«Свалка», около Силештиа Гумешти, Румыния. В это же время

Брэд Маклэнэхэн смотрел на «Кибернетическое пехотное устройство», управляемое его отцом, Патриком Маклэнэхэном. Сколько бы ты не старался, подумал он, к некоторым вещам было невозможно привыкнуть. Это была одна из таких.

Почти два года назад он был уверен, что видел, как его отец погиб — был просто разорван снарядами 30-мм пушки, когда китайский истребитель J-15 дал очередь по бомбардировщику ХВ-1 «Эскалибур», который они пилотировали вместе. Его даже отпевали — и на церемонии присутствовали президент и вице-президент Соединенных Штатов.

Затем, в прошлом году, во время работы над проектом «Звездный огонь» он встретился с этим «КПУ» лицом к лицу и узнал, что отец вовсе не умер от тех страшных ран. По крайней мере, не совсем.

Кевин Мартиндейл отправил группу «Скайон» на Гуам, чтобы собрать разведывательные данные по внезапной китайской атаке, уничтожившей авиабазу ВВС Андерсен. Там, в маленькой клинике в окрестностях базы, они обнаружили Патрика, выведенного из состояния клинической смерти, и все еще слабо цепляющегося за жизнь. Однако он находился в критическом состоянии, и было весьма маловероятно, чтобы он прожил достаточно долго, чтобы быть эвакуированным в США. В качестве отчаянной меры, группа «Скайон» поместила его в КПУ, надеясь, что автоматическая система жизнеобеспечения робота сможет поддерживать его достаточно долго. Но ко всеобщему удивлению, КПУ не только стабилизировал состояние Патрика, но и вернул его в полное сознание.

Однако он оказался запертым в нем.

Патрик Маклэнэхэн мог жить внутри боевого робота, управляя им и используя его системы и оружие. Системы КПУ отслеживали состояние его тела, обеспечивая его кислородом, водой и необходимыми питательными веществами. Комплекс компьютеров и датчиков КПУ позволял ему видеть и взаимодействовать с окружающим миром. Но КПУ не мог вылечить его. Вне устройства его покалеченное тело, неспособное даже самостоятельно дышать, могло находиться только в состоянии комы.

Столкнувшись с выбором между жизнью в ловушке этой машины и бесконечными сумерками вегетативного существования, он выбрал жизнь… по крайней мере, в некотором роде.

С тех пор, насколько Брэд знал, отец стал частью «Скайон» — обучая группы прямого действия и используя системы КПУ для сбора разведданных, планирования и контртеррористических операций. Помимо всего этого, как признал Патрик в нескольких личных беседах, он занимался и намного большим.

И, судя по всему, настало время узнать, чем именно.

— Я действительно рад видеть тебя, папа, — сказал Брэд, упорно пытаясь сделать так, чтобы его голос не дрожал. — Но я не думаю, что ты привел меня сюда, чтобы просто поговорить, как отец с сыном.

— Нет, Брэд, — мрачно ответил тот.

— Поймал какие-то новые сведения о планах русских убить меня? — Спросил Брэд. В прошлом году группа безопасности «Скайон» предотвратила несколько попыток русских агентов убить его — по непосредственному приказу президента России. Именно это впервые побудило его отца дать Брэду знать о своем неожиданно выживании. Также, упорные усилия Геннадия Грызлова по уничтожению всех, носящих фамилию «Маклэнэхэн» могли объяснить, почему он был вывезен из «Скай Мастерс» и США вообще столь тайно.

— Не совсем, — сказал Патрик.

— Тогда зачем я здесь? — Поинтересовался Брэд. Он пожал плечами. — Я к тому, что все эти супершпионские игры — это реально здорово, но это не моя сильная сторона. И, кроме того, в середине сентября у меня начинается третий курс в «Кэл Поли». И я не думаю, что преподаватели купятся на «простите за опоздание, я был на секретной военной базе» — даже если ты или президент Мартиндейл лично это подтвердите.

КПУ молчал несколько мгновений. Брэд пожалел, что не мог увидеть лицо отца или слышать его реальный смех. Очень нервировало видеть лишь гладкую невыразительную броню боевого робота, даже зная, что Маклэнэхэн-старший находился внутри.

— В какой-то степени затем, что мы не в состоянии действительно что-то исправить в планах и намерениях Грызлова, — наконец сказал Патрик.

Брэд нахмурился.

— Слушай, папа, не обижайся, но я в состоянии о себе позаботиться. Старшина Уолл и его контрразведчики хорошо меня всему научили.

— Крис Уолл хороший человек, — согласился отец. — Но дело не в этом, сынок.

Брэд сделал еще один глубокий вдох.

— Ладно… И в чем же?

— Видел новости об убийстве русского генерала и том, что Москва в отместку атаковала польскую деревню у границы с Украиной?

Брэд кивнул.

— Ага. Звучит не очень, похоже, этот психованный сукин сын Грызлов опять перестал принимать таблетки. Но причем здесь я?

— Может быть, и не причем, — признал отец. — А может быть, и при всем. Сбор информации, даже с моей способностью шнырять по защищенным компьютерным системам, весьма неточное дело. Мы видим только некие фрагменты реальной картины и должны слишком сильно полагаться на интерполяцию и экстраполяцию обрывков надежных сведений, которые нам удалось получить.

— Это словно пытаться понять паззл из тысячи элементов, имея на руках только несколько, — сказал Брэд.

— Притом, что ты даже не уверен, что все элементы принадлежат одной мозаике, — согласился Патрик. — Нужно уметь распознавать определенные шаблоны — шаблоны шифрованных сообщений, перемещения войск и техники, риторику, решения о разработках вооружений и много других факторов.

— И ты поймал некий предупреждающий сигнал о том, что намечается что-то плохое? — Аккуратно спросил Брэд.

— Все больше похоже на то, что картина, которую мы видели раньше, внезапно сложилась в то, что мы ранее не признавали, — сказал Патрик. Это означает, что мы прямо сейчас блуждаем в темноте, выяснив, что русские нечто замышляют. И пребывать в темноте по части понимания того, что намерен сделать такой тиран как Геннадий Грызлов — очень плохая затея.

— Да уж, я понимаю, — сказал Брэд. Затем он посмотрел на КПУ. — Но, извини, папа, ничего из того, что ты только что рассказал, не дает представления, зачем было тратить такие деньги и такими ухищрениями просто доставлять меня сюда.

— Мы убеждены, что русские могут планировать нечто большое, — упрямо сказал Патрик. — Что-то, что может оказаться очень опасным. Убийство этого их генерала, Воронова, стало неким катализатором. Мы отмечаем признаки повышенной готовности всех родов российских вооруженных сил. Они усилили полеты поблизости от Польши и стран Балтии. Дополнительные танковые и мотострелковые бригады перебрасываются из военных городков в глубине России на новые базы ближе к украинской границе. Их тактические ракетные подразделения, похоже, провели повторные учения с боевыми стрельбами.

Брэд присвистнул.

— Звучит не очень хорошо. — Затем он покачал головой. — Но я не понял в этом какой-либо угрозы для меня лично.

— Если ты забыл, когда Грызлов в последний раз решил выстрелить в нас, он за компанию обстрелял ракетами наш космоплан и станцию «Армстронг», — напомнил отец. — У него богатый опыт во вплетении сведения личных счетов в реализацию стратегических военных интересов.

— Это уже натяжка, папа, — медленно сказал Брэд.

— Да, так и есть, — согласился Патрик. — Но ты мой сын, а я на своей шкуре узнал, что следует доверять чутью. Я не готов рисковать тобой в надежде, что Грызлов или убийцы, которым он давал приказы, осознали, что нужно оставить Маклэнэхэнов в покое. Если я ошибся, и никто не станет за тобой охотиться, мы узнаем об этом достаточно скоро, и ты сможешь вернуться в «Кэл Поли». А пока ты мне нужен здесь.

