О’Нил и капитан Стивен изучали карту, разложенную на столе перед ними. Стивен ткнул пальцем в точку на карте. — Мы высадимся здесь.

— Южная Каролина? — спросил О’Нил.

— Почему нет? Этот порт находится вдали от старых торговых трасс и нам до него всего два дня пути.

— И все-таки он охраняется. Вообще, этими тварями кишат все доки, — прокомментировал О’Нил. — Мне не нравится идея снова подгонять Королеву так близко к суше.

Стивен ухмыльнулся. — А в этот раз мы и не будем. Подплывем так, чтобы до берега можно было добраться на шлюпках.

О’Нил уставился на капитана, окончательно сбитый с толку.

— Хитрость, мистер О’Нил. Это то, что мы раньше не пробовали. Даже если мы причалим ночью, не паля из всех пушек, Королева все равно может напороться на засаду, но наших маленьких шлюпок мертвецы могут и не заметить.

Стивен заметил, как О’Нил смотрит на него. — Да, есть риск, что рейдерский отряд заметят, да и припасов не удастся доставить столько, как если бы мы загружали их прямо на «Королеву». Но я хочу рискнуть ради спасения хоть нескольких жизней. Если все получится, рейдерский отряд будет иметь больше преимуществ, а если «Королеве» придется принять бой, думаю, она сможет постоять за себя. Так было и так будет всегда, я уверен.

— Сэр, думаю, вы должны знать, что большая часть команды и пассажиров на борту хочет, чтобы мы захватили какой-нибудь маленький остров, пустили корни, и окончательно отказались от плавучей жизни, — сообщил ему О’Нил.

Стивен ухмыльнулся. — Нет, — отрезал он. — Мы живы только благодаря нашей мобильности, мистер О’Нил. Можете напомнить тем людям, что если мы утратим ее, мы проиграем войну.

Во избежание спора, О’Нил сменил тему. — Как, по-вашему, сколько людей потребуется для шлюпок?

— Думаю, всего шестнадцать. Это даст им необходимую огневую мощь и свободные руки.

— А кто их возглавит? — спросил О’Нил.