Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Браун Дэниел П.

Глава 8

Практика после просветления

 

 

1. Привнесение на путь: углубление реализации

[700]

Точно так же, как одни условия препятствуют сохранению состояния просветления, другие – если правильно понять, в чём они заключаются, – могут помочь стабилизировать его. Термин «привнесение на путь» (lam 'khyer) подразумевает стиль жизни, поведение и специальные практики, которые применяются после просветления и служат для углубления и укрепления реализации в качестве постоянного состояния ума. Термин lam 'khyer дословно означает «привносить на путь». Путешественнику, который перешёл горы и обнаружил новые земли, необходимо следовать определённому плану действий. Точно так же и практикующему, чей ум преодолел кажущееся индивидуальное сознание и добрался до просветлённого состояния, наверняка понадобится стабилизировать и углубить реализацию, следуя определённому плану ежедневного образа действий и поведения. Наставления о том, как привносить на путь повседневную жизнь, как раз и являются таким планом.

Согласно Таши Намгьялу, наставления о привнесении на путь даются только после реализации и применяются для преодоления «серьёзных сложностей, возникающих на пути» [TN, 620]. «Самое время» практиковать такие наставления наступает «сразу после того, как были даны указующие наставления о вместерождённости ума в целом, а также о вместерождённости когнитивных процессов и вместерождённости процессов восприятия в частности, и когда в состоянии после самадхи [непостижимое] памятование поддерживается без отвлечения» [TN, 619]. Таши Намгьял приводит перечень разнообразных повседневных ситуаций, которые наилучшим образом подходят для углубления реализации. В этот перечень входят ситуации, когда практикующие испытывают сильную привязанность к обычным переживаниям, испытывают страстное желание или ненависть, испытывают трудности с успокоением ума во время практики медитации, а также когда их ум настолько наполнен радостью и счастьем повседневной жизни, что становится невозможно распознать истинную природу праздных мыслей [TN, 619–620]. Лучшее время для практики – это те моменты, когда возникают сильные (drag po) тревожащие эмоции ('khu 'khrig). Если говорить кратко, то любые сложности (dka ngal), с которыми только можно столкнуться в повседневной жизни, становятся подходящими средствами для углубления реализации, и чем серьёзнее эти сложности, тем лучше.

Некоторые авторитетные мастера добавляют, что для привнесения на путь могут быть использованы определённые духовные практики. Это могут быть продвинутые тантрические практики, методы дзогчен или практики махамудры устной передачи [TN, 620]. Это также могут быть гуру-йога и практика отдачи-принятия. Таши Намгьял замечает, что подобные традиционные духовные практики могут быть адаптированы для практики привнесения на путь, но при этом подчёркивает, что всё же лучше использовать для этого сложные жизненные обстоятельства, поскольку они служат причиной наиболее интенсивных эмоций.

Идеальным местом для практики привнесения на путь является любое место, где отсутствует комфорт. Монастыри и города не подходят для этого, поскольку жизнь в таких местах реже приводит к возникновению сильных эмоций и заблуждений. Лучшими считаются места, где могут возникать «бурные эмоции». Это могут быть безлюдные территории – вершины гор, кладбища и места обитания злых сил и голодных духов [TN, 624]. Согласно Таши Намгьялу, один месяц практики в диком месте, которое отличается пугающей атмосферой и присутствием злых сил, равноценно трёхлетнему уединённому медитационному ретриту [TN, 624].

Наставления по практике привнесения на путь предназначены не для каждого. Девятый Кармапа сказал:

Тем, кто отличается острым умом, нет необходимости как-то улучшать свою [практику], поскольку они пребывают в [просветлённом состоянии дхармакаи], в котором больше нет ничего, на чём надо было бы медитировать, и никого, кто бы выполнял медитацию. Для тех же, кто не попадает в эту категорию, существует множество методов улучшения [практики]. [703]

Большинству практикующих рекомендуется выполнять практики привнесения на путь, чтобы установить состояние просветления как непрерывное состояние ума и предотвратить возможность частичной или полной потери этого состояния.

Однако испытание реализации в сложных обстоятельствах должно производиться по правилам. Практикующим следует использовать эти ситуации как средство улучшить ту же самую фундаментальную реализацию и при этом не отклониться в сторону от неё. Таши Намгьял объясняет:

Суть практики заключается не в том, чтобы усилить чувственные желания, а в том, чтобы посредством пребывания в состоянии реализованного ума и понимания того, что истинная природа мыслей даёт возможность практиковать привнесение на путь, обнаружить, что все феномены – как пребывающие в состоянии покоя, так и находящиеся в движении, – обладают истинной природой единого вкуса. [TN, 621]

Как бы ни складывались обстоятельства, особенно важно поддерживать без отвлечения непрерывное памятование недвойственного вместерождённого ума. Для того чтобы использовать сложные жизненные ситуации правильно – как средства для улучшения реализации, практикующим следует: 1) соблюдать обеты, 2) демонстрировать способность применять противоядия, не вовлекаясь в двойственное мышление, 3) усвоить указующие наставления, 4) обладать твёрдой верой и 5) знать, как очищать кармические склонности тончайшего уровня [TN, 624–625].