— Я нужен тебе? — Брэд не мог скрыть удивления. — Зачем?

— Ты же встречался с Марком Дэрроу? — Сказал отец.

Брэд кивнул, стараясь сохранять каменное выражение лица. Он не был уверен, что знал все об этом бывшем летчике КВВС.

— Итак, мы подобрали личный состав, таких пилотов, как он, все с примерно одинаковым опытом и навыками, — сказал Патрик. — Пока что, в основном, из США, Великобритании и Канады. Они все бывшие военные, подготовленные к полетам на некоторых из самых передовых самолетов в мире.

— Очень интересно, но все равно непонятно, зачем я здесь, — сказал Брэд.

— Все эти мужчины и женщины отличные военные летчики, — сказал отец. — Он пока что они просто группа летчиков. Они не стали единым целым. То, что нам нужно — это слетанная, высшей категории боевая эскадрилья. И я хотел бы, чтобы ты сделал их таковыми.

— Я?! — Воскликнул Брэд. — Папа, я простой бедный студент. Мой реальный опыт командования стремиться к нулю, даже если считать Гражданский воздушный патруль.

— Я видел, как ты создал команду проекта «Звездный огонь», — сказал Патрик. — Ты собрал кучку эксцентричных блестящих индивидуалистов и превратил их в невероятно слаженную научно-конструкторскую группу — группу, сумевшую добиться результата и преодолеть препятствия, которые были гораздо сильнее, чем кто бы то ни было из них смог бы в отдельности. Ты собрал для проекта разработки и рекомендации сотен ученых и конструкторов со всего мира, все из которых добровольно вызвались вам помочь.

— Там были Джерри Ким и Джоди Кавендиш, — ответил Брэд. — Они были крупными именами. Вот, что привлекло специалистов и финансирование.

— Без сомнения, они были суперзвездами, но нет сомнений и в том, что команда не сложилась бы без твоего руководства, — сказал Патрик. — Джоди работала самостоятельно в течение многих лет; Джунг бай Ким пребывал на таких стратосферных высотах сугубой теории, что никто даже не подумал о его привлечении… кроме тебя. Твоя заслуга в том, что ты собрал их вместе. Это тоже разновидность лидерских качеств, встречающаяся не так уж часто.

— Возможно, это и так, — сказал Брэд. Его глаза потемнели при мысли о своей подруге и товарище Кейси Хаггинс, самой молодой женщине, и первой, страдающей параличом ног, когда-либо оказавшейся в космосе. Она погибла при российской атаке на «Звездный огонь», войдя в историю еще раз — как самая молодая женщина, погибшая в космосе. — Кейси погибла в ходе этого.

— В этом виноват не ты, — сказал Патрик. — Виноваты Грызлов и его головорезы.

— Кроме того, «Звездный огонь» — это совсем другое, — настаивал Брэд. — Собрать в стадо студентов, ученых и инженеров, строить и испытывать микроволновой лазер это одно. Это был невероятно крутой проект, который мы все любили. Но ты просишь сделать то же самое с кучкой лихих летчиков-налетчиков… — Он покачал головой. — Это совершенно не то же самое.

— Возможно, не настолько, как тебе кажется, — сказал Патрик.

— Не понял?

— Я полагаю, Дэрроу устроил небольшое авиашоу, пока вы сюда летели, — осторожно сказал Патрик.

— О да, — кисло сказал Патрик. — Летает он точно как наскипидаренный. И мне так показалось, чтобы он хотел, чтобы я это понял.

Патрик промолчал несколько мгновений. Затем он спросил.

— А тебе не приходило в голову, зачем ему было это делать? Я хочу сказать, что ты же просто студент, да? Зачем же опытному асу КВВС волноваться о том, что ты подумаешь о его летных навыках?

— Может быть, он хотел произвести впечатление на тебя через меня, — сказал Брэд. — Чтобы я рассказал о нем его боссу и своему папе, генерал-лейтенанту в отставке Патрику Шейну Маклэнэхэну.

— Он не знает, кто я, — сказал Патрик. — Никто из них не знает. Мы все еще храним тот факт, что я жив, в секрете. Для Дэрроу и других пилотов здесь, я просто безликий человек в машине с определенным радиопозывным и подписью электронной почты.

— Ох, — сказал Брэд, пытаясь скрыть нахлынувшую печаль. Отец всегда говорил, что не хотел ни от кого жалости и что не жалел о сделанном выборе.

— Ты, с другой стороны, не такой всем неизвестный, — упрямо сказал Патрик, не давая ему шанса увернуться. — Ты участвовал в реальных боях — с китайцами в воздухе и с русскими в космосе. Может быть, для кого-то это и просто былые воспоминания, но не в военной авиации. И, особенно, не среди тех, кого мы привлекаем в «Скайон». Веришь ты или нет, Брэд, но другие пилоты, размещенные здесь, на «Свалке», уже знают, что ты для них равный. Конечно, они все равно будут выкручиваться до последнего, чтобы этого не признавать.

Не зная, что сказать, Брэд покраснел от смущения. Он посмотрел на свои ботинки, ожидая, что жар на лице исчезнет. Затем он взглянул на огромное КПУ, неподвижно стоящее перед ним.

— Но что мне делать, папа? Я имею в виду, что не могу просто придти на все готовое, встать в героическую позу и сказать: «Ладно, мужики и дамы, у меня идея. Давайте работать вместе и создавать элитную боевую эскадрилью!».

— Просто будь сами собой, — сказал отец. — Доверяй своему чутью в плане людей и того, как их мотивировать. Для начала, встреться с остальными пилотами и…

Он оборвался на полуслове. Шестигранная голова КПУ медленно повернулась, словно вслушиваясь во что-то вдалеке.

— Папа?

— Похоже, ты прибыл сюда как раз вовремя, Брэд, — сказал отец. — Я получил целый поток экстренных сообщений на частотах, используемых российскими ВВС. Один из их Су-24 разбился над Восточной Украиной.

— Несчастный случай? — Мрачно сказал Брэд.

— Только если кто-то чисто случайно выпалил из нескольких ПЗРК, когда российский самолет случайно пролетал над их головами.

— Твою мать.

КПУ кивнул головой.

— Я рад, что ты здесь, сынок. Потому что я думаю, теперь у нас будет очень, очень много дел.

Москва, Кремль. На следующее утро

— Итак, похоже, наших хваленых военных опять сунули мордой в дерьмо, — язвительно сказал Геннадий Грызлов, глядя через длинный стол на министра обороны Грегора Соколова.

Соколов побледнел.

— При всем уважении, господин президент, — сказал он, — генеральный штаб и министерство обороны не несет ответственности за тактические ошибки Объединенных вооруженных сил Новороссии! Эти украинские сепаратисты — независимое ополчение, ни одно подразделение которого не находиться под нашим непосредственным командованием и контролем.

— Херня! — Прорычал Грызлов. — Заливайте это кому-нибудь другом, каким-нибудь идиотам из ЕС или ООН! — Он ударил кулаком по столу, отчего подскочили чашки, стоявшие перед близлежащими членами совета национальной безопасности. — Мы все знаем, кто заказывает музыку на восточной Украине. — Он повернулся к сидящему рядом начальнику штаба. — Правильно, Сергей?

— Да, сэр, — сказал Тарзаров. — Мы.

— Чертовски верно, — Грызлов повернулся к Соколову. — Так что, Грегор, прекращайте заливать мне это дерьмо! Сколько наших «добровольцев» было на этой базе прошлой ночью? Перед тем, как террористы взорвали там все к чертовой матери, я имею в виду?!

