Среда, 19 июня
Слейд подъехал к моему дому в 8:46 утра, и я была весьма удивлена этому, так как была уверена, что прожду как минимум пятнадцать минут. Я была не в восторге от того, что он подвозил меня, но маме была нужна машина. Мы с ней выпили кофе с «Поп Тартс», потом убрали все свечи с алтаря Брайана и вернули его фото на книжную полку, где стояли все семейные фотографии. Сейчас мы создавали алтарь раз в год, но раньше мама зажигала свечи каждый день. Со временем она делала это все реже и реже.
Я сделала глубокий вдох, пока шла к Джетте Слейда. Вчера вечером я не ответила ни на одно из его сообщений, только попросила его сегодня забрать меня, потому что была истощена временем, проведенным с моей мамой и всеми теми эмоциями, которые испытывала в годовщину смерти Брайана. Я думала взять выходной, но знала, лучшее, что могу сделать — это сосредоточиться на чем-то еще, кроме себя. Мама ведь пошла сегодня на работу, так что и я смогу.
К моему сожалению, с того понедельника у Слейда не появился третий глаз или другие странные наросты. Он по-прежнему был великолепен. Но какой из «Слейдов» был сегодня здесь? Доктор Джекил или мистер Хайд?
После того, как пристегнула ремень, я заставила себя взглянуть на него. Слейд улыбнулся, почти смутившись, потянулся к подстаканнику и вручил мне серебряную кружку путешественника.
Я удивилась и, избежав каких-либо прикосновений, аккуратно взяла кружку.
— Вау. Спасибо.
— Нет проблем.
Я почувствовала, что он смотрел на меня, пока делала свой первый глоток.
— Вау, — снова сказала я. Мой словарный запас сократился вдвое. — Этот кофе невероятен.
— Знаю, у моего отца фетиш по кофе, как и у меня, спасибо ему за это.
Я смотрела на кружку и не понимала, как реагировать на этого «Слейда».
Автомобиль выехал со стоянки, и мы направились к детям. Слейд выключил радио, где двое парней спорили о шансах «Скалистых гор» победить «Доджерс» в эту пятницу.
— Итак, — сказал Слейд, — какие планы на сегодня?
— Зоопарк, — проглотив обжигающий кофе, ответила я.
Слейд кивнул.
— Звучит не плохо.
Мы ехали в тишине, но потом Слейд снова заговорил.
— Как провела вторник?
Я сделала глубокий вдох.
— Хорошо, — ответила я. — Провела его с мамой.
Слейд посмотрел на меня.
— Вы с мамой близки?
— Ага.
У нас просто не было выбора. Папа недолго выдержал после смерти Брайана, так что мы с мамой противостояли всему миру.
— Это хорошо, — улыбнулся Слейд.
— Как прошел твой выходной? — спросила я.
Слейд не ответил, но я видела, как он сжал свою челюсть.
— Хорошо.
Мне было интересно, что не так. Изображение девушек из парка пронеслось перед моими глазами.
— Произошло кое-что странное, — сказал Слейд.
— Правда? Что?
— Девушка, которую я знаю, пропустила урок по плаванью. Видимо, она их бросила.
Я покраснела от пристального взгляда Слейда, и, пожелала, чтобы он сосредоточился на дороге, а не на мне.
— Кажется, у нее были проблемы с инструктором, — продолжил Слейд. — Слышал, этот парень тот еще засранец.
Мой рот открылся от удивления, а Слейд тяжело вздохнул.
— Ты ушла из-за меня? — спросил Слейд.
Казалось, что его пристальный взгляд сжигал мне кожу. Вопрос повис между нами.
«Как я могла объяснить ему это?» Я все еще чувствовала ссадины, и боль от годовщины Брайана была очень сильной.
— Это просто… брать уроки достаточно сложно… и ты…
— Делал их еще сложнее.
Это было правдой, но не в том виде, в каком подумал Слейд.
— Я перенесла свои уроки в прошлую субботу, — сказала я.
Наши глаза на миг встретились, и во взгляде Слейда мелькнуло удивление.
— О-о-о, — сказал Слейд. — Так… выходит до того, как я показал себя полным придурком в парке в понедельник?
Я улыбнулась.
— Да, это был придурковатый перенос.
Смех Слейда заставил мое сердце трепетать, оживив его от печали из-за годовщины смерти моего брата.
— Это был комплимент? — спросил Слейд.
— Я бы не заходила так далеко, — немного расслабившись, сказала я. Такой Слейд мне нравился гораздо больше того, который игнорировал меня. — Но я перенесла занятия не только из-за тебя. Просто не хотела посещать класс кого-то, с кем знакома. Это слишком неловко.
Я следила за движением рук Слейда на руле.
— Ты не должна чувствовать себя неловко только потому, что не научилась этому в детстве, — Слейд замолчал. — Кстати, почему ты этого не сделала?
Я проглотила комок в горле.
— Я предпочла бы не говорить об этом, — мы встретились взглядами. Глаза Слейда были добрыми. В них не было и следа на насмешку. «Могла ли я рассказать ему? Хотела ли?»
— Итак, — вернув взгляд на дорогу, сказал Слейд. — Будут ли делаться ставки на то, что дети учудят сегодня? Может, у Макса нездоровая боязнь слонов?
Я рассмеялась.
— Давай, не будем брать Джилли на выставку птиц. И всех тех крылатых, которые трепещут. Просто для безопасности.
— По рукам, — согласился Слейд.
* * *
Никто не боялся пингвинов или слонов с жирафами. Гиены, скорее всего, относились к другой категории.