Сущностный смысл привнесения на путь объясняется следующим образом:

Используй каждую мысль, которая, как кажется, обусловлена цеплянием и заблуждением, [с аккуратностью, ] поскольку именно они суть причина возвращения в сансару. Когда, благодаря привнесению на путь, эта мысль не отклоняется в сторону, её истинная природа предстаёт как пробуждённая мудрость. [TN, 627]

Привнесение на путь ведёт к «полному освобождению» [TN, 627]. Опытные практикующие во время медитации трансформируют когнитивные процессы тонкого уровня в пробуждённую мудрость с относительной лёгкостью. Однако трансформировать в пробуждённую мудрость мысль грубого уровня, особенно после того как эта мысль прошла процесс усложнения, гораздо труднее [TN, 628]. Привнесение на путь – это метод трансформации даже самых сильных эмоций и заблуждений, характерных для ума грубого уровня, в пробуждённую мудрость, при условии поддержания «непрерывного памятования того, как пребывает реализованный ум» [TN, 629].

Таши Намгьял утверждает, что в практике привнесения на путь присутствуют «три важных аспекта» [TN, 630]: 1) распознавать каждый двойственный когнитивный процесс как он есть, чтобы не дать ему отклониться в сторону, 2) полностью отбросить цепляние за собственное «я» и идею собственного «я» и 3) отказаться от надежды на результат и избавиться от боязни не получить результат [TN, 631]. Считается, что просветлённые практикующие, которые обладают способностью привносить сложные жизненные обстоятельства на путь, учитывая при этом все «три важных аспекта», получают пять положительных результатов (spyod dngos la lnga). Каждый из них описывается при помощи соответствующей метафоры:

1.  Йога раненого оленя. Уподобившись раненому оленю, практикующие избегают других людей. Они ничего не обдумывают. Они пребывают сами по себе, в одиночестве. Они сохраняют реализацию истинной природы ума, покончив и с врагом, и с методом борьбы против него. Они больше не нуждаются в совете и не ищут дружбы.

2.  Йога льва. Уподобившись льву, который никогда не боится охотиться сам и не опасается других охотящихся хищников, практикующие никогда не испытывают страха. Какие бы ни рождались мысли внутри и какие бы проявления ни возникали [как кажется] снаружи, ничто из этого не становится для них препятствием. Практикующие никогда не падают духом.

3.  Йога ветра, возникающего в пространстве. Ветер, возникающий в пространстве, нематериален. Сокол расправляет крылья [и парит в самой вышине неба]. Точно так же и практикующие – ступая [по жизни], пребывают в [пространстве истинной природы ума]. Измерение радости – самбхогакая – это блаженство практики, свободной от привязанности и любых ложных концепций. Нет ничего, чему надо следовать и за что надо держаться.

4.  Йога пространства. Пространство не имеет опоры. Практикующие не ищут опоры ни в каком выбранном для медитации объекте, никуда не направляют внимание, не используют концептуальные идеи о том, как или с каким намерением совершать определённые действия, не думают, обладает ли то или иное явление определёнными качествами.

5.  Йога безумия. Практикующие похожи на безумцев, в восприятии которых нет никаких ориентиров. Они не видят ни в чём ничего хорошего и ничего плохого. Они не препятствуют никаким переживаниям, но и не ищут их. Они ничего не принимают и ничего не отвергают. [TN, 625–627]

Этот раздел завершается тремя различными текстами, посвящёнными практике привнесения на путь. В первом тексте, автором которого является Пема Карпо, речь идёт о том, как привносить на путь наиболее трудные жизненные обстоятельства – сильные эмоции. Наиболее трудными жизненными обстоятельствами Пема Карпо считает: 1) то, как трудно молиться искренне; 2) самую главную трудность – построение ложных концепций или обычное двойственное мышление; 3) влияние, которое оказывают на людей боги и демоны, а именно величайшие искушения и величайшие тревоги; 4) состояние депрессии; 5) боль и болезни; 6) момент смерти.

Во втором тексте, написанном Восьмым Ситупой, речь идёт об использовании цикла ночного сна и дневного бодрствования в качестве средства для практик привнесения на путь. Состояние индивидуального сознания в целом, а также мыслей и ментальных образов в частности претерпевает значительную трансформацию в течение полного цикла сна – бодрствования. Ситупа советует использовать эти обстоятельства как возможность для практики привнесения на путь.

Тогда как эти два первых текста делают акцент на пробуждённой мудрости, третий текст, автором которого является Рангджунг Дордже, подчёркивает роль сострадания как единственного средства привнесения на путь. Наставления, которые содержатся в тексте «Молитва преданности», составляют особый подход к практике привнесения на путь – подход бодхисаттвы.