Министр обороны взглянув в планшет, проверяя список, составленный его сотрудниками. Он посмотрел вверх, побледнев еще сильнее.

— Семь офицеров, господин президент. Полковник, два майора и четыре капитана. Они занимались подготовкой сепаратистов и обучением их обращению с оружием.

— И сколько из них пережило эту маленькую катастрофу? — Спросил Грызлов.

— Никого, — ответил Соколов.

— Тогда им, возможно, повезло, — холодно сказал президент. — Иначе, я был бы вынужден подписать приказ об их немедленно расстреле за некомпетентность и трусость перед лицом врага — после соответствующего приговора военно-полевого трибунала, конечно же.

Продолжая хмуриться, он посмотрел на мощно сложенного седого человека, сидевшего рядом с министром обороны. Генерал-полковник Валентин Максимов, командующий ВВС России, преподавал в военно-воздушной академии им. Юрия Гагарина, когда Грызлов был ее курсантом. Несмотря на уважение, которое он испытывал к своему старому командиру, Грызлов был не намерен позволять кому-либо из своих подчиненных сорваться с крючка. Эти несколько провалов на Восточной Украине, произошедшие так скоро после убийства генерал-лейтенанта Воронова, были непростительны.

— А вы, Максимов? — Спросил Грызлов. — Как вы объясните то, что случилось с вашим Су-24?

— Все достаточно ясно, — спокойно сказал старик. — Самолет капитана Давыдова был сбит по крайней мере одной ракетой «земля-воздух». Я направил группу на место крушения. После того, как они отправят мне предварительный отчет, я буду знать больше. Пока что, по предварительным данным, можно предположить, что использовалась ракета с небольшой боеголовкой, вроде наших 9K38 Iglas или американского «Стингера».

— Я говорю не о самолете Давыдова! — Отрезал Грызлов.

— Сэр? — Озадаченно спросил Максимов.

— Меня интересует второй Су-24! — Сказал Грызлов. — Тот, который сбежал, поджав хвост, перед тем, как самолет Давыдова был сбит!

— Боюсь, что вы были дезинформированы, господин президент, — нахмурившись, сказал Максимов. — Капитан Николаев и его штурман вернулись на базу, так как в одном из двигателей начались явные сбои, грозящие отказом.

— И вы поверили в эту историю? — Саркастически сказал Грызлов.

— Я поверил отчету группы технического обслуживания с 7 000-й авиабазы Воронеж-Малшево, — сухо ответил Максимов. — Отказы техники всегда являются возможными, особенно на самолетах с долгим сроком службы.

— Я понял, — улыбнулся Грызлов. — Это очень… проясняет ситуацию. — Он с мрачным видом повернулся к Виктору Казянову.

Министр государственной безопасности нервничал гораздо сильнее, чем остальные, отметил Грызлов. Так, как и должно было быть. Мало того, что разведывательные службы, номинально подчиняющиеся ему не узнали совершенно ничего о террористах, ответственных за убийства Воронова, они также не представили никакой информации о готовящемся теракте на Украине. Не было сомнений, что Казанов ожидал, что его немедленно сместят с поста, возможно, посадят или еще хуже. Заманчиво, подумал он. Но бедный Виктор был полезным мальчиком для битья. На данный момент.

— Казянов! — Резко сказал Грызлов, с наслаждением видя, как тот судорожно сглотнул.

— Да, господин президент!

— Я хочу, чтобы вы немедленно начали расследование среди технического персонала 7000-й базы, — приказал Грызлов. — Выясните, есть ли среди офицеров или солдат диверсанты, действовавшие заодно с террористами.

— Сэр! — Вмешался Максимов. — Я должен заявить протест. Нет никаких свидетельств саботажа самолета!

— Конечно нет, генерал, — хладнокровно ответил Грызлов. — Опять же, возможно потому, что мы не искали, не так ли? Кто может сказать, какие грязные секреты смогут раскрыть Казяновские ищейки?

Он повернулся к остальным членам совета национальной безопасности, большинство из которых замерли на своих местах, глядя на него пристально и напугано, как стадо овец на описывающего круги вокруг них волка, приближающегося все ближе и ближе.

— Как бы унизительны не были провал за последние двадцать четыре часа, — сказал он, — мы столкнулись с гораздо большей угрозой.

Начальник его штаба стал одним из немногих, кто сохранял равнодушие перед лицом бешеного нрава своего лидера. Тарзаров поднял бровь.

— Каким именно?

— Настало время взглянуть неприятным фактам в лицо, — сказал Грызлов. — Пришло время понять, что мы имеем дело с врагом, который ведет против нас войну, тайную войну. И мы эту войну проигрываем.

— Я не уверена, что две отдельные террористические атаки, как бы разрушительны они не были, могут быть истолкованы как объявление войны, — сказала министр иностранных дел Дарья Титенева с отчетливым трудом. — Поступив так, мы начнем перегибать палку.

Ее коллеги, продолжившие смотреть на мрачное лицо Грызлова, ощутили явный холод, исходящий от министра иностранных дел — и, мягко и не очень, попытались отмежевываясь от осторожно выраженного ею протеста.

— Перегнуть палку, Дарья? — Спросил президент России с обманчивой мягкостью. — Вы действительно считаете, что мы слишком нервно реагируем на опасность, с которой столкнулись?

Титенева хранила жесткое выражение лица, понимая, что ступила на опасную тропу.

— Примерно да, господин президент. Нам очень повезло, что наш ответный удар по Польше не спровоцировал полномасштабный международный кризис.

— Я думаю, вы ошибаетесь, — категорично ответил Грызлов. — В действительности, именно проявленная нами мягкость соблазнила наших врагов нанести по нам еще более сильный удар.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — господин президент, — сказала Титенева с явным замешательством.

— А вы подумайте! — Рявкнул он. — первый теракт стоил нам двенадцати убитых, включая старшего офицера. И какова была наша реакция? Булавочный укол, не более того. Уничтожена одна крошечная деревня, вместе со старым радаром и парой пролетавших мимо устаревших истребителей. Ничего серьезного!

Грызлов окинул взглядом стол.

— И что мы сделали с тех пор? Скажите, что?

Никто не ответил.

— Именно, — прорычал он. — Мы ничего не сделали. Присели в оборону. Конечно, отправили больше истребителей и бомбардировщиков нарезать круги. И что? — Грызлов сердито ткнул пальцем в плоский экран, на котором демонстрировали ужасные снимки, сделанные первыми российскими войскам, примчавшимися на сожженную базу сепаратистов. — И вот! Более двухсот убитых. Батарея тяжелых реактивных систем уничтожена. И в довершение, сбит наш истребитель-бомбардировщик!

Он повернулся к министру обороны.

— Скажите мне, Грегор. Сколько террористов, атаковавших базу, были убиты или захвачены вашими солдатами?

— Ни одного, — неохотно ответил Соколов. — Похоже, что вражеские силы ушли до того, как прибыла группа реагирования.

— Оставив нас в дураках, — прямо сказал Грызлов. — Показав нас слабыми, некомпетентными, трусливыми дураками. — Он покачал головой. — Это должно прекратиться. Мы должны смело и решительно выступить против террористической угрозы. Мы должны сделать это прежде, чем она пустит метастазы и станет бесконечно более опасной.

Титенева не выдержала.

— Мы не можем атаковать Польшу во второй раз, господин президент. Не в ответ на террористический акт, произошедший за сотни километров от ее территории. Как бы то ни было, вы слышали слова американского президента. Если мы снова атакуем Польшу без четких доказательств, причастности Варшавы к этим злодеяниям, Соединенным Штатам, возможно, придется выполнить свои союзные обязательства.

