошло на второй план по сравнению с занятием торговлей, получением образования, возможностью устроиться куда-то после школы. Мы тратим миллионы долларов в год на то, чтобы набрать личный состав, но большая его часть идет в армию по неправильным причинам. Наша проблема в том, что вооруженным силам не хватает квалифицированных специалистов, и они становятся слишком раздутыми и слишком мягкими. Мы мечтаем об уменьшении численности вооруженных сил до минимально необходимой для обеспечения национальной безопасности и переакцентовке на политические методы. Я думаю, пришло время сделать это.

— Вы говорите, как истинный офицер военно-воздушных сил, которому отставка точно не угрожает, — сказал президент с улыбкой инквизитора.

— И ВВС согласно плану будут в шоколаде, я замечу, — добавил Гофф. — ВВС и флот просто в восторге от своего грядущего статуса.

— Я говорю как председатель Объединенного комитета начальников штабов, а не только как офицер ВВС, сэр, — ответил Венти Гоффу. — Я нахожу этот план хорошим началом. Он свидетельствует о позитивных изменениях в военной стратегии, применительно к двадцать первому веку. Эти изменения, я считаю, просто необходимы. Поэтому я полностью поддерживаю президента.

— Но как этому отнесутся ваши люди? Что скажут представители других родов войск?

— Настоящий солдат будет делать то, что приказано, — честно ответил Венти. — Остальные поднимут крик. Они будут называть вас предателем. Будут призывать к вашей отставке, возможно, попытаются объявить импичмент. Вот когда вам нужно будет показать силу ваших убеждений. Будет ли общественный резонанс громче, чем голос вашего сердца? Если вы сможете услышать голос своего сердца за бурей общественного и мирового мнения, все будет хорошо. Но это ваша задача, сэр, а не моя. — Венти вздохнул, на миг отвернулся, и добавил: — А что касается моей службы и выхода на пенсию, то я за них не переживаю. Я все равно навеки останусь в истории как человек, бывший председателем во время самой большой встряски во всей военной истории США.

— По крайней мере, ты за меня, — сказал Торн. Венти продолжал по-уставному смотреть на своего главнокомандующего, даже после того, как президент ему подмигнул. Затем президент повернулся к госсекретарю Эдварду Кершвелю.

— Ладно, Эд, я вижу, у тебя на меня зуб. Ну что, давай, стреляй.

— Сэр, вы знаете, что я думаю об этом плане, — зловеще сказал Кершвель. В отличие от Гоффа и большей части администрации Торна, Эдвард Кершвель, бывший посол в России, сделавший карьеру в Госдепартаменте во времена Мартиндэйла, не был его близким другом. Но президент настаивал на прямом и открытом диалоге между своими подчиненными, и Кершвель сразу же ясно дал понять, что будет пользоваться этим по полной.

— Я опасаюсь, что этот план подорвет всю структуру нашей внешней политики. Сотни, если не тысячи программ, соглашений и меморандумов о взаимодействии по сотням вопросов, дипломатические соглашения по авиации, разведке и материальному обеспечению, все, что было заключено за несколько десятков лет. Ваш план угрожает полностью разрушить все это.

— То есть мы обязаны следовать этим соглашениям, — сказал президент. — Даже если это вредит нашей стране?

— Все эти соглашения являются договорами, господин президент, — сказал Кершвель. — Расторжение договора в одностороннем порядке имеет последствия — правовые санкции, потеря престижа, потеря доверия, разрыв взаимного сотрудничества. Возможны и более тяжелые последствия.

— Таким образом, я связан соглашениями и обязательствами, которых никогда не давал и не заключал, и никто в Вашингтоне мне этого не объяснил.

— При всем уважении, господин президент, ваша и наша работа заключается в том, чтобы ознакомиться со всеми этими договорами и соглашениями, — настаивал Кершвель. — Именно за этим у нас имеется правительство и бюрократия, чтобы отслеживать все, что нужно знать правительству. Просто взять и сделать — это неверный подход. Вы просто повалите первую кость домино, и они начнут падать одна за другой, и тогда вы уже не сможете это остановить. Вам придется или спешно убирать какие-то костяшки, или перекладывать их по-другому, или как-то укреплять их так, чтобы они не посыпались от любого удара с любого направления.

— Вы забываете о другом пути, Эд: встать из-за стола и пойти домой.

— Тогда никто больше не придет к вам домой, — ответил Кершвель, неохотно начиная играть с неудобным сравнением.

— Я думаю, что придут, — ответил президент. — Потому что когда какой-нибудь хулиган придет, чтобы сбить им все это домино, а они окажутся недостаточно сильны, чтобы остановить его, они придут к нам.

— Итак, вы хотите строить отношения с остальным миром на шантаже? — Спросил Кершвель. — Или по нашему, или идите к черту? Это, с моей точки зрения, не есть слова ответственного руководителя, сэр. При всем уважении. — Было очевидно, что Кершвель выражал очень мало уважения, произнося фразу «при всем уважении».

— Ответственный руководитель начинает с того, что принимает на себя ответственность, и именно это я намерен сделать, — сказал президент. — Я дал американскому народу клятву хранить и защищать конституцию. Я точно знаю, что это значит.

— Господин президент, я не ставлю под сомнение ваши мотивы или вашу искренность, иначе я бы никогда не согласиться работать в вашем кабинете министров, — сказал Кершвель. — Я просто пытаюсь донести до вас и вашего правительства то, что случиться в случае принятия этого плана. Множество стран, учреждений и отдельных людей по всему миру обязаны своим образом жизни — и, возможно, самому своему существованию — защитой мира и безопасности Соединенными Штатами Америки. То, что вы предлагаете, просто смоет это все. Это может спровоцировать волновой эффект, который смоет весь мир.

— Я хорошо это понимаю, Эд…

— Я так не думаю, господин президент, — перебил его Кершвель.

Все собравшиеся резко обернулись, переводя взгляды с Кершвеля на президента. Даже Кершвель ожидал взрыва. Хотя Торн был известен на весь мир как тихий, спокойный, держащийся с непринужденным достоинством человек, все знали, что президент когда-то был профессиональным убийцей. Просто что-то было убрано подальше.

— Эдвард, Соединенные Штаты были одержимы борьбой с небольшими странами-изгоями со времен Войны в Персидском заливе, — сказал президент. — Сомали, Гаити, дважды Ирак, Босния, Косово, Северная Корея — у нас есть миротворческие силы в каждом уголке планеты. Но когда вспыхнул полномасштабный конфликт с Китаем, у нас не нашлось сил, чтобы сплотиться и противостоять. Нам пришлось полагаться на ядерные средства, чтобы сделать то, что должны были сделать наши обычные войска, и мне это совершенно не нравиться.

— Проблема, как мне представляется, имеет две плоскости: наши вооруженные силы слишком большие и громоздкие, чтобы реагировать достаточно быстро, и мы тратим слишком много времени, ресурсов и внимания на этих мелких региональных нарушителей спокойствия. Ни одна из проведенных нами миротворческих операций, за исключением, возможно, Гаити, не была успешной. Мы потратили миллиарды долларов и своего международного авторитета на операции, которые не продвинули вопросы мира и защиты Соединенных Штатов ни на йоту. Я устал от этого, я полагаю, что американские вооруженные силы устали от этого, и американский народ устал от этого.