Практика привнесения на путь является выражением абсолютной бодхичитты. Тексты Пема Карпо и Ситупы рассказывают о полном приключений путешествии за совершенной мудростью, благодаря которой практикующие обретают способность испытывать истинное сострадание к другим живым существам. Все жизненные ситуации становятся выражением абсолютной бодхичитты. Составляя вместе единый цикл, эти три текста посвящены равновесию недвойственности мудрости и сострадания, которые являются ключевыми аспектами практики привнесения на путь. Привнесение на путь предполагает использование как серьёзных жизненных трудностей, так и духовных практик, связанных с состраданием и направленных на принесение блага себе и другим. Постижение недвойственности себя и других является аспектом реализации состояния дхармакаи. Термин «махамудра» дословно означает «великий жест». Считается, что просветление махамудры – это «великий жест» мудрости и сострадания.

 

2. Привнесение на путь сильных эмоций: устное наставление Пема Карпо о едином вкусе

Далее представлены «хранящиеся в форме свитка» наставления о шести циклах единого вкуса:

Выражение почтения святым учителям
Составлено мастером Пема Карпо

Склоняюсь пред [ламами], что обладают славным [просветлённым] умом и указали наивысшую реализацию последователям Школы сиддхов-слонов, применяя искусные средства пяти граней наивысшей мудрости. Пребывайте в состоянии самадхи без отвлечений, укрываясь в глубокой чаще ума.

Здесь содержатся наставления по махамудре, единому вкусу, представленные в форме двух сводов – по три наставления в каждом – и касающиеся «шести циклов единого вкуса» или «освобождения, хранящегося в форме свитка».

I. Молитва [гуру-йога]

Существует два наставления, связанных с летописями линии передачи. В первом говорится о молитвах подношения линии передачи. Второе [состоит из двух частей]: предварительных и основных практик. Во-первых, следует совершить молитву о том, чтобы все живые существа освободились из темницы сансары. Необходимо удерживать внимание на высшей реализации. Для этого следует размышлять так: «Мне нужно медитировать на этой глубокой реализации единого вкуса, которая очищает океан страдания». Приведи тело в соответствие с добродетелью, как будто бы это тело Ваджрайогини. К ламам, которые следуют колесницам тантры, обратись с общей молитвой. [Особую] молитву поднеси реализации единого вкуса. Во-вторых, раствори [всех лам] в свете, и в виде света раствори их в самом себе. После этого позволь уму снова направить своё внимание к объектам чувственного восприятия и приведи его в состояние самадхи.

II. Мысли и эмоции

Это второй из шести циклов. Сначала представлены наставления по практике привнесения на путь, касающиеся того, как, наблюдая за мыслями, воспринимать зло в качестве благословения. Эти наставления состоят из трёх частей. Первая – предварительная практика, семичастная молитва. Вторая – основная практика, установление [ума] в пространстве пустотности. Третья – завершение, практика единого вкуса. Эти наставления объясняются следующим образом:

Первая часть [предварительных практик]. Кажущиеся обычными мысли являются основой существования в сансаре. Не желая, чтобы они возникали, ты, возможно, захочешь избавиться от них. Это [неправильно]. Так ты останешься в неведении относительно возможности привнести их на путь. Ты не сможешь познать чистоту, [поскольку] цепляешься за [двойственность] того, [от чего] хочешь избавиться, и необходимого для этого средства. Посему не делай этого. Выполняй обратную медитацию [и позволь мыслям возникать беспрепятственно]. Проникающее видение медитации единого вкуса заключается в том, что кажущееся обычное проявление предстаёт как единый вкус сознавания-как-такового. [Таким образом, если её воспринимать правильно, ] основа пробуждённой мудрости углубляется тем сильнее, чем больше возникает мыслей; это подобно тому, как добавлять в огонь топливо, – пламя только усилится. Поэтому, когда возникают мысли, испытывай лишь радость!

Вторая [предварительная медитация на мыслях] заключается в следующем. Когда бы ни возникла мысль, если просто распознать её, то всё, что возникло, обращается в освобождение. Пробуждённая мудрость познаётся прекращением неведения. Если мысль не распознать [как надлежит], то она послужит сохранению твоего неведения. В предыдущей практике ты был так или иначе привязан к некой идее об использовании против мыслей противоядия. Теперь же освободи себя от этой [привязанности к двойственности]. Всё, от чего следует отказаться, и средство, позволяющее это сделать, нераздельны. На этом этапе практика единого вкуса, позволяющая внести в жизнь внутренний покой, называется «дхармакая мыслей». Посредством этой [практики] ум становится способен пребывать в сознавании-как-оно-есть и при этом сохранять позицию, связанную с [мышлением]. [706] Разве может существовать какой-то другой путь? В тексте «Дарование устной передачи внутреннего созерцания» сказано: «Первое движение ума ведёт к практике пребывания / успокоения. Наблюдение усложнения мыслей с позиции нерождённого ума ведёт к тому, что называется „медитация проникающего видения“». Здесь объясняется, как объединить практики пребывания / успокоения и проникающего видения таким образом, чтобы они стали нераздельными. Это блаженство является основной опыта [традиции] передачи учения, известной как «нашёптанная на ухо».