— Верно, Дарья, — с сожалением сказал Грызлов. — Но я не планирую снова наказывать поляков. Пока.

— Тогда каковы ваши соображения, Геннадий? — Спросил Тарзаров, тихо и спокойно спросил Тарзаров.

В ответ Грызлов положил свой собственный планшет на стол и немного поводил по его поверхности. Снимки разрушенных зданий исчезли, сменившись картой Украины. Участки красного вокруг восточных промышленных городов Донецка и Луганска отмечали территории, контролируемые сепаратистами, действующими по российским приказам.

Российский президент дал всем несколько секунд изучить карту, а затем, холодно улыбнувшись, снова коснулся планшета.

— Вы спрашиваете, что мы можем сделать? — Сказал он. — Вот, что мы сделаем.

Внезапно отмеченная красный область стала расширяться, покрывая всю восточную часть Украины — вплоть до Днепра. Лишь небольшая полоска территории, на которой находилась восточная часть Киева, столицы Украины, осталась нетронутой. Вокруг стола раздались приглушенные вздохи.

— Аннексировать, фактически, всю восточную Украину? — Сказал Тарзаров, взглянув на море красного. — Никто нас не поддержит, Геннадий. Это уж слишком.

— Но мы не будем аннексировать эту территорию, — ответил Грызлов с волчьей улыбкой. — Мы просто установим временную зону безопасности для защиты невинных этнических русских, чья жизнь и благополучие находится под угрозой из-за продолжающихся террористических атак. После того, что случилось прошлой ночью, кто сможет обвинить нас на настолько продуманную и взвешенную меру предосторожности?

Он встал и подошел к экрану, проведя пальцем по длинной линии Днепра.

— Эта река является ключевой, — сказал он. — Когда наши войска получат контроль над мостами и паромами через Днепр, мы сможем взять этих террористов за горло, а затем разорвем их на куски.

— Перекрывая их пути снабжения и пути к отступлению, — понял его мысль Соколов. Впервые за это утро министр обороны перестал выглядеть жертвой.

Грызлов кивнул.

— Если же их убежища и склады находятся на восточной стороне Днепра, наши силы спецназа найдут и уничтожат их. Им некуда будет бежать и негде будет спрятаться.

— А если их действительно поддерживает Польша, как вы подозреваете? — Тихо спросила Титенева.

— Если Варшава в этом замешана, мы вскоре это узнаем, — ответил он. — И перехватить польские оружие и взрывчатку будет гораздо проще, когда они буту переправлять все это через Днепр.

— Украинское правительство будет сопротивляться вторжению, — предупредила его министр иностранных дел. — Они не смогут просто сидеть, сложа руки и смотреть, как мы используем большую часть из тяжелой промышленности и располагаем солдат и танки в пригородах их столицы.

— Вы думаете, что нет? — Спросил Грызлов. Он повернулся к Соколову. — Сколько солдат мы сможем выдвинуть на восточную Украину в течение сорока восьми часов?

— Более сорока тысяч, господин президент, — сказал министр обороны, взглянув в свой компьютер. — В том числе две танковые и четыре мотострелковые бригады. Также, мы можем задействовать элементы 76-й десантно-штурмовой дивизии с 45-го отдельного разведывательного полка, чтобы неожиданно занять переправы через Днепр.

— И какова же способность украинского фашистского режима противостоять нашим силам? — Спросил Грызлов.

— Незначительна, — ответил Соколов. — Мы с легкостью разнесли их регулярную армию и так называемые добровольческие батальона три года назад. Поскольку западные державы отказались предоставить им оружие и оснащение, способность украинцев противостоять нам еще меньше, чем тогда. Мы с легкостью подавим их способность к сопротивлению в течение, максимум, нескольких жней. Завоевание всей их страны будет просто вводом войск!

— Вот видите? — Сказал Грызлов Титеневой. — У власти в Киеве не идиоты. Встав перед выбором, потерять половину страны или потерять все навсегда, они проявят благоразумие. Кроме того, я пообещаю им, что это будет краткосрочная операция, направленная на подавление терроризма. Если украинцы мирно выведут остатки своих войск на западный берег Днепра, наши войска будут остановлены на рубеже этой реки. Как только мы убедимся, что уничтожили атаковавших нас террористов, наши солдаты и техника вернуться в Россию.

— Вернутся? — Спросил Тарзаров. Старик цинично смотрел ему глаза.

— Конечно, — сказал Грызлов, улыбаясь. — В конце концов, Сергей, я же человек слова.

Передовые силы 9-й мотострелковой бригады, окрестности Конотопа, Восточная Украина. Два дня спустя

Окруженный офицерами своего штаба и охраной, генерал-майор Константин Зарубин стоял на высоком холме, глядя, как танки Т-90 и боевые машины пехоты БМП-3 его бригады с гулом движутся по шоссе на запад. Густые облака выхлопных газов дизельных двигателей низко висели над длинной колонной бронированных машин.

Далекий гул винтов на западе обозначал разведывательные вертолеты Ка-60 и ударные Ми-28 15-й бригады армейской авиации. Вертолеты шли вперед его наступающих батальонов, готовые подавить малейшее украинское сопротивление противотанковыми и неуправляемыми ракетами, а также огнем 30-мм пушек.

Зарубин нахмурился. Пока, конечно, никакого сопротивления не было. Столкнувшись с ультиматумом президента Грызлова и после клятвенного заверения, что эта операция носила чисто оборонительный и временный характер, киевское правительство приказало вывести все свои войска на запад от Днепра, не оказывая сопротивления наступающим русским.

Ну и хорошо, подумал Зарубин. Он был всегда больше раз занять некую территорию без боя. Но он не был уверен, что эти относительная тишина и покой продлятся очень долго. Уже появлялись сообщения о массовых акциях протест и беспорядках в Киеве и других городах Западной Украины. Если нынешнее правительство падет, следующее может счесть себя обязанным объявить безнадежную войну ради собственной чести.

Генерал ощутил некоторое беспокойство. Нет, конечно, он знал, что война против уступающих как численностью, так и огневой мощью регулярной украинской армии не продлиться долго. Один или два серьезных боя покончат с ней как с реальной боевой силой. Нет, беспокоила его возможность того, что открытая войны способна была спровоцировать горькую партизанскую войну здесь, на востоке Украины.

Чтобы Москва не говорила об исключительной лояльности русскоязычного населения на востоке Украины, Зарубин выдел мало признаков энтузиазма местных жителей от того, что его солдаты и танки продвигались к Днепру. Несколько российских флагов развевались над общественными зданиями, когда они проходили различные города и села, но, как он в тайне подозревал, большинство из них были вывешены спецназом ГРУ и разведгруппами, двигавшимися впереди его мотострелковой бригады.

Перспектива каменного равнодушия или даже холодного неодобрения от украинцев не беспокоили его. В отличие от глупого запада, Россия не учила своих военных чрезмерно беспокоиться о завоевании умов и сердец побежденных. Но он знал, что открытая враждебность даже небольшой части населения в провозглашенной Москвой «зоне безопасности» могла представлять серьезную проблему.

После того, как его танковые и мотострелковые батальоны выйдут к Днепру, линии снабжения его бригады растянуться более чем на триста пятьдесят километров до России. Это будет огромная территория, которую придется охранять, если партизаны начнут нападения на колонны, ставить мины и фугасы. И хотя Москва уже планировала направить на защиту автомобильных и железных дорог дополнительные силы — как собственных пограничных войск, так и подразделения союзных России сепаратистов из Донецка и Луганска — они все равно растянуться довольно тонким слоем.