Макс отошел от перил.
— Они выглядят как собаки среднего размера, — сказал Макс, и взял Слейда за руку.
— Да, — согласилась Джилли и посмотрела на меня, — ты принесла волшебство?
Слейд подмигнул, и мое сердце пикировало куда-то в пятки.
Джилли дернула меня за руку.
— Макс сказал, у тебя волшебная кожа. Это правда?
Совсем скоро все в Денвере заговорят о причудливой Трине и ее магическом запястье.
— Не думаю, что сегодня нам понадобится волшебство, — сказала я. — Гиены нас не покусают.
— Гиены? — пискнул Макс.
Он и Джилли в ужасе посмотрели друг на друга.
— Как в «Король Лев»? — спросила Джилли, а ее нижняя губа начала подрагивать.
«О нет!»
— Кто хочет снежный рожок? — спросил Слейд. — Спорим, я прибуду первым к закусочной? — и Слейд стал медленно пятиться, постаравшись при этом ни в кого не врезаться. Макс с Джилли рассмеялись и последовали за ним.
Кризис миновал, по крайней мере, на этот раз.
Остальная часть дня прошла легко и весело. Никаких слез и истерик или аварий с горшками и полной или частичной наготой. Мы закончили день поездкой на поезде вокруг зоопарка. Я сидела рядом с Джилли, которая была очарована розовыми фламинго.
— Я хочу розовые волосы! — сообщила Джилли, подняв на меня глаза. — Твоя магия может устроить это?
— Я никогда не пробовала, — сказала я ей. — Кроме того, твои волосы почти розовые.
Джилли подергала за свои рыжие пряди.
— Нет, они совсем не розовые.
— Думаю, магия Трины только для особенных случаев, — сказал Слейд.
Я обернулась через плечо. Слейд сидел рядом с Максом, который сжимал флаг пингвинов, купленный в сувенирной лавке и развевавшийся на ветру.
— Верно, — согласилась я, и позволила себе посмотреть в глаза Слейду, а он не стал отводить их.
Мы повернули за угол, и кондуктор нажал на гудок, каждый ребенок в поезде повеселел, также как и я.
Когда мы выбрались из вагончиков, я быстренько одернула шорты, в надежде, что Слейд не видел.
Но Слейд заметил.
После того, как мы развезли детей по домам и побеседовали с каждой из мам, Слейд настоял на том, чтобы подвезти меня, даже несмотря на то, что я старалась сесть в автобус.
Мы остановились на парковке, и Слейд заглушил машину.
— В каком из зданий ты живешь?
Я задержала дыхание.
— Просто высади меня здесь.
Слейд взглянул на меня.
— Я, по крайней мере, могу подвезти тебя до твоего дома?
— Нет, — ответила я. — Все в порядке.
Слейд вздохнул.
— Ты упрямая. Кто-нибудь говорил тебе это прежде?
— Время от времени, — сказала я. — Что на повестке дня в пятницу?
Слейд провел рукой по волосам.
— Хм, есть у меня парочка идей. Может, я позвоню тебе позже?
— Конечно.
Слейд вздохнул с облегчением.
— Сегодня было весело, — продолжил Слейд. — Был ли это первый день, когда никто из них не впал в истерику?
— Никто не устраивал истерик в парке в понедельник.
Он состроил гримасу.
— Исключая меня, — сказал Слейд.
Прежде чем я осознала, что сделала, я протянула руку и дотронулась до руки Слейда.
— Ничего страшного. Никто не совершенен, — сказала я, а про себя добавила «и даже ты».
Мы смотрели друг на друга, и прежде чем я смогла бы остановиться, слова быстро полились из меня, как водопад исповеди.
— Я не могу плавать, потому что мой брат утонул. Ему было пять, а мне шесть, — я сделала прерывистый вдох. — Моя мама тяжело переживает это и не желает подпускать меня даже близко к воде, — я заломила руки, посмотрев на потрескавшийся лак на моих ногтях. — Но этим летом я решила… — я глубоко вдохнула и выдала еще больше слов. — Я устала от того, что не знаю, как. От постоянного испуга. Чувствую, будто меня выбросили из реальности, — я посмотрела на Слейда, и у меня перехватило дыхание от его глаз, которые стали темно-топазового цвета. — Так что поэтому… в любом случае… — мой голос сорвался.
Слейд не отводил глаз.
— Трина, мне так жаль, — его голос дрожал. — Прости, что вообще спросил.
— Все в порядке. Ты же не знал, — я сглотнула ком, образовавшийся в горле. — Не многие знают. Это произошло до того, как мы переехали в Колорадо.
Слейд кивнул.
— Спасибо за то, что рассказала мне.
Я открыла дверцу машины, чтобы выйти, и почувствовала симпатию, которую излучал Слейд, но была не уверена в собственных чувствах по этому поводу.
— Увидимся в пятницу. Дай знать о своих планах, — еле улыбнувшись, сказала я. — Никакой борьбы аллигаторов.
Ответная улыбка Слейда была кроткой и быстро увяла. В его глазах я видела миллион вопросов, но была благодарна, что он не стал их задавать.
Записки няни: Зоопарк.
Минусы: Моя влюбленность в другую няню. Я рассказала Слейду самый страшный секрет.
Плюсы: Моя влюбленность в другую няню. Я рассказала Слейду самый страшный секрет.
Минусы: Я была достаточно глупой, чтобы влюбиться в него, потому что и так понятно, что это ни к чему хорошему не приведет.
Плюсы: Но чувствовать это невероятно приятно.