Третья [предварительная медитация на мыслях] заключается в следующем. Единый вкус находится за пределами знания распознаваемых объектов чувственного восприятия и того, что цепляется за них [как за двойственность]. Это подобно тому, как если бы воду наливали в воду. Если [определённая] мысль не подверглась усложнению, она не перерастает в следующую мысль и ты можешь распознать [каждую отдельную мысль как пустую] в тот самый момент, когда она возникла.

Вторая часть [основная практика медитации на мыслях]. Во-первых, привнесение эмоций на путь. Медитируй таким образом, чтобы освободиться от любого желания обнаружить реальное существование эмоций, и [поскольку ты воспринимаешь их как пустые], то 1) возникающие эмоции, 2) вызванное ими волнение и 3) твоя зависимость от них – всё это становится особым опытом восприятия.

Во-вторых, основная практика заключается в том, чтобы сохранять пребывание в пустотности. Если обобщить все основные и второстепенные эмоции, то можно сказать, что существует пять эмоций. Возьмём для примера эмоцию заблуждения, которая характерна для состояния сна, особенно глубокого сна. Не отвлекаясь, поддерживай [памятование во время сна]. Затем, в тот момент [когда просыпаешься] и сон исчезает, освобождение произойдёт само по себе. Присущая уму фундаментальная природа ясного света служит причиной того, что опыту восприятия любого ментального события сопутствует самораспознавание. Таким образом, ум поддерживает знание [истины] непрерывно [даже во время глубокого сна] точно так же, как он поддерживает его во время медитации. Тебе следует реализовать этот ясный свет. В качестве ещё одного примера можно сказать, что каждый раз, когда ты близок к возникновению одной из десяти привязанностей (таких как эмоция страстного желания), просто осознай, что на самом деле представляет собой эта привязанность, и ты не поддашься ей. Великое блаженство «просто как есть» называется «сознавание-как-оно-есть». Что касается ненависти, то она, когда возникает, распознаёт сама себя [посредством ясного света], и появляется великая ясность. Таким образом [эти эмоции обладают] потенциалом собственной трансформации в 1) прямую практику и 2) в то, что ведёт [к реализации истины]. Эти наставления, касающиеся [трёх основных] эмоций, точно так же можно применить и к [двум другим] – гордыне и зависти.

Третья часть [завершение]. В силу того, что эмоции предстают как пустотность, они освобождаются сами собой. И это называется «пробуждённая мудрость эмоций».

III. Боги и демоны

Третий [из шести циклов] завершает первый свод наставлений по практике привнесения на путь. Данные наставления трансформируют то влияние, которое оказывают боги и демоны, в особые сверхъестественные способности. Во-первых, подобное влияние можно встретить в местах, которые обычно вызывают сильные тревогу и страх, таких как горная гряда, отхожее место или кладбище. Говоря кратко, это могут быть любые вызывающие сильный страх места. Живёшь ты в таком месте или оказываешься в нём проездом – если, ощутив такое влияние, не поддашься страху [реализовав его пустотность], то сможешь не следовать предостережению достигших блаженства, поскольку это влияние трансформируется в наивысшую из всех сверхъестественных сил.

Во-вторых, влияние богов и демонов проявляется как кажущиеся опасности, причиной которых оно становится, и как коварная хитрость богов соответствующей местности. Если подобное произошло с тобой и ты почувствовал страх, проанализируй, за что ты боишься – за тело или за ум? Если боишься за тело, то визуализируй его как подношение всем [страждущим] существам и даруй им. Раздай своё тело всем этим богам и демонам. Когда ум пуст, телу невозможно причинить вред. Если боишься Мару, накорми это вызывающее страх существо своим телом, поскольку ты отсёк корень того, что создаёт страх. Знание истинной природы Мары приносит самоосвобождение. То, что проявилось как страх, трансформировалось в практику добродетели.

В-третьих, восприятие опасностей как влияния богов и связанных с ними демонов является заблуждением и приводит к тому, что в этой жизни ты действительно подвергаешься влиянию, которое, как кажется, исходит от богов. Когда же распознаёшь, что [восприятие опасностей] как богов и демонов является пустым, свита Мары обращается в защитников Дхармы, а их влияние трансформируется в особые сверхъестественные способности.

IV. Страдание

Следующий цикл наставлений разделён на две части: 1) практика, связанная с представлением, что относительная истина – это относительная бодхичитта и 2) практика, связанная с представлением, что абсолютная истина – это абсолютная бодхичитта.