Любая затяжная партизанская война будет большой военной и дипломатической головной болью, особенно ввиду того, что основной целью вторжения была изоляция и уничтожение террористических групп, угрожавших российским интересам в регионе. Именно поэтому Зарубин и другие командиры, наступавшие к Днепру, получили прямой приказ максимально жестко реагировать на любые признаки вооруженного сопротивления или явного саботажа, пока сопротивление местного населения не успело оформиться.

Он отвернулся от шоссе и двинулся вниз по холму, где его ждала стая колесных и гусеничных машин, обозначавших штаб бригады. Также там ждало сборище взволнованных гражданских, окруженных бойцами спецназа с мрачными лицами и в бронежилетах. Большинство гражданских были местными чиновниками из окрестных городов и сел. Также, здесь были местные предприниматели, католические и православные священники и учителя. Они были доставлены сюда ранним утром, окружены и ждали его появления.

Зарубин забрался на капот своего командирского полноприводного ГАЗ «Тигр-М» и взглянул на толпу.

— Граждане! Насколько я знаю, вы все хотите вернуться в свои дома, кабинеты и так далее, так что я буду хотя бы предельно краток, — сказал он достаточно громко, чтобы быть услышанным. Он тонко улыбнулся. — Если уж то, что я скажу, вам будет неприятно.

Никто не улыбнулся в ответ.

Не растерявшись, он продолжил.

— Этот регион является частью Зоны Безопасности. В течение этой короткой операции против террористов, все ваши собственные чиновники и полиция останутся на своих местах, и будут следить за поддержанием порядка. Я и мои солдаты будем находиться здесь только для борьбы с террористами, не влияя на ваши собственные полномочия. — Зарубин прервался на мгновение, давая тем, кто, быть может, этого хотел, выразить свои чувства бурными аплодисментами.

Ответом стала только тишина.

Он пожал плечами. Это было не удивительно. Он ужесточил свой голос.

— Но не сделайте неверных выводов! Вооруженные силы Российской Федерации будут осуществлять верховную власть столько, сколько потребуется! Вмешательство в наши действия не будет допускаться!

Зарубин посмотрел на толпу. Теперь они выражали полное понимание. Хорошо. Следовало закрепить это таранным ударом.

— Правила очень просты, — строго сказал он. — Подчиняйтесь всем приказам, которые мы отдаем, без разговоров, и не возникнет никаких проблем. Но!

Медленно и показательно он расстегнул кобуру и вытащил 9-мм пистолет. Лица гражданских в первых рядах толпы побледнели. Российский генерал улыбнулся. Он поднял пистолет так, чтобы каждый его видел.

— Нападение любого рода на моих солдат или технику, или любых представителей органов власти будут встречены со смертоносной силой! Я предупреждаю вас сейчас, что репрессии не будут пропорциональны или умерены. Напротив, они будут направлены на то, чтобы причинить огромную боль террористами и тем, кто помогает им, или даже просто закрывает глаза на их преступные действия. За каждого убитого русского будут убиты десять украинцев! За каждую уничтоженную или поврежденную единицу российской техники, десять домов будут сожжены дотла!

По толпе пробежала волна возбуждения с отчетливым страхом.

Увидев это, Зарубин удовлетворенно кивнул. Угроза российских репрессий должна была значительно настроить население против самого себя — значительно увеличивая число тех, кто готов был донести на подозрительных соседей. Уроки контрпартизанской войны были очевидны. Сеть местных коллаборационистов и информаторов была ключом к раздроблению любых попыток засад и диверсий.

Он спрыгнул с «Тигра» и подозвал капитана, командовавшего группой спецназа.

— Хорошая работа, Пелевин, — сказал он. — Теперь избавься от этого стада. Пускай идут по домам. Затем отправь своих людей вперед колоны и проведи облаву на следующую группу местных шишек. Черт его дери, но мы должны будем сделать это снова и снова через каждые тридцать километров.

Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия. Несколькими часами спустя

Президент Стейси Барбо слушала доклад генерала Спеллинга по российскому продвижению на востоке Украины с нескрываемым раздражением. Менее двух недель назад она убедила Грызлова согласиться на переговоры на высшем уровне, направленные на разрядку напряженности в Восточной Европе — и что он выдал теперь? Был ли президент России настолько сумасшедшим, насколько утверждали Кен Феникс и его банда? Конечно же, кто-то, вероятно, фанатичные украинские националисты, уничтожил базу поддерживаемых Россией сепаратистов и сбил один из самолетов Грызлова, но как мог любой, находящийся в здравом уме счесть оправданным ввод тысяч солдат и танков и суверенное государство? Черт возьми, неужели русские не понимали риска, на который шли? Если она не сможет найти способ решительно и быстро загладить это, сторонники жесткой линии используют это для оправдания своих требований занять более жесткую позицию за рубежом — за счет всех ее внутренних начинаний.

— Все наши источники сходятся на том, что передовые подразделения российских сил вторжения уже вошли на территорию Украины более чем на сто тридцать километров, — заявил председатель объединенного комитета начальников штабов. — Мы полагаем…

Барбо, наконец, вспыхнула.

— Это определенно не вторжение, генерал Спеллинг! И мы не будем называть его таковым. Президент Грызлов, возможно, стремиться спровоцировать полноценную конфронтацию, возможно, как способ дать выход политическому давлению, которое он должен испытывать ввиду непрекращающихся террористических атак на российские силы. Что же, мы не собираемся играть в эту игру, — сказала она. — Я хочу, чтобы все присутствующие очень ясно это поняли. — Она окинула взглядом собравшихся в Оперативном центре Белого дома. — Это понятно?

Некоторые представители военных и разведки, похоже, были удивлены ее горячностью. Ее политическое окружение, во главе с начальником штаба Люком Коэном не было. Долговязый уроженец Нью-Йорка чуть кивнул и украдкой показал ей большой палец.

Она повернулся обратно к председателю Объединенного комитета начальников штабов.

— Если ли свидетельства, что украинцы вели огонь по российским силам на своей территории, генерал?

Спеллинг, нахмурившись, покачал головой.

— Нет, госпожа президент. Все имеющиеся у нас данные, в том числе перехваты переговоров и видео с беспилотников ОБСЕ, следящих за российскими силами показывают, что украинская армия и добровольческие батальона отходят, не вступая в бой. Такой приказ им дало их правительство и они, похоже, его выполняют.

— Это их решение, — сказала Барбо. — Не бывает военного вторжения без боя. Если украинцы не хотят боя, мы, конечно, не собираемся давить на них, ставя собственные условия и обвиняя их в трусости.

Директор ЦРУ Томас Торри встряхнул головой.

— Если ввод, как минимум, шести боевых бригад в соседнюю страну не считается военным вторжением, как мы тогда назовем действия русских?

Барбо еще раз напомнила себе найти замену Торри. Наряду с генералом Спеллингом, она оставили директора ЦРУ на этой должности, чтобы успокоить иностранных союзников, занервничавших из-за некоторых элементов ее политической риторике, использованной в предвыборной кампании. Однако начальник разведки ясно давал понять, что не был командным игроком.

— Директор прав, — неохотно сказала госсекретарь Карен Грейсон, подав узкими плечами. — Мои специалисты по связям с общественностью говорят, что пресса настойчиво требует официальной реакции госдепартамента. Я полагаю, как и от Белого Дома и министерства обороны. Если же это не вторжение, тогда что?

— Вмешательство? — Предложил кто-то.

Барбо нахмурилась. «Вмешательство» уже находилось на грани. Для многих американцев, это будет звучать практически как «вторжение». Оно напугает многих, уже изнервничавшихся от постоянного балансирования на грани войны с Москвой в последнее десятилетие. Но оно и вызовет гнев других, которые будут требовать американского ответа, давать который она не хотела.

