Четверг, 20 июня

— Выкладывай. Сейчас же, — сказала Дейзи, резавшим ухо голосом. — Тебе пришлось избить его монтировкой? Защитить свою честь тем баллончиком, что ты всегда носишь?

— Смешно, Дез. Нет, ничего из вышеперечисленного, — я вздохнула в трубку. — Было несколько раз, когда думала, что Слейд поцелует меня, но, очевидно, я неправильно поняла его сигналы. Слейд был совершенным джентльменом, — пробормотала я, вспомнив напутствие Алекса.

«Что не так со мной, если самый известный плейбой в школе даже не пытался сделать шаг?» Я сидела на своей кровати и стирала облупившийся лак с ногтей ватным шариком, смоченным в жидкости для снятия лака. Мне хотелось, чтобы мои чувства к Слейду, можно было бы стереть так же легко, как и этот лак.

Дейзи фыркнула мне в ухо.

— Может, Слейд заболел гриппом?

Я сбросила свою подушку с кровати.

— Разве не ты мне всегда говорила, что я должна дать ему шанс? Что под этой репутацией потаскуна, скрывается неплохой парень?

— Да. И это правда. Но я думала… я имею в виду, ужин, а потом прогулка под звездами. Не было даже одного маленького поцелуйчика?

— Это очевидно, не так ли? Я не его тип. Совсем, — тяжело вздохнув, я начала стирать лак на другой ноге. — Точнее, мы и так это знали, но…

— Притормози, сестра. Мы должны проанализировать это. Давай не забывать, что в торговом центре он допросил меня с пристрастием о тебе. Кроме того, Слейд не будет тратить свое время на того, кто его не интересует. Ты должна увидеть его на вечеринках, девушки вешаются…

— Ау! Я до сих пор слышу тебя. Уверенность упала, а неуверенность достигла стратосферы.

Смех Дейзи зазвучал в трубке.

— Ты шутила с ним как сейчас? Потому что Слейд чертовски умен. Ты ведь сегодня это поняла, да?

— Да.

— Может быть, мне следует попросить Трея, чтобы он спросил Слейда…

— Нет! — взвизгнула я. — Не. Говори. Трею.

— Но Трей тебя обожает, и он всегда задавался вопросом, с кем может тебя познакомить.

Я насторожилась, вспомнив последний раз, когда они пытались свести меня. Парень сбежал от меня через десять минут после начала вечеринки, сославшись на смутную болезнь.

— У тебя и Трея нет большого опыта по части сватовства.

На другом конце телефонной линии Дейзи резко вдохнула.

— Я тут подумала кое о чем. Может, ты ему настолько сильно нравишься, и именно поэтому Слейд ничего не предпринимал. Я имею в виду, все знают, что ты не тусовщица. Так что, возможно, он…

— Остановись, — и, отложив ватные шарики, натянула одеяло на голову. — Просто остановись. Я не хочу быть такой девушкой.

— Какой такой?

— Кто тратит часы, разбирая каждое слово и движение парня. Кто анализирует его, как будто он научный эксперимент.

Дейзи тихо рассмеялась в трубку.

— Похоже, вы оба ведет себя ненормально. Слейд был как джентльмен… а ты превращаешься в одержимую девочку.

Я фыркнула, и, сбросив одеяло, выпрямилась.

— Заткнись, Дейзи, — я закрутила крышку бутылки с жидкостью для снятия лака. — Я не должна была соглашаться на эту работу, — пробормотала я, больше для себя, чем для нее.

— Но ты только подумай, каким скучным будет твое лето без нее. Ни сумасшедших детей, с их истериками на публике, ни Слейда, чтобы свести тебя с ума, разнообразными способами.

— Точно, — я бросила мокрые ватные шарики в мусорную корзину. — Я позвоню тебе завтра вечером, — сказал я. — После того, как освобожусь от обязанностей няни.

— Что завтра на повестке дня у детей? Прыжки с парашютом?

Я фыркнула.

— Слейду бы понравилось. Но теперь моя очередь, так что мы идем в дом Молли Браун. (Прим. пер.: дом Молли Браун в Денвере, штат Колорадо — особняк на Капитол-Хилл — одна из самых популярных достопримечательностей города, хотя вначале, когда разбогатевший золотоискатель Джонни Браун и его жена Молли въехали в этом дом, денверское общество отвергло их как выскочек-нуворишей. Молли получила особое признание после гибели «Титаника», когда возглавила одну из спасательных лодок, отдавая приказания мужчинам на вёслах и прикрывая от холода меховым пальто группу детей, отсюда её прозвище «непотопляемая Молли Браун».)

— Серьезно? Ты не думаешь, что детям будет скучно? Ты же не сделаешь чай, да?

— Нет, я не думаю, что им будет скучно, — сказала я. — И Слейд тоже так не думает. Ему понравилась идея, когда я вечером сказала ему об этом.

Дейзи хихикнула мне в ухо.

— Ох, девочка. Слейд сказал тебе, что пойти в музей какой-то мертвой женщины была хорошая идея? Меня уже не волнует, что он тебя не трогал. Слейд по уши втрескался в тебя.