1. Существует множество живых существ, претерпевающих разнообразные телесные мучения. Забери страдание всех этих [живых существ] и даруй им возможность наслаждаться блаженством, размышляя следующим образом: «Всё страдание, что [испытывают] все эти существа, пусть перейдёт ко мне!»

2. Обнаружив, что страдание не обладает реальным существованием [то есть является пустым], и ты, и они без препятствий пройдёте через самоочищение, после чего перестанете пытаться вызвать переживание страдания или блаженства. Поскольку не существует другого блаженства, кроме [того, что обнаруживается после] очищения страдания, то это называется «страдание, преобразованное в блаженство».

В завершение [практики] зароди безупречную [абсолютную] бодхичитту, которая придаёт страданию других такое же значение, как и собственному страданию. Это становится высшими искусными средствами практики данного пути.

V. Единый вкус

Это пятый [из шести циклов наставлений]. Практике привнесения на путь единого вкуса посвящено три наставления.

В первом из них речь идёт о том, что, когда очищаешь внутренние омрачения и привыкаешь иметь дело как с плохими, так и с благоприятными обстоятельствами, ты должен выполнять медитацию с радостью!

Во втором наставлении речь идёт о том, что, когда ты заболел, следует попытаться представить, что этим взял на себя все недомогания и болезни, от которых страдают другие живые существа, позволив им тем самым пребывать в блаженстве. Думай следующим образом: «Все эти [болезни] не должны их тревожить, лучше пусть они падут на меня. Пусть другие испытывают лишь блаженство!» Никогда не прекращай размышлять подобным образом. Теперь медитируй на «сострадании, направляющем вспять». Когда отсечёшь корень всех недомоганий и болезней и того больного, кто страдает от них [то есть собственное «я»], у тебя не останется представления об их [независимом существовании]. Приведи ум в состояние неподвижности таким образом, чтобы не способствовать возникновению чего-либо. На данном этапе это называется «пустотность, направляющая вспять». Если кажется, что начинается какая-то болезнь, медитируй, чтобы усилить «сострадание, направляющее вспять» и «пустотность, направляющую вспять».

Третье наставление предполагает, что, поскольку эмоции являются причиной болезней, учения являются причиной привнесения этих болезней на путь. Поскольку характеристики [болезни] основываются на ложных концепциях, ты можешь устранить болезнь, привнеся её на духовный путь. Научись использовать это страдание. Результатом станет то, что ты сможешь устранить [его] посредством искусной практики. Познай все болезни как единый вкус [пустотности]. Это метод искусного использования проникающего видения. Распознай каждую из сотни болезней, а заодно и все их симптомы, как [пустотность]. В тексте «Тринадцать…» [707] сказано: «Прими обстоятельства, которые [как кажется] противоречат [учениям] сострадательных учителей, и эти обстоятельства станут драгоценными». Так сказано.

VI. Смерть

Это шестой [и заключительный из шести циклов]. Практике привнесения смерти на путь посвящено три наставления. Они указывают на то, как мать [просветлённое сознание] и дитя [кажущееся индивидуальное сознание сливаются воедино].

Первое наставление: если [ты] знаешь, что умрёшь, и не видишь в этом проблемы, то размышляй следующим образом: «Через смерть приходит ясный свет дхармакаи». [708]

Второе наставление состоит из двух частей, касающихся привнесения на путь процесса смерти грубого и тонкого уровней. Наставление, касающееся смерти тонкого уровня, связано с происходящими момент за моментом возникновением и прекращением, поскольку во время смерти само прекращение предыдущего момента не ведёт к возникновению следующего. Какая бы мысль ни возникла в момент смерти, она, в соответствии с указующими наставлениями, обнаруживает сама себя как ясный свет. Они являются одним и тем же. Когда в момент смерти тонкого уровня происходит подобное понимание, остаются лишь [сознание] матери и [сознание] дитя [которые сливаются воедино]. Святой [Миларепа] сказал: «Предыдущая и следующая мысли – это одно и то же. В этом благословение. Они представляют собой пробуждённую мудрость». Смерть грубого уровня также [служит источником появления пробуждённой мудрости], когда ясный свет озаряет четыре её стадии: 1) момент растворения в процессе умирания, 2) остановку индивидуального сознания, 3) остановку внешнего дыхания, 4) остановку внутреннего дыхания. После распознавания [ясным светом] этих стадий растворения наступает очищение. Как только путём реализации этого ясного света основы ты очистишь все склонности, достигнешь просветления.

Третье наставление: распознав ясный свет во время смерти, ты больше не представляешь её как [что-то пугающее] и потому соединяешься с истиной естественности, лежащей за пределами смерти!