— Эти «нарушители спокойствия», как вы выразились, могли вызвать гораздо больший конфликт, сэр, — настаивал Кершвель. — Насчет Ирака никогда не было никаких сомнений — он угрожал основному для Запада источнику нефти. Что касается других регионов, таких, как Балканы, все не так ясно, но все равно важно. Этническое насилие на Балканах стало непосредственной причиной одной мировой войны и косвенно спровоцировало другую. Вмешиваясь в мелкие конфликты, мы не дали им перерасти в гораздо более масштабные, способные охватить целый континент.

— Я не был убежден в этом как в ходе операций, так и не убежден сейчас, — сказал президент. — Предыдущая администрация убедила нас, что вмешательство в Боснии и Косово находится в наших национальных интересах. Теперь, получив те же сведения, что получили наши предыдущие верховные главнокомандующие, я не вижу этого. Либо я не так умен, как они, или чего-то не хватает, или там не было ничего, что бы угрожало нашему миру и безопасности. Что скажете, Эдвард?

— Я полагаю, важно уметь смотреть дальше текущего момента и изучать геополитику в регионе, — сказал Кершвель. — Россия подавляет инакомыслие в пределах собственных границ. Она хочет восстановить отношения с Сербией и угрожает любой восточноевропейской нации, желающие присоединиться к ЕС или НАТО. Для меня это достаточная провокация, господин президент. Для меня это предельно очевидно. Как я могу объяснить вам это?

На последнюю фразу обратили внимание все в кабинете, включая президента. Но, вместо того, чтобы рыкнуть в ответ, президент кивнул, вежливо завершая дискуссию.

— Я ценю вашу откровенность, Эд, — сказал он без следа злобы. Судя по всему, именно так все и было, подумал госсекретарь. Президент повернулся к Дугласу Моргану, главе Центрального Разведывательного управления. — Дуг? Что скажете?

— Как это повлияет на текущие разведывательные операции? — Спросил Морган. — У нас производятся несколько десятков разрешенных разведывательных операций, в основном, на Балканах, Ближнем Востоке и в Азии. Вы же не собираетесь просто махнуть на них рукой, сэр?

— Конечно нет, — ответил президент. — На самом деле, я не вижу оснований для каких-либо изменений разведывательной деятельности. Я полагаю, крайне важно поддерживать эффективные разведывательные и контрразведывательные операции, возможно, даже усилить их, если мой план будет реализован.

— Быть может, это потому, что весь мир увидит в этом плане проявление трусости, и будет думать, что американское правительство развалилось? — Вставил Кершвель.

Если государственный секретарь хотел представить президенту еще один аргумент, то это не сработало. Торн просто посмотрел на Кершвеля, кивнул и сказал с улыбкой:

— Что-то вроде этого, Эд. Что-то вроде этого. — Когда никто не ответил, Торн повернулся прямо к Кершвелю, развел руки, пристально посмотрел на него, как бы говоря: «ну ладно, Эд, если хочешь попытаться снова, давай, вперед».

Кершвель покачал головой. Все, что он мог сделать, уже было сделано. Он высказывал свои возражения несколько недель, используя все, что можно и даже больше, и даже теперь пытался переубедить президента. Но, очевидно, тот уже принял решение.

— Тогда приступим, — решительно сказал президент. Гофф и Венти явно помрачнели. Торн добавил: — Давай уже начинать, Боб, — он протянул руку, открыл папку перед собой и поставил свою подпись на титульном листе. — Итак, господа. Давайте сделаем это.

Гофф взял документ и посмотрел на него так, словно это было свидетельство о его же смерти.

— Я уверен, что это самый исторический документ, который я когда-либо держал в руках, — он посмотрел на Торна со смесью благоговения и шока. — Начнем исполнение немедленно, господин президент. Что до меня, то у меня будет первая закрытая дверь на слушаниях в Конгрессе на следующей неделе, но когда об этом узнают, я уверен, что пройду их. Портом назначат новые слушания, еще больше, а некоторые даже будут не секретными. Я буду обязательно иметь в виду, что правила устанавливают Белый дом и пентагон.

— Удачи, Боб. Я буду следить.

— И даже вспомните об этом на ежегодном президентском докладе Конгрессу?

— Я не буду делать ежегодного президентского доклада Конгрессу, — сказал Торн.

— Что?! — Практически в унисон воскликнули все собравшиеся.

— Мистер президент, вы не можете говорить серьезно, — сказал Кершвель. Его голос едва не срывался. — Пропустить инаугурацию уже было плохой…

— Я не пропускал инаугурацию, Эд. Я просто решил на ней не присутствовать.

— Это было политическое самоубийство, господин президент, — настаивал Кершвель. — Это выставило вас на посмешище перед всем миром!

— Я утвердил весь кабинет в течение двух недель, а к концу этого месяца утвержу всех федеральных судей, — сказал президент. — Меня не волнует, если весь мир будет думать, что это дурость, меня не волнуют политические самоубийства, потому что за мной практически не стоит никакой политической партии.

— Но не выступив перед Конгрессом…

— Ничто не требует от меня присутствовать на церемонии инаугурации в Капитолии или выступать с речью перед Конгрессом, — напомнил ему президент. — Конституция требует от меня принести присягу, и я ее принес. Конституция требует от меня выступления и ежегодным докладом о положении дел в стране, и я намерен с ним выступить. Я не намерен уделять Конгрессу больше внимания, чем от меня требуется.

— Вы говорите, что это политическое самоубийство — я говорю, что я даю Конгрессу и американскому народу заниматься своими делами. Конгресс знает, что я был серьезен в формировании своего правительства, и они помогли мне сформировать кабинет министров в рекордно короткий срок. Все судьи будут приведены к присяге на месяцы, а, возможно, и на годы раньше, чем при предыдущих администрациях.

Кершвель явно еще не успокоился. Торн встал, положил ему руку на плечо и серьезно сказал:

— Эд, вы считаете это самоубийством просто потому, что оно идет в разрез со сложившимися в Вашингтоне политическими практиками, которые в большинстве случаев имеют малое отношение к Конституции и какому-либо закону.

— Сэр? — Спросил Кершвель, позволяя ноткам гнева просочиться в его голос. — Вы же не предполагаете…

— Я не знаю Вашингтонских обычаев, — продолжил президент, не обращая внимания на нарастающий гнев в голосе Кершвеля. — Все, что я знаю, это Конституцию и немного законов. Но вы знаете что-то еще? Так я и думал. Вот поэтому я знаю, что могу выбирать, являться ли на церемонию инаугурации или президентский доклад о положении в стране, и могу оставаться уверен, что поступаю правильно. Обычно, такая уверенность распространяется на остальных. Я уверен, что это распространиться и на вас. — Он вернулся за стол, сел и начал что-то набирать на клавиатуре компьютера на его столе. — Мы встречаемся с руководством Конгресса сегодня утром, — сказал он, на этот раз не глядя на Кершвеля. — Первая телефонная конференция запланирована на конец дня, не так ли, Эд?

— Да, сэр, с премьер-министрами стран НАТО, — ответил Кершвель, будучи совершенно озадачен словами президента. — Это будет видеоконференция из Зала Кабинета в три часа дня. На восемь вечера запланирована телеконференция с азиатскими союзниками. Завтра состоится второй тур, в десять часов утра, с главами неприсоединившихся стран Европы, а также Центральной и Южной Америк.