Люк Коэн подался вперед.

— Специалисты из моей лавочки предлагают «прискорбное нарушение суверенитета Украины», — сказал он. — Мы полагаем, что этим не демонстрируем реальной поддержки и не приводим Москву в большее бешенство, чем нужно. Но также предполагается, что мы не собираемся смиряться с действиям Грызлова, направленными на перманентный захват восточной Украины.

Барбо медленно кивнула, обдумывая предложенную Коэном формулировку. Она звучала немного заумно, но, возможно, в данных обстоятельствах была наиболее верной. Так она могла довести до общего сведения, что ее администрация не собирается необдуманно реагировать на непредвиденные обстоятельства, и что она достаточно взвешена, чтобы не поддаться искушению набить дешевых политических очков бессмысленными заявлениями против русских в стиле Холодной войны.

— Вы полагаете, люди поведутся на это? — Спросила она.

— Ага, — кивнул Коэн и усмехнулся. — Очень хорошо подействует на все ключевые группы населения.

Барбо заметила, как председатель Объединенного комитета начальников штабов обменялся с Торри презрительным взглядами. Она скрыла неудовольствие. Быть может, подумала она, она найдет повод избавиться от них обоих. Было довольно трудно разрешить международный кризис с этими двоими, не желавшими понимать жизненно важную роль политиков в политике. Без поддержки американского народа, любые политики были бесполезны. Она слишком много знала о провалах своих предшественников, не осознавших этой ключевой истины.

И она не собиралась повторять их.

Она резко стукнула рукой по столу.

— Ладно, дамы и господа. Вот, что мы будем делать. Мы ясно дадим понять, что принципиально не одобряем то, что делают русские. Скажите им, что в то время, как мы согласны с тем, что правительство Украины должно нейтрализовать атакующие русских экстремистские группировки, мы находим тревожным стремление Москвы принять неадекватные военные меры. Вы также можете указать, что мы намерены обсудить этот вопрос с президентом Грызловым на планирующихся переговорах на высшем уровне. Но в то же время я хочу, чтобы вы подчеркнули, что действия России напрямую не угрожают не американским интересам, ни интересам НАТО. Это понятно?

Все торопливо кивнули.

— Тогда за дело, — сказала Стейси Энн Барбо. — Отдавайте соответствующие указания. Когда будете выступать в СМИ, не забудьте подчеркнуть, что США не будет бросаться в панику поспешных и непродуманных действий на события за пределами наших границ. Как сильнейшая держава мира, мы не должны никому ничего доказывать.

Кабинет президента, Бельведерский дворец, Варшава, Польша. Два часа спустя

— Господа, я только что объявил мобилизацию резервистов, — сказал президент Польши Петр Вильк своим коллегам из стран Балтии в видеоконференции по защищенной связи. — И настоятельно призываю вас сделать то же самое.

Он внимательно смотрел на монитор, установленный на столе, отслеживая их реакцию. Хотя специалисты из контрразведки заверили его, что линия связи была полностью защищена, он всегда предпочел бы встретиться лично. Даже самые лучшее видеомониторы уплощали изображение, делая гораздо более сложным делом отслеживания тонких изменений лица и движений тела, которые так много значили в дипломатии. К сожалению, ввиду массированного вторжения российских войск на Украину, никто из них — премьер-министров Литвы, Латвии и Эстонии — не могли оставить своим небольшие страны даже на несколько часов.

Вильк не мог обвинять их. С бронированными легионами Москвы, движущимися на Киев, никто не мог быть уверен, что амбиции Грызлова остановятся на Днепре. Лидеры трех стран Балтии слишком хорошо знали, что русские считали их независимость и демократию ошибкой истории, которая должна была быть «исправлена» в первый подходящий момент.

— Вы уверены в мудрости объявления мобилизации, Петр? — Спросил Лукас Тенис, премьер-министр Литвы. — Россия может назвать ваши действия доказательством враждебных намерений. Провокацией.

— Геннадий Грызлов способен представить что угодно в качестве оправданий собственных действий, — прямо сказал Вильк. — Но я подозреваю, что слабость привлекает его больше, чем сила. Если бы НАТО поставило оружие Украине тогда, годы назад, я считаю, что мы бы сейчас не столкнулись с этим кризисом.

— Верно, — согласился Свен Калда. Однако затем торжествующее выражение исчезло с лица премьер-министра Эстонии, и он пожал плечами. — Однако, эта ошибка осталась в прошлом. Мы должны сосредоточиться на опасностях, с которыми имеем дело здесь и сейчас.

Вильк кивнул.

— Согласен. Именно поэтому я объявил немедленный призыв резервистов в действующие подразделения. Даже если Россия остановиться на Днепре, их силы окажутся на несколько сот километров ближе к восточной границе моей страны. Захватив такую часть Украины, Грызлов сокращает наше стратегическое и оперативное время предупреждения до минимального. Это означает, что если Москва решит поднять ставки, напав на нас снова, наши вооруженные силы уже должны быть развернуты в штаты военного времени, чтобы иметь какую-либо надежду.

Прибалтийские лидеры кивнули. Будучи прижаты вплотную к России, их собственные страны не имели такой роскоши, как буферное пространство, но они понимали его важность для Польши. Страна Вилька имела менее пятидесяти тысяч личного состава сухопутных войсках. Доведение трех дивизий и шести отдельных бригад до полной боеспособности требовало призыва десятков тысяч резервистов и их распределения. На это потребуется время, дни и недели. Время, которое русские сократили, продвинув свои танковые и мотострелковые подразделения на запад.

— А что думают американцы? — Спросил Куннар Дукурс, латвийский лидер. — Мой посол в Вашингтоне не может добиться ничего от их госсекретаря.

— Американцы не намерены делать ничего значительного, — ответил Вильк. — Их президент полагает, что российское вторжение на Украину следует решать дипломатией, а не саблей.

— Вы так считаете, или знаете?

Вильк угрюмо кивнул.

— У меня остались друзья в Пентагоне. Они сообщили мне об этом несколько минут назад. Их политическое руководство решило заявить протест Москве, но ничего, кроме разговоров.

— Возможно, американцы хотя бы подумают о переброске войск и авиации в наши страны? Для учений, если уж на то пошло? — Спросил Калда. — Даже обозначение их присутствия сделает Кремль более осторожным.

— Нет, — ответил Вильк, покачав головой в недоумении. — Похоже, что президент Барбо не хочет дать Москве любой повод превратить происходящее в открытое противоборство а-ля Холодная война.

Никто из трех глав государств не потрудился скрыть тревогу. Они слишком хорошо знали, что без американцев остальные ключевые страны НАТО ничего не предпримут. Берлин, Париж и Лондон имели собственные экономические проблемы и сокращенные, укомплектованные оп минимуму вооруженные силы. Без давления со стороны Вашингтона, ни одна из этих стран не станет рисковать отправкой даже одного взвода солдат или самолета в качестве демонстрации союзнического долга.

Польша и три маленькие прибалтийские страны остались сами за себя.

* * *

Когда видеоконференция закончилась в полном разладе несколько минут спустя, Вильк глубоко вздохнул. Он выключил монитор. Дрожащее изображение бело-красного флага Польши исчезло, сменившись мертвой чернотой, слово мрачным символом перспектив его страны.

Он повернулся на стуле и посмотрел на капитана Надю Розек, терпеливо ожидающую у двери его кабинета. Он дал ей знак подойти.

— Вы понимаете проблему, капитан?

Она кивнула.