Это жизненные ситуации, которые учат тебя тому, как практиковать шесть циклов. Поэтому объединяй свой собственный ум и ум своего ламы каждый раз, когда выполняешь практику и сохраняешь самадхи. Тогда, начиная с любой из возникающих у тебя мыслей и до самого момента смерти тебе не нужно будет проходить никакие другие этапы практики. С чем бы ты ни столкнулся в повседневной жизни, это становится средством для развития [того же самого] навыка и потому известно как «сессии единой практики».

 

3. Привнесение на путь с использованием обстоятельств воспринимаемого окружающего мира

Далее приведён отрывок из текста Ситу «Устные наставления по привнесению на путь», относящегося к линии передачи дрикунг кагью, к традиции пятичастной махамудры (lnga ldan):

…Наконец, в заключение – о том, как запечатать [практику] с помощью молитвы. Установи на мандале два собрания [будд]. [Представь] в сердечном центре своего духовного учителя в качестве сознавания-как-такового и обрети плоды двух накоплений добродетели. Обратись с просьбой собрать всю добродетель трёх времён: установив, кто будет объектом твоей молитвы, объедини того, кто молится, и само совершение [молитвы] воедино. Все живые существа – ты сам и другие – освободятся из заключения в сансаре благодаря воззрению пустотности, которое исключает представление о чём-то [реально существующем] в пределах трёх миров. Молись однонаправленно о реализации состояния махамудры, в котором вместерождённость и пробуждённая мудрость становятся недвойственным единством.

Так что же ты обретаешь благодаря такому обширному накоплению добродетели? Ты обретаешь достоверное воззрение, благодаря которому исчезают три этих мира. Победоносный [Будда] указал в сутрах, таких как «Праджняпарамита», что [любое другое воззрение] делает нас слепыми, что [иметь любое другое воззрение] – это всё равно что подмешивать яд в пищу. Подобное безупречное освобождение не имеет причины. И потому какую практику добродетели тебе – тому, кто всегда обладает реализацией, – ещё нужно выполнять? Йогу стадии зарождения или йогу стадии завершения? Своими усилиями ты уже посадил семена просветления. Поэтому с этого момента пять кажущихся отдельных частей [практики] станут единством. Начальный опыт переживания очищения становится возможен благодаря практике концентрации. Посредством сущностных практик ты [впервые] встречаешься с реализацией, выполняя медитацию самадхи, пребывая как есть. Для [обретения воззрения] не требуется никаких концептуальных усложнений. Для этого не нужно ничего, кроме йоги единства [вместерождённости]. Однако после [обретения воззрения] предпочтительнее не организовывать практику [в виде формальных сессий медитации], а сочетать её с возникающими событиями в соответствии со следующими методами.

1. Йога установления ясной пробуждённой мудрости в начале дня

Сразу же после того, как проснёшься, возникает самадхи – естественное состояние сознавания-как-такового, а с ним и обнаружение единства пустотности / ясности, и этому возникновению не могут помешать ложные концепции. Усердно медитируй на сострадании ко всем тем живым существам, кто не видит этого. Любая практика становится добродетельной. Когда наберёшься опыта, эта реализация будет происходить в самом начале [практики, выполняемой после пробуждения ото сна]. Это устное наставление о том, как выработать привычку к практике добродетели.

2. Йога, которая налагает печать на восприятие в течение дня

Восприятие феноменов как чего-то [что кажется внешним] – это ошибка ума. Когда не заблуждаешься относительно их истинной природы, они подобны сновидениям. Воспринимай их соответственно – как пустотность, поскольку невозможно верить в реальность сновидения. В дальнейшем медитируй на печати [пустотности]. Как только завершишь поиски [реального независимого существования], больше не попадёшь под власть ложных концепций. Возникает навык сознавания-как-такового. Это устное наставление о том, как сохранять [реализацию] в течение дня.

3. Йога восприятия объектов желания в качестве «друзей» как утром, так и вечером

Тренируйся растворять все феномены сами в себе. Помни об истинной природе еды, напитков, одежды и жилья – пустотности. Не привязывайся [к ним]. Но не ограничивайся лишь этим. Тренируйся [раздавать своё имущество] и делай подношения божествам и ламам. Это устное наставление о совершенном собрании [будд], которые не привязаны к желанным объектам.

4. Йога растворения [пяти] основных способностей чувственного восприятия, выполняемая перед сном

Практикуй памятование, [чтобы избегать] [кажущихся] ошибок [мышления и восприятия], возникающих в течение дня. Беспрепятственно наблюдай их истинную природу таким образом, чтобы не начинался процесс их усложнения [когда ты заканчиваешь дневную практику и готовишься ко сну]. Это устное наставление о направлении практики добродетели к освобождению во время ночного сна.

5. Йога знания, которое пребывает в сосуде в полночь

Медитируй, представляя своего ламу у себя в сердце, и обращайся к нему с молитвой. Засыпай так же, как делал это, пребывая в состоянии самадхи неусложнения феноменов, [когда ты] отсекал все ложные концепции. В дальнейшем на этой [начальной] стадии [сна], а [также] во время глубокого сна, подобного смерти, тебе следует выполнять практику в соответствии с наставлениями о том, как объединять сознание ясного света матери и сознание ясного света дитя.

6. Йога проникновения пробуждённой мудрости в момент смерти

Устрани привязанность к чему бы то ни было. Признай перед лицом [мастеров] линии передачи все проступки и вредящие другим деяния, совершённые в этой и предыдущих жизнях. После совершения молитвы тем, чья природа добродетельна, медитируй с радостью и молись о достижении совершенного просветления. Когда возникает волнение [на начальных стадиях умирания], соверши подношение скандх [из которых состоят твоё тело и ум]. Твёрдо реши, что всё, что бы ни возникало в твоём уме, находится за пределами смерти. Наблюдай все стадии растворения, но не предпринимай никаких действий в отношении множества происходящих изменений, пытаясь выбрать объект для медитации. Просто оставайся в состоянии самадхи, когда махамудра пребывает сама в себе [как позиция наблюдения], в состоянии, в котором не осталось и малейшего следа медитации или немедитации и которое трансформируется в пространство дхармакаи. Врата [чувственного восприятия], которые [обусловливают] то, что обретает прошлое и будущее рождение в низших мирах, [навсегда] закрываются. [Это] уничтожает любую привязанность и к заблуждениям, свойственным сансаре в целом, и к особым [проекциям] бардо. [Это] устное наставление для реализации смерти как дхармакаи.

Таково краткое объяснение наставлений, относящихся к традиции пятичастной махамудры. Я обращаюсь с молитвой к великому добродетельному мастеру. Это наставление было изречено всеведущим Дрепо Чосонгом. [Его слова] я передаю тебе, пребывая в состоянии покоя, свободный от привязанности к практике памятования чего-либо и к практике добродетели. [Это объяснение] названо «Возникновение знания Дхармы».

 

4. Привнесение на путь сострадания: «Молитва преданности махамудры», составленная Рангджунгом Дордже

[709]

Это молитва устремления махамудры, окончательный смысл:

Выражаю почтение учителям, ламам, йидамам и божествам мандалы, которые пребывают в трёх временах и десяти направлениях и которых я однонаправленно созерцаю. Внемлите моей молитве устремления.

Даруйте своё благословение, чтобы я смог реализовать [безупречное] состояние, в котором пребывают сиддхи.

Да вступлю я в поток накопления добродетели, незагрязнённой во всех трёх мирах, что возникает на снежной вершине благих деяний и затем становится океаном четырёх кай будды и ведёт всех живых существ – меня и других, тех кто рождён, и тех, кто ещё не родился, – к достижению этого состояния.

Да буду я выполнять практику, позволяющую искупить каждый проступок и устранить каждое страдание, наполняя океан блаженства и добродетели.

Я принял прибежище в благих духовных друзьях [то есть в ламах] и вкушу нектар их наставлений.

Теперь, когда с помощью прозрения я осознал эту драгоценную возможность, которую так тяжело обрести, да буду я практиковать святую Дхарму во все времена, до тех пор, пока не достигну реализации, соответствующей этому пути.

Да увеличится сила трёх этапов прозрения:

Освобождения от загрязнений неведения посредством слушания устных наставлений,

Отсечения сбивающего с толку сомнения посредством размышления над полученными устными наставлениями,

Понимания того, как пребывает реализованный ум, посредством [ясного] света, возникающего во время медитации.

Да встречусь я с Дхармой и безошибочно реализую:

Свободную от крайностей этернализма и нигилизма основу – два аспекта отсутствия реального независимого существования [у собственного «я» и феноменов],

Лежащий за пределами надежды и страха путь – два накопления,

Свободный от крайностей сансары и нирваны плод – две истины.

Да обрету я прямую реализацию единства ясности-пустотности – основы очищения.

Посредством великой очищающей йоги махамудры

Пусть очистятся загрязнения – возникающие момент за моментом заблуждения.

И то, что теперь очищено, пусть станет безупречным плодом [просветления].

Да обрету я способность освоить медитацию на божествах: визуализировать божеств [во время медитации], отсекая этим сомнения относительно основы, аспектов медитации, искусных средств реализации истины и оставаться [в этом состоянии] без отвлечения, сохраняя его во все времена.

Да отсеку я корень, постигнув, что все феномены есть не что иное, как проявление ума.

В уме нет ума; ум пуст и не обладает [реальным независимым] существованием.

Если ум пуст, то нет необходимости препятствовать возникновению [кажущегося] проявления.

Пусть я устраню неведение – корень заблуждения и ошибочное восприятие самопроявления, как будто это что-то, обладающее реальным независимым существованием, – [кажущиеся внешними] объекты чувственного восприятия.