— Чего можно ожидать?

— В общем, можно предположить, что вы намерены объявить о выводе миротворческих сил из Боснии, Македонии и Косово, — ответил Кершвель. — Такой слух пошел уже на прошлой неделе. Франция и Великобритания уже объявили о своем намерении также выйти оттуда, если это сделаем мы. Россия также намекала о своем намерении уйти из Косово, но наше официальное заявление может изменить их мнение. Германия, скорее всего, останется в Косово и Боснии.

— Почему же?

— Балканы расположены прямо на пороге Германии и были предметом немецкого интереса на протяжении веков, — сказал Кершвель. — К сожалению, большая часть этих связей являются связями отрицательными, особенно более современные. Третий Рейх получил на Балканах большую поддержку от сочувствующих им в стремлении уничтожить «низшие» расы, например, евреев и цыган. Германия остается союзницей Хорватии — они полностью спонсировали прием Хорватии в ООН задолго до ее разрыва с Югославией, Германия поддержала хорватов в их стремлении получить земли и гражданские права в Боснии. Кроме того, Германия видит себя единственным противовесом российским посягательствам на Балканы. Они останутся.

— Мне нужно знать точно, — сказал Торн. — Свяжите меня с министром Шраммом перед телеконференцией. Я твердо уверен в нашем плане, но хочу быть предельно честным с нашими союзниками.

— Господин президент, это просто не может быть воспринято иным образом, чем бегство Соединенных Штатов от заведомо проигрышной ситуации на Балканах, — сказал Кершвель. — Это бросит внешнюю политику США в полный хаос!

— Я не согласен, Эд…

— Наши союзники не воспримут это иначе, как то, что Соединенные Штаты поджимают хвост и убегают, — сердито продолжил Кершвель. — Мы рисковали слишком многими жизнями, чтобы вот так просто повернуться спиной!

— Хватит, мистер Кершвель, — сказал президент. В Овальном кабинете мгновенно стало тихо. Все присутствующие заметили легкое бешенство в голосе президента. Некоторые знали его подноготную, но никогда не видели такого прежде.

Президент был бывшим офицером армейского спецназа, хорошо обученным диверсионной тактике и имевший опыт убийств врагом различными способами. Человек не мог жить такой жизнью без определенных неизгладимых изменений психики. Политические оппоненты Торна видели в этом возможность изобразить этого «выскочку» в качестве потенциального бешеного пса и, разбирая его военное прошлое, выяснили многие леденящие душу подробности. Они открыли, а Пентагон, все же, наконец, подтвердил, что в качестве командира группы спецназа Торн провел более двух десятков операций в Кувейте, Ираке и — тайно — в Иране, во время операции «Буря в пустыне». Излишне говорить, что тот факт, что американские войска тайно действовали в Иране во время войны, когда США пообещали не беспокоить Иран, пока он будет сохранять нейтралитет, не слишком хорошо сказался на отношениях с Ираном и другими странами Персидского залива.

Будучи первым лейтенантом, Томас Н. Торн, позывной «ТНТ», являлся командиром группы специального назначения, задачей которой было тайное глубокое проникновение на вражескую территорию с целью подсветки целей для высокоточного бомбометания. Он и его люди были уполномочены использовать любые средства, чтобы подобраться к цели, дабы подсветить ее лучом лазерного целеуказателя или отметить источником лазерного сигнала для обеспечения лазерного наведения бомб, сбрасываемых штурмовиками или вертолетами Армии, ВВС и ВМФ.

Его собственный послужной список и списки его подчиненных говорили сами за себя: он нажимал на спусковой крючок или применял нож более ста раз и имел на своем счету более сотни убитых. Большая часть из них была убита с близкого расстояния, менее пятнадцати метров, из пистолета с глушителем. Некоторые были убиты с расстояния в полтора километра, когда пуля достигала цели быстрее, чем звук выстрела. Некоторые были убиты ножом в ближнем бою, достаточно близко, чтобы он мог ощутить предсмертные судороги, вгоняя врагу нож в шею или под основание черепа. И это не считая бесчисленного количества врагов, убитого бомбами с лазерным наведением, наведение которых осуществляла его группа — итоговый «счет» можно было смело умножать на три.

Но, вместо того, чтобы ужаснуть избирателей, как надеялись его оппоненты, это привлекло к нему внимание. Во-первых, это было интересно — каждый хотел посмотреть, как выглядит настоящий убийца. Но, приходя посмотреть на чудовище, они оставались, чтобы послушать его речи. Речи, ставшие началом кампании, приведшей его на должность президента. Но, хотя большинство так и не увидели чудовища, они предполагали, что оно все же существует.

И сейчас все мельком увидели его.

— Я бы хотел поговорить с министром Шраммом после встречи с руководством конгресса, но до видеоконференции, — сказал президент. На этот раз это была не просьба и не предложение, а приказ. — Соедините меня с ним. Пожалуйста.

На этом совещание закончилось внезапно и на крайне напряженной ноте.

Кабинет президента, Кремль, Российская Федерация. На следующее утро

— Это не может быть правдой, — сказал президент. Он сделал глоток кофе, поставил чашку обратно на тонкую фарфоровую тарелку и уставился в окно, на холодный дождливый день за окном. — Удивительно, что может случиться за несколько недель.

— Доклад пока не подтвержден, господин президент, — ответил генерал армии Николай Степашин, отпивая кофе. — Это не может быть правдой. Это может быть мистификацией, проверкой безопасности или розыгрышем. — Генерал, одетый в гражданский костюм, слишком большой для него и слишком тугой галстук, по-прежнему был больше похож на седого полевика, коим он и являлся. Он пил уже третью чашку за это утро, но ему хотелось еще. — Однако перехваченная информация настолько безумна, а реакция канцлера настолько сильна, что я решил, что лучше сообщить вам.

— Объясните мне, что все это значит, — сказал Валентин Геннадиевич Сеньков, президент Российской Федерации. — Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, какого черта происходит. — Иногда Сеньков думал, что чем больше он узнавал, тем меньше знал и еще меньше понимал.

Пятидесятидвухлетний Валентин Геннадиевич Сеньков был главой партии «Наше отечество — Россия», прежней либерально-демократической партии, основанной наставником и другом Сенькова президентом Виталием Величко. Но когда Величко был убит в результате совместного американо-украинского удара по Москве, последовавшей за попыткой России силой восстановить старую империю, Сеньков, бывший сотрудник КГБ и премьер-министр, был назначен временно исполняющим обязанности президента. Он быстро ушел с этого поста после общенациональных выборов, его имя и его партия были испорчены неудачей Величко, так что он изменил название своей партии, чтобы русский народ не мог распознать его и ассоциировать с прошлой неудачей. Это правдами и неправдами привело его на пост в Совете Федерации, верхней палате российского парламента.