— Никто не будет останавливать русских. Правительство Украины только что сдало половину своей территории без единого выстрела. Страны Балтии опасаются их. Остальные страны НАТО слишком слабы, и экономически, и в военном отношении. А американцев интересует только собственная внутренняя политика.

— Емкая выдержка, — с усмешкой сказал Вильк. — Что оставляет нас все в той же мерзкой позиции, в которой мы находились, когда я просил вам навести справки о частной военной компании под названием «Скайон». И выйти на неофициальный контакт с ее руководством.

— Да, сэр.

— Итак, можете ли вы сообщить мне по этому вопросу? — Спросил Вильк.

— Так точно, сэр! — Решительно кивнула она, подсознательно вытягиваясь, как на параде, сложив руки за спиной.

— Можете стоять вольно, капитан, — сухо сказал Вильк. На его обеспокоенном лице промелькнула улыбка. — Как ваш верховный главнокомандующий я обещаю не накладывать на вас взыскания.

Надя прикусила щеку, чтобы не улыбнуться и слегка расслабилась.

— Так точно, господин президент. Проведенное мной исследование подтвердило, что «Скайон» продемонстрировала замечательные боевые возможности в ходе операции в Ираке семь лет назад — превосходящие не только своих конкурентов, но даже правительственные силы, включая войска США.

Вильк поднял бровь. Эта оценка соответствовала слухам, которые он слышал, но он все же предполагал, что они были преувеличены. Всю его жизнь американское оружие и военные технологии считались лучшими в мире. Как было возможно, чтобы простая компания, даже частная военная, специализировавшаяся на охране и военных разработках могла превзойти их?

— Продолжайте, капитан. Я заинтригован.

— Они включали мобильные боевые машины нового типа, оснащенные оружием, начиная от обычных гранатометов и автоматических пушек до электромагнитных рельсовых пушек. Также я нашила достоверные сведения о том, что авиация «Скайон» включает различные пилотируемые и беспилотные самолеты, а том числе, как минимум один, оснащенный лазерной установкой высокой мощности.

Вильк напрягся. Оружие уровня рельсотронов и лазеров? В руках частной военной компании?

— Кто эти люди? — Спросил он.

— Судя по всему, «Скайон» является частной компанией, не распространяющейся о своих владельцах. Она была впервые зарегистрирована в Лас-Вегасе в американском штате Невада. Но почти никакой другой информации в открытом доступе нет. Так что я провела проверку акционеров, упоминаемых в регистрационных документах, — сказала ему Надя.

— Надеюсь, не официально, — сказал Вильк. — Последнее, чем нам сейчас нужно, это чтобы в американской финансовой прессе пошли слухи о интересе польского правительства к этой компании. Или, если на то пошло, гневные обвинения во вторжении в частную жизнь акционеров.

На этот раз Надя не потрудилась скрыть задор в серо-голубых глазах.

— Мой отец — инженер-программист, специализирующийся на Интернет-безопасности. Когда я была подростком, я хотела, чтобы моя личная жизнь в Интернете была скрыта от родительских глаз, так что я потратила много времени на изучение его работы. Поверьте, я знаю, как быть осторожной. — Он пожала плечами. — Кроме того, я гарантирую, что никто из акционеров «Скайон» не будет протестовать.

— Поясните, — потребовал Вильк.

— Никто из них не является реальным, — сказала Надя. Все они, как выражаются американцы, «подставные лица».

Вильк уставился на нее.

— Все?

— Все, господин президент.

— Так кому же реально принадлежит «Скайон»?

Надя заколебалась. Она с детства ненавидела признавать неудачи. Несмотря на военную подготовку, научившую ее делать точные и оперативные доклады, это была призрачная слабость, постоянно давившая на нее.

— Пока я не знаю. «Скайон» скрыт несколькими слоями многочисленных дочерних компаний, частных фондов и холдинговых корпораций. Каждый раз, когда я преодолевала очередной слой, под ним оказывался еще один.

Вильк нахмурился.

— Возможно, это прикрытие для государственной структуры, возможно, подразделения ЦРУ или некой другой спецслужбы?

Она покачала головой.

— Не думаю. Судя по всему, «Скайон», возможно, предлагает свои услуги и берет заказы от ЦРУ, но нет никаких реальных свидетельств того, что оно имеет какое-то реальное управление и контроль. Я полагаю, это действительно частная структура.

— Значит, реальный владелец или владельцы совершенно неизвестны, — решительно сказал Вильк.

— Да, сэр, — согласилась Надя.

— Тогда как же нам связаться с ним, не выдав этого интереса всему миру? — Спросил Вильк.

— Я отправила на их электронную почту сообщение с настойчивой просьбой о предоставлении услуг, — ответила Надя. Прежде, чем он успел взорваться, она пояснила. — Я оправила его от имени подставного лица — фиктивной швейцарской компании, заинтересованной в найме «Скайон» для обеспечения охраны своих шахт в Африке. Ответ должен придти на мой электронный ящик. Затем мы обсудим создание надежного канала прямой связи.

— Но вы пока еще не получили ответа, капитан?

Надя покачала головой.

— Пока нет.

Внезапно, отчетливо загудел монитор на столе Вилька. С удивлением, польский президент посмотрел на него и нахмурился. Компьютер включился сам собой, без его участия. Как такое было возможно? Он был оснащен самыми лучшими системами безопасности — программными и аппаратными, которые должны были предотвратить любую попытку проникновения или, по крайней мере, поставить на уши все польские спецслужбы.

На экране появилось сообщение в три строчки и поле для ответа.

Все еще ошеломленный, Вильк подался вперед, нащупал клавиатуру и набрал ответ в одно слово — «Tak» — «Да».

Сообщение исчезло, оставив пустой черный экран. Вильк повернулся к Наде с явным неверием в глазах.

— Господин президент? — Спросила она. — Что-то не так?

— Не так? — Нет, — сказал Вильк. — По крайней мере, я на это надеюсь. Но, похоже, «Скайон» также располагает серьезными возможностями по профессиональному взлому компьютеров и проникновению в сети, капитан Розек. Пришел ответ владельца компании на ваш запрос об их услугах.

Взглянув ее расширившиеся от удивления глаза, он кивнул.

— Итак, вопрос в том, что же вышел с нами на контакт. Маг? Или сам черт с рогами?

23-я авиабаза, аэропорт Минск-Мазовецкий, Польша. Позднее этим вечером

— Это не умно, сэр, — тихо сказал майор Дариуш Степаняк.

Как и все остальные в охране Петра Вилька, Степаняк был облачен в кроссовки, спортивные штаны, футболку и легкую ветровку, скрывавшую кобуру с оружием. Сотрудники BOR, Бюро Охраны Правительства, аналога американской Секретной службы, всегда сопровождали главу исполнительной власти страны. В том числе, и на регулярным вечерних пробежках — это была частью строгого режима ежедневной нагрузки, которого Вильк придерживался с тех времен, когда был курсантом военно-воздушной академии в Деблине.

Обычно польский президент находил удовольствие в том, чтобы выжимать из телохранителей все силы, иногда загоняя их до изнеможения. Но не на этот раз. Он приказал Степаняку и троим его сотрудникам отпустить его одного.

— Международное положение слишком нестабильно, — настаивал майор. — Вам не следует без надобности рисковать собой.

Вильк покачал головой.

— Мне не нужно, чтобы вы сегодня бежали за мной хвостом, майор. — Он махнул рукой, указывая на небольшой лес, прилегавший к взлетно-посадочной полосе военного аэродрома. — Вы внутри охраняемого периметра. Никто не может пройти через все эти системы и охрану. — Он улыбнулся. — Обещаю, я не буду уходить с тропы, и буду держать телефон включенным, на всякий случай. Хорошо? Послушайте, мне действительно нужно немного отвлечься, в тишине и спокойствии.