Влияние [негативной кармы], приводящее к ошибочному восприятию сознавания-как-оно-есть как [кажущегося реально существующим] собственного «я», обусловливает неведение и цепляние за двойственность, которые удерживают в сансаре.

Да постигну я феномены, возникающие в уме, и освобожусь от крайних [воззрений]:

Если не боишься знания о том, что нет ни «существования», ни «несуществования», которые являются опорой сансары и нирваны, то вступаешь на Срединный путь вместерождённого единства, свободного от противоречий [связанных с двойственностью].

Да свершится безошибочная реализация окончательного смысла истины:

Когда нет ни утверждения «это существует»,

Ни отрицания «этого не существует».

Эти феномены, неподвластные концептуальным идеям, являются несоставными.

Да осознаю я фундаментальное заблуждение, которое является основой [ошибочного восприятия] всех феноменов.

Если я не осознаю его, то буду скитаться в океане сансары,

Но если постигну, то я – не кто иной, как будда.

Все [феномены] ни существуют, ни не существуют.

Да отсеку я сомнения, возникающие в уме.

Ум – это не только его проявление, но и пустотность самого ума.

Присущее уму понимание, как и присущие ему заблуждения, – всё это сам ум.

То, что возникает, и то, что прекращается, – всё это сам ум.

Да обрету я реализацию пробуждённой мудрости и сохраню свой [прямой] опыт переживания истинного ума таким образом, чтобы я никогда не испортил его медитацией, основанной на искусственной активности, возникающей в силу идей и приложения усилий, и не поддавался тревогам и шуму обычного [окружающего мира], а, напротив, знал бы, как пребывать в безыскусном, естественном, самовозникшем [вместерождённом уме].

Пусть практика пребывания / успокоения будет стабильной и непоколебимой, как океан.

Пусть волны когнитивных процессов грубого и тонкого уровней сами по себе придут в состояние покоя.

Поток ума, рассматриваемый с позиции неподвижного, пребывающего [сознавания-как-оно-есть], свободного от загрязнений, не подвержен изъянам вялости и возбуждения.

Пусть свершится самораспознавание, которое никогда не допускает ошибок:

Когда снова и снова взираешь на ум, который увидеть невозможно,

Обретаешь проникающее видение истины, которую не понять [концептуально],

И отсекаешь сомнения об истине, которая не может существовать.

Да постигну я ясный свет ума и то, как пребывает реализованный ум:

Когда взираешь на объекты чувственного восприятия, но не воспринимаешь их как таковые, а понимаешь, что это ум,

Взираешь на ум, но не воспринимаешь его как таковой, а понимаешь, что он пуст,

Взираешь на то и другое таким образом, чтобы цепляние за двойственность освобождалось само по себе.

Пусть я обрету уверенность в своём понимании этой наивысшей истины:

То, что не подвергается осмыслению, становится махамудрой, свободной от крайностей, Великим срединным [путём].

Это называется Великим совершенством, выходящим за пределы чего бы то ни было.

Пусть мой опыт восприятия происходит без усилий и пусть у меня не возникает стремления воздвигать препятствия потоку ума:

Я не разлучусь с потоком ума великого блаженства непривязанности,

Я не разлучусь с ясностью и светоносностью нецепляния за характеристики, чтобы не допустить заблуждения [привязанности],

Я не разлучусь с состоянием покоя, свободного от концепций, спонтанного присутствия, лежащего вне досягаемости представлений.

Да обрету я понимание истины неусложнения феноменов:

Сохранение этого блаженного состояния без привязанности к нему само по себе становится самоосвобождением.

Любые привязанности к вредоносным, ошибочным концепциям очищаются во владениях истинной природы ума.

Это – обычное знание, свободное от принятия и отказа, от необходимости чего-то достигать.

Истинная природа всех живых существ – это состояние будды.

Пусть его достижение навсегда станет реальностью для всех живых существ, бесконечно скитающихся в сансаре, которые измучены страданием в силу своего неведения и больше уже не могут его выносить!

Пусть в потоке ума возникнет сострадание к каждому из них!

Пусть сохраняется непрерывность медитации, нераздельной с [относительными] характеристиками.

Это наивысший путь, единство, свободное от заблуждений,

И когда ему ничто не препятствует, обретается искусный навык всеобъемлющего сострадания.

Когда возникает подобная доброта, не забывай истину – пустотность.

Пусть свершится созревание состояния просветления, которое, достигнув полного совершенства, превратится в полностью очищенные земли будд:

Где присутствуют все особые сверхъестественные способности, которые возникли в силу выполнения медитации,

Где происходит полное очищение, приводящее к состоянию будды, чьи деяния совершаются [на благо] всех живых существ,

И где звучит [эта] совершенная молитва устремления – источник учений будды.

После достижения просветления и привнесения на путь нет необходимости в дальнейшей духовной практике – нужно лишь в полной мере проживать повседневную жизнь. «Обнаружив самого слона, больше нет необходимости искать его следы».