Когда реформистское правительство Бориса Ельцина не смогло вывести Россию из состояния экономической, политической и моральной подавленности, Сеньков и его новая партия была призвана поддержать правительство и помочь восстановить общественное доверие. Ельцин оказался в состоянии удержать власть, только вернув Сенькова и, вместе с ним, некоторые пережитки старого авторитарного «советского стиля» правительства. Сеньков, наконец, вернулся в Кремль, уже не изгоем, сначала министром иностранных дел, а затем и премьер-министром. Когда Ельцин, оказавшийся беспомощным в своем алкогольным дурмане, был вынужден уйти в позорную отставку, Валентин Сеньков был единогласно избран парламентом исполняющим обязанности президента. Его избрание, всего за четыре месяца до выборов в США, стало ползучей победой консервативной неокоммунистической партии.

Сеньков, казалось, вернулся к тому, на чем остановился Величко, но на этот раз русский народ положительно отреагировал на его политические взгляды и действия. Сеньков немедленно подавил восстание в Чечне, пообещал модернизировать российский ядерный арсенал, вывел свою страну из Совета Европы, судебного органа, созданного для разрешения конфликтов между европейскими странами, так как Совет осудил действия России в Чечне, но отказался выступить против НАТО-вских бомбардировок Боснии и Сербии. Его линия, основанное на идее тихой прочности и консервативно-националистических идеалах, была хорошо принята русским народом, уставшим видеть, что их страна стала не боле чем очень большой страной третьего мира. На последовавших вскоре выборах, партия «Наше отечество — Россия» получила огромное большинство в Совете Федерации и государственной думе, а Сеньков был избран новым президентом.

— Что происходит? Что они пытаются сделать? — Спросил Сеньков сам у себя. — Американцы на самом деле собираются оставить Косово, Боснию, Балканы, выйти из НАТО и уйти из Европы?

— Сэр, все это означает, если это правда, что Соединенные Штаты просто взрываются — как в буквальном, там и в переносном смысле, — сказал Степашин, бывший главой Службы Внешней разведки. Он посмотрел на остальных членов кабинета, собравшихся на импровизированное совещание: бывшего генерала ракетных войск Виктора Трубникова, министра обороны; Ивана Филиппова, министра иностранных дел; Сергей Ейска, советника президента по вопросам национальной безопасности и секретаря Совета безопасности; и генерал-полковника Валерия Журбенко, первого заместителя министра обороны и начальника генерального штаба. — За годы внешнеполитических катастроф прежних президентов, внутреннего застоя — и личных проступков — американцы начали вести себя, как напуганные дети.

— Надежно ли устройство в кабинете немецкого канцлера? — Спросил Сеньков.

— Настолько же, насколько любой другой микроволновой передатчик, установленный более недели назад, — уклончиво ответил Степашин. — Немцы, несомненно, найдут его и перекроют наш источник. А возможно, они уже обнаружили его и пудрят нам мозги, просто чтобы посмотреть, как мы собираемся на эти экстренные утренние совещания и гоняемся за собственным хвостом. На то, чтобы просеять все горы данных и расшифрованных переговоров и выяснить, что это все ерунда, может уйти несколько недель. — Он немного подумал и добавил: — Но, как правило, после обнаружения прослушки канцлер и большинство членов его кабинета начинали собираться в альтернативных местах или отправлялись в зарубежные поездки, пока в их кабинетах велась проверка. Сейчас никто не покинул Бонна, за исключением вице-канцлера, визит которого в Бразилию был запланирован несколько недель назад. На деле их кабинет министров провел два внеплановых заседания после заявления президента Торна прошлой ночью. Я считаю, что это делает информацию достаточно достоверной.

— О чем вы говорите, генерал? — Спросил советник по национальной безопасности Ейск. — США являются самой мощной нацией на земле. Их экономика сильна, их население счастливо, это хорошее место для жизни и развития, и пример для подражания. Прямо таки Диснейленд. — Он усмехнулся, а затем добавил. — Разве что им не понравился Евро Диснейленд.

— Никки прав, — сказал министр иностранных дел Иван Филиппов. — Кроме того, есть социологический и антропологический факт: чем богаче нация, тем более она склонна отступать.

— Соединенные Штаты не собираются ниоткуда выходить, — сказал министр обороны Трубников. — Но вывод миротворческих сил из Косово и Боснии — это то, о чем мы, черт подери, думали даже до смерти Грегора Казакова. Великобритания и Италия явно искали повода уйти, остальные страны НАТО, а также Франция и неприсоединившиеся страны также не останутся там, если остальные уйдут.

— Значит, остаются Россия и Германия, — сказал Сеньков. — Вопрос в том, хотим ли мы быть на Балканах? Сергей? Что вы думаете?

— Мы обсуждали это много раз, сэр, — ответил советник по национальной безопасности Серей Ейск. — Несмотря на все разговоры вашего предшественника о единстве славянских народов, мы не имеем с сербами почти ничего общего или любой заинтересованности в гражданских войнах или распаде Югославии. Югославы просто кровожадные животные — это они изобрели слово «вендетта», а не сицилийцы. Красная армия в относительном выражении потеряла от югославских партизан больше, чем от нацистов. Маршал Тито было самым большим бельмом на глазу для Сталина после самодовольной свиньи Черчилля. Мы выступили за сербов, потому что это глупое фанатичное дерьмо Милошевич выступил против американцев и НАТО. — Он сделал паузу и добавил: — Мы должны уйти с Балкан, господин президент.

— Нет, мы должны остаться, — сразу возразил Трубников. — Американцы не уйдут с Балкан. Македония, Словения, Болгария — они хотят сделать их членами НАТО. Если мы уйдем оттуда, НАТО заполонит Восточную Европу. И начнут стучаться в кремлевские ворота еще раньше, чем мы узнаем.

— Вы, как всегда, алармист, Виктор? — сказал с улыбкой Филиппов. — Мы должны остаться на Балканах просто потому, что американцы оттуда уходят. Следует доить общественное мнение на полную катушку. Возможно, мы даже сможем продать это остальному миру. Мы были там, чтобы разводить враждующие стороны. А теперь мы уйдем, так как восстановили мир и стабильность на Балканах.

— Проблема в том, что так уйти следовало до того, как наши силы потеряют больше таких солдат, как Грегор Казаков, — добавил Ейск. — Если мы уйдем потому, что испугаемся высоких потерь от партизан, мы будем выглядеть трусами.

— Россия не уйдет ни из Чечни, ни с Балкан, — решительно сказал Сеньков. — Мне нравится идея использования общественного мнения. Если это правда, и американцы уходят с Балкан, это можно будет представить признаком слабости. Мы сможем использовать это. Но оставаться на Балканах означает в лучшем случае, пустую трату ресурсов, в худшем, это просто опасно. Мы продержимся там несколько месяцев, может быть, год. — Он повернулся к генералу Журбенко. — А что вы скажете, генерал-полковник? Вы достаточно спокойны. А ведь мы говорим о ваших людях.

— Я встретился с Павлом Григорьевичем Казаковым ночью, по прибытии тел погибших в Москву, — торжественно сказал он. — Он был зол, что вы не присутствовали на церемонии.

— Павел Григорьевич… — Горько пробормотал Сеньков. — Человек весь в отца, которого понесло совсем не в ту сторону. Мы просмотрели членов семей погибших, которые присутствовали на церемонии, генерал, и мне посоветовали, что будет политически неправильным для меня посещать ее. Анализ был верным. Жена Грегора едва не плюнула на флаг перед другими семьями. Это была очень некрасивая сцена. Она только усилила то влияние, которое Павел Григорьевич имеет в нашей стране.

— Я поговорил с ним издали, как и моя помощница, — сказал Журбенко. Некоторые советники президента заулыбались — они были хорошо знакомы с некоторыми уникальными талантами и подходом, которыми обладала майор Иваны Васильев. — Павел Григорьевич не хочет власти, он хочет богатства.

— И он его получает, я полагаю — сотней умирающих от передозировки только в Москве в день из-за неконтролируемого потока героина, налаженного такими подонками, как Казаков. — Язвительно сказал Степашин. — матерями, готовыми продать детей за грамм героина и шприц. Казаков носиться по всему миру, по своим домам в Казахстане, Вьетнаме и Венесуэле, добывая деньги везде, где только может. Он не заслуживает носить фамилию Грегора Михаилиевича.

— Он угрожал вам? Президенту? — Спросил советник по национальной безопасности Сергей Ейск.

— Нет. Он сделал нам предложение, — тихим голосом ответил Журбенко. — Замечательное и невероятное предложение. — Он долго бился над решением, рассказывать или нет президенту и совету безопасности о невероятном предложении Казакова. Он питал надежду манипулировать событиями, но решил, что это невозможно. Однако с полной поддержкой правительства и военных, все могло получиться.

— Он предложил нам дело на два с половиной миллиарда рублей в сутки — нефтепровод от Черного моря до Албании. — Журбенко посмотрел на ошалевшие лица собравшихся. — Планы постройки существуют, но реализация все еще не началась из-за политических и внутренних беспорядков на юге Европы, в первую очередь, в Македонии и Албании. Но, если эти беспорядки прекратятся, или различные силы повернуться лицом к России, проект нефтепровода может быть реализован.

— Что же это нам деает? — Спросил Сеньков слабым голосом.

— Больше денег, чем любой из нас в состоянии представить, — ответил Журбенко. — Он хочет четверть миллиарда долларов на пристройку нефтепровода, плюс еще четверть миллиарда на то, что назвал «дивидендами для инвесторов». В твердой валюте, на зарубежных, кодированных и не отслеживаемых счетах. Нефтепровод заработает через год. Он предлагает еще больше — он предложил способ, которым Россия сможет снова стать великой сверхдержавой, и вернуть утраченную империю. Он предлагает России способ получать десятки миллионов долларов в день, подобно шейхам Ближнего Востока.

— Как вы можете верить этому выродочному дерьму? — Сердито спросил Ейск? — Он распоясавшийся наркоторговец, которому удалось разбогатеть, загадив половину Каспийского моря своими буровыми! Где доля России в том, что он создал? Он сгребает свои деньги в Казахские, Азиатские и Карибские банки в таком количестве, что не успевает это делать, и все равно громко и долго орет о слишком высоких российских тарифах и сборах. Да он должен России за уничтожение промысла черной икры, не говоря уже о тысячах жизней, загубленных его героином!

— Сэр, я знаю Грегора Михаилиевича Казакова тридцать лет, с тех пор, как мы вместе окончили военное училище, — сказал Журбенко. — Павла Григорьевича я знаю с его рождения. Я был шафером на его свадьбе, так как его отец не мог присутствовать, так как был в Афганистане. Он искренне зол на то, что, как он ощущает, правительство России бросило его, разрушив доверительные отношения с военными. Россия и ее вооруженные силы умирают, сэр. Не только из-за трудного экономического положения, но из-за отсутствия уважения и престижа в мире. Павел знает это. И он предлагает нам способ решить эту проблему.

— Я очень сомневаюсь, что Казакову будет дело до России или армии, генерал-полковник, после того, как он получит то, чего хочет, — сказал глава службы внешней разведки Николай Степашин. — Я знал и уважал полковника Казакова, но никогда не знал о его сыне ничего, кроме того, что он буйный наркоман, готовый без колебаний убить, если это даст ему больше денег или личной власти. Люди, подобные ему, могут быть харизматичны — как Аль Капоне или Робин Гуд — но все равно остаются преступниками. Эти «дивиденды», упомянутые вами, генерал-полковник, есть красивое слово для «взятки». Он хочет использовать армию в своих целях и поэтому готов заплатить вам за это.

Журбенко строго взглянул на всех собравшихся.

— Я прекрасно знаю, что Казаков предлагает нам взятку. Лично я не заинтересован в получении взяток от Казакова, но для него это нормальный способ ведения дел. Не мой, — сказал он. — А что до убийств, Николай, и ты и я обучены делать это без колебаний или моральных терзаний. Он делает это за деньги, мы за честь служения России. Он может быть бандитом, но может и принести пользу. Но забудьте о взятках. Подумайте о возможности получить обратно свою сферу влияния. Армия или деньги Казакова — это просто различные средства власти, различные инструменты государственных и международных отношений. Результат одинаков — усиление власти и безопасности матери-России. Я полагаю, нам стоит это рассмотреть.

Весь Кабинет уставился в пол, сидя тихо в течение нескольких очень долгих секунд. Не было вспышек негодования, возмущения, протестов, отказов. Наконец, все один за другим повернулись к Сенькову.

— Я не буду очернять свой первый же срок в этой должности связями с кровавыми отморозками вроде Казакова, — сказал президент. — Он не будет определять нашу внешнюю политику. Генерал-полковник Журбенко, держитесь от этого гопника подальше.

— Но сэр…

— Я понимаю, что его отец был вашим другом, но для меня очевидно, что полковник Казаков хотел бы держаться от своего сына как можно дальше, — сказал Сеньков. — Он — просто бешеная тварь, и у нас достаточно проблем с антиправительственными террористами, чтобы идти на контакт с наркобаронами. Это все.

Центр высокотехнологичных аэрокосмических оружейных разработок, база Эллиот, Гроум Лэйк, Невада, этим же вечером

Как она и ожидала, он был там, и сердце ее сжалось. Нужно попробовать еще раз, подумала он, хотя уже знала, как пойдет разговор.

— Привет, Дэйв, — Капитан Энни Дьюи вошла в инженерную лабораторию, пройдя сканирование сетчатки глаза. — Шаттл уходит через десять минут. Ты готов?

Полковник Дэвид Люгер оторвался от компьютера, посмотрел на настенные часы, потом на свои и недоуменно покачал головой:

— О, нет. Е-мое, опять опоздал? — Спросил он. — Прости. Совсем увлекся.

— Да ладно, — сказала Энни, стараясь, чтобы ее голос звучал беззаботно. — Но нам лучше поторопиться.

— Хорошо. Это все будет работать, — он яростно ввел несколько команд, подождал ответа, затем подождал еще немного. Он взглянул на Энни и робко улыбнулся, затем снова на часы и снова на экран. Несколько секунд спустя он покачал головой.

— Млин, опять тормозит.

— Дейв, нам надо идти. До терминала добираться минут десять.

— Знаю, знаю, но не могу, пока это подпрограмма не завершиться. Всего секунду, — она подошла к нему сзади и начала массировать его плечо. Он взглянула на экран. Просто прочитав название процесса, она поняла, что все будет работать, но он никогда не бросит все на этом месте. Словно в подтверждение ее догадок, Дейв покачал головой и пробормотал:

— Нет, не надо, только не делай этого! — И набрал еще несколько команд.

— У тебя проблемы?

— Я ненавижу тебе такое говорить, Энни, — сказал Люгер. — Но мне нужно завершить процедуру отладки и отправить это в лабораторию для прошивки, чтобы они смогли получить процессор, готовый к установке в материнскую плату сменного линейного блока для тестового полета. В алгоритме есть ошибка, и я должен отыскать ее. Прости, но я думаю, что не смогу пойти с тобой.

— Да ладно, Дейв, — запротестовала Энни. — Ты уже третьи выходные застреваешь здесь. Нам пришлось отложить четыре мероприятия в последнюю минуту. А в понедельник я лечу на Украину, чтобы помочь им доставит свои бомбардировщики на совместные учения с НАТО — это на неделю.

— Прости, Энни, но я не могу.

— Испытательный полет будет в понедельник утром, — напомнила ему Энни. — А сейчас вечер пятницы. И я знаю, что ты сможешь вернуться сюда завтра и доработать все в воскресенье. Почему бы тебе не оторваться, хотя бы на одну ночь?

— Да, Энни, могу. Ты же знаешь. — Она не знала, но позволила ему продолжить. — Но у меня сейчас отладка в самом разгаре. Если получиться все закончить в ближайшие полчаса, у меня будет все, и мы сможем поехать домой и побыть немного вместе.

— Но следующий рейс только через два часа. Мы все пропустим.

Он поднял руки в знак капитуляции, но быстро опустил их назад, чтобы ввести новую команду.

— Я не могу бросить все прямо сейчас, Энни. У меня все слетит, если я просто выйду, и нужно будет начинать все заново. Я полечу следующим рейсом, обещаю.

— Ты сказал то же самое, когда мы пропускали шестичасовой рейс.

— Ничего не могу поделать, — сказал он. — Может, ты на этот раз поедешь без меня? Ты сможешь какое-то время провести на этой вечеринке. А я возьму машину, чтобы добраться домой и встречу тебя там. Договорились?

Накопившаяся злость и разочарование выплеснулись в один момент.

— Дэвид, это глупо. У тебя в подчинении шесть программистов и техников, которые проведут эту твою отладку за вдвое меньшее время в понедельник утром, и еще успеют прошить чип. — Она стала возле его компьютера, склонив голову и положив руки на стол рядом с клавиатурой. — Ты доложен хоть раз подумать о себе. Тебе нужно отдохнуть. Ты работаешь до изнеможения. Не ешь, не спишь, ни с кем не общаешься. — Он, словно завороженный, пустым взглядом смотрел перед собой. — Ты не хочешь быть со мной сегодня, Дэйв? — Ответа не было. — Дэвид? Ты что, меня не слышишь?

Реакции не последовало — по крайней мере, на ее слова. Когда компьютер издал сигнал об обнаружении еще одной ошибки, он среагировал мгновенно, начав переписывать программу. В одно мгновение он мог сидеть неподвижно, глядя куда-то в пустоту, а в следующую секунду просто взорваться. Чертовщина какая-то.

— Ладно. — Не было никакого смысла спорить или в чем-то его убеждать. Они не были женаты, даже не были как таковой «парой», по крайней мере, в его понимании. Если он считал нужным остаться, она ничего не могла сделать, чтобы его заставить. — С меня хватит. Увидимся дома.

— Хорошо, Энни, — довольно сказал Дэвид. Его руки заметались над клавиатурой, голова начала покачиваться вверх-вниз, словно в ритм чем-то. У него был такой блаженный вид, словно нечего только что не случилось.

— Веселись. Я буду следующим рейсом. До встречи.

Энни Дьюи никогда не ощущала себя такой одинокой как теперь, поднимаясь на борт почти заполненного «челнока» — Боинга-727, который должен был доставить ее из «Дримленда» на авиабазу ВВС Неллис. Еще одна типичная ночь — в одиночестве.

* * *

Хитрость работала безупречно с того момента, когда он еще заканчивал школу в Биллингсе, штат Монтана: лучший способ познакомиться с девушкой заключается в том, чтобы помочь попасть на вечеринку подруге приятеля. Естественно, она захочет пригласить всех подруг и сообщит вам все их имена и телефоны. Вуаля! Мгновенное обновление базы данных. Во время самого мероприятия узнать самому и от друзей о присутствующих девушках еще больше, новое обновление «базы». Есть ли у них своя машина? Своя квартира? Предпочитают ли они мероприятия на открытом воздухе? Кино? Тихие посиделки? Безумные попойки? Есть ли у них средства? Ищут ли они отношений, общения, или просто хотят хорошо провести время? Затем, запланировав все на выходные, пригласить выбранную девушку присоединиться. Самое главное, держаться подальше от тех, что ищут отношений.

Дуэйн У. «Дев» Деверилл, конечно, был уже далеко не школьником, но умом, душой и телом оставался восемнадцатилетним, и наслаждался каждым мгновением. Всю жизнь он посвятил исследованию возможностей. Он никогда не видел себя студентом, но когда через семь лет после окончания Вьетнамской войны, ВВС открыло заманчивую для молодых мужчин и женщин перспективу поступления в колледж на четыре года с полной стипендией, он записался туда. Он никогда не видел себя летчиком, но стал штурманом-навигаором. Он стал лучшим в своей группе и получил возможность выбора лучшего назначения из имевшихся, и выбрал лучшее — штурманом-оператором вооружения на новом истребителе-бомбардировщике F-15E «Страйк Игл». Молодым капитаном и командиром звена он принял участие операции «Буря в пустыне», в ходе которой его эскадрилья показала впечатляющую эффективность и получила медаль ВВС за выдающиеся боевые показатели.

Несмотря на свое стремительное продвижение, он оставил ВВС и перешел в национальную гвардию штата Канзас, на бомбардировщик В-1В «Лансер». Когда 111-е бомбардировочное авиакрыло национальной гвардии Невады начало искать опытных членов экипажей для формирования навой эскадрильи В-1В в Рино, Деверилл немедленно присоединился к ней. Он стал одним из «полновременных Гвардейцев», помогая превратить свежесформированное устройство в одно из лучших подразделений ВВС в Соединенных Штатах. С того момента, как он покинул родную Монтану, он остался все тем же: в высшей степени самоуверенным, но не высокомерным, знающим, но не занудой, нахальным, но не раздражающим. Он знал, что он был хорош, и все вокруг тоже знали, что он был хорош. Если кто-то забывал об этом, он быв всегда готов напомнить, а в остальных случаях был доволен, ощущая себя на голову выше всех вокруг, но не мешая никому «расти».

Пока 111-я, или «Лучшие из лучших» временно размещались на полигоне Тонопа, а несколько их машин проходили модификацию в «Дримленде», Дев получил двухкомнатную квартиру вместе с еще одним офицером ВВС, офицером по связям с общественностью из 57-го авиакрыла, дислоцированного на авиабазе Неллис, находящейся к северу от Лас-Вегаса. Для них обоих это была типичная холостяцкая квартира, и оба использовали всякий представляющийся шанс. В жилом комплексе имелся неплохой клуб, доступный для жильцов, в котором можно было устраивать вечеринки, а также бассейн, спа- и фитнес-центр. Непосредственно сейчас, он «проводил разведку» на вечеринке по случаю дня рождения девушки его соседа по квартире. Помимо общения с гостями и потребления напитков и закусок, Дев занимался сбором сведений о новых девушках. Он был мастером по части имения заставить любую ощущать себя особенной, не отдаляясь, но и не слишком сближаясь.

Прямо посреди очередного разговора, его внимание привлекла одна из «новеньких». И его легендарное самообладание здорово затрещало.

Что же такого было в этой Энни Дьюи, подумал он. Здесь было немало красивых и одиноких, большая часть из них была не из ВВС. Многие сделали успешную карьеру менеджера среднего или начального звена, некоторые были явно красивее. Он не мог понять, что именно привлекло его в ней.

Энни была собранной и тонкой, и при этом спортивной — что было типично для женщины из ВВС. Обеспокоенная возможной дискриминацией из-за слабости физической формы по сравнению с летчиками-мужчинами, Энни сменила режим физической подготовки, чтобы усилить нагрузку на плечевой пояс, переключившись на такие виды спорта, как волейбол и скалолазание. Это дало результат: Дев отметил ее сильные плечи, руки и спину, переходящую в тонкую талию, упругую попу и стройные ноги. Немного подводила не очень выдающаяся грудь, но остальное с лихвой это компенсировало.

Учитывая ее телосложение, большое количество подруг и гораздо меньшее количество друзей, а также профессию, многие предполагали, что она была лесбиянкой. Честно говоря, Дев тоже так думал — и от этого не слишком много заглядывался на нее. Но потом он начал замечать, что она проводит слишком много времени вместе с начальником отдела аэрокосмических инженерных разработок HAWC, полковником Дэвидом Люгером, и это несколько ободрило его. Мысли о ней вспыхнули мгновенно.

Люгера, как он успел заметить, с ней этим вечером не было. Она выглядела замечательно, в шелковистом облегающем платье на тонких бретельках, босоножках и с небольшим золотым браслетом на правой лодыжке. Светло-коричневые волосы подобраны, как всегда, но, при правильном подходе, это выглядело как несколько короткая стрижка, которая, в сочетании с этим платьем, подчеркивали плечи и шею, делая ее еще более привлекательной. Он присмотрелся, пытаясь понять, был ли на ней бюстгальтер, и, с легким трепетом понял, что нет. Платье было таким обтягивающим, и имело такой глубокий вырез, что ее грудь выглядела просто обнаженной.

Какой из всего этого можно было сделать вывод? Она была не просто сексуальна, хотя выглядела именно так. Очаровательна, подумал Дев, она была очаровательна. Очевидно, она хотела найти кого-то в этой жизни, но спокойно могла ждать и оставаться без внимания, пока найдет его. Дев определенно мог сказать, что глубоко в ней тлела подлинная страсть. Даже если бы она была лесбиянкой, от нее нельзя было оторвать глаз — а теперь, когда он понял, что она таковой не являлась, он не мог отбросить мысль о том, чтобы дать этой страсти выплеснуться в его сторону.

Он понадеялся, что чертового Люгера здесь не будет. Сказать честно, Дев понятия не имел о том, что тот из себя представлял. Он казался достаточно хорошим парнем, просто немного не от мира сего. У Энни к нему что-то было. Романтическая связь? Люгер не казался сентиментальным человеком. Может, он был голубым.

— Шпилька! — Крикнул Дев, оценивая обстановку, когда их взгляды встретились. Почти все в эскадрилье настолько привыкли звать друг друга по прозвищам, что было странным использовать настоящие имена в случайном разговоре. Он быстро подошел к ней и поцеловал в щеку, а затем положил руку на плечо. Господи, подумал он, хотел бы я, чтобы у меня были такие плечи. — Спасибо, что пришла.

— Спасибо, что пригласил нас.

Дев обратил внимание, что она сказала «нас», притом, что была одна. Ее голос явно говорил о том, что она была расстроена, что на вечеринке не было этих «нас».

— А где полковник Люгер?

— Остался на озере, — сказала Энни. «Озером» они называли авиабазу Эллиот, расположенную рядом с сухим озером Грум лэйк. — К сожалению, она не смог придти.

— Знаю, что он занимается чем-то важным, — сказал Дев. — Эти ребята из HAWC становятся одержимы, когда занимаются каким-нибудь важными испытаниями. Все они, такое ощущение, забиваются в собственную нору, боясь сделать что-нибудь, что может все испортить. Проблема в том, что они всегда так себя ведут, даже когда все нормально.

— Там точно компанейских нет, — согласилась Энни. Она обвела взглядом помещение, посмотрела не него, потом на бассейн.

— Я надеюсь, белье у тебя есть, — сказал Дев. — Водичка приятная и холодная, но когда снаружи похолодает, джакузи будет просто идеальным вариантом.

— Надо было надеть, но я этого не сделала.

Дев решил было пойти по стандартному варианту «ну, ты же должна знать, что купальники здесь обязательны», но по какой-то причине решил не делать этого. Боялся обидеть ее своим вниманием? Его поразила путаница в собственных мыслях и чувствах. Когда это его начало беспокоить то, что другие, особенно женщины, о нем подумают?

— Думаю, мы сможем добыть тебе что-нибудь, если захочешь окунуться, — сказал Дев. — Или просто как-нибудь в другой раз. — Она улыбнулась — и он был раз понять, что подошел правильно, проявляя заботу и полезность вместо напористости. — Принести тебе чего-нибудь из напитков? Я умею делать очень недурную «Маргариту». Сегодня у меня манго и клубника.

— Как-то не тянет, — сказал она. Это был первый намек на сопротивление с ее стороны, и его надежды угасли. Но она вдруг остановилась, глядя сквозь него, сделал глубокий вдох, словно что-то решив, и сказала: — Но, если ты делаешь «Маргариту», значит, у тебя есть текила. Еще я вижу «Короны» так что начну с рюмки и «Короны». — Она посмотрела на него невероятно выразительным голубыми глазами, взгляд которых, казалось, мог остановить товарный поезд, и спросила: — Присоединишься?

Дев кивнул и улыбнулся:

— Лучшее предложение за этот вечер.

* * *

Вечеринка закончилась до полуночи, но для Энни и Дева это было только начало.

Они остались, когда все остальные уже разошлись. Оба завязали с выпивкой прежде, чем успели слишком набраться, но продолжили «Коронами», затем белым вином и «Сан-перегрино». После часа ночи, когда жильцы дома прекратили спускаться вниз в бассейн и джакузи, они, наконец, решили опробовать ее сами.

В зале с бассейном было темно, горело лишь дежурное освещение, а также огни стоянки в нескольких десятках метров от здания. Энни и Дев вошли в халатах, держа в руках пластмассовые стаканчики с «Шардоне». Сухой и горячий воздух пустыни быстро холодел после захода солнца, кроме того, поднялся легкий ветер, и было ощутимо прохладно.

— Во дела, я пробыл под палящим солнцем целый день, но мечтаю о горячей ванне, — сказал Дев. Он повернулся, поставил стакан с вином на пол, снял халат, оставшись в черных плавках «Nike», и сел на край джакузи, потрогав ногой воду.

— Отлично, — сказал он. — Я рад, что ты…

Он сглотнул от неожиданности. Энни сняла позаимствованный халат и осталась, так сказать, в костюме Евы. Грудь у нее была действительно небольшая, но больше, чем казалось из-за платья, при этом восхитительной формы. Плечи и руки были не просто сильными — они были накачанными, как и ее живот и бедра — упругими и рельефными. Внимательно глядя на Дева, она подошла к ванной и с уверенной довольной улыбкой опустилась в теплую воду.

— Я… Я же принес тебе купальник, повесил на ручку, — выдавил он.

— Знаю, видела его. Спасибо, — ответила она. — Это было так заботливо с твоей стороны. Но ты не возражаешь, если я обойдусь без него, а, Дев?

— Да я… Да, я хотел сказать, конечно нет, Шпилька, — Она откинулась назад, опершись локтями на край джакузи, соблазнительно выставив вперед тонко закамуфлированную бурлящей водой грудь. Он ощутил себя полным дураком, так что просто соскользнул в джакузи.

Несколько бесконечно долгих секунд спустя ему удалось оторваться от нее и немного расслабиться. Как обычно, он поднял голову. Городские огни заслоняли большую часть звезд, но он все же сумел заметить несколько над головой.

— Наконец, появились летние созвездия, — сказал он. — Вот это Вега, в созвездии Лиры. А голова Скорпиона сейчас прямо над нами.

— Да, надо быть штурманом, чтобы знать все эти звезды и созвездия, — ответила Энни.

— В училище, которое я заканчивал, астронавигация все еще есть, — сказал Дев. — Хотя скоро ее действительно отменят. Нас учили пользоваться секстантом, определять координаты по звездам, а еще по луне, солнцу, а также по скорости, атмосферному давлению и курсу. Две хороших позиции по звездам, немного танцев с бубном и хороший автопилот, плюс данные по давлению и истинная скорость от хорошей системы инерционной навигации, и хороший штурман может определить позицию с точностью от десяти до пятнадцати километров.

— Десять-пятнадцать километров? — Воскликнула Энни.

— Смешно, да? Я знаю. — Согласился Деверилл. — Уже тогда самая доходяжная инерциальная система выдавала позицию с точностью два-три километра с обновлением каждые тридцать минут. Сейчас самая доходяжная ИНС выдает ее с точностью четыреста метров с обновлением каждую минуту, а GPS сокращает погрешность до двух метров. Но все равно это интересно. На протяжении всей истории флоты водили через океаны, ориентируясь в лучшем случае, по звездам. Это потерянное искусство.

— Покажи, на что ты там смотришь, — сказал Энни. Она поставила стакан и перебралась к нему, развернулась, и села рядом, снова откинувшись на спину. Это привел его в шок, но одновременно и понравилось. Проклятые пузырьки все еще закрывали ее грудь. Он положил ей плевую руку на плечо и шею, обхватив за правое плечо, и ощущая, как прижался к ее груди. Звезды, матерился про себя Дев, думать сейчас о звездах, навигации, секстантах, таблицах, альманахах…

— А теперь на что ты смотришь, — прошептала она. Она откинула голову назад, в такое же положение, как и он, опустив затылок в воду. Но на звезды она не смотрела.

— Пытаюсь смотреть на тебя, — тихо сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Сквозь тело словно прошел разряд, физиологические реакции, которые он так пытался подавить, ожили. Он поцеловал ее горячо и сильно. Она ответила поцелуем, а потом убрала его руку со своего плеча, переместив себе на грудь.

— Господи, Энни, ты прекрасна. — Она ничего не ответила, но ее правая рука устремилась вниз, к его животу, затем бедру, а затем и к приведенному в боевое положение агрегату и пару раз провела по нему рукой. Он застонал от удовольствия… И понял, что она остановилась. — Энни…

— Я не могу, Дев, — прошептала она. Неохотно отвернувшись, она переместилась на другую сторону ванны, вне зоны его досягаемости, явно отдаляясь. Она опустила голову на край джакузи и закрыла лицо руками.

— Прости, Дев. Ты не виноват… Простою… поверь мне.

— А кто виноват? — Спросил он, но ответ уже знал. — Это Люгер, да? У тебя с ним любовь или что-то типа этого.

— Что-то типа этого, — ответила она. — Я хотела, но… Не хочу, чтобы это было просто местью.

— В смысле, переспать со мной и вернуться к Люгеру?

Энни кивнула.

— Прости, Дев. Ты красивый парень, у тебя такие глаза, такое тело, такая задница…

— Ух ты. И что, женщины реально так говорят о парнях?

— Только об особенных, — ответила она с улыбкой. Ему, сказать по правде, нравилась ее улыбка. Он никогда не думал о ней как о друге, только как о коллеге, возможно, как о будущей высоте, которую придется взять, но теперь просто говорил с ней, и ему это нравилось. Ему все еще хотелось увидеть ее под собой или на себе, но острого желания больше не было.

— Так что там случилось между вами с Люгером?

— Да что там… — Ответила она. — Я влюбилась в него, и думала, что и он в меня. Но сейчас он с головой ушел в работу, и похоже, для него это вся жизнь.

— Ты сказала это «сейчас» так, словно сама в это не веришь, — она посмотрела на Дева, злясь на то, что она сказал — и злясь на то, что он был прав. — Энни, если женщины разговаривают о мужчинах так, как ты сейчас сказала, то и мужчины разговаривают о женщинах так же, а значит, между мужчинами и женщинами не такая уж принципиальная разница. — Энни ничего не ответила. — То есть, единственное, в чем ты уверена относительно Люгера, это в том, что ты не сможешь изменить его. Дейв Люгер будет уходить с головой работу настолько, насколько захочет, потому что для него его работу важнее и приятнее, чем общение с другими. Это жестко, зато правда.

— И что же мне делать?

— То же самое, что и все, Энни, — серьезно сказал Деверилл. — Ты сидишь здесь именно потому, что твой полковник Люгер засел в своей лаборатории — потому, что ищешь чего-то лучшего, чем сидеть в своей квартире в одиночестве, ожидая человека, который, возможно, так и не придет.

— Если я хочу быть здесь, почему же мне так погано?

— Потому что у тебя есть чувства, — ответил он. — Ты беспокоишься о нем. Ты беспокоишься о том, что он подумает. Но тебе нужно верить в себя. Верить своим чувствам. — Он остановился, задумчиво глядя на нее, а затем тихо спросил: — Ты ведь любишь его?

— Да.

— Ты, наверное, с ним так и не спала, но все равно любишь его, — она собиралась сердито ответить, но не смогла — потому что, черт возьми, он был прав. — Возможно, продолжил он, — ты сейчас ощущаешь вину, потому что на самом деле не хочешь быть здесь.

— Мне нужно верить своим чувствам, да?

— Именно. — Она протерла глаза и отвела взгляд. Казалось, что она была смущена оказаться здесь вот так, с ним, показать, какой глупой или наивной она себя проявила. Он допил вино, потянулся за халатом и посмотрел на выход. — Ну что, пойдем?

— Да, пойдем. — Но, вместо того, чтобы уйти, Энни положила руку ему на плечо, не давая встать. Она подобралась ближе к нему, ее лицо было немного страшным, но, в то же время, радостным, и прижалась к нему под бурлящей водой. Несмотря на этот серьезный, очень несексуальный разговор, все вернулось в одно мгновение.

— Энни?

— Ты сам сказал верить своим чувствам, — сказала она. Она горячо поцеловала его в губы, прижимаясь еще ближе. — Я и верю. Это… То, чего я сейчас хочу… Это… Правильно.