Рев МиГ-29 на соседней полосе заглушил его слова.

Майор Степаняк сказал громче, перекрикивая его.

— Вы говорили про тишину и спокойствие, сэр?

Вильк усмехнулся.

— Дариуш, для старого летчика-истребителя рев реактивного двигателя звучит как колыбельная. — Он похлопал высокого охранника по плечу. — Не беспокойтесь. Я буду осторожен. Просто подождите здесь, и прибегайте, только если я вас вызову, хорошо?

* * *

Спустя десять минут, Вильк оказался на грунтовой дороге, вьющейся среди высоких дубов, ясеней и берез. Тени чередовались с косыми красными лучами заходящего солнца. Он бежал легко, даже не вспотев, но продолжал держать одну руку рядом с телефоном в кармане ветровки. Несмотря на уверенность, с которой он заявил все это Степаняку, он не мог отрицать, что это мог быть невероятно глупый поступок.

Он преодолел очередной поворот и увидел человека, ожидавшего его, неподвижно стоя в тени.

Вильк остановился.

Вежливо улыбаясь, человек вышел вперед, на свет.

— Спасибо, что согласились встретиться, господин президент, — сказал он. — Я ценю ваше доверие.

Судя по акценту, американец, подумал Вильк. Образованно и умудрено выглядящий, в идеально подогнанном костюме. Они были примерно одного роста и телосложения, но незнакомец был старше, с длинными седыми волосами и тщательно подстриженной седой бородой. Что ставило серьезный вопрос, как некто его возраста, в таком аккуратном костюме, смог пройти через охрану аэродрома.

На мгновение, рука польского президента потянулась к телефону. Возможно, стоило предупредить охрану. Но затем он увидел искорки веселья в глазах незнакомца.

— Мой телефон не работает, да? — Аккуратно спросил он на классическом английском.

— Наверное, нет, — признал седой. Он подошел поближе. — Сообщение, отправленное в мою компанию капитаном Розек, подразумевает, что оно было отправлено по вашему желанию. В нынешних условиях я нахожу это мудрым. Мои люди сообщили мне, что русские усилили разведывательную деятельность в вашей стране в последнюю пару недель.

Вильк пожал ему руку, а затем присмотрелся внимательнее… И его глаза медленно расширились с нескрываемым удивлением. — Мартиндейл, — сказал он. — Вы Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов.

— Так было, — сдержанно сказал тот. — Но теперь я глава «Скайон».

— Как частное лицо? — Поинтересовался Вильк.

Мартиндейл кивнул.

— Именно. «Скайон» принимает время от времени американские правительственные контракты, но я не беру заказов от политиков. — Он обнажил зубы в улыбке. — Если, конечно, не согласен с ними.

— Тогда кто вы? — Вильк попытался подобрать правильное слово. — Najemnik? Вольный стрелок?

Мартиндейл покачал головой.

— Не совсем. — Он пристально посмотрел на Вилька. — Будучи президентом Соединенных Штатов, я сосредоточил большую часть своей энергии на защите своей страны и всего свободного мира.

— Конечно, — кивнул Вильк.

— Итак, меня это все еще интересует, — сказал Мартиндейл. — В некотором смысле, я нахожу нынешнее положение намного более простым. Действия без внимания и учета всех этой краткосрочной политики означает, что «Скайон» может действовать гораздо более эффективно, чем любые правительственные силы — даже те, которые действуют тайно, как, например, ЦРУ.

Вильк нахмурился.

— Но действия без санкции правительства…

— Опасны?

Вильк снова кивнул.

— Я бы употребил слово «безответственны», господин президент.

— Определенно не безответственны, — сказал Мартиндейл. — Опасны… Конечно да. Мир по-прежнему остается опасным местом, возможно, даже более опасным, чем во время первой Холодной войны, — мягко продолжил он. — Такие люди как Геннадий Грызлов и другие лидеры стран-изгоев не скованы идеологией и даже осторожностью и здравым смыслом, присущим старой коммунистической партии. Они более агрессивны и чаще склонны использовать силу для достижения целей. — Американец несколько минут смотрел на Вилька. — Опять же, вы знаете это лучше, чем кто бы то ни было.

— Tak, panie prezydencie, — согласно кивнул польский президент.

— И вот в дело вступает «Скайон», — сказал Мартиндейл. — Вы искали средство, которое позволит вам компенсировать численное и технологическое превосходство России. Моя компания имеет то, что вам нужно. Мы можем обеспечить Польшу небольшим, но очень мощным и невероятно эффективным комбинированным наземно-воздушным подразделением, которое сможет предпринимать глубокие рейды против русских, если он нападут на вас снова.

— Но под чьим командованием? — Требовательно спросил Вильк. — Вы сами же только что сказали, что не принимаете заказов от политиков. А я, уж простите, президент своей страны. — Он пристально посмотрел на седоволосого бывшего американского президента. — И я, в первую очередь, верховный главнокомандующий польских вооруженных сил, господин Мартиндейл. Мне не нужны какие-либо военные подразделения, которые не будут мне подчиняться. Что означает, что я не буду нанимать солдат, летчиков или техников, в исполнении которыми моих приказов не буду уверен.

— Справедливо, — признал Мартиндейл. — Я предлагаю вам следующее: как президент и верховный главнокомандующий, вы получаете полный стратегический контроль над всеми ударными силами, которые будут предоставлены вам «Скайон». Это означает, что вы определяете цель и решаете, стоит ли привлекать к операции наши силы. Но все оперативные и тактические решения остаются на наше усмотрение. Вы говорите нам, куда ударить, мы наносим удар, но не предоставляем данных о вооружениях и системах, которые будем использовать для выполнения поставленной задачи.

— То есть мне не придется становиться вторым Линдоном Бэйнсом Джонсоном во время Вьетнамской войны, сидя в своем кабинете и определяя бомбовую нагрузку и маршруты полета? — Поинтересовался Вильк с тонкой улыбкой.

— Именно, — сказал Мартиндейл с ответной улыбкой. — Вы нанимаете нас как специалистов, которые понимают от и до все передовые вооружения, которыми мы располагаем. Вы ведете войну. Мы выполняем поставленные задачи.

— Ваше предложение заманчиво, — медленно сказал Вильк. — И я знаю, насколько эффективны были действия групп «Скайон» во время турецкого вторжения в Ирак.

— Но?

— Но наземные и воздушные силы России мощнее тех турецких дивизий и эскадрилий, с которыми сталкивалась ваша компания, пожалуй, на порядок, — вздохнул Вильк. — Как бы впечатляющи не были ваши возможности, я не вижу, как они могли бы обеспечить нам значительное преимущество над Москвой. Независимо от того, насколько мощной ваше оружие само по себе, количество танков, артиллерийских установок и самолетов, которые Россия может ввести в бой, позволят ей неизбежно задавить любую малую группу. Как бы я не боялся и презирал Грызлова, я не могу безответственно поставить судьбу моей страны на карту ради противостояния, которое мы не сможем выиграть.

— Джон Ф. Кеннеди однажды процитировал ирландского государственного деятеля Эдмунда Бёрка, который сказал: «для триумфа зла необходимо только то, чтобы хорошие люди ничего не делали», — сказал Мартиндейл. — Бёрк также сказал, что «когда плохие люди объединяются, хорошие должны действовать вместе, иначе они падут по отдельности как жертвы безнадежной борьбы».

Он внимательно посмотрел на Вилька.

— Дайте мне закрытый военный полигон, господин президент, — спокойно предложил генеральный директор «Скайон». — И я покажу вам кое-что из того, что мы можем выставить против наших общих